MDRRF850RK - Kopfhörer SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MDRRF850RK SONY als PDF.
| Marke | Sony |
| Modell | MDR-RF850RK |
| Produkttyp | Kabelloser Stereo-Kopfhörer |
| Abmessungen des Senders | 133 x 124 x 136 mm (L/H/T) |
| Gewicht des Senders | 195 g |
| Gewicht des Kopfhörers (mit Batterien) | 270 g |
| Stromversorgung Kopfhörer | 2 Ni-MH-Akkus BP-HP550 (im Lieferumfang) oder 2 AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang) |
| Stromversorgung Sender | Netzadapter 9 V DC (im Lieferumfang) |
| Akkulaufzeit (Akkus) | Ca. 15 Stunden (MDR-RF850RK) |
| Ladezeit | Ca. 16 Stunden |
| Reichweite | Bis zu 100 Meter |
| Trägerfrequenz | 863,5 - 864,5 MHz (Kanäle 1, 2, 3) |
| Frequenzgang | 10 - 22 000 Hz |
| Modulation | FM-Stereo |
| Hauptfunktionen | Kabellose Übertragung, integrierte Ladefunktion, automatische Ein-/Ausschaltung, Kanalauswahl, austauschbare Ohrpolster |
| Pflege | Mit einem trockenen Tuch reinigen, Ohrpolster bei Abnutzung ersetzen |
| Sicherheit | Nicht Feuchtigkeit aussetzen, längeres Hören bei hoher Lautstärke vermeiden |
| Ersatzteile | Ersatz-Ohrpolster und BP-HP550-Akkus erhältlich bei Sony |
Häufig gestellte Fragen - MDRRF850RK SONY
Benutzerfragen zu MDRRF850RK SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kopfhörer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MDRRF850RK - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MDRRF850RK von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG MDRRF850RK SONY
Bedienungsanleitung ____ DE
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, stellen Sie keine Gefäße mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Bücherregal, einem Einbauschrank u. ä. auf, wo eine ausreichende Belüftung nicht gegeben ist.
CE!
Hiermit erklärt die Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
Erläuterungen dazu finden Sie unter folgendem URL: http://www.compliance.sony.de/
Dieses Gerät kann in folgenden Ländern verwendet werden.
Version CEK: Großbritannien
Version CED: Deutschland, Schweden, Dänemark, Finnland, Norwegen, Belgien, Schweiz, Österreich, Niederlande, Frankreich, Portugal, Italien, Spanien
Wenn Sie nachsehen wollen, um welche Version es sich bei Ihrem Modell handelt, schauen Sie bitte nach dem Strichcodeetikett oben auf dem Karton.
Für Anwender in Deutschland
Funkanlagen für drahtlose Audio-Anwendungen arbeiten im Frequenzsharingbetrieb und dürfen keine Störungen anderer Funkdienste verursachen. Funkanlagen für drahtlose Audio-Anwendungen sind nicht vor Störungen durch andere Funkdienste geschützt.
Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät abschaltet und signalisiert "Batterie leer" oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien "nicht mehr einwandfrei funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.
Willkommen!
Danke, dass Sie sich für das drahtlose Stereokopfhörersystem MDR-RF820RK/RF850RK von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Geräts bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. Im Folgenden einige Funktionen und Merkmale dieses Produkts:
- Drahtloses System, mit dem Sie den Ton eines Fernsehprogramms oder Musik hören und sich dabei frei und ohne hinderliches Kopfhörerkabel bewegen können
• Tonwiedergabe in Hi-Fi-Qualität - Kompakte Sendeeinheit mit einem Netzteil (mitgeliefert) zum problemlosen Aufladen der Kopfhörerakkus. Sie brauchen die Kopfhörer lediglich auf die Sendeeinheit zu setzen, um die Kopfhörerakkus zu laden.
- Bequeme Kopfhörer mit Rundumklang und selbsteinstellendem Kopfband
• Die automatische Ein-/Ausschaltfunktion der Kopfhörer schont die Akkus.
Hinweise zur Empfangsleistung
Dieses Lautsprechersystem arbeitet mit Hochfrequenzsignalen (HF-Signalen) im 800-MHz-Bereich, so dass die Empfangsleistung je nach Umgebungsbedingungen abnehmen kann. Die folgenden Beispiele beschreiben Bedingungen, unter denen sich der Empfangsbereich verringern oder die Empfangsqualität verschlechtern kann.
- In Gebäuden mit Wänden, die Stahlträger enthalten
- Bereiche mit vielen Stahlschränken usw.
- Bereiche mit vielen elektrischen Geräten, die elektromagnetische Störungen erzeugen
- Aufstellung der Sendeeinheit auf einem Metallgegenstand
- Bereiche direkt neben Straßen
- Bereiche mit Stör- oder Interferenzsignalen, verursacht durch Funkanlagen in Lastwagen usw.
- Bereiche mit Stör- oder Interferenzsignalen, verursacht durch Mobilfunkumsetzer (Sendemasten) entlang der Straße
Inhalt
Vorbereitungen
Auspacken 4
Laden der mitgelieferten Akkus ....4
Anschließen der Sendeeinheit ....7
Verwenden des Systems
Wiedergeben einer Tonquelle ....9
Reichweite der Sendeeinheit ...... 11
Austauschen der Ohrpolster 11
Weitere Informationen
Sicherheitsmaßnahmen 12
Störungsbehebung 12
Technische Daten ....13
DE

Vorbereitungen
Auspacken
Überprüfen Sie bitte, ob folgende Teile mitgeliefert wurden:
• Kopfhörer (1)

- UniMatch-Zwischenstecker (1) (Stereominibuchse Stereoklinkenstecker)

- Verbindungskabel (1) (Cinchstecker Stereoministecker), 1 m

• Nickel-Metall-Hydrid-Akkus (2)

Laden der mitgelieferten Akkus
Die mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akkus sind bei Lieferung nicht geladen. Laden Sie die Akkus deshalb auf, bevor Sie sie benutzen. Setzen Sie die Kopfhörer zum Laden auf die Sendeeinheit.
1 Drücken Sie den Knopf am linken Kopfhörer, um das Akkufach zu öffnen.
Der Akkufachdeckel löst sich.

text_image
Knopf2 Setzen Sie die mitgelieferten Nickel-Metall-Hydrid-Akkus in das Akkufach ein und richten Sie dabei den Pol ⊕ an den Akkus an der Markierung ⊕ im Akkufach aus.
Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Akkus.

3 Schließen Sie den Akkufachdeckel.

4 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Sendeeinheit an.

text_image
Sendeeinheit an eine Netzsteckdose Netzteil (mitgeliefert) an die Buchse DC IN 9V5 Setzen Sie die Kopfhörer auf die Sendeeinheit, so dass der Kontaktpunkt der Kopfhörer den Kontaktstift der Sendeeinheit berührt. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige grün leuchtet.
Der Ladevorgang dauert etwa 16 Stunden. Danach erlischt die Ladeanzeige.
Wenn Sie die Kopfhörer auf die Sendeeinheit setzen, fassen Sie sie bitte mit beiden Händen, halten Sie sie gerade und setzen Sie dann den rechten und den linken Kopfhörer senkrecht auf der Sendeeinheit ab. Neigen Sie sie dann wie in der folgenden Abbildung dargestellt nach hinten.

text_image
Rechter Kopfhörer Linker KopfhörerWenn die Anzeige nicht grün leuchtet
Überprüfen Sie, ob der rechte und der linke Kopfhörer richtig auf die Sendeeinheit gesetzt wurden. Die Anzeige leuchtet nicht, wenn der Kontaktpunkt der Kopfhörer den Kontaktstift der Sendeeinheit nicht berührt. Nehmen Sie die Kopfhörer herunter und setzen Sie sie erneut auf die Sendeeinheit, so dass die Anzeige grün leuchtet.
Laden der Kopfhörerakkus nach Gebrauch
Setzen Sie die Kopfhörer nach Gebrauch auf die Sendeeinheit. Da der integrierte Timer erkennt, wann der Ladevorgang beendet ist, brauchen Sie die Kopfhörer nach Abschluss des Ladevorgangs nicht von der Sendeeinheit abzunehmen.
Hinweise
• Die Sendeeinheit schaltet sich automatisch aus, solange die Akkus geladen werden.
- Aus Sicherheitsgründen können mit diesem System nur die mitgelieferten Akkus des Typs BP-HP550 geladen werden. Beachten Sie bitte, dass andere Akkutypen mit diesem System nicht geladen werden können.
- Sollten Trockenbatterien eingelegt sein, so werden diese nicht aufgeladen.
- Versuchen Sie nicht, die mitgelieferten Akkus BP-HP550 in anderen Geräten zu verwenden. Sie eignen sich nur für dieses System.
• Die Umgebungstemperatur sollte beim Laden zwischen 0 und 40 °C liegen.
Lade- und Betriebsdauer der Akkus
| Ungefähre Ladedauer | Ungefähre Betriebsdauer*1 | |
| MDR-RF820RK | MDR-RF850RK | |
| 1 Stunde | 80 Minuten*3 | 75 Minuten*3 |
| 16 Stunden*2 | 18 Stunden*3 | 15 Stunden*3 |
*1 Bei 1 kHz, Ausgangsleistung 1 mW + 1 mW
*2 Benötigte Zeit zum vollständigen Laden leerer Akkus
*3 Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und anderen Betriebsbedingungen.
Betreiben der Kopfhörer mit Trockenbatterien (gesondert erhältlich)
Sie können die Kopfhörer auch über handelsübliche Trockenbatterien (Größe AAA) mit Strom versorgen. Legen Sie die Batterien wie in den Schritten 1 bis 3 unter „Laden der mitgelieferten Akkus“ beschrieben ein. Wenn Sie Trockenbatterien verwenden, wird die Akkuladefunktion nicht aktiviert.
Lebensdauer der Batterien
(bei Alkalibatterien LR03/AM-4 (N) von Sony)
| Batterien | Ungefähre Dauer in Stunden*1 |
| MDR-RF820RK | 28 Stunden*2 |
| MDR-RF850RK | 24 Stunden*2 |
*1 Bei 1 kHz, Ausgangsleistung 1 mW + 1 mW
*2 Die oben angegebene Dauer variiert je nach Temperatur und anderen Betriebsbedingungen.
Hinweise zu Batterien
- Versuchen Sie nicht, eine Trockenbatterie aufzuladen.
- Wenn Sie Trockenbatterien bei sich tragen, halten Sie sie von Münzen und anderen Metallgegenständen fern. Andernfalls kann durch einen Metallgegenstand ein Kontakt zwischen den positiven und negativen Polen der Batterien hergestellt werden, was zu Hitzeentwicklung führt.
- Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterieflüssigkeit oder Korrosion zu vermeiden.
Überprüfen der Akku- bzw. Batterierestladung
Ziehen Sie das selbsteinstellende Kopfband nach oben, so dass Sie die Netzanzeige oben am rechten Kopfhörer sehen können. Solange die Netzanzeige rot leuchtet, sind die Akkus bzw. Batterien noch ausreichend geladen. Wenn die Netzanzeige schwächer wird oder blinkt oder wenn der Ton verzerrt ist oder Störgeräusche auftreten, laden Sie die Akkus auf bzw. legen neue Trockenbatterien ein.
Hinweis
Tauschen Sie die Nickel-Metall-Hydrid-Akkus gegen neue aus, wenn sich die Betriebsdauer der vollständig geladenen Akkus auf die Hälfte des üblichen Werts verkürzt. Akkus vom Typ BP-HP550 sind nicht im Handel erhältlich. Sie können sie bei dem Händler bestellen, bei dem Sie dieses System erworben haben, oder bei Ihrem Sony-Händler.
Anschließen der Sendeeinheit
1 Schließen Sie die Sendeeinheit an das gewünschte Audio-/Videogerät an.
Wählen Sie je nach Buchsentyp die geeignete Anschlussvariante:
ⒶAnschließen an eine Kopfhörerbuchse

flowchart
graph TD
A["an Buchsen INPUT B"] --> B["CHANNEL"]
B --> C["ON OFF"]
C --> D["INPUT"]
D --> E["L"]
E --> F["INPUT"]
F --> G["R"]
G --> H["DC IN BV"]
I["Sendeeinheit"] --> J["Linker Kanal (weiß)"]
J --> K["Rechter Kanal (rot)"]
K --> L["Verbindungskabel (mitgeliefert)"]
L --> M["UniMatch-Zwischenstecker (mitgeliefert)"]
M --> N["an Kopfhörerbuchse (Stereoklinkenbuchse)"]
N --> O["WALKMAN*, Fernsehgerät, Videorecorder usw."]
* WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation und steht für Produkte mit Stereokopfhörer.
⑧Anschließen an Buchsen LINE OUT oder REC OUT

text_image
Sendeeinheit CHANNEL ON NOSE FILTER ON OFF INPUT L INPUT R DC IN EV an Buchse INPUT A Verbindungskabel (mitgeliefert) Linker Kanal (weiß) Rechter Kanal (rot) an Buchsen LINE OUT oder REC OUT Stereoanlage, Videorecorder usw.©Anschließen an ein Fernsehgerät usw. Sollten Störgeräusche auftreten, wenn Sie die Sendeeinheit an ein Fernsehgerät oder einen Videorecorder anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER auf ON.

flowchart
graph TD
A["an Buchsen INPUT B"] --> B["Channel 1: +2 -3"]
A --> C["Noise Filter ON/OFF"]
A --> D["INPUT L"]
A --> E["INPUT R"]
A --> F["DC IN 5V ◇-⊗-"]
G["Sendeeinheit"] --> H["Linker Kanal (weiß)"]
G --> I["Rechter Kanal (rot)"]
H --> J["Verbindungskabel (mitgeliefert)"]
I --> J
J --> K["Fernsehgerät usw."]
Hinweise
- Wenn Sie die Sendeeinheit an die Buchse LINE OUT oder REC OUT eines Audiogeräts, zum Beispiel eines MD- oder CD-Players anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER nicht auf ON. Andernfalls wird die Lautstärke begrenzt.
- Der Rauschfilterschalter (NOISE FILTER) ist nur aktiv bei Verbindungen wie in Diagramm Ⓐ auf Seite 7 und in Diagramm © gezeigt. In Fällen wie in Diagramm Ⓑ hat der Schalter keine Wirkung.
- Wenn Sie die Sendeeinheit auf oder in geringer Entfernung neben ein Fernsehgerät stellen, erzeugt sie unter Umständen ein Störrauschen. Vergrößern Sie in diesem Fall den Abstand zwischen Sendeeinheit und Fernsehgerät.
2 Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an die Sendeeinheit an.

text_image
Sendeeinheit an eine Netzsteckdose Netzteil (mitgeliefert) an die Buchse DC IN 9VHinweise
- Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Benutzen Sie kein anderes Netzteil.

Polarität des Steckers
- Wenn das angeschlossene Gerät über die AVLS-Funktion (Automatic Volume Limiter System = automatisches Lautstärkebegrenzungssystem) verfügt, schalten Sie diese Funktion unbedingt aus, wenn Sie die Sendeeinheit verwenden. Andernfalls müssen Sie die Lautstärke der Kopfhörer erhöhen und dies kann Störrauschen verursachen.
Wiedergeben einer Tonquelle
Vorbereitungen
Damit Ihr Gehör nicht geschädigt werden kann, verringern Sie als Erstes die Lautstärke.
1 Schalten Sie das an die Sendeeinheit angeschlossene Audio-/Videogerät ein.
Wenn die Sendeeinheit an eine Kopfhörerbuchse angeschlossen ist, stellen Sie den Lautstärkeregler an dem als Tonquelle verwendeten Gerät möglichst hoch ein, aber nicht so hoch, dass die Tonsignale verzerrt werden.
2 Nehmen Sie die Kopfhörer von der Sendeeinheit ab.
Die Netzanzeige der Sendeeinheit leuchtet rot.

text_image
POWER CHG3 Wählen Sie mit dem Wählschalter CHANNEL die Sendefrequenz aus.

4 Setzen Sie die Kopfhörer auf.
Die Netzanzeige oben am rechten Kopfhörer leuchtet rot. Setzen Sie den rechten Kopfhörer (R) auf das rechte Ohr und den linken (L) auf das linke Ohr. Achten Sie beim Aufsetzen darauf, dass die Kopfhörer vertikal auf dem Kopf sitzen, damit die Einschaltautomatik ordnungsgemäß funktioniert.

5 Stellen Sie die Lautstärke mit dem Regler VOL auf einen gemäßigten Pegel ein.
Ⓐ MDR-RF850RK
Drücken Sie kurz die Taste TUNE, um die Kopfhörer automatisch einzustellen. Wenn Sie kein klares Tonsignal empfangen, drücken Sie die Taste erneut.

text_image
TUNE Taste TUNERegler VOL
B MDR-RF820RK
Stellen Sie die Kopfhörer mit dem Regler TUNE auf die Frequenz der Sendeeinheit ein, bis Sie das Tonsignal laut und deutlich hören können.

text_image
TUNE Regler TUNERegler VOL
Stellen Sie die Kopfhörer wie in Schritt 3 und 5 oben erläutert ein, bis die Empfangsqualität zufrieden stellend ist.
Senden von HF-Signalen mit der Sendeeinheit
Die Sendeeinheit beginnt automatisch, HF-Signale zu senden, wenn sie Tonsignale vom angeschlossenen Gerät erkennt.
Wenn sie länger als etwa vier Minuten keine Tonosignale erkennt, werden keine HF-Signale mehr gesendet und die Netzanzeige schaltet sich aus.
Wenn die Sendeeinheit wieder Tonsignale empfängt, werden wieder HF-Signale gesendet und die Netzanzeige leuchtet wieder rot. Wenn das Tonsignal zu schwach ist, sendet die Sendeeinheit keine HF-Signale. Wenn die Sendeeinheit mit einer Kopfhörerbuchse verbunden ist, achten Sie darauf, dass die Lautstärke am angeschlossenen Gerät mindestens auf einen Wert zwischen 5 und 6 eingestellt ist.
Möglicherweise fehlt bei der Tonwiedergabe über das Lautsprechersystem der Anfang, da die Sendeeinheit erst das Tonsignal erkennen muss, bevor sie beginnen kann, HF-Signale zu senden.
Die Kopfhörer schalten sich automatisch aus, wenn sie abgesetzt werden
— Ein-/Ausschaltautomatik
Ziehen Sie das selbsteinstellende Kopfband nicht nach oben, wenn Sie die Kopfhörer nicht benutzen. Andernfalls wird den Akkus bzw. Batterien unnötig Strom entzogen.

- Wenn ein Rauschen zu hören ist, gehen Sie näher an die Sendeeinheit heran.
- Wenn Sie das Netzteil von der Sendeeinheit lösen, bevor Sie die Kopfhörer abnehmen, ist möglicherweise ein Geräusch zu hören.
Reichweite der Sendeeinheit
Sofern keine Interferenzen den Empfang stören, liegt die maximale Reichweite bei etwa 100 m. Der maximale Abstand zwischen Sendeeinheit und Empfänger hängt jedoch von den Umgebungsbedingungen ab. Wenn das System innerhalb der oben genannten Reichweite Interferenzen aufnimmt, müssen Sie den Abstand zwischen der Sendeeinheit und den Kopfhörern verringern oder einen anderen Kanal auswählen.
Hinweise
- Solange sich die Kopfhörer innerhalb der Reichweite der Sendeeinheit befinden, kann die Sendeeinheit in einem beliebigen Winkel zum Hörer aufgestellt werden.
- Innerhalb der Reichweite der Sendeeinheit gibt es bestimmte Stellen (tote Punkte), an denen das Hochfrequenzsignal nicht zu empfangen ist. Dabei handelt es sich um ein charakteristisches Merkmal von Hochfrequenzsignalen, nicht um eine Fehlfunktion. In einem solchen Fall brauchen Sie lediglich die Sendeeinheit leicht zu verschieben, so dass sich der tote Punkt etwas verlagert.
Austauschen der Ohrpolster
Die Ohrpolster sind austauschbar. Wenn die Ohrpolster verschmutzt oder abgenutzt sind, tauschen Sie sie wie in der Abbildung unten dargestellt aus.
Die Ohrpolster sind nicht im Handel erhältlich. Sie können Ersatzpolster bei dem Händler bestellen, bei dem Sie dieses System erworben haben, oder bei Ihrem nächsten Sony-Händler.
1 Nehmen Sie das alte Ohrpolster ab, indem Sie es aus der Kerbe am Kopfhörer herausziehen.

2 Bringen Sie das neue Ohrpolster am Kopfhörer an, indem Sie den Rand des Polsters wie abgebildet in die Kerbe einsetzen.

Achten Sie darauf, dass der gesamte Rand des Ohrpolsters vollständig in der Kerbe sitzt.
Sicherheitsmaßnahmen
- Wenn Sie die Sendeeinheit längere Zeit nicht benutzen wollen, trennen Sie das Netzteil von der Netzsteckdose. Ziehen Sie dabei am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel.
- Schützen Sie das drahtlose Stereokopfhörersystem vor direktem Sonnenlicht, Hitze und Feuchtigkeit.
Hinweise zu Kopfhörern Vermeidung von Gehörschäden
Stellen Sie die Lautstärke der Kopfhörer nicht zu hoch ein. Ohrenärzte warnen vor ständigen, lauten Geräuschen. Wenn Sie Ohrengeräusche wahrnehmen, senken Sie die Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus.
Rücksichtnahme
Stellen Sie die Lautstärke nicht zu hoch ein. Auf diese Weise können nicht nur Sie selbst noch hören, was um Sie herum vorgeht, sondern Sie zeigen auch Rücksicht gegenüber anderen.
Sollten an Ihrem Kopfhörersystem Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler.
Sollten an den Kopfhörern oder der Sendeeinheit Reparaturen erforderlich sein, bringen Sie die Geräte bitte zu Ihrem Sony-Händler.
Störungsbehebung
| Problem | Abhilfe |
| Es ist kein Ton zu hören. Der Ton ist undeutlich. | Überprüfen Sie die Verbindung zum Audio-/Videogerät oder zum Netzteil. |
| Überprüfen Sie, ob das Audio-/Videogerät eingeschaltet ist. | |
| Erhöhen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Audio-/Videogerät, wenn die Sendeeinheit an die Kopfhörerbuchse angeschlossen ist. | |
| MDR-RF820RK:Ändern Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und stellen Sie dann an den Kopfhörern mit dem Regler TUNE die Frequenz ein.MDR-RF850RK:Ändern Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und drücken Sie dann die Taste TUNE erneut. | |
| Die Stummschaltfunktion wurde aktiviert.Verwenden Sie die Kopfhörer in größerer Nähe zur Sendeeinheit. | |
| Die Netzanzeige POWER der Kopfhörer leuchtet schwach oder gar nicht.Laden Sie die mitgelieferten Akkus oder - wenn die Anzeige POWER auch nach dem Laden der mitgelieferten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler, um die Akkus austauschen zu lassen. | |
| Wenn Sie die Sendeeinheit an die Buchse LINE OUT oder REC OUT eines Audiogeräts anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER unbedingt auf OFF. | |
| Achten Sie darauf, dass der Rauschfilterschalter (NOISE FILTER) auf ON oder auf OFF steht. Wenn der Schalter zwischen ON und OFF steht, ist kein Ton zu hören. | |
| Der Ton ist verzerrt. | Wenn die Sendeeinheit mit einer Kopfhörerbuchse verbunden ist, stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Audio-/Videogerät niedriger ein. |
| Ändern Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter CHANNEL an der Sendeeinheit. | |
| Die Netzanzeige POWER der Kopfhörer leuchtet schwach oder gar nicht.Laden Sie die mitgelieferten Akkus oder - wenn die Anzeige POWER auch nach dem Laden der mitgelieferten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler, um die Akkus austauschen zu lassen. | |
| Wenn Sie die Sendeeinheit an die Buchse LINE OUT oder REC OUT eines Audiogeräts anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER unbedingt auf OFF. | |
| Laute Neben-geräusche sind zu hören. | Verringern Sie den Abstand zwischen Sendeeinheit und Kopfhörer. Je größer der Abstand ist, umso größer ist die Gefahr von Nebengeräuschen. |
| Wenn die Sendeeinheit mit einer Kopfhörerbuchse verbunden ist, stellen Sie die Lautstärke am angeschlossenen Audio-/Videogerät höher ein. | |
| MDR-RF820RK:Ändern Sie die Radiofrequenz mit dem Wählschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und stellen Sie dann an den Kopfhörern mit dem Regler TUNE die Frequenz ein.MDR-RF850RK:Ändern Sie die Sendefrequenz mit dem Wählschalter CHANNEL an der Sendeeinheit und drücken Sie dann die Taste TUNE erneut. | |
| Die Netzanzeige POWER der Kopfhörer leuchtet schwach oder gar nicht.Laden Sie die mitgelieferten Akkus oder - wenn die Anzeige POWER auch nach dem Laden der mitgelieferten Akkus noch immer nicht leuchtet - bringen Sie die Kopfhörer zu einem Sony-Händler, um die Akkus austauschen zu lassen. | |
| Wenn Sie die Sendeeinheit an die Buchse LIN E OUT oder REC OUT eines Audiogeräts anschließen, stellen Sie den Schalter NOISE FILTER unbedingt auf OFF. |
Technische Daten
Allgemeines
Trägerfrequenz
$$ 8 6 3, 5 - 8 6 4, 5 \mathrm{MHz} $$
Kanal Ch1, Ch2, Ch3
Modulation UKW-Stereo
Frequenzgang MDR-RF820R : 20 – 20.000 Hz
$$ \mathrm{MDR-RF850R:10-22.000Hz} $$
Sendeeinheit TMR-RF850R
Stromquelle 9 V Gleichstrom: mitgeliefertes Netzteil
Audioeingang Cinchbuchsen/Stereominibuchse
Abmessungen ca. 133 · 124 · 136 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 195 g
Kopfhörer MDR-RF820R, MDR-RF850R
Stromquelle Mitgelieferte Nickel-Metall-Hydrid-Akkus BP-HP550 oder handelsübliche Trockenbatterien (Größe AAA)
Gewicht ca. 270 g einschließlich Akkus/Batterien
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
ADVERTENCIA
Technische gegevens....13
NL
