PIONEER MVH180UBG - Autoradio

MVH180UBG - Autoradio PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MVH180UBG PIONEER als PDF.

📄 204 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER MVH180UBG - page 114
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MVH180UBG PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MVH180UBG - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MVH180UBG von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG MVH180UBG PIONEER

Bevor Sie beginnen 2
Erste Schritte 3
Radio 7
USB/iPod/AUX 8
Bluetooth 11
App-Modus 15
Verwenden von Pioneer ARC APP 16
Einstellungen 17
FUNCTION-Einstellungen 17
AUDIO-Einstellungen 19
SYSTEM-Einstellungen 19
ILLUMINATION-Einstellungen 21
MIXTRAX-Einstellungen 21
Anschlasse/Einbau 22
Zusätzliche Informationen 26

Uber theses Handbuch:

  • In den folgenden Anweisungen werden ein USB-Stick oder USB-Audioplayer als „USB-Gerät" bezeichnet.
  • iPod und iPhone werden in diesen Handbuch als „iPod" bezeichnet.

Bevor Sie beginnen

Vielen Dank für den Kauf theses PIONEER-Produkts

Um eine ordnungsgemäß Verwendung sicherzustellen,lesen Sie sichitte这点 Handbuch durch,bevor Sie这点 Produkt verwenden. Besonderss wichtig ist,dass Sie die Hinweise WAnrung und VORSICHT in thisem Handbuch lesen.itte bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren und gut zuganglichen Ort auf,um später darin nachschlagen zu konnen.

PIONEER MVH180UBG - Bevor Sie beginnen - 1

Mischen Sie这点es Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabflänen. Es gibt ein getrennten Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzung gehaltreistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenfrei bei speziell davon eingerichteten Sammelingen abgeben oder zu einem Fachhandler zurückbringen (sofern sie ein vergleichbares neues Produktkaufen). In den Ländern, die hier nicht aufgeführ ist, wenden Sie sich hinsichtlich der zu beachtenden Entsorgungsweiseitte an die zuständige Gemeindeverwaltung. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der erforderlichen Verarbeitung, Rückgewinnung und Wiederverwertung zugeführ wird, und verhinder damit potenziell negative Auswirkungen auf die Umwelt sowie Gesundheitsschäden.

Wichtig

Bitte tragen Sie die folgenden Informationen in das dazu vorgesehene Formular in der "Schnellstartanleitung" ein.
14- stellige Seriennummer (an der Unterseite des Gerats angegeben)
Kaufdatum (Datum der Quittung)
Stempel des Handlers
These Informationen dienen als Eigentumsnachweis.
Im Fall eines Diebstahls teilen Sie der Polizei die 14-stellige Seriennummer und das
Kaufdatum des Geräts mit.
Bewahren Sie die „Schnellstartanleitung" an einem sicheren Ort auf.

PIONEER MVH180UBG - Wichtig - 1

WARNING

  • Versuchen Sie nicht,这点 Produkt selbst zu montieren oder zu warten. Werden Montage- oder Wartungsarbeiten des Produkts von Personen ohne Ausbildung und Erfahrung hinsichtlich elektronischer Geräte und Fahrzeugzubehör vorgenommen, kann这点 gefährlich sein und möglicherweise zu elektrischen Schlägen, Verletzungen oder anderen Gefahren führen.

  • Bedieren Sie das Gerät niemals während der Fahrt. Fahren Sie an den Straβenrand und parken Sie Ihr Fahrzeug zuerst an einem sicheren Ort, bevör Sie die Bedienelemente des Gerats bedieten.

PIONEER MVH180UBG - WARNING - 1

VORSICHT

  • Lassen Sie diese Gerät nicht in Kontakt mit Feuchigkeit und/oder Flüssigkeitenkommen. Dies konnte zu einem elektrischen Schlag führen. Außen dem keinte es bei Kontakt mit Flüssigkeiten zu Beschäftigungen des Geräts, Rauchentwicklung und Überhitzung kommt.
  • Wahlen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie Umgebungsgeräusch noch deutlich wahrscheinen können.
  • Dieses Produkt wurde unter moderaten und tropischen Klimabedingungen entsprechend der Sicherheitsbestimmungen, IEC 60065, für Audio-, Video- und ähnliche Elektrogeräte getestet.

Im Problemfall

Solte these Gerat nicht ordnungsgemäß Funktionieren, dann wenden Sie an sich Anhren Handler oder an die nachstgelegene PIONEIER-kundendienstelle.

Erste Schritte

Grundlagen der Bedienung

MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/181UB
PIONEER MVH180UBG - Grundlagen der Bedienung - 1
* Die Anzeigender Tasten untersuchen sich je nach Gerät.

Fernbedienung

HINWEIS

Eine Fernbedienung wird nur für MVH-181UB mitgeliefert.

PIONEER MVH180UBG - HINWEIS - 1

Häufig verwendete Bedienvorgänge

ZweckBedienung
Hauptgerät Fernbedienung
Gerä einschalten*Drücken Sie SRC/OFF, um das Gerä einzuschalten. Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Gerä auszuschalten.Drücken Sie SRC, um das Gerä einzuschalten. Halten Sie SRC gedrückt, um das Gerä auszuschalten.
Lautstärke einstellenDrehen Sie den M.C.-Regler.Drücken Sie VOLUME + oder -. Drücken Sie MUTE, um das Gerä stummzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die Stummschaltung aufzuheiten.
Quelle auswählen DrückenSie mehrmals SRC/OFF.Drücken Sie mehrmals SRC.
Anzeigeinformationen umschaltenDrücken Sie mehmals DISP.Drücken Sie mehmals DISP.
Zur vorhergehenden Anzeige/Liste zurückkehrenDrücken Sie BAND/ .Drücken Sie «/», um den nachsten/ vorhergehenden Ordner auszuhalten.
Vom Menu zur normalen An zeige zurückkehrenHalten Sie BAND/gedrückt.-
Gesprach annehmen Drücken Sie . -
Gesprach beenden Drücken Sie . -
  • Wenn das blauwei Kabel these Gerats an der Steuerklemme des Automatikantennerelais des Fahrzeugs angeschlossen ist, fahrt die Fahrzeugantenne aus, wenn die Quelle these Gerats eingeschaltet wird. Um die Antenne einzuziehen, schalten Sie die Quelle aus.

Anzeige im Display

Anzeige Beschreibung
Erscheint, wenn eine untere Ebene des Menüs oder Ordners existiert.
Erscheint, wenn an thisem Gerät ein Bluetooth-Telefon über HFP (Hands Free Profile) (Seite 11) angeschlossen ist, und blinkt, während sich das Telefon in der Warteschleife befindet. (Nur bei Bluetooth-kompatiblen Modellen.)
Erscheint, wenn an thisem Gerät ein Bluetooth-Audioplayer über A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) (Seite 11)angeschlossen ist. (Nur für Bluetooth-kompatiblen Modelle.)
Erscheint, wenn die Q-Taste gedrück wird.
LOCErscheint, wenn der Lokalsender-Suchlauf eingeschaltet ist (Seite 18).
TP Erscheint, wenn ein Verkehrs Funkprogramm empfangen wird.
TA Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrsdurchsagen) eingeschaltet ist (Seite 18).
Erscheint, wenn die Sound Retriever-Funktion eingeschaltet ist (Seite 18).
SAttrvErscheint, wenn die Zufalls-/Shuffle-Wiedergabe eingeschaltet ist (außer wenn BT AUDIO als Quelle ausgewähl ist).
Erscheint, wenn die Wiedergabewiederholung eingeschaltet ist (außer wenn BT AUDIO als Quelle ausgewähl ist).
Erscheint, wenn die iPod-Steuerung eingeschaltet ist (Seite 10).
Erscheint, wenn eine Bluetooth-Verbindung hergestellt wird (Seite 11). (Nur bei Bluetooth-kompatiblen Modellen.)

Abnehmen des Bedienfelds

Nehmen Sie das Bedienfeld ab, um einen Diebstahl zu verhindern. Ziehen Sie am Bedienfeld befestigte Kabel und Geräte ab und schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Bedienfeld abnehmer.

PIONEER MVH180UBG - Abnehmen des Bedienfelds - 1
Abnehmen Anbringen

Wichtig

  • Setzen Sie das Bedienfeld keinein starken Erschüttterungen aus.
  • Halten Sie das Bedienfeld von direktem Sonnenlicht und hohen Temperaturen fern.
    Bewahren Sie das abgenommene Bedienfeld immer in einer Schutzhülle oder Tasche auf.

Vorbereiten der Fernbedienung

Entfernen Sie vor Gebrauch die Isolierfolie.

PIONEER MVH180UBG - Vorbereiten der Fernbedienung - 1

Austauschen der Batterie
PIONEER MVH180UBG - Vorbereiten der Fernbedienung - 2
Setzen Sie die CR2025- (3 V) Batterie so ein, dass Plus- (+) und Minuspol (-) richtig ausgerichtet sind.

A. WARNING

Die Batterie nicht verschlucken, es besteht Verzungsgefahr.
- Dieses Produkt einschließlich der Fernbedienung enthalt eine Knopfbatterie. Wenn die Knopfbatterie verschlukt wird, kann sie innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere Verzüttungen verursachen und zum Tode führen.
Bewahren sie neue oder verbrauchte Batterienen außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn die Batterie verschlucht wird oder in einen Teil des Körpers gelangt,ziehen Sie sofort einen Arzt hinz.
- Wenn sich das Batteriefach nicht sicher verschlieben,Lasst,stellen Sie den Gebrauch des Produkts ein und halten Sie es von Kindern fern.
- Setzen Sie die Batterie oder die Fembedienung keiner übermögen Hitze wie direktem Sonnenlicht oder Feuer aus.

A VORSICHT

  • Es besteht die Gefahr einer möglichchen Explosion, wenn die Batterie falsch eingesetzt wird. Wenn Sie die Batterie ausauschen, ersetzen Sie sie durch eine Batterie gleichen Typs.
  • Handhaben oder lagern Sie die Batterie nicht mit Werkzeugen oder Gegenständen aus Metall.
  • Falls die Batterie auslauf, entnehmer Sie die Batterie und wischen Sie die Fernbedienung vollständig sauber. Setzen Sie dann eine neue Batterie ein.
  • Entsorgen Sie gebrauchte Batterienitte gemaBden behordlichen Vorschriften oder Regeln öffentlicher Umwelteinrichtungen, die in Ihrem Land/Ihrer Region gelten.

Wichtig

  • Bewahren Sie die Fernbedienung nicht in hohen Temperaturen oder direktem Sonnenlicht auf.
  • Lassen Sie die Fernbedienung nicht auf den Boden fallen, wo sie unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden können.

Einrichtungsmenu

Wenn Sie nach dem Einbau die Zündung einschalten, erscheint [SET UP :YES] im Display.

1 Drucken Sie den M.C.-Regler.

Das Einrichtungsmenu verschwindet, wenn 30 Sekunden lang kein Bedienvorgang ausgeführrt wird. Wenn Sie die Einrichtung im Moment nicht durchfuhren möchten, drehen Sie den M.C.-Regler, um [NO] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwahlen, und drücken Sie hin dann, um den Vorgang zu bestätigten. Um mit der nachsten Menüoption fortzufahren, müssen Sie ihre Auswahl bestätigten.

Menüpunkt Beschreibung
LANGUAGE Auswahl[ENG](Englisch), [PYC](Russisch),[TUR](Türkisch)der Sprache, in der die Textinformationenkomprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen.
CLOCK SET Einstellungg der Uhr.
FM STEP Auswahl der[100], [50]FM-Schnittweite: 100 kHz oder 50 kHz.

3[QUIT:YES] erscheint, wenn sümmtliche Einstellungen vorgenommen wurden.

Um zum ersten Eintrag des Einrichtungsmenus zurückzukehren, drehen Sie den M.C.-Regler, um [QUT:NO] auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Einstellungen zu bestätigten.

HINWEISE

  • Sie können die Menüeinstellung durch Drücken von SRC/OFF abbrechen.
  • These Einstellungen können jederzeit über die SYSTEM-(Seite 19) und INITIAL-Einstellungen (Seite 6) vorgenommen werden.

Abbrechen der Demoanzeige (DEMO OFF)

1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drucken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [DEMO OFF] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [YES] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

INITIAL-Einstellungen

1 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, bis sich das Gerä ausschaltet.
2 Halten Sie SRC/OFF gedrückt, um das Hauptmenu anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [INITIAL] auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine Option auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

HINWEIS

Welche Optionen verfügbar sind, unterscheidet sich je nach Gerät.

Menüpunkt Beschreibung
FM STEP Auswahld der [100], [50]FM-Schnittweite: 100 kHz oder 50 kHz.
SP-P/O MODE Wähl[REAR/SUB.W]Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist.
[SUB.W/SUB.W] Wählten Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein passiver Subwoofer direkt angeschlossen und am Cinch-Ausgang ein Subwoofer angeschlossen ist.
[REAR/REAR] Wählten Sie diese Option, wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher Breitbandlautsprecher angeschlossen sind. Wenn an den Ausgangsdrähen für die Hecklautsprecher ein Breitbandlautsprecher angeschlossen ist und der Cinch-Ausgang nicht verwendet wird, können Sie entweder [REAR/SUB.W] oder [REAR/REAR] auswahlen.
S/W UPDATE Wählten Sie diese Option, um das Gerät auf die neuste Bluetooth-Software zuactualisieren. Einzelheiten zu Bluetooth-Software und Aktualisierung finden Sie auf unserer Website.
SYSTEM RESET Wähl[YES], [CANCEL]Den Sie [YES], um die Geräteinstellungen zu initialisieren. Das Gerät wird automatisch neu gestartet. (Einige der Einstellungen, wie z. B. Bluetooth-Kopplungsinformationen usw., bleiben auch nach dem Zurücksetzen des Geräts erhalten.)

Radio

Die Empfangsfrequencyn deses Gerats sind fur die Nutzung in Westeuropa, Asien, dem Nahlen Osten, Afrika und Ozeanien vorgesehen. Eine Nutzung in anderen Regionen kann zu schlechtem Empfang führen. Die RDS-Funktion (Radio Data System: Datenfunksystem) Funktioniert nur in Regionen, die RDS-Signale fur FM-Sender übertragen.

Empfangen von voreingestellen Sendern

1 Drucken Sie SRC/OFF, um [RADIO] auszuwahlen.
2 Drücken Sie BAND/ um das Band auszuwahlen: [FM1], [FM2], [FM3], [MW] oder [LW].
3 Drücke Sie eine Zifferntaste (1/△ bis 6/)。

TIPP

Die Tasten können auch verwendet werden, um einen voreingestelltten Sender auszuwahlen, wenn [SEEK] in den FUNCTION-Einstellungen auf [PCH] eingestellt ist (Seite 18).

Speicher der besten Sender (BSM: Best Stations Memory)

Die sechs stärksten Sender werden auf den Zifferntasten (1/ ∧ bis 6/ ) gespeichert.

1 Drucken Sie, nach dem Sie das Band ausgewählt haben, den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [FUNCTION] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BSM] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

Sender manuelluchen

1 Drücken Sie, nach dem Sie das Band ausgewählt haben, |/▶|, um einen Sender auszuwahlen. Halten Sie |/▶| gedrück und halten Sie dann die Taste los, um nach einem verfügbaren Sender zuuchen. Der Suchlauf hält an, wenn das Gerät einen Sender empfängt. Um den Suchlauf abzubrechen, drücken Sie |/▶|.

HINWEIS

[SEEK] muss in den FUNCTION-Einstellungen auf [MAN] eingestellt sein (Seite 18).

Sender manuell speichern

1 Halten Sie, während Sie den zu speichernden Sender empfangen, eine der Zifferntasten (1 / bis 6 / 3) gedrückt, bis sie zu blinken aufhört.

Verwenden von PTY-Funktionen

Das Gerät sich anhand von PTY-Informationen (Programtyp) nach einem Sender.

1Drucken Sie wahrend des FM-Empfangs .
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Programmtyp auszuwahlen: [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] oder [OTHERS].
3 Drucken Sie den M.C.-Regler.

Das Gerät beginnt, nach einem Sender zuuchen. Wenn ein Sender gefunden wurde, wird der Sendername angezeigt.

HINWEISE

Um die Suche abzubrechen, drucken Sie den M.C. Regler.
- Das Sendeprogramm einziger Sender kann von der übertragenen PTY-Klassifizierung abweichen.
- Wenn kein Sender den Programmtyp überträgt, nach dem Sie suchen, wird etwa zwei Sekunden lang [NOT FOUND] angezeigt, und der Tuner keht dann zum ursprünglichen Sender zurück.

PTY-Liste

Weitere Einzelheiten über die PTY-Liste finden Sie auf der folgenden Site: http://www.pioneer.eu/eur/products/25/121/tech/CarAudio/PTY.html

USB/iPod/AUX

HINWEIS

Die iPod-Funktion ist fur MVH-180UBG/180UB/181UB nicht verfügbar.

Wiedergabe

Ziehen Sie den Kopfhörer des externen Geräts ab, bevor Sie es an diesen Gerät anschließen.

PIONEER MVH180UBG - Wiedergabe - 1

USB-Geräte (einschlieBlich AndroidTM)/iPod

1 Öffnen Sie die Abdeckung des USB-Anschlusses.
2 Schlieben Sie mit einem geeigneten Kabel das USB-Gerät/den iPod an.

HINWEIS

Um automatisch zur [USB]-Quelle zu wechseln, wenn ein USB-Gerät/iPod an thisem Gerät angeschlossen ist, stellen Sie [USB AUTO] in den SYSTEM-Einstellungen auf [ON] (Seite 20).

PIONEER MVH180UBG - HINWEIS - 1

VORSICHT

Verwenden Sie ein optionales Pioneer-USB-Kabel (CD-U50E), um das USB-Gerät anzuschreiben, daß jeder direkt am Gerät angeschlossene externe Gerät aus dem Gerät herausragen wird, was gefährlich sein könnte.

Beenden Sie, bevor Sie das andere Gerät von diesen Gerät trennen, die Wiedergabe.

AOA-Verbindungen

Einzelheiten zur AOA-Verbindung finden Sie auf Seite 16.

MTP-Verbindung

Ein Gerät mit Android-Version 4.0 oder hörher kann mit Hilfe des mit dem betreffenden Gerät gelieferten Kabels über MTP an thisem Gerät angeschlossen werden. Je nach angeschlossenem Gerät und der Anzahl der Daten auf dem Gerät kann es sein, dass Audiodatein/Musiktitel nicht über MTP wiedergegeben werden konnen. Beachten Sie, dass die MTP-Verbindung nicht mit WAV- und FLAC*-Datenformaten kompatibel ist und nicht mit der MIXTRAX-Funktion verwendet werden kann.

  • Die FLAC-Dateien sind ausschließlich mit MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB kompatibel.

HINWEIS

Wenn Sie eine MTP-Verbindung verwenden, muss [ANDROID WIRED] in den SYSTEM-Einstellungen auf [MEMORY] eingestellt sein (Seite 20).

AUX

1 Schlieben Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an.
2 Drucken Sie SRC/OFF, um [AUX] als Quelle auszuwahlen.

HINWEIS

Wenn in den SYSTEM-Einstellungen [AUX] auf [OFF] eingestellt ist, latent sich [AUX] nicht als Quelle auswahlen (Seite 20).

Bedienvorgänge

In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 17).

Beachten Sie, dass die folgenden Bedienvorgänge nicht bei einem AUX-Gerät Funktionieren. Um ein AUX-Gerät zu bedieten, führen Sie die Vorgänge an dem Gerät selbst aus.

Zweck Bedienung
Ordner/Album auswahlen*1Drücken Sie 1/▲ bzw. 2/✓.
Track/Titel (Kapitel) auswahlenDrücken Sie ↓↓ bzw. ▷■.
Vor- oder zusückspulen*3Halten Sie ↓↓ bzw. ▷■ gedrückt.
In einer Liste nach einer Dateiuchen1 Drücken Sie Ⓞ, um die Liste anzuzeigen. 2D rehen Sie den M.C.-Regler, um den Namen oder die Kategorie der/des gewünschten Datei/Ordners auszuwahlen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen. 3D rehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszuwahlen, und drücken Sie ihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Die Wiedergabe startet.
Eine Liste der Dateien im ausgewählten Ordner/in der ausgewählten Kategorie ansehen*1Drücken Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie ausgewähl ist, den M.C.-Regler. Halten