Midas DL431 - Mischpult

DL431 - Mischpult Midas - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DL431 Midas als PDF.

📄 83 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice Midas DL431 - page 72
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Mikrofonverteiler (Mic Splitter) für Live-System XL8
Marke und Modell Midas DL431
Kategorie Mischpult / Bühnenausrüstung
Abmessungen (Rack) 6U, 19 Zoll
Stromversorgung Doppeltes redundantes Netzteil mit IEC-Eingängen und Ein-/Ausschaltern
Anzahl Mikrofon-/Line-Eingänge 24 Eingänge mit XLR-Buchsen
Vorverstärker pro Kanal Drei vollständig unabhängige Vorverstärker (zwei mit variablem Gain, einer mit festem Gain für Übertragung)
Analoge Splits Zwei symmetrische Analogausgänge (Splits) pro Eingang + transformatorisolierte C-Ausgänge
Digitale Konnektivität AES50-Audio über EtherCon®-Anschlüsse (A und B, X und Y) für Audio und Steuerung
Steuerung und Überwachung Bedienfeld mit LCD-Display, Mikrofonvorverstärkerauswahl (A/B), Gain-Einstellung, 30-Hz-Filter, 48-V-Phantomspeisung
Integrierter Kopfhörerverstärker Ja, mit Klinkenbuchse und Lautstärkeregelung an der Vorderseite
Hauptfunktionen Mikrofonsignalverteilung an FOH- und MON-Konsole, AES50-Ausgänge, Ethernet- und USB-Tunnel, doppelte Netzteilsicherheit
Material und Konstruktion Robustes Metallgehäuse, Rackmontage mit vorderen und hinteren Halterungen
Wartung und Reinigung Mit einem trockenen, fusselfreien Tuch reinigen. LCD-Display mit mildem Reinigungsmittel. Jährliche Reinigung der internen Lüfter durch qualifiziertes Personal
Sicherheit Erdung erforderlich, Gehäuse nicht öffnen, vor Feuchtigkeit schützen, Verwendung in tropischem oder gemäßigtem Klima (max. 45°C)
Ersatzteile und Reparierbarkeit Reparatur nur durch qualifiziertes Personal. Wenden Sie sich an den Midas-Support oder eine autorisierte Werkstatt. Sicherungen durch identische Modelle ersetzen.
Allgemeine Informationen Entwickelt und hergestellt im Vereinigten Königreich. Integraler Bestandteil des XL8 Live Performance Systems. Eingeschränkte Garantie verfügbar unter community.musictribe.com

Häufig gestellte Fragen - DL431 Midas

Welche Rolle spielt der Midas DL431?
Der DL431 ist ein Mikrofonverteiler (Mic Splitter), der 24 Mikrofoneingänge auf drei unabhängige Vorverstärker (FOH, MON, Übertragung) mit analogen und digitalen AES50-Ausgängen verteilt.
Wie schaltet man den DL431 ein?
Schließen Sie beide Netzkabel an die IEC-Eingänge auf der Rückseite an, schalten Sie dann nacheinander die beiden Ein-/Ausschalter ein. Überprüfen Sie, ob die LEDs der Netzteilmodule leuchten.
Wie stelle ich die Verstärkung eines Kanals ein?
Wählen Sie zuerst den Mikrofonvorverstärker (A oder B) mit den Tastern an der Vorderseite, dann den Kanal mit der SELECT-Taste im Messbereich. Drehen Sie den Gain-Regler am Bedienfeld, um den Pegel zwischen -2,5 dB und +45 dB einzustellen.
Wie aktiviere ich die 48-V-Phantomspeisung?
Drücken Sie die 48-V-Taste am Bedienfeld. Die rote 48-V-LED im Messbereich leuchtet, wenn die Spannung aktiv ist.
Wozu dient der 30-Hz-Filter?
Es ist ein analoger Hochpassfilter, der subsonische Frequenzen (Rumpeln) unterdrückt, um den A/D-Wandlungsbereich zu verbessern. Aktivieren Sie ihn mit der 30-Hz-Taste am Bedienfeld.
Wie konfiguriere ich die Netzwerk-ID des DL431?
Gehen Sie in den Programmiermodus (MENU 2 Sekunden drücken), wählen Sie Menü 1 (MicSplit ID), wählen Sie mit den Pfeiltasten eine ID von 1 bis 8, bestätigen Sie mit SELECT.
Kann der DL431 ohne XL8-Konsole verwendet werden?
Ja, im lokalen Modus (Menü 3) können Sie Gain und Funktionen über die Vorderseite steuern. Für den eigenständigen Betrieb wählen Sie im Menü 2 die interne Synchronisation.
Wie höre ich einen Kanal über Kopfhörer?
Schließen Sie den Kopfhörer an die PHONES-Buchse des Kanalsteuerungsfelds an, wählen Sie den gewünschten Kanal und stellen Sie die Lautstärke mit dem LEVEL-Regler ein.
Was tun bei Ausfall eines Netzteils?
Der DL431 verfügt über zwei redundante Netzteile. Fällt eines aus, übernimmt das andere automatisch. Ersetzen Sie das defekte Netzteil durch ein identisches Modell oder wenden Sie sich an den Support.
Wo finde ich die vollständige Bedienungsanleitung des DL431?
Die Anleitung ist kostenlos als PDF auf notice-facile.com verfügbar. Sie können sie auch auf der Midas-Website herunterladen oder den Support kontaktieren.

Benutzerfragen zu DL431 Midas

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DL431 - Midas und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DL431 von der Marke Midas.

BEDIENUNGSANLEITUNG DL431 Midas

Vorsicht Die mit dem Symbol markierten Anschlüsse führen so viel Spannung, dazu die Gelahme uns Stromschlags besteht. Verwenden Sie nur hochvergente, professionelle Laufsprecherlabel mit vorinstallierten 6,35 mm MONO-Klinkensteckern oder Laufsprecherstecker mit Dreivermigung. Alle anderen Installationen oder Modifikationen sollten nur von qualifizierten fachpersonal ausgeführt werden.

Achtung Um eine Geführung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Gesäftsbedeutung bzw. Gerätenrückwand nicht abgenommen worden. Im Innen des Gesäts befinden sich keine vom Benutzer repatriebaren Teile. Reparaturerheiten dürfen nur von qualifiziertem Personal ausgeführt werden.

Achtung Um eine Gefährung durch Feuer bzw. Soranschlag ausverschließen, darf dieses Gerätweder Region oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden noch sollten Spirtzwasser oder tropfände Hüssigkeiten in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefillten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.

Achtung Die Service-Hinweise sind nur durch qualifiziertes Personal zu befogen. Um eine Geführend durch Stromschlag zu vermeiden, führen Sie bitte keinelei Reparaturen an dem Gesät durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Fadpersonal durchzuführen.

  1. Lesen Sie diese Hinweise.

  2. Bewahren Sie diese Hinweise auf

  3. Beachten Sie alle Warthinweise.

  4. Belägen Sie alle Bedienungshinweise

  5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

  6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch.

  7. Blockeren Sie nicht die Beteiligungsschätze. Beachten Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerinweise.

  8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Höhe von Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sindz. 8. Hezkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte (auch Verstärker).

  9. Entfernen Sie in keinem Fall die Sicherheitsvorschichtung von Zweipol- oder geordeten Sterkern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich breite Steckkontakte. Ein genderer Stecker hat zwei Steckkontakte und einen dritten Erstungskontakt. Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche

Erabungskontakt dient ihrer Sicherheit. Falls das mitgelieferte Steckenformat nicht zu ihrer Stocklose pass, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die Stocklose entsprechend ausgetauscht wird.

  1. Verlegen Sie das Herzabel so, dass es vor Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere im Bereich der Stocker, Verlängerungskabel und an der Stelle, an der das Herzabel das Gerät verländt, auf ausreichenden Schutz.

  2. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schulzleiter an das Stimmnetz angeschlossen sein.

  3. Sollte der Hauptnetzwecker oder eine Gerätestedizose die Funktionselnnt zum Abschalten sein, muss diese immer zugänglich sein.

  4. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/12ehörterite, die laut Hersteller geeignet sind.

Midas DL431 - 1

  1. Verwenden Siernur Wagen, Standborrichtungen, Statove, Halter oder lische, die vom Hersteller benannt oderim Lieferumfang des Geräts enthalten

Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen der Wagen- Gesifikombination, um Verletzungen durch Stolpem zu vermeiden.

  1. Ziehen Sie den Betzstedwerte Gewichter oder wenn Sie das Gewichtungene Zeit nicht benutzen.

  2. Lesen Sie alle Wartungsanleihen nur von qualifizierchem Service Personal anführen. Eine Wandung ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Kettstabels oder Steuern), Gegenstände oder Fähigkeit in das Geräteinnere gelangt sind, das Gerät regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, das Gerät nicht undungsgemäß funktioniert oder auf den Boden gehalten ist.

Midas DL431 - 2

  1. Korreite Entsorgung dieses Produkts: Dieses Symbol west darauf hin, das Produkt entsprechend der WEEE Directive (2012/19/EU) und der jeweiligen nationalen

Irenm Hochschaftsfällen zu entstehen. Dieses Produkt sollte bei einer autorinischen Sammerielle für Recycling elektrischer und elektronischer Geräte (LEE) agegeben werden. Wegen bedenklichen Substanzen, die gencrel mit elektrisch und elektronischen Gehalten in Verbindung stehen, könnte eine urschgemäße Behandlung dieser Abfallt eine negative Auswirkung auf Umweit und Gesundheit haben. Gleichzeitig gewinnichtet ihr Betrag zurdrücken Entwicklung dieses Produkte die elektrischer Nutzung natürlicher Resourcen. Für weitere Informationen zur Entwicklung seiner Geräte bei der einer Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum zuständigen stürden Büro, Entwickungsmarkt oder zu Irenm Hochschaftswalientserge auf.

  1. Installeren Sie das Gerät nicht in einer beengren Umgebung, zum Beispiel Büchenegal oder ähnliches.

  2. Stellen Sie keine Gegensände mit offenen Flammen, etwa bremende Kerzen, auf das Gerät.

  3. Beachten Sie bei der Entschung von Batterien den Umweltschutz-Aspokt. Batterien müssen bei einer Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
  4. Dieses Gerät ist in tospischen und gemäßigen Klimazonen bis 45° Einsetzbar.

HAFTUNGSAUSSCHLUSS

Music Tribe übernommt keine Haftung für Verluste, die Personen entstanden sind, die sich ganz oder leihweise auf hier enthaltene Beschreibungen. Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten: Beschreibungsbild und andere Informationen können ohne vorherige Ankämpfung geändert werden. Alle Kamenreichen sind Eigentum der jeweiligen Infaher. Midas, Karl Teknik, Lab Gruppen, Lake, Tanney, Turbosburg, TC Electronic, TC Pelicon, Scheringer, Bugeer Microphones und Conduardo sind Kamenreichen oder eingetragene Kamenreichen der Music Tribe Global Brands Ltd. 42 Music Tribe Global Brands Ltd. 2022 Alle Restrie vorbehalten.

Die gehenden Garantiehredingungen und zusätzliche Informationen bezüglich der von Music Tribe gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter community.musictribe.com/pages/support+warranty.

67DL131 Mic Splitter User Manual DL431 Mic Splitter User Manual

Midas DL431 - HAFTUNGSAUSSCHLUSS - 1

Midas DL431 - HAFTUNGSAUSSCHLUSS - 2

Der DI.431 Mit Splitter ist eine 19-Zoll-Rack-Einheit mit sechs Einheiten (6 HE) und 24 Mikroflow-/Line-Eingangen. Jeder Eingang speziel drei separate Vorverstärker, von denen zwei separate Frem- und lokale Verstärkungsregier haben, während der dritte eine feste Verstärkung hat. Die beiden Vorverstärker mit Verstärkungsregelung speisen separate Analog-Digital-Wandler (AVD), die digitales Audio an das Netzwerk weiterleiten. ViR diskrete AES50-Ausgänge liefern doppelt redundantes digitales Audio an Front-of-House (FOH) und Monitor XLB-Serumte und ermöglichen ein einfaches Routing zu AES50-Geräten von Brittanbieten, z. B. einem Reikorder, über DI.463-Router.

Auf der Rückseite befinden sich zwei symmetrische analoge Splits, die von jedem Mikrofonverstärker stammen. Der dritte Vorverstärker (feste Verstärkung) spist einen transformatorisolierten Split auf der Vordersite für Aufnahme- oder Rundfunkanwendungen.

Die Steuerung der Frontplaste und die lokale Überwachung, einschließlich des integrierten Kopfhöreverstärkers, verbessern die Funktionen des DL431, und zwei redundante Interne Netzteile sorgen für einen sorgenfreien Betrieb. Mit jedem XL8-System werden vier DL431 geliefert, um 95 Eingangskanäle bereitzustellen.

Ihr DL431 Mic Splitter wurde von Midas entwickelt, um Audio-Profis leistungsstarke Audiogeräte anzubieten, die eine Kompromisslose Klangqualität mit einem Funktionsumfang bieten, der alle wesentlichen Einrichtungen und Funktionen bietet. Es repräsentiert das Beste aus britschem Design und Engineering in Kombination mit zeitgemässer, effizienten Herstellungsmethoden und bietet Ihnen jahrelangen zuverlässigen Service.

Um mit minimalem Aufwand die besten Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung und genießen Sie schließlich Ihren Midas DL431 Mk Spilter!

Eigenschaften

Der DL431 Mic Splitter umfasst:

• 24 Mikrofon-Line-Eingänge.

• Drei völlig unabhängige Vorverstärker pro Kanal.
• Analoge Teilungen.
• Volle Messung auf jedem Kanal.
• Hi-Pass-30-Hz-Filteroption für jeden Kanal.
- 48 V Phantomspannungsoption auf jedem Kanal.
- Bedienfeld mit LCD-Bildschirm zur einfachen Konfiguration des Geräts und zur Einrichtung des Kanals.
• Zwei Netzteile (PSUs) für doppelte Redundanz.
- Einfaches Routing zu AES50-Geräten von Drittanbletem.
- Integrierter Kopfhörenverstärker.

Über diese Anleitung

Dies ist die Bedienungsanleitung für den DL431 Mic Splitter. Es soll Ihnen helfen, Ihren DL431 Mic Splitter so schnell wie möglich zu installieren und in Betrieb zu nehmen, indem Sie Anweisungen zum Auspacken, Installieren, Anschließen, Programmieren, Einrichten und Bedienen erhalten. Um Sie mit dem DL431 Mic Splitter vertraut zu machen, finden Sie eine Beschreibung der Vorder- und Rückseite.
Der DL431 Mit Splitter ist ein wesentlicher Bestandteil des XL8 Live Performance Systems. Die Anhänge in diesem Handbuch enthalten einen kurzen überblick über das XL8 Live Performance System sowie Details zur Systemverbindung. Wenn Sie jedoch mehr über das XL8 Live Performance System erfahren möchten, lesen Sie die Bedienungsanleitung (Teilenummer ODCD2-XL8), die eine vollständige und umfassende Anleitung enthält.

Bestimmte Leser

Dieses Handbuch richtet sich an Fachleute wie Front- of House- (FOH) und Monitor- (MOX) Ingenieure, die dieses Gerät in einer Live-Performance-Umgebung verwenden. Es wird davon ausgegangen, dass der Leser bereits Erfahrung mit professionellen Audiogeräten hat und höchstwahrscheinlich eine Schulung für dieses System absolviert hat.
Wenn Sie jedoch nur begrenzte Erfahrung mit der Verwendung dieses Gerätctyps haben, kann es hilfreich sein, die entsprechenden Abschnitte in der Benutzerdokumentation für das XL8 Live Performance System zu lesen, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Auf diese Weise erhalten Sie wertvolle Hintergrundinformationen.

Verpackungsinhalt/Auspacken

Bitte bewahren Sie die Originalverpackung für den Fall auf, dass Sie dieses Gerät transportieren oder versenden müssen.

Überprüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken songfältig auf Anzeichen von Schäden, die während des Transports aufgetreten sind, und benachrichtigen Sie den Kurier unverzüglich, wenn Sie das Gefühl haben, dass Schäden aufgetreten sind.

Die folgenden Artikel sind im DL431 Mic Splitter-Paket enthalten:

• 1-maliges DL431 Mic Splitter-Sicherheitsblatt (Teilenummer DOC04-DL431).
• 1-malige Garantiekarte (Teilenummer DOC04-GARANTIE).

2-aus-Netzkabel (Teilenummer PWR21-MAINSLEADV).

PT 1. Introdução

Die Frontplatte besteht aus:

[Dos Bild finden Sie auf Seite 22]

① Bodienfeld (siehe „Bodienfeld“ auf Seite 4).
② AES50 Audio Panel-Monitore (siehe „AES50-Audio-Panel“ auf Seite 5).
③ Analogausgangsmessung Abschnitt (siehe „Abschnitt zur Messung des Analogausgangs“ auf Seite 6).
(4) isolierte C-Ausgänge Abschnitt (siehe Abschnitt „Isolierte C-Ausgänge“ auf Seite 6).
⑤ Acht Ausschnitte für die Befestigung der Zahnstangenmontage.
Lufteinlässe zur Lüfterkühlung. Nicht behindern.
Überwachungsfelder des Netzeils Netzteil 1 und Netzteil 2 (siche „Bedienfeld Netzteil 1 und Netzteil 2“ auf Seite 5).
(1) Kanalmonitor Panel (siehe „Channel Monitor Panel“ auf Seite 5).
5 Ethernet-Steuerung Bedienfeld (siehe „Ethernet-Bedienfeld“ auf Seite 4).
(10) Mikrofonverstärker auswählen Bedienfeld (siehe „Mikrofonverstärkerauswahlfeld“ auf Seite 4).

Schalttafel

Das Bedienfeld verfügt über einen LCD-Bildschirm, auf dem die drei darunter liegenden Bedienelemente (zweil Tasten und ein Bedienknapf) zur Steuerung des Eingangskanals verwendet werden. Im Programmiermodus zeigt der LCD-Bildschirm die Menius an, die mit den vier Programmiertasten links navigiert und ausgewählt werden.

Die Bedienelemente im Bedienfeld sind beleuchtet und leuchten, um anzuzeigen, wann sie eingeschaltet oder gedrückt sind.

(Dos BIM finden Sie auf Seite 23)

① LCD-Bildschirm mit 64 Zeichen (4 x 16). Der Standardbildschirm (normalerweise oben gezeigt) wird während des normalen Betriebs angezeigt.
(2) Schritte gewinnen Steuerknopf für kontinuierliche Verstärkungseinstellung im Bereich von -2,5 dB bis +45 dB.
① 30 Hz schaltet, schaltet den analogen 30-Hz-Hochpassfilter (HPF) ein/aus.
④ 48 V Schalter zum Ein- und Ausschalten der 48-V-Phantomspannung.
(5) Programmiertasten (siehe „Menüführung“ auf Seite 13).

Mikrofonverstärker-Auswahlfeld

(Dos Bild finden Sie auf Seite 23)

Das Mikrofonverstärker Auswahlfeld verfügt über zwei Tasten, A und B, zur Auswahl von Mikrofonverstärker A oder Mikrofonverstärker B. Beide Tasten haben eine blaue Hintergrundbeteuchtung, die aufleuchtet, um anzuseigen, dass der Mikrofonverstärker ausgewählt ist.

Ethernet-Bedienfeld

Das Ethernet-Bedienfeld verfügt über zwei grüne LEDs, X und Y, die den Status der Netzwerkkommunikation anzeigen. Dabei gilt Folgendes:

(Dos BIM finden Sie auf Seite 23)

  • Blinkt - aktiver Master.
  • Beleuchtet - in Verbindung gebracht.
    • Ausgelöscht – nicht verbunden.

AES50 Audio Panel

[Das bild finden Sie auf Seite 23]

Im AESSO-Bedienfeld verfügt jeder X- und Y-Kanal - sowohl im A- als auch im B-Mikrofonverstärker - über eine grüne OK-LED und eine rote Fehler-LED, die leuchten, wenn die Kommunikation zu diesen Kanälen in Ordnung ist oder ein Fehler vorliegt.

Netzteil 1 und Netzteil 2

[Das bild finden Sie auf Seite 23]

Diese Panels überwachen die internen Versorgungsspannungen des DL431 Mic Splitter für jedes Netzwerk. Die gelben LEDs leuchten, um anzuzeigen, dass die jeweiligen Spannungsschienen aktiv sind. Die Spannungen betragen +18 V, -18 V, +5 V, +3,3 V und +48 V.

Kanalmonitor

Über das Kanalmonitorfeld können Sie Kopfhörer anschließen und den Ton des ausgewählten Eingangskanals anhören.

[Das Bold finden Sie auf Seite 24]

☐ XLR-Line-Out-Buchse. Dieser Monitorleitungsausgang arbeitet mit einer Verstärkung von eins in Bezug auf jedes angelegte Eingangssignal und hat einen nominalen Betriebspegel von 0 dBu. Im Gegensatz zur Kopfhörerbuchse verfügt dieser Ausgang nicht über eine unabhängige Lautstärkeregelung.)
2 Telefone Buchse zum Anschließen eines Kopfhörers.
3 Niveau Bedienknopf zur Einstellung der Kopfhörer im Bereich « (unendlich) bis + 10 dB.

Analogausgangsmessabschnitt

Der Analogausgangsmessbereich verfügt über 24 Panels, von denen jedes einen bestimmten Analogausgangskanal überwacht.

[Das Bold finden Sie auf Seite 24]

☐ WÄHLEN Schalter zur Auswahl des Kanals; leuchtet grün, um anzuzeigen, wann der Kanal ausgewählt ist.
30 Hz Filter Ein/Aus-LED-Anzeige; leuchtet grün, um anzuzeigen, dass es für diesen Kanal eingeschaltet ist.
3) 48 V LED-Anzeige für Ein/Aus der Phantomspannung; leuchtet rot, um anzuleigen, dass es für diesen Kanal eingeschaltet ist.
Das Sieben-Segment-LED-Messgerät zeigt den Ausgangspegel im Bereich von -18 dB bis 124 dB in Schritten von 6 dB an.

isolierter Abschnitt mit C-Ausgängen

Dieser Abschnitt enthält 24 isolierte Ausgangsbuchsen für den Anschluss von XLR-Buchsen, die normalerweise für Broadcast-Feeds verwendet werden.

[Das Bild finden Sie auf Seite 24]

28 29DL131 Mic Splitter User Manual DL131 Mic Splitter User Manual

DL431 Front Panel

PT 2. Painel frontal

[Se sladan 22 für bästen]

[Se sidan 23 für böden]

[Se sidan 23 für olden]

[Se sidan 24 für aktiven]

- Zwei Bänke mit 24 Ausgangs-XLR-Anschlüssen (A und B) Buchse,

• Bank of Input XLR-Anschlüsse (Stecker).

- Ziel Sätze (für doppelte Redundanz) von IEC-Netzsteckdosen und Ein Aus-Schaltern.

• Zwei USB-Anschlüsse (Host und Slave).

• Drei Paar EtherCon® XLR-Anschüsse:

• Ein Steckverbinderpaar für 'Tunneling Ethemet'.

- Zwei Sterkverhinderpaare (AES50 A und B) für Audio- und Steuerdaten zum/vom Router.

(Das Bild finden Sie auf Seite 33)

NL

Anschlüsse an der Rückseite

Ausgänge B. Abschnitt enthält 24 Buchsen 16 x 40 zum Anschluss von ZLR- Buchsen. Jede Zeile ist in aufsteigender Reihenfolge von rechts nach links nummeriert. Die Zeilen sind von oben nach unten in aufsteigender Reihenfolge.
2 Ausgänge A. Abschnitt enthält 24 Buchsen 16 x 40 zum Anschluss von XLR Buchsen. Jede Zeile ist in aufstigender Reihenfolge von rechts nach links nummeriert. Die Zeilen sind von oben nach unten in aufstigender Reihenfolge.
Eingänge Abschnitt enthält 24 Buchsen (6 x 4) zum Anschluss von XLR Buchsen. Jede Zeile ist in aufsteigender Reihenfolge von rechts nach links nummeriert. Die Zeilen sind von oben nach unten in aufsteigender Reihenfolge.
4 Y und X AESSO-Audio - A- und B-EtherCon ^6 -XLRs zum Weiterleiten von Audio- und Steuerdaten an den vom Router. Eine Beschreibung der LEDs finden Sie unter „LED-Anzeigen“ auf Seite 9.
Y- und X-Ethernet-Steuerung EtherCon® XLRs für den Anschluss von Tunnel Ethernet. Eine Beschreibung der LEDs finden Sie unter „LED-Anzeigen“ auf Seite 9.
USB-Slave (Typ 8) und Host (Typ 4) Buchsen zum Anschluss eines Laptop PCs.
[7] Zwei IEC-Ketzsteckdosen mit Ein/Aus-Schattem. Obwohl beide an das Stromnetz angeschlossen sind, handelt es sich bei einem um ein doppelt redundantes Ersatzteil, das automatisch eingeschaltet werden kann, wenn das andere ausfällt.

(Das Bild finden Sie auf Seite 34)

LED-Anzeigen

(1) Die grüne Check-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, wenn ein Kanai auf einer Konsolä ausgewählt ist.
2 Die rote 48-V-LED leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die 48-V-Phantomspannung eingeschaltet ist.
③ Grüne und rote LEDs an den X- und Y-AESSO-Audio-A- und -B-Buchsen zeigen Folgendes an.

- Pulsierendes Grün mit rotem Erlöschen – gültiges Audio und gültige Aux-Daten; aktiver Link.

- Ständig grün beleuchtet mit rot erloschen = gültiges audio und quittige Aux-Daten; Standby-Link.

- Grün gelöscht mit rot beleuchtet = kein Audio Link ist fehlgeschlagen.

4 Grüne LEDs an den X- und Y-Buchsen der Ethernet Steuerung haben dieselbe Funktion wie die im Ethernet-Bedienfeld an der Vorderseite des Geräts (siche „Ethernet-Bedienfeld“ auf Seite 4).

(2) Des Bild finden Sie auf Seite 341

PT 3. Painel traseiro

[Se sidan 33 für üdten]

[Se raton 34 für bilden]

PL 3. Tylny panel

In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie den DL431 Mic Spätter anschließen, einschalten, einrichten und konfigurieren. Eine Bedienungsanleitung finden Sie in Kapitel 6 „Betrieb“.

Anschließen

Schließen Sie Ihren DL431 Mic Splitter wie folgt an:

  • Eingänge - Verbinden Sie die Eingänge mit der Rückseite des Geräts.
  • Ausgänge - Verbinden Sie die Ausgänge A und B mit der Rückseite des Geräts.
  • AES50 - Schließen Sie die Ethernet-Kabel der Router an die AES50-Audio - A- und AES50-Audio - B X- und Y-Buchsen an der Rückseite des Geräts an.
  • Ethernet - Schließen Sie die Ethernet-Steuverkabel an der Rückseite des Geräts an.
  • USB - Schließen Sie bei Bedarf einen Laptop/PC an der Rückseite des Geräts an.
  • Isolierte C-Ausgänge – Verbinden Sie die isolierten C-Ausgänge mit der Vorderseite des Geräts.
  • Netzteil - Stecken Sie die IEC Stecker der beiden Netzkabel in die Rückseite des Geräts und stecken Sie beide in die Netzsteckdosen.

Ein-/Ausschalten

Vorsicht! Drücken Sie beim Ein- und Ausschalten des Geräts nacheinander die beiden Netzschalter. Drücken Sie sie nicht gleichzeitig.

Nachdem Sie Ihrem DL431 Mit Splitter angeschlossen haben, kann er eingeschaltet werden. Schulten Sie dazu nachelnander beide Netze EinAus- Schalter an der Rückseite des Geräts ein, Überprüfen Sie an der Vorrückseite des Geräts, ob die LEDs in den Bodienfeldern leuchten Netzeil 1 und Netzeil 2 sind alle beleuchtet, siehe Bedienfelder für Netzeil 1 und Netzeil 2" auf Seite 5. (Das Zeit finden Sie auf Seite 40) Um den DL431 Mit Splitter auszuschalten, schalten Sie nachelnander die beiden Netzschalter auf der Rückseite des Geräts aus.

Einrichten

Bei der erstmaligen Einrichtung des DL431 Mk Splitter wird ihm eine ID in der XL8-Netzwerksystemumgebung zugewiesen (siehe „So richten Sie die ID des Geräts ein“ auf Seite 17).

Aufbau

Einzelheiten zur Konfiguration finden Sie in Kapitel 5 „Programmiermodus“.

(Se sidan 40 für bilden)

Se kapitel 5 "Programmeringsläge" für konfigurationsinformation.

Dieses Kapitel beschreibt den Programmiermodus des DL431 Mic Splitter.

Im Programmiermodus können Sie mit den vier Programmiertasten auf dem Bodienfeld durch eine Reihe von Menüs navigieren und Optionen auswählen (siehe „Menus“ auf Seite 16), mit denen Sie das Gerät einrichten und Informationen anzeigen können.

Menünavigation

Die vier Programmiertasten im Bedienfeld haben folgende Funktionen.

Midas DL431 - Menünavigation - 1

Verschiebt eine Menüebene nach oben. Beendet den Programmiermodus abhängig von der aktuellen Menüebene. Verschiebt je nach Menüebene eine Menüebene nach unten oder wählt die aktuelle Option aus. Löscht im Menu „3 AESSO-Status“ die AESSO-Statusestellungen.

Midas DL431 - Menünavigation - 2

Scrollt durch die aktuelle Ehene der Menüs/Optionen.

Midas DL431 - Menünavigation - 3

Scrollt durch die aktuelle Ebene der Menis/Optionen in entgegengesetzter Richtung zur Aufzürtspfeiltaste.

Das Menü-Flussdiagram (siehe „Menü-Flussdiagram (Menüs 1 bis 5)“ auf Seite 14 und „Menü-Flussdiagram (Menüs 6 und 7)“ auf Seite 10) bietet einen Überblick über alle Menüs und ihre Optennen und zeigt Ihnen, wie sie navigieren den Weg um sie herum. Beachten Sie beim Navigieren in den Menüs Folgenden; Die Menüs worden links angezeigt, und jede nachfolgende untere Ebene jedes Menüs befindet sich rechts. Ein Sternchen (untere rechte Ecke) bedeutet, dass die Option nicht die aktuell ausgewählte ist, und blinkende Optinnen (ganz links) sind derzeit ausgewählt.

Programmiermodus aufrufen/verlassen

Um den Programmiermodus von einem beliebigen Menübildschirm aus aufzunfen, drücken Sie die MENU-Taste und halten Sie sie ungefahr zwei Sekunden lang gedrückt. Die Standardanzeige wechselt zur Anzeige „Mend auswählen“ (siehe anzeige A auf Seite 14).

Um den Programmiermodus zu verlassen, drücken Sie wiederholt MENU, bis Sie zum Standardbildschirm gelangen. Der DL431 Mic Splitter verlässt den Programmiermodus nach ca. 10 Minuten automatisch

20 Sekunden inaktivität, ihn wenn innerhalb dieser Zeit keine der Programmiertasten gedrückt wird.

Um ein Menü auszuwählen

Scollen Sie in der Anzeige „Menia auswählen:“ mit den Aufwärts-/Abwärtspfelltasten zum gewünschten Menii. Die Nummer blinkt, um anzugeigen, dass sie aktuell ausgewählt ist. Drücken Sie dann SELECT.

Menüflussdiagramm (Menüs 1 bis 5)

(Dos Bild finden Sie auf Seite 461)

Menüflussdiagramm (Menüs 6 und 7)

(los BHA finden Sie auf Seite 48)

Menüs

Der Programmiemodus verfügt über folgende Menis:

  • 1 MicSplit ID - zum Einrichten der ID der Netzwerkeinheit des DL4B1 Mic Splitter (siehe Menü, 1 MicSplit ID" weiter unten).
  • 2 AESSO Sync – zur Auswahl der Methode zur Synchronisierung des AESSO (siehe „2 AESSO-Synchronisierungsmenin“ auf Seite 17).
  • 3 Lokaler Modus - zum Einrichten des Modustyps (siehe „Menü 3 Lokaler Modus“ auf Seite 18).
  • 448 V-Steuerung - zur Auswahl der 48-V-Phantomspannungsquelle (siehe „448-V-Steuerung“ auf Seite 19).
  • S AES50-Status zum Anzeigen/Löschen der AES50 Werte (siehe „S AES50 Statusmenü“ auf Seite 19).
  • 6 S/W-Version – zum Anzeigen der Host-Software und der CBMA-Versionen, die das Gerät derzeit ausführt.
  • 7 Alle zurücksetzen - Setzt alle Einstellungen auf die Standandeinstellungen zurück (siehe „7 Alle zurücksetzen“ auf Seite 20).

  • MicSplit ID-Menü

In diesem Menü können Sie die Netzwerk ID des DL431 Mit Splitter einrichten. Es sind acht ID-Nummem verfügbar.

Zum Einrichten der Geräte-ID

  1. Wählen Sie im Programmiermodus Menü 1 (siehe „So wählen Sie ein Menü aus“ auf Seite 33).

  2. Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärtspfleitasten, um die gewünschte ID-kummer auszuwählen, z. B. Mikrofon-Splitter-ID 2.

  3. Drücken Sie SELECT.

  4. Drücken Sie MENU, um den Programmiermodus zu verlassen. Die Standardanzeige zeigt nun die neu konfigurierte ID an.

(Dos Bild finden Sie auf Seite 497)

  1. AES50-Synchronisierungsmenü

In diesem Menü können Sie die Taktquelle für die AE530-Synchronisation des DL431 Mikrolorsplitters einrichten und haben folgende Optionen:

- Kabelsynchronisation A. 'Wenn Sie die Uhr der FOH-Konsole als AES50 Master verwenden.

- Kabelsynchronisation B. - Wenn Sie die Uhr der NICH-Konsole als AES50-Master verwenden.

- Interne Synchronisierung - für eigenständige Betriebs- und Testzwecke.

Zum Einrichten der AES50-Synchronisation des Geräts

  1. Wählen Sie im Programmiermodus Mentl 2 (siehe „So wählen Sie ein Mentl aus“ auf Seite 13).

  2. Verwenden Sie die Aufkärts-/Abwärtspfleitlasten, um die Quelle der NE550-Synchronisation für das Gerät auszusählen, z. B. die interne Synchronisation.

  3. Drücken Sie SELECT.

(Dos Bild finden Sie auf Seite 49)

  1. Menü Lokaler Modus

Dieses Menü enthält die folgenden Optionen zum Einrichten des DL431 Mic Splitter für den lokalen/Konsolenbetrieb:

- Lokal Ermöglicht Verstärkungs- und Funktionsänderungen über das Bedienfeld des Geräts (siehe „Bedienfeld“ auf Seite 4). Berce Microfonverstärker A und B können lokal betrieben werden.

- Konsole - spent die Verstärkung und die Drucktasten auf dem Bedienfeld und lässt nur Änderungen über die angeschlossene Konsole zu. Über die angeschlossene Konsole kann nur der Mikrofonverstärker A betrieben werden.

Zum Einrichten des Geräts für den lokalen Betrieb oder den Konsolenbetrieb

  1. Wählen Sie im Programmiermodus Menü 3 (siehe „So wählen Sie ein Menü aus“ auf Seite 13).

  2. Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtspfeltaste, um den Mikrofonverstärker (A oder B) auszuwählen, z. B. Mikrofonverstärker A. Die Zahl links blinkt, um anzuzeigen, welcher Mikrofonverstärker gerade ausgewählt ist.

  3. Drücken Sie die Aufwarts-/Abwartspelfeiltaste, um die gewünschte Option auszuverählen, z. B. lokal.

  4. Drücken Sie SELECT.

  5. Wenn Sie die Auswahl nicht geändert haben, wird die rechts abgebildete Anzeige nicht angezeigt.

(Sos BtM finden Sie auf Seite 50)

  1. 48 V-Steuerung

In diesem Menü können Sie die 48 V Phantomspannungsquelle einstellen.

Zur Auswahl der 48-V-Phantomspannungsquelle für das Gerät

  1. Wählen Sie im Programmiermodus Menü 4 (siehe „Auswählen eines Menüs“ auf Seite 13).

  2. Drücken Sie die Aufwärts-/Abwärtspfelttasten, um die Quelle der 48-V-Phantomspannung auszuwählen, z. B. Mikrofon B.

  3. Drücken Sie SELECT.

[Das bild finden Sie auf Seite 50]

  1. AES50-Statusmenü

In diesem Menü können Sie den AES50- Status des DL431 Mik Splitter anzeigene/ löschen.

Anzeigen/Löschen des AES50-Status

  1. Wählen Sie im Programmiermodus Menü 5 (siehe „Auswählen eines Menüs“ auf Seite 13).
  2. Drücken Sie die Aufwarts-/Abwärtspfelttasten, um die gewünschte AESSO-Anzeige auszuwählen, z. B. „AESSO B Status 5“.
  3. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:

• Drücken Sie SELECT, um die Werte zu Löschen.
Hinweis: Sie können die X- und Y-Werte für MESSO-Regs nur loschen, wenn in Zeile 2 der Anzeige die Meidung „Hold Sel to cir“ angezeigt wird. Diese Meidung wird normalerweise nicht in den Status 3 und 4 angezeigt.
- Wenn Sie die Werte nicht löschen möchten, drücken Sie MENU.

[Das Bold finden Sie auf Seite 51]

  1. Menü Alle zurücksetzen

In diesem Monä können Sie alle Einstellungen des DL431 Mic Splitter auf die Standardestellungen setzen. Zum Beispiel wird die ID-Nummer auf 1, 48 V-Steuerung von 4, alle Verstärkungen auf 0 dB usw. eingestellt.

Wichtig:

Verwenden Sie dieses Menü mit Vorsicht. Stellen Sie sicher, dass Sie wirklich alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen möchten, bevor Sie fortfahren.

Um alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen
1. Wahlen Sie im Programmiermodus Men0 7 (siehe „So wählen Sie ein Menl aus“ auf Seite 13).
2. Drücken Sie die Aufwärtspelftaste. (Durch Drücken des Abwärtspfeils wird die Option „Nein“ angezeigt.)
3. Führen Sie einen der folgenden Schritte aus:

- Drücken Sie SELECT, um alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen.

- Wenn Sie die Werte nicht löschen möchten, drücken Sie MENU

[Das bild finden Sie auf Seite 52]

Detta kapitel besrider programmeringslåget für D1431 Mir Splitter.

(Se sidan 46 für biden)

(Se shan 48 für biden)

Menyer

[Se sklan 49 für ollden]

2. AES50 Sync-meny

[Se sidan 57 für hilden]

Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie den D.431 Mic Splitter bedienen.

Standardanzeige

Nach dem Einschalten und Hochfahren des Gerätes erscheint die Standardanzeige. Das folgende Diagramm zeigt eine typische Standardanzeige. Die erste Textzeile zeigt den Firmennamen, das Modell des Geräts und die vom Benutzer konfigurierte ID-Nummer an.

(Bos Bild finden Sie auf Seite 67)

① Die zweite Textzeile zeigt den Gerätenamen gefolgt vom
vom Benutzer konfigurierte ID-Nummer (siehe „So richten Sie die ID des Geräts ein“ auf Seite 18).
① Aktueller Verstärkungswert des ausgewählten Kanals (siehe „So stellen Sie die Verstärkung ein“ auf Seite 26).
(4) Nummer des aktuell ausgewählten Kanals (siehe „So wählen Sie einen Kanal aus“ auf Seite 24).
5 Quellenkennung des Mikrofonverstärkers (siehe „So wählen Sie einen Mikrofonverstärker aus“ auf Seite 24).

Einstellen eines Kanals

Die folgenden Anweisungen zeigen Ihnen, wie Sie einen Kanal am DL431 Nöck Splitter einstellen, und sind in der empfohlenen Reihenfolge wie folgt:

• Mikrofonverstärker auswählen (A oder B).

• Wählen Sie einen Kanal aus.

- 48 V Phantomspannung ein-/ausschalten.

• 30 Hz-Filter ein-/ausschalten.

• Passen Sie die Verstärkung an.

>> Um einen Mikrofonverstärker auszuwählen

Drücken Sie im Mikrofonverstärker-Auswahlfeld (siehe „Mikrofonverstärker Auswahlfeld“ auf Seite 4): A oder B, um den gewünschten Mikrofonverstärker auszuwählen. Die Taste leuchtet auf, um die Auswahl anzuzeigen.

>> Um einen Kanal auszuwählen

Wählen Sie im Abschnitt „Messung des Analogausgangs“ „Messbereich des Analogausgangs“ auf Seite 6] den gewünschten Kanal aus, indem Sie seine SELECT-Taste drücken. Die Taste leuchtet auf, um die Auswahl anzuzeigen.

>> Zum Einschalten der 48 V Phantomspannung

Drücken Sie bei ausgewähltem Kanal, wie auf dem LCD- Bildschirm angezeigt. 48 V im Bedienfeld, um die 48 V Phantomspannung ein-/tauszuschalten. Die rote 48-V LED im Kanalbedienfeld des Messbereichs des Analogausgangs „Messbereich des Analogausgangs“ auf Seite 6) leuchtet, wenn die 48-V-Phantomspannung insgeschaltet ist.

>> Zum Einschalten des 30 Hz-Filters

Drücken Sie bei ausgewähltem Kanal, wie auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, auf dem Bedienfeld auf 30 Hz, um den 30 Hz-Filter ein-/auszuschalten. Die grüne 30-Hz-LED im Kanalfeld des Messbereichs des Analogausgangs „Messbereich des Analogausgangs“ auf Seite 6) leuchtet, wenn der 30-Hz-Filter eingeschaltet ist.

>> So stellen Sie die Verstärkung ein

Stellen Sie bei ausgewähltem Kanal, wie auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, den Regier für die Verstärkungsstufen auf dem Bedienfeld ein, um die gewünschte Verstärkung zu erzielen. Der aktuelle Viert wird auf dem LCD-Bildschirm angezeigt.

Überwachung eines Kanals

Sie können einen Kanal über Kopfhörer anhören. Stecken Sie dazu den Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse des Kanalmonitorfelds (siehe „Kanalmonitorfeld“ auf Seite 5). Passen Sie den Signalpegel mit dem Pegelregler entsprechend an.

PT 6. Operação

Este capítulo mostra como operar o DL431 Mic Splitter.

Exibição padrão

DE Verwenden des 30-Hz-Filters

Der 30 Hz Filter des DL431 Mix Splitters ist ein analoger Hochpassfilter (HPFL). Es handelt sich um einen sehr niederfrequenten Signalfilter mit einer Eckfrequenz von 30 Hz und einem Butterworth-Roll-Off von 12 dB pro Oktave. Dieser Filter kann in den Schalikreis nach dem Mikrofonverstärker geschaltet werden, um den Headroom der Analog-Digital (A/D)-Wandlung besser zu nutzen, indem die sehr niederfrequenten undloinhalte entfernt werden.

Hochpassfilter werden verwendet, um unerwünschte Unterschallfrequenzen zu entfernen, die traditionell bei etwa 30 Hz liegen. Eine typische Verwendung für diesen Filter ist die Reduzierung von Rumpeln.

PT Usando o filtro de 30 Hz

[17] In diesem Anhang finden Sie Wartungsinformationen für Ihr Gerät.

Wenn Sie Zweifel oder Fragen zu einem der Vorfahren in diesem Anhang haben, werden Sie sich an den technischen Support von Widas. Die Kontaktdaten finden Sie am Anfang dieses Handbuchs.

Routinewartung

Um Ihr Gerät in einem guten Betriebszustand zu halten und sicherzustellen, dass es Ihnen eine optimale Leistung bietet, empfehlen wir Ihnen, Folgendes durchzuführen

Monatlich

  • Reinigen Sie das Gerät, wie in „Reinigung“ beschrieben. unten.
  • Prüfen Sie alle Bedienelemente, wie z. B. Drucktasten, auf Freigängigkeit.
  • Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit aller Bedien- und Anzeigeelemente, wie 2. B. LEDs.
    • Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Gerätes.

Jährlich

- Reinigen Sie die Internen Lüfter, siehe „Reinigen der Internen Lüfter“ unten.

Reinigung

Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es vor der Reinigung galvanisch vom Netz.

Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Vorwenden Sie keine scharfen Schweermittel oder Lösungsmittel. Achten Sie beim Reinigen des Geräts sorgfältig darauf, die Bedienelemente oder den LCD-Bildschirm nicht zu beschädigen

Reinigen des LCD-Bildschirms

Wischen Sie die Oberfläche des LCD-Bildschirms vorsichtig mit einem weichen, fusselfreien Tuch mit ethanolischer Flüssigkeit, wie einem Bildschimmreiniger für LCDs, oder mit einem speziell für diesen Zweck entwickelten Bildschirmwischtuch ab. Beachten Sie beim Reinigen des LCD-Bildschirms die folgenden Vorsichtsmaßnahmen.

• Verwenden Sie keine scharfen Scheuermittel wie Papiertücher.
• Tragen Sie keine Flüssigkeiten direkt auf den Bildschirm auf.
- Verwenden Sie keine Reinigungs- und Lösungsmittel auf Ammonialbasis wie Aceton.

Reinigen der internen Lüfter

Die internen Lüfter des Gerats müssen regelmäßig von Staub, Schmutz usw. genemigt werden. Wir empfehlen, diese mindestens einmal im Jahr zu reinigen, sofern das Gerät unter normalen Bedingungen betrieben wurde. Bet widrigeren oder extremen Betriebsbedingungen, zB beim Betrieb in der Nähe von Nebelmaschinen, neuen Teppichen etc., sollte diese Frequenz jedoch entsprechend erhöht worden.

Dieses Verfahren muss von einem vollqualifizierten Servicetechniker durchgeführt werden.

EN

ES

FR

DE

[14] Das XL8 Live Performance System ist ein sehr leistungsstarkes und flexibles Audioverarbeitungssystem, das eine Komplettlösung für jede Audio-Mining- und Signalvertellungsanwendung in einer Live-Sound-Umgebung bietet.

Das XL8-Standardsystem bietet 96 Kanaleingänge, 51 Ausgänge, 51 Busse (32 Anz/Gruppen, 16 Matizen und drei Master), 16 integnete Effektprozessoren, GEOs (Viebrand an Eingängen und Verschand an Ausgangen), up bis 48 zwischen GEOs (wenn alle Stereo-Effektgeräte verwendet werden), 16 konfigurierbare Stereoffekte (aus nach Optionen), Surround-Panning (5.1, LCRS und Quad); und umfassendes, einfach zu bediendenes Routing die XL8-Automation bietet bis zu 1.000 Szenen mit Snapshot-Speicher-/Aberrufunktion und globaler Bearbeitung, Voreinstellungen und Archivierung von Showdateiken.

Das XL8 Control Center bildet das Herstück des XLB Live Performance Systems, das auch eine Rolle von 13° Rackmodulen umfasst, die über ein vemetrizes Datensystem mittelander verbunden sind. Das Netzwerk überträgt sowohl proprietäre Steuertenats an als digitalis Audio mit offener Architeilator AES50 und verwendelt leicht verfügbare Standankbare und Anschlikso. Der XLB verwendet das bewährt stable Linux-Beteinssystem. Kard- und Software von Ottritanbietern (und Flug-Ins) können problemlos in das System integriert werden. Im Lieferumfang des XL8 Control Centers sind vier Mikrofonsplitter, fünf I/O-Einheiten, 10 DSP Einheiten, zwei Router und ein Clark Teknik DIN9331 RAPIDE enthalten, die zusammen die Standardkconfiguration des XL8 Live Performance Systems bilden.

Das XL8 Live Performance System ist tolerant gegenüber jedem einzelnen Fehler der Hardware oder Software. Um dies zu erreichen, verwendet das System eine doppelte Redundanz, bei der eine Schlüsselkomponente über einen identischen redundanten Ersatz verfügt, der bereit ist, bei einem Ausfall zu übernehmen. Andere Ausfallszarien werden nach dem N-1-Prinzip verwaltet, bei dem redundante Komponenten einen akzeptablen Anteil des Systems bilden, beispielsweise ist eine der DSP-Einheiten im Rack ein redundanfter Ersatz.

Eigenschaften

Bitte denken Sie daran, die XL8 ist nicht nur eine

Konsale, sondern ein LIVE PERFORMANCE SYSTEM!

Konzertklang

Das Standard-XL8-System, das die vollen %

Eingänge und 51 Ausgänge zur Verfügung

steint, umlass:

- 1-fach XL8-5 BCC (Flugzeug-Kontrollzentrum mit fünf Buchten).

  • 4 Stuck XL8 Stagebox (DL431).
  • S-fach XL81/0-Box (DL451).
    • 10 x XLB DSP-Einheiten (DL471).
    • 2-fach XLB-Router-Einzelten (DL461).
    • Alle Verhinglungskauf (Cat Se und Cat 6).

Installieren

Der XL8 ist flexibel und das System kann an die

Anforderungen der Installation angepasst werden.

Aufbau

  • Alle Ausgänge verfügen über parametrischen
    Sechsband-EQ und Fünf-Mode-Kompressor-
    Styles.
  • Bis zu 16 Stereo-FX-Einheiten.
  • Bis zu 48 zurweisbare GEOs (16, wenn alle 16
    Stereo-FX-Einheiten verwendet werden).

- + Steuerung von RAPIDE.

Zeige Dateien

• USB-Anschlüsse für die Archivierung von Show:

- • Showfiles sind sowohl vorwärts- als

auch rückvärtskompatibel

Audio Qualität

- Drei Mikrofonvorverstärker pro Eingang FOH, Monitor und Broadcast.

• Midas EO (Klangqualität und "Gefühl").

- * Vier Filter.

• Midlas-Dynamik

• • Vier Stille fünf an den Ausgängent.

- Input und Output in Midas-Qualität.

- Midas und Clark Teknik FX-Verarbeitung.

Benutzeroberfläche

Geschwindigkeit und Gefühl

• VCA-Gruppen.

- - Konsale kommt zu Ihnen!

= • Pop-Gruppen.
- Console kommt zu Ihnen

• • Muskelgedächnis.

• E-Zone auf dem Kanalzuo.
- D-Zone auf dem Kanalzug.
= • Ausgelagerte Steuerelemente ändem ihre
Funktion nicht

  • Schnellzone.
    • Elektronische Farbocodierung.
    • Dedizierte motorisierte Ausgangslader.
    • Klark Teknik RAPIDE.

(1) 2017年1月1日

Benutzeroberfläche

Statussichtbarkeit
1.2
- missing.
- 63 diskrete 20-Segment-LED-Anzeigen.
- Diskretes Metering für Dynamik
und Direktausgänge.
• „Alle Meter die ganze Zeit“.
• ST*-Zurweisungsschalter
- Acht Kanila mit Schässerüdaten plus ein
Kanalzug pro Eingabehildschirm.

Dual Operator - perfekt

für Festivalsituationen

  • Modulares Kontrollzentrum mit
    mehreren Engabebereicher
    • Bereich A und Bereich B Zuordnung
    • Diskrete Dual-Solo-Systeme.

Automatisierung – entwickelt in

Zusammenarbeit mit Broadway-

Sounddesignern und -Ingenieuren

  • Stelebenbergreiberende globale cationfunktion.
    • Showfiles auf früheren und späteren
    Firmware-Versionen.

Systemdesign und

Netzwerk - wegweisend

  • Integrierte analoge Mikrolonsplits mit lokaler
    Steuerung und Oberwatchung.
  • Integrierte digitale AESSO-Audioverteilung mit
    offener Architektur.
    • Vollständig dupliziertes Netzwerk

für Redundanz.

  • Bis zu 100 Meter duale redundante
    Konnektivität zwischen Hardwareelementen
    (Kupfer): bis zu 500 Meter über Glasfaser.
    • Automatisches integriertes
    Verzögerungsmanagementsystem -

• Flexibles, erweiterbares Hardwaresystem.

• Ethernet TCP-IP und USB Tunneling für Dritte.
• KVM (Tastatur, Video und Maus) Einschalten

der Zentrale.

Verlässlichkeit

  • Fehlertolerant gegenüber jedem einzelnen
    Ausfall von Hardware oder Software.

    • Bewährtes, stabiles Linux-Betriebssystem.

  • Duplizierte Master-Controller.

    • Das Kontrollzentrum verfügt über fünf
    mehrach redundante ketztele.
    • Stagebox verfüllt über integrierte

duale Netzteile.

Service und Support

• Weltweiter Telefonsupport rund um die Uhr.

• Service-/Support-Zentren in den USA.
Großbritannien und Singapur.

Systemkomponenten

(Standardlieferung)

Das Standard XL8 Live Performance System umfasst folgende Ausstattung:
• XL8 Kontrollzentrum (1-aus): Umfasst

fünf diskrete, unabhängige Einschübe, jeder
mit eigenem Netzteil, Oberflächenmodulen,
überlachenprofessor, gut-Professor GUL Bildschim. Des standardmäßige
dor-Emüchmitt. Das Standafolmätege Kontellentrum mit fünf Einschüberswefert
Kohneizende um mir dann Einschulden verfüge über drei Einschluktungen. Eingene (2-30): Min

(1-aus) und Ausgang (1-aus).

(Des Bild finden Sie auf Seite 821

• DL431 Mikrofonsplitter (4-fach): 6U 19-Zoll-
Rackelnheit mit 24 Mikrofon-/Line-Eingängen.

(Des Bild finden Sie auf Seite 82)

• DL451 Modulare E/A (5-fach): 3U 19-7011-
Rackeinheit mit maximal 24 Audioeingängen
und 24 Audioausgängen.

[Des Bld] finden Sie auf Seite 8.7]

• DL471 DSP [10-aus]: 1 HE 19-Zoll-Rackeinheit.
die Teil der modularen DSP-Engine ist.

iDos Bild fanden Sie auf Seite 821

• DL461 Router (2-fach): 19-Zoll-Rackeinheit
mit 3 HE, die die Cat-5e-Interkonnektivität
auf der Bühne und die Verbindung zwischen
Bühne und FOH über eine einzige „Schlange“
bereitstellt, die ein Kupferkabel oder eine

Ulasraserverbindung sein kann.

[Dos Bild fanden Sie auf Seite 82]

  • Klark Teknik DN9331 RAPIDE (1-fach): 60
    19 Zoll-Rackeinheit, die eine motorisierte
    Fader-Fembedlenung für die integrierten
    Grain-tqs des AUS BI.

[Das Bild finden Sie auf Seite 82]

- Schlangen und Hauptkabel etc.

Um ein komplettes Audiosystem bereitzustellen.
werden lediglich Mikrofone, Verstärker und

Lautsprecher benötigt.

Systemverbindungen

Abbildung 1 zeigt die grundlegende
Systemvernetzung und zeigt an, wo sich das 3L8
Control Center (not hervorgehohen) im System
Behindet. Diese Abordung veranschaulicht auch die

Redundstücke, noch sie zeigt, dass die berüch führlich des Systems - Erks und rechte - identisch sind John

DX49331 RAPIDE).

Das XL8 Control Center, das das Herzstück des XL8

Live Performance Systems bildet, ist direkt mit den

lokalen I/O-Einheiten, DR9331 RAPIDE und Routern

(über die 'Schlange') verbunden. Jeder Router

langiert als Hub und ist mit den I/O-Einheiten und PSC, die Milererätter und der Forderle

DPS der Mioßstoffspflichter verbundert, die beiden Systembäften gemeinsam sind. Das Netzweiz

überträgt sowohl proprietäre Steuerdaten als auch

digitales Audio mit offener Architektur AES50 und

verwendet leicht verfügbare Standard-Cat-5e-,

Cat6-/Glastaser-Kabel und -Anschlüsse.

[Das Bild finden Sie auf Seite 83]

Abbildung 1: Grundlegende

Interkonnektivität eines Standard-XLB

Live-Performance-Systems

FOH und MON

Das XL8 Live Performance System kann als Front of
House (FOH) oder Böhenmonitor (MON) System
verwenden werden. Durch die gemeinsame Nutzung
der vier Mikrofon-Splitter können diese beiden
systemtypen durch zusammenverwerte werden, wie in Abbildung 2 auf Seite 36 gezeigt.
Abbildung 4 auf Seite 43 zeigt detaillierter die
Verbindungen zwischen den einzelnen Einheiten
in einem typischen XL8 Live Performance System
FOR und MON Setup. Es zeigt insbesondere, wie die
FOR- und MOR-Sektionen verbunden sind; Beachten
31c, dass die Minkolon Spücker von Millen gemellsamt gezeigt werden.
[Das bild finden Sie auf Seite 84]
Abbildung 2: Typisches XL8 Live
Performance System FDH- und
MON Setup

[Non-Text]

[Non-Text]

Mischmatrix

Letztlich definiert die Mix-Matrix die

Leistungsfähigkeit des XL8 Control Centers. Der

wahrscheinlich beste Weg, sich die Mix-Matrix

vorzustellen, ist, sich ein analoges Pult-Layout

Vorzustellen, bei dem die Eingänge vertikal und

die busse kurzumbar verhalten. Eine die-Matrix wird 70% chapples sie die Anzahl des Busse und

Mild auchelweise als die Anzahl der Bösse und die Anzahl gleichzeitig mirchbarer Fingjahr.

per Bus definiert. Das folnande Diagramm

wraanschaulicht die Listungsfähigkeit innerhalb

des Kontrollzentrums.

[Das wird finden Sie auf Seite 85]

wird bearbeitet

Obwohl das Kontrollzentrumssystem eine

beträchtliche Einfugung von externer Verarbeitung

zulässt, enthält es auch mehr als genug interne

nichtverfüge Verarbeitung, um die Notwendigkeit dafür zu elimieren.

Verarbeitung des Eingangskanals

Jeder der 96 voll funzionisfähigen Eingangskanäle

verfügt über:

• Analoge und digitale Verstärkung.

  • Phaseumkehrgeschalter.
    ← + Eingangsverzögerung
  • Swent-Hachmassfilter mit zwei
    wählbaren Filterflanken.
    ← + Swept-Tiefpassfilter mit Auswahl von
    zwei Filterflanken.
    • Frequenzbewusster Kompressor mit vier
    Kompressionsstilen zur Auswahl.
  • * Frequenzbewusstes Noise Gate mit
    externer Sidechain.
  • Punkt einfügen.
    • Höhen-EQ-Filter mit vier Filtertypen
    zur Auswahl.
    c * Parametrischer Hi-Mid-EQ-Filter.
    c + Parametrischer Lo-Mid-EQ-Filter.
  • Bass-EQ-Filter mit vier Filtertypen zur Auswahl.
    • • Routing über Pegelregler auf 48 Mix-Busse.
    • Routing über Pan-Realer zum linken und
      rechten Master-Bus.
  • Routing zum Mono-Master-Bus.
  • Pannot (SIS ^TM ).
    Diewita Aursubo
    Jeder der 16 Hilfseingänge hat:
  • Eingangsverstärkung.

104 105DL431 Mic Splitter User Manual DL431 Mic Splitter Jser Manual

Appendix E: XL8 Live Performance System

  • Quelle vom internen FX- oder externen Pool-Eingang.
    • Fader.
    • Pannot (SIS™).
  • Routing über Pegelregler zu den 16 Mahrtchussen.
  • Routing über Pan-Regler auf den linken, rechten und Mono-Master-Bus.
    Mix-Kanal-Verarbeitung Jeder der 32 Auxiliary-Mix-Busse verfügt über:
  • Subgroup-, Auxiliary- oder Mix-Minus-Medi.
    • Dual-Mono- oder Stereo-Paar-Modi.
    • Sechsband-PEQ.
    • Optionaler 31-Band-GEQ (ersetzt PEQ).
  • Frequenzbewusster Kompressor mit Soft-Clip-Limiter und fünf wählbaren Kompressionsstilen.
  • Punkt einfügen.
    • Routing über Pegelregler zu den 16 Mathrebussen.
  • Routing über Pan-Regler auf den linken, rechten und Mono-Master-Bus.
  • Direkteingabe.
    Jeder der 16 Matriabusse hat:
  • Sechsband-PEQ.
    • Optionaler 31-Band-GEQ (ersetzt PEQ).
    • Frequenzbewusster 5-Mode-Kompressor mit
    Soft-Clip Limiter und externer Sidechain.
  • Punkt einfügen.
    • Direkteingabe.

Ausgabekanalverarbeitung Jeder der 16 Matrixbusse hat:

• Sechsband-PEQ.

• Optionaler 31-Band-GEQ (ersetzt PED).

- Frequenzbewusster 5-Mode-Kompressor mit Soft-Clip-Limiter und externer Sidechain.

- Punkt einfügen.

• Direkteingabe

Jeder der drei Master-Ausgangsbusse hat:

Sechsband-PEQ.

• Optionaler 31-Band-GEQ (ersetzt PEQ).

- Frequenzbewusster 5-Mode-Kompressor mit Soft-Clip-Limiter und externer Sidechain.

- Punkt einfügen.

- Direkteingabe.

Effektbearbeitung und GEQs Der XL8 enthält standardmäßig 16 mono Clark Teknik (KT) GEOs und 16 Effektprozessoren.

Die 16 Effektprozessoren sind frei wählbar aus:

- Verzögern.

- KT DN780 Hall

- Flanger

- - Phaser

• Grafischer Stereo-FD

- Pitch-Shifter

- Square ONE-Dynamik.

- 3-Band-Kompressor.

Die 16 Mono KT GEOs können auf jeden Ausgang gepatcht werden. Es gibt viele Patching-Optionen für die Effektprozessoren:

- • Jedem Insert Send/Return zuweisen.

= • Jedem Pool zuordnen, rein oder raus.

- • Weisen Sie FX Out dem Aux Return zu.

= • Weisen Sie FX In dem Aux Send zu (Post-Fade).

• Weisen Sie FX Out dem Bus Direct in zu.

- Weisen Sie FX-Eingang dem direkten Ausgang des Kanals zu.

Jeder XLB wird mit einem motorisierten Feder GEO Controller KT DN9331 RAPIDE geliefert. Dieses Gerät bietet schnelle Anpassungen der Grafik mit echter Hardware und nicht mit Maus und Bildschirm. Die Auswahl des Grafikkanals erfolgt entweder über die 5010-Taste des Kontrollzentrums (Solo-Tracking-System (STS)) oder über Tasten am RAPIDE selbst.

Physische Audioverbindungen Die Gesamtzahl der Audioanschlüsse, d. h. die XLR-Anzahl, für ein Standard-XLR-Live-Performance-System beträgt 504. Dies umfasst sowohl dedizierte als auch konfigurierbare XLR-Anschlüsse.

Die dedizierten XLR-Anschlüsse befinden sich am Mikrofonsplitter DL431 und umfassen:

• 96 MicjLine-Eingänge

- 2 x 96-off-Analog-Mikrofon-Splits mit variabler Verstärkung.

- 96-off transformatorisolierte analoge 'Broadcast'-Mikrofon-Splits (feste Verstärkung).

Alle konfigurierbaren Anschlüsse befinden sich auf den fünf DL451 I/O-Einheiten, die frei am FOH oder auf der Bühne platziert werden können. Drei Buchsenbänke (jeweils acht XLR) stehen zur Verfügung für:

- 8 analoge Mik/Line-Eingänge.

• 8-fach-Analogausgänge.
- 8-fach AES/EBU XLRs mit acht digitalen Eingängen und acht digitalen Ausgängen pro Modul.

Verwendung der konfigurierbaren Audioanschlüsse

Das standardmäßige XL8 Live Performance System hat eine konfigurierbare Gesamtzahl der Audiokanäle (bei den DL451 I/O-Einheiten) zwischen 120 und 240, je nach Mischung aus analoger und digitaler I/O (mit Ausnahme der nicht konfigurierbaren 96 Mikrofoneingänge der on DL431 Mikrofonspitter).

Typischerweise wäre die Zuordnung:

- 16 Mic/Line-Zusatzeingänge (Insgesamt 112 Mic-Eingänge als Standard).

- 32 Aux/Gruppen-Bus-Ausgänge.

16-off-Matrix-(Haupt-)Ausgänge.

• 1-off-Stereo-Hauptausgang.

1-off-Mono-Hauptausgang.

• 2-off lokale Stereo-Monitorausgänge

Damit ergeben sich insgesamt 71 Audioanschlüsse, vomit weitere 169 (bei allem digitalen) bzw. 49 (bei allem analogen) Audioanschlüsse übrig bleiben. Diese können für Insert Sends, Insert Returns, Direct Outputs, Bus Direct Inputs und Side Chain Verbindungen verwendet werden.

(Dos Bild finden Sie auf Seite 87)

Abbildung 3: Maximale Systemkapazität des XL8 (112 Mikrofonelngänge)

Die maximale Anzahl eines Verbindungstyps beträgt:

- 95-off-Input-Insert kehrt zurück.

- 96-off-Eingangskompressor externe Side Chain-Anschlüsse.

• 96-off-Eingangs-Noise-Gate-Anschlüsse

extemer Sidechain.

- 96-off-Eingang Direktausgänge

- 51-off Mtr-Bus-Insert-Sends.

- + S1-off-Mix-Bus-Insert-Returns

51 Off Mix Bus DirektelovSinoe

• 1-off-Gesprächsmikrofoneingang.

Der XL8 kann jedoch viel mehr als die Standard-Konnektivität haben, indem er hinzuligt DL451 E/A-Einheiten. Da neun AESSO-Anschlüsse ^1 (vollredundant) zur Verfügung stehen, können potenziell weitere 432 Audio-Anschlüsse erreicht werden (vorbehaltlich anderer Systemgrenzen).

Dies ergibt eine maximale XLR-Anzahl von 720. Abbildung 3 zeigt eine Systemkonfiguration mit den zusätzlichen neun DL451-E/A-Einheiten, zeigt jedoch nicht das redundante duplizierte Netzwerk.

Die gesamte Konnektivität wird über die GUI gesleuert.

Surround-Funktionen

Theater und Rundfunk haben unterschiedliche Anforderungen an Surround, und beide werden im XL8 berücksichtigt.

Herkömmliches Stereo- und SIS™-Panorama kann kanalweise zugewiesen werden (Kanal eins kann in Stereo sein, während Kanal zwei in SIS™ sein kann), wie folgt:

- Stereo-Links-Rechts-Routing zu Master-Bussen.

- SIS" Links-Rechts-Mitte-Routing zu Master-Bussen.

Drei zusätzliche Surround-Modi funktionieren wie folgt:

• Quad (links, rechts, LS und RS).

• Surround (links, rechts, Mitte, Surround).

- 5.1 Surround (links, rechts, Center, Subwoofer, LS und RS).

Netzwerk

Das digitalie Autorenbzwerk des K.B nutzt die physische Konnebnutz von Ethernet (EtherCon)-Anschlusse und Cat. Se/Cat-Kabel), erstät jedoch sein Daternoprodukell durch das AES50-Protokell (implementiert als SuperMAC) und das HyperMAC-Hochkapastitätsystem, die besser für hohe Qualität geignet sind. „Audioverteilung mit geringer Latenz. Die Verwendung des AES Standards empöglich eine einfache Anbindung am jede Hardware von Drittanbleiem, die diese Verbindung ebenfalls nutzt. AES50- und HyperMAC Verbindungen übertragen digitals Audio, Steuerdaten und Standard-Ethermet-Datenverkehr direktonal über ein erstiges Kabel. Cat. Se-Kabel wird für die „Jakalen“ (24-Kanal, Verbindungen verwendet und die einzelne digitalie, Schalte“ – zwischen Konzentrzentrum und Router – ist einkveder Cat. Se/Cats oder Girdazer. A Kombination von Audio-Steuerungs-, Takt- und Drittanbieter-Ethernet-Daten in einem einzigen Netzwerk bedeutet, dass die Hardware-Schnittsteilen auf einem einzigen RUNS-Anschluss Hagen.

  1. Diese freien AES50-Ports können auch verwendet worden, um alle mit AES50 ausgestatteten Geräte, wie beispielsweise einen Festplattenrekorder, direkt anzuschließen.

  2. Die digitale Schlange entspricht einem 384 Kanal-Analog-Multicore-Kabel (192 Kanäle in jede Richtung).

Alle Systemverbindungen werden für eine vollständige Doppelredundanz dupliziert.

Ausfallsicherheit (Redundanz)

Das XLB Live Performance System ist tolerant gegenüber jedem einzelnen Fehler der Hardware oder Software. Um dies zu erreichen, verwendet das System Dual-Bestundanz, bei der einge

Schlüsselkomponente über einen Identischen redundanten Ersatz verfügt, der bereit ist, bei einem Ausfall zu übemehmen. Andere Ausfallszernarien werden nach dem N+1-Prinzip verwaltet, wobei redundante Komponenten einen akzeptablen Anteil des Systems bildern; Beispielsweise ist eine der DSP-Einheiten im Rack ein redundantes Ersatzgerät (siehe Abbildung 4 auf Seite 43).

Die Bedienoberfläche kann mehrere Hardwarefehler tolerieren, ohne dass der Bediener die Kontrolle über das Audio verliert. Jeder der fünf GUI-Bildschinne kann verwendet werden, um das gesamte Kontrollzentrum zu bedienen, auch wenn keine Hardware der Bedienoberfläche funktioniert.

Das System umfasst Diagnosetools, die im Voraus bei schlechter Konnektvortat (holte Fehlvematen), internen Temperaturen und Spannungen usw. warnen. Das System warnt den Bediener sofort bei Hardware-, Software- oder Verbindungseffeln und zeigt den Ort des Fehlers an. Das System fragt den Bediener, was zu tun ist, führt jedoch keine automatische Reukonfiguration durch. Wenn sich die Band beispielsweise dem Ende eines Songs nähert und der Ton noch in Ordnung ist, führt der Mix-Engineer zu einem günstiger Zeitpunkt Korrektsurmaßnahmen durch.

Abbildung 5 auf Seite 41 zeigt, dass das System auch dann normal funktioniert, wenn die gesamte Hälfte des Systems ausgefallen ist (der ausgegraute Teil). Obwohl es in der Praxis sehr unwahrscheinlich ist, dass dies jemals passieren wird.

Abbildung 6 auf Seite 90 zeigt, was passiert, wenn ein Router ausfällt. Das System funktioniert wieder ganz normal.

[Das bild finden Sie auf Seite 89]

Abbildung 4: Systemverbindungen

/Das bild finden Sie auf Seite 907

Abbildung S: System mit 50% Redundanz Das bild finden Sie auf Salts 921

4.12.15-6.3.10

redundontem Router

Steuerungssoftware

Das Betriebssystem des XL8 ist Linux, ein stabilis und bewährtes Open-Source-Betriebssystem (DS). Linux wird in vielen geschäftschnittischen Anwendungen weltweit verwendet und hat es den Softwareingenieuren von Nidas ermöglicht, ein grundlegendes System zu schreiben, das keinen "versterkten" oder ungenutzten Code enthält. Das Ergebnis ist eine effiziente, kompakte Anwendung, die schnell in Betrieb ist, schnell bootet und vergleichsweise einfach zu diebungen ist.

Zwei Kopien der Master-Steuerungssoftware laufen auf separaten Prozessoren, um Ausfallsicherheit zu gewährleisten.

GUI

Der XLB verfügt über fünf fagesichtungliche TIT-Bildsbrüche, die eine Übersicht und detaillerte Statusanzeuge breiten. Jeier Bildschirm kann beliebige Informationen anzügen, aber in der Standkonzifikationen beziehen sich Bildschirminformationen auf den Modulstandort. So zeigen die Bildschirme des Eingangsmoduls den Eingangsstatus des jeweiligen Moduls an, der Bildschirm des Mix-Moduls zeigt den Status-Übersichtsildschirm (Late Motor die ganze Zeit) und der Bildschirm des Ausgangsmoduls wird für allgemeine zweite eine Automation, Effekte, GEOs verwendet, Bildschirme von Britdanbiertern usw. Dies hängt von der aktuellen Anwendung ab (Konzerte werden verzinscheinlich anders als Theate sein) und auch von den Präfenzen des Betriebers.

Die Bildschirme worden über die Navigationszonen an der Vorderseite der Module gesteuer. In der primären Navigationszone des Ausgabenmodulst streuen zwei Trackfalls des Ausgabemodul (rechter Trackall), und das Mischmodul (linker Trackall). Das Äquivalent an jeden Eingangsmodul ist ein dediziertes Güdepad. Eine Tastatur giebetet unter dem Ausgabenmodul honor, vor weitere Steuernungsmöglichkeiten zu bieten, beiziplichweise das Einfligen von Text. USB-Tastatur-Ingangsbuchsen an der Vorderseite des Kontraktzentrum (unter dem linken und rechten Produkt) ermöglichten die Steuernung der Eingabe- und Wischolfschüme über eine externe Ausgaben modul, falls der Bildschirm des Ausgangsmoduls ausgeführt.

Konsolenverknüpfung

Zwei XL8 Control Center können wie bei Heritage-Konsolen miteinander verbunden werden. Die Busausgänge einer Zentrale speisen die Buseingänge der anderen, was über AESO-Links erfolgt.

Integration von Drittsoftware

Das XL8-Ketzwerk bietet die Möglichkeit, jede Hardware von Drittanbietern anzuschließen, die digitales AES/EBU- oder AES50-Audio oder eine analoge Standard-Audioschnittstelle verwendet.

106 107DL421 Mic Splitter User Manual DL431 Mic Splitter Jser Manual

Appendix E: XL8 Live Performance System

Jeder XL8 AES/EBU-Eingang und -Ausgang verfügt über einen Abtastratenwandler. Die Synchronisation auf externe AES3-Schnittstellen kann sein:

- Global - über Eingänge an den Routern.

- Lokal für jeden Eingang.

- Lokal zu jedem Ausgang (Synchronisation zum benachbarten lokalen Ausgang).

Mehrere lokale Verbindungen können

unterschlossliche Applastraten aufweisen.

Die Verwendung des AESSO-Protokolls für die Übertragung von digitalen Audio bedeutet, dass jede digitalle Audio-Hardware von Drittanbietern, die über diese Verbindung verfügt, mit dem Midas-Znetzwerk verbunden werden kann und Audio ohne zusätzliche Schnittstellen oder Konverter (vorausgesetzt es läuft im TDM 96 kHz-Modus). Dies wird besonders nilztlich sein, da sich das Protokoll bei Aufnahme- und Wiedergabegeräten, Lautsprechercontrollem, Audionetzwerksystemen, digitalen Verstärkern usw. durchsetzt.

PC- oder MAC-Computer können den Ethernet-Tunnel im MidasNET-System verwenden und mit anderen Computern im Netzwerk kommunizieren.

Das 10.8 Control Center verfügt über einen 4-Wege-KWV-Schalter auf dem Bildschirm des Ausgangsmoduls sowie einen externen Video IV und OUT für jeden der fünf Bildschirme. Die Ansichten des Kontrollzentrums können auf externe Monitore geleitet und externe Videoquellen auf den Bildschirmen des Kontrolbentrums angezeigt werden.

Der KVM-Switch emperricht die Steuerung von drei externen Rechnern über Bildschirm, Trachball und Tastatur der Leistelle. Dies ist enorm wichtig und bedeutet, dass Systeme von Brittanbietern vom XL8 aus gesteuert werden können, ohne den Kopf bewegen zu müssen, um auf seitlich platzierte Bildschinne zu schauen. Es bedeutet auch, dass Sie keinen Platz für mehrere Tachatuten und klüsse finden müssen. Beispiele sind:

• Profiwerkzeuge. Mitten in der XL8! Verknöpfen Sie ProTools- und XL8-Audio digital und verwenden Sie jedes ProTools-Plug-In als Insert zum XL8!

- Netmax (anfänglich AES/EBU-Audtolink und Cobranet, wenn das 48-kHz-E/A-Modul auf XL8 verfügbar ist).

- IRIS (zum Beispiel für RL-Verstärker).

- KT Elgar (über Ethernet-Tunnel vom FOH zur Bühne).

- Wireless-Mikrofon-Controller.

• Deine E-Mail.

• DVD-Filme.

• Denitregrettoe aanlagen wird obverspflichtigen met lokale bediening en monitoring.

- Direkt produktion.

[Se sitkan 89 für bäden]

Figur 4: Systemsammankopplingar

[Se sidan 90 für bilden]

[Se sitkan 91 für bilden]

Figur 6: System med en redundant router

Kontrollprogramvara

☐ Dieses Kapitel zeigt Ihnen, wie Sie ein XLB Live Performance System in seiner Standardkonfiguration einrichten.

Hinweis: Wenn Sie das XL8 Live Performance System mit einer anderen Konfiguration als der Standardkonfiguration einrichten möchten, wenden Sie sich bitte an den technischen Support von Midas, um weitere Informationen zu erhalten.

Ersteinrichtungsverfahren Die Ersteinrichtung des Systems umfasst im Wesentlichen:

- Auspacken und Prüfen der Geräte – siehe „Auspacken des Geräts“ unten.

  • Aufbau der Regale – siehe „Aufstellen der Racks“ weiter unten.
  • Anschließen der Geräte – siehe „Verdrahtungsanweisungen“ auf Seite 51 und „XL8-Systemverbindungen“ auf Seite 54.
  • Stromversorgung der Geräte – siehe „Das ELB-System mit Strom versorgen“ auf Seite 57.
    Anfängliches Patchen:

- Konfigurieren Sie den Schlangentyp – siehe „Konfigurieren des XL8 mit dem Schlangentyp“ auf Seite 30. Es ist wichtig, den XL8 mit dem richtigen Schlangentyp zu konfigurieren, der im System angeschlossen ist.

- Einrichten der I/O-Rack-Geräte – siche „Geräte konfigurieren“ auf Seite 29.

- Konfigurieren der DL4n1-Einheiten – siehe „Einrichten der ID der DL4n1-Einheiten“ auf Seite 59.

Auspacken der Ausrüstung

Nachdem Sie das Gerät sorgfaltig ausgepackt haben, prüfen Sie es anhand der Packliste in „Systemkomponenten (Standardleferumfang)“ auf Seite 34.

Bewahren Sie alle Verpackungsmaterialien auf, da sie sich als nützlich erweisen, wenn Sie das Gerät später transportieren müssen.

Untersuchen Sie das Gerät sorgfältig auf Anzeichen von Transportschäden. Es wurde vor dem Verpacken einer strengen Qualitätskontrollie und Tests unterzogen und war in einwandfreiem Zustand, als es das Werk verließt. Sollte das Gerät dennoch Beschädigungen aufweisen, benachrichtigen Sie unverzüglich das Transportunternehmen. Nur Sie als Empfänger können gegenüber dem Frachtführer Ansprüche wegen Transportschäden geltend machen.

Aufbau der Regale

Nachdem Sie das XLB Live Performance System ausgepackt und sichorgestellt haben, dass alles da Ist, bauen Sie die Racks auf. Im Standard-Setup gibt es drei Stufen-Rackeinheiten und eine FOH-Rackeinheit, die wie in „XLB-Systemverschaltungen“ auf Seite 54 gezeigt aufgebaut werden sollten. Obwohl die Einrichtung der Rack-Einheit recht einfach ist, müssen Sie im Vorfeld sorgfältige Überlegungen anstellen, die in den folgenden Unterabschnitten beschrieben werden.

Außenbordgeräte-Racks

Um die korrekte Installation und Funktion der Außenbonausrüstung, wie der DL4n1-Einheiten und des DKS695-Rekorders, zu gewährleisten,

müssen die Racks die folgenden allgemeinen Anforderungen erfüllen.

Schockmontage (für Umgebungen ohne Installation): Die Racks müssen einen angemessenen Stoßschutz für die darin untergebrachten Einheiten bieten, indem sie geelnete Stoßschutzmethoden enthalten, z. B. ein schaumstoffgefedertes Rack oder ein an Schwingungsdämpfem aufgehängter Rahmen usw.
- Belüftung: Die XL8-Rackenheiten wurden so konzeptiert, dass ihr interne Belüftungsluftstrom durch die Vorderseite der Einheit angesaugt und über die Rückseite ausgestoßen wird. Um dies zu ermöglichen, muss das Rack-Design sicherstellen dass kühle Luft ungehindert durch das Rack in die gleiche Richtung strömen kann, oh durch die Vorderseite des Rackes hinein und durch die Rückseite heraus. Situationen, in denen die Luft kreisförmig um und durch ein XL8-Gerät strömt, müssen verhindert werden. Midas empflicht die Verwendung von Racks mit vollständig zu ähnenden Vorder- und Hinderten.

Hinweis: Kombinieren Sie niemals Einheiten im selben Rack, die für eine andere Richtung des Belüftungsluftstroms als die der XL8-Einheiten ausgelegt sind. Um dies zu vermeiden, empfehlen wir, alle Nicht-XL8-Geräte separat unterzubringen.

  • Rackmontage unterstützt: Befestigen Sie die Rückseite der XL8-Einheiten immer mit ihren hinteren Rack-Montagehalterungen am Rack. Diese Halterungen sind an jedem XL8-Gerät angebracht und worden für den Einsatz in Touring-Anwendungen empfohlen. Die Zentren der Befestigungslächer für die Rackmontagehalterung befinden sich in einer Tiefe von ca. 395 mm von der Frontplatte (oliese Abmessung kann beim DH5695 geringfügig abweichen).
  • Griffe am Rackcase: Es ist darauf zu achten, dass an der Rackverkleidung genügend Auflengriffe angebracht sind, die ein leichtes und sicheres Manövrieren des Racks und die für die Aufgabe geeignete Anzahl von Personen ermöglichen. Außerdem müssen diese Griffe zweckmäßig sein.
  • Nur DSP-Rack: Midas empfiehlt dringend, die DSPs und Router in einem einzigen Rack, d. h. Stage-Rack 2, unterzubringen (siehe „Stage-Rack 2“ auf Seite S1). Dieses Rack kann entweder ein 160 hohes (Minimum) Rack sein oder als 80 Doppelrack konfiguniert sein.
  • Freiraum an der Geräterückseite: Um einen ausreichenden Freiraum an der Rückseite der Geräte zu gewährleisten, empfehlen wir, dass die Rackbefe, oh der Abstand von der

vorderen Rackleiste bis zur Rückseite des Racks, mindestens 700 mm beträgt. Dies soll genügend Freiraum bieten, damit die DSP-Link-Kabel ihren minimalen Biegeradius erreichen können.

  • Sicherung der Kabel: Wir empfehlen, die Kabel an der Rückseite der Geräte mit Schörsenkeln und Kabelbindem zu ordnen. Dies sollte einen optimalen Zugang zur Rückseite der Geräte zum Anschließen anderer Kabel, zum Ein-/Ausschalten der Geräte usw. bieten und eine maximale Sichtebankeit der LEDs der Geräte zur Bestimmung des Kommunikationssstatus, des Verbindungstatus, des Audiozustands usw. ermöglichen. Das Bild (rechts) zeigt ein guttes Bespild, wie dies bevorstelltigt werden kann. Netttere Informationen zur Verkabelung finden Sie unter „Stufen-Rack 2“ auf Seite 51.
    [Das Bild finden Sie auf Seite 128]

Bühnenregal 2

Stage Rack 2, auch bekannt als „DL461/DL471 Engine Rack“, enthält die beiden Router und 10 DSP-Einheiten.

Wichtig

Im Allgemeinen Ist die physische Position der Hardwareeinheiten innerhalb jedes Racks nicht kritisch, und alternative Konfigurationen sind für unterschiedliche Verpackungspräferenzen akzeptabel. Es
empfiehlt sich jedoch, die DL471-Einheiten in numerischer Reihenfolge zu montieren, um eine schnelle Identifizierung und Fehlersuche zu erleichtern.
Die DL471-Geräte-ID-Nummem befinden sich auf Aufklebern auf der oberen Abdeckung jedes Geräts und auch auf dem Karton. Diese müssen vor dem Aufbau notiert und wie abgebildert in Zahlenrethenfolge angeschlossen werden. Bitte beachten Sie, dass nach der Erstkönfiguration die ID-Nummem in der oberen Zeile des DL471-Bildschinns und die Rollennummem in der oberen Zeile angezeigt werden. Die Rollennummem sind dynamisch und können sich daher während des Systembetriebs ändern.

Verkabelungsanleitungen

Dieser Abschnitt enthält Details zur Systemverkabelung für die XLB spezifischen Geräte. Obwohl die Reihenfolge empfohlen wird, ist diese Reihenfolge nicht entscheidend.
Achten Sie bei den Anschlüssen darauf, dass diese mit denen in „KL8-Systemverschaltungen“ auf Seite 54 übereinstimmen. Weltere Details finden Sie unter „Kabeltyp und Funktion“ auf Seite 56.

Um beide Router miteinander zu verbinden

Wichtig:

Ohne dieses Verbindungssystem wird die Schlangenredundanz gefährdet.

Verbinden Sie die Router über ihre Ethernet-Buchse des Steuerungserweiterungsabschnitts auf der Rückseite jedes Routers (siehe „Systemverbindungsfeld“ auf Seite 253).

So verbinden Sie den XL8 mit den Routern Verbinden Sie die „Schlange“ (optisch oder Kupfer) von der X-Snake-Buchse auf der Rückseite des XL8 Control Centers mit der entsprechenden Schlangen- Buchse des X-Routers. Wiederholen Sie dies für den Y-Router mit der Y-Buchse am XL8-Kontrollzentrum.
So verbinden Sie die Router mit den DSPs (Stage Rack 2)

  • Verbinden Sie in AES50 Audio - Bank 0 des X-Routers die 10 Buchsen mit der AES50 Audio X-Buchse der DSP-Einheiten. Wiederholen Sie dies für den Y-Router mit den entsprechenden Y-Buchsen.
  • Verbinden Sie in der Ethernet-Steuerungsbank des X-Routers die 10 Buchsen mit der Ethernet-Steuerungs X-Buchse der DSP-Einheiten. Wiederholen Sie dies für den Y-Router mit den entsprechenden Y-Buchsen.

    So verbinden Sie die Router mit den Stage Rack-1-Einheiten

  • Mikrofonsplitter: In AES50 Audio - Bank 1 Verbinden Sie am X-Router die Buchsen 1 und 2 mit den AES50 Audio - A X-Buchsen der Mik Splitter. Wiederholen Sie dies für den Y-Router, indem Sie die Y-Buchsen der Mikrofon-Splitter verwenden.
  • Line-I/D-Einheiten: Verbinden Sie in AES50-Audio - Bank 1 des X-Routers die Buchsen 5 und 6 mit den AES50-Audio-X-Buchsen der Line-I/O-Einheiten. Wiederholen Sie dies für den Y-Router, indem Sie die entsprechenden Y-Buchsen der Line-I/O-Einheiten verwenden.

    So verbinden Sie die Router mit den Stage Rack 3-Einheiten

  • Mikrofonsplitter: Verbinden Sie in AES50 Audio - Bank 1 des X-Routers die Buchsen 3 und 4 mit den AES50 Audio - A X-Buchsen der Mikrofon-Splitter. Wiederholen Sie dies für den Y-Router, indem Sie die Y-Buchsen der Mikrofon-Splitter verwenden.
  • Line-I/O-Einheit: Verbinden Sie in AES50 Audio - Bank 1 des X-Routers Buchse 6 mit dem AES50-Audio-X-Buchse an der Line-I/O-Einheit. Wiederholen Sie dies für den Y-Router, indem Sie die entsprechende Y-Buchse der Line-I/O-Einheiten verwenden.

144 145DL121 Mic Splitter User Manual DL/31 Mic Splitter User Manual

Appendix F: Setting Up An XL8 System

Zum Anschließen des XL8 an die Line-I/O-Einheiten (FOH-Rack)

Verbinden Sie die AES50-Audio-X-Buchsen auf der Rückseite des XL8 Control Centers mit der AES50-Audio-X-Buchse an beiden Line-I/O-Einheiten im FOII-Back. Wiederholen Sie dies für die Y-Buchsen.

So verbinden Sie den XL8 mit dem RAPIDE Verbinden Sie eine der acht ETHERNET (EtherCon® XLR)-Buchsen auf der Rückseite der RAPIDE-Einheit mit der Ethernet-Control 1-Buchse des aktiven Ketzwerks (X oder Y) auf der Rückseite des XL8 Control Centers (siehe „XL8-Systemverbindungen“ auf Seite 54).

DE

Wichtiger Hinweis: Schließen Sie kein Kabel an gleich nummerierte Buchsen an, dh „0“ an „0“ oder „1“ an „1“, da die DSPs nicht funktionieren; Die Sockelnummern sind rechts neben jedem Sockel aufgedruckt.

Je nach Länge der mitgelieferten DSP-Verbindungskabel stehen zwei Standardkonfigurationen zur Verfügung, d. h. 0,25 m Kabel oder 0,5 m Kabel. Beide Optionen enthalten ein langes Kabel zum Verbinden der oberen und unteren Einheiten, die 0,25 m-Option hat ein zusätzliches langes Kabel zum Verbinden der Einheiten AMU 2 und AMU 9.

Die Länge (mm) eines Kabels kann anhand einer dreistelligen Kummer bestimmte werden, die in seiner Teilenummer enthalten ist (aufgedruckt auf einem am Kabel angebrachten Ehlott). In einer Teilenummer von 14150 EZBB-050-0 LC 069425 TB" steht bespielweise. -050 "für eine Länge von 50 cm.

Verbinden Sie die DSPs wie in der folgenden Abbildung gezeigt gemäß den mit Ihrem System gelieferten Kabeln. (In der Abbildung sind die Kabel farbig und die Buchsen zur besseren Unterscheidung nummeriert.)

[Das Bild finden Sie auf Seite 130]

Abbildung 7: Bühnen-Rock 2 – DSP-Verkabelungsoptionen

XL8-Systemverbindungen Dieses Diagramm zeigt die Netzwerkverbindungen für ein typisches FOII XL8-System.

[Das Bild finden Sie auf Seite 132]

Kabeltyp und Funktion Die folgende Tabelle zeigt den Typ, die Anschlüsse und die Funktion der Verbindungskabel des XL8-Systems. Bitte lesen Sie die Tabelle in Verbindung mit dem Ketzanschlussplan auf Seite 54.

[Das Tabelle finden Sie auf Seite 134]

Stromversorgung des XL8-Systems Im Folgenden werden die empfohlenen Ein- und Ausschaltverfahren für das XL8-System beschrieben.

Zum Einschalten des XL8-Systems Wichtiger Hinweis: Schalten Sie das Lautsprecher-Subsystem NICHT ein, bis die Inbetriebnahme des XL8- Systems abgeschlossen ist.

Nachdem alle XL8-Systemverbindungen hergestellt wurden (siehe Kapitel 3D „Panel-Anschlüsse“), starten Sie das XL8-System:

  1. Stellen Sie sicher, dass alle XL8-Systemgeräte ausgeschafter sind, d. h. das XL8-Kontrollzentrum, das Lautsprecher-Subsystem, die DL431-Mikrofonspifter, die DL451-Modular Line-I/D-Einheiten, die DL461-Router und die DL471-DSP-Einheiten.

  2. Schalten Sie das XL8 Control Center ein (siehe „So schalten Sie das XL8 Control Center ein“ auf Seite 58).

  3. Bewegen Sie im XL8 Control Center alle Monitor- und Masterkanal-Fader auf die minimale Position und schalten Sie alle Masterkanäle stumm. Die Master-Kanäle befinden sich in den Mix- und Output-Fast-Zonen (siehe „XL8-Bedienoberfläche“ auf Seite 7).

  4. Schalten Sie die DL431 Mic Splitter ein.

S. Schalten Sie die modularen I/O-Einheiten DL451 ein.

  1. Schalten Sie die DL471 DSP-Einheiten ein.
  2. Schalten Sie die DL461-Router ein

  3. Nachdem die Status-LEDs (oben auf jedem GUI-Bildschirm des XLB-Kontrollzentrums) grün leuchten, schalten Sie das Laufsprecher-Subsystem ein.

  4. Schalten Sie die Audioquelle ein und starten Sie die Audlowiedergabe.

  5. Überprüfen Sie im XL8 Control Center, ob die Audiocingänge auf die Masterkanäle gerutet sind. Heben Sie dann die Stummschaltung der Master-Kanäle auf und erhöhen Sie allmählich ihre Fader, während Sie den Tonpegeln aus der Lautsprechem lauschen.

Wenn bei malmalen Fadem überhaupt kein Ton aus den Lautsprechem kommt, bewegen Sie die Fader unter den 0 dB-Pegel und prüfen Sie, ob der Ton irgendwo entlang der Eingangspfade stummgeschaltet ist und prüfen Sie auch, ob die einzelnen Lautsprecher eingeschaltet sind. Wenn immer noch kein Ton aus den Lautsprechem kommt, wenden Sie sich an den technischen Support von Widas.

So schalten Sie das XL8-System aus Wichtiger Hinweis: BEVOR Sie eine der XL8-Systemkomponenten ausschalten, stellen Sie sicher, dass der Ton von den Lautsprechern stumm geschaltet und das Lautsprecher-Subsystem ausgeschaltet ist.

  1. Schalten Sie den Ton der Lautsprecher stumm und schalten Sie das Lautsprecher-Subsystem aus.

  2. Schalten Sie die DL431 Mic Splitter aus.

  3. Schalten Sie die modularen I/O-Einheiten DL451 aus.

  4. Schalten Sie die DL471 DSP-Einheiten aus.

  5. Schalten Sie die DL461 Router aus.

  6. Schalten Sie das XLB Control Center aus (siehe „So schalten Sie das XLB Control Center aus“ auf Seite 59).

XL8 Control Center ein-/ausschalten Gehen Sie wie folgt vor, um das XL8 Control Center sicher ein-/auszuschalten und beachten Sie alle WARNUNGEN und Vorsichtshinweise.

Um das XL8 Control Center einzuschalten

WARNING! BEI EINGESCHALTETEM NETZSCHALTER UND EINGESCHALTETEM NETZSCHALTER KEINEN POWERCON²-VERBINDER IN/VON DER RÜCKSEITE DES STEUERZENTRUMS EINSETZEN ODER ENTFERNEN. SIE MÜSSEN SICHERSTELLEN, DASS ALLE SCHALTER IM NETZSCHACHT AUSGESCHALTET SIND UND DAS NETZ ZUERST AN DER/DEN STECKDOSE(N) AUSGESCHALTET IST.

Vorsicht! Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten, dass alle Endstufen der Monitorlautsprecher ausgeschaltet oder stummgeschaltet sind.

Gehen Sie nach dem Anschließen der Audinkabel wie folgt vor:

[Das Bild finden Sie auf Seite 136]

  1. Stecken Sie die beiden PowerCon®-Netzkabel der Leitstelle in die Netzsteckdosen.

  2. Stecken Sie die beiden PowerCon®-Netzstecker in die PowerCon® Buchsen auf der Rückseite der Zentrale, beachten Sie dabei die WARNUNG! über. Verlegeln Sie dann jeden einzelnen, Indem Sie den PowerCon®-Stecker um etwa 50° (1/4 Umdrechung) im Uhrzeigersinn drehend: Sie sollten ein Rücken können, wenn es eingerastet ist. Prüfen Sie, ob beide PowerCon®-Anschlisse fest sitzen.

  3. Achtung! schalten Sie nacheinander alle fünf Ein-/Aus-Schalter des Feldes ein. Wichtig ist, dass Sie nicht zwei oder mehr Schalter gleichzeitig einschalten.

  4. Das Kontrollzentrum wird eingeschaltet: die GUI zeigt die Standardbildschirme an und alle Steuerelemente werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt. Jetzt können Sie das XL8-Kontrollzentrum verwenden.

Um das XL8 Control Center auszuschalten 1. Stellen Sie sicher, dass Sie alle benötigten Shows, Szenen oder Einstellungen gespeichert haben (siehe „Speichern Ihrer Showdatzien auf einem USB-Spelcherstück“ auf Seite 56).

  1. Wählen Sie auf der GUI home ▶ Preferences ▶ Shutdown System.
  2. Beim Shutdown GESAMTES System? Eingabeauforderung klicken Sie auf OK. Dies leitet die Hcrunterfahrsequenz ein.

Während der Abschaltsequenz werden die GUI-Bildschlmte heruntergefahren und alle LCD-Auswahltasten auf der Bedieneberfläche werden rot. Um Sie über den Shutdown-Status zu informieren, zeigen die LCD-Auswahltasten in den Eingabefeldern und VCA/POP-Gruppenbereichen auch einzelne bzw. fortlaufende Textnachrichten an.

Wenn die Abschaltsequenz abgeschlossen ist, werden die LCD-Auswahltasten auf der Bedienoberfläche grün und die entsprechenden zeigen auch entsprechende Textmeldungen an.

Wichtig: Wenn die LCD-Auswahltasten auf der Bedienoberfläche während des Herunterfahrens rot sind, schalten Sie die Netzstromversorgung nicht aus, und wenn sie grün leuchten, ist es in Ordnung, die Netzstromversorgung auszuschalten.

  1. Stellen Sie sicher, dass die Abschaltsequenz abgeschlossen ist, und schalten Sie dann die fünf Ein-/Aus-Trennschalter (Rückseite der Zentrale) nacheinander aus.

  2. Trennen Sie die beiden PowerCon®-Netzsterker von den PowerCon™-Buchsen auf der Rückseite des XL8 Control Centers. Um sie zu entriegeln, drehen Sie sie um ca. 90° (1/4 Umdrehung) gegen den Uhrzeigersinn.

Einrichten der ID der DL4n1-Einheiten

Nachdem Sie Ihr XL8-Netzwerksystem angeschlossen haben, müssen Sie die ID der DL431 Mic Splitter, DL451 Modular I/O und DL471 DSP-

Einheiten einrichten (falls diese noch nicht über die gewünschte ID verfügen). Dies erfolgt über das Bedienfeld des Gerätes.

[Se sidav 130 für böden]

AVSTÄNGDA OCH ELNÄTET STÄNGS AV FÖRSTA GÅNGEN.

DE Weitere wichtige Informationen

  1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr neues Musik Iitte-Gericht direkt nach dem Kauf auf der website musicinbe com. Wenn Sie ihren Kauf mit unserem einfachen online Formular registrieren, können wir ihre Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen, falls zutreffend.

  2. Funktionsfehler. Suisse sich kein Music Tribe Händler in ihrer Höhe behinden, können Sie den Music Tribe Vertriebs Ihres Landes kontoblierten, der auf muscritee com unter „Support“ aufgeführt ist. Süllte ihr Land nicht aufgeleitet sein, guilfen Sie bitte, ob ihr Problem von unserem „Online Support“ gelattet worden, dem Sie ebenfalls auf muscritee com unter „Support“ finden. Alternatio reichen Sie bitte Ihren Garantiersprach online auf muscritee com ein, BEVOR Sie das Produkt zurücksenden.

  3. Stromanschluss, Bewer Sie das Gerät an eine Ketzstecklose anschließen, prüllen Sie bitte, so Sie die korrechte Retuspannung für ihr speziellen Modell verwenden. Sicher nafte Sicherungen müssen ausnahmsten durch Sicherungen des gleichen Typs und Kernworts erichtet werden.

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Midas

Modell : DL431

Kategorie : Mischpult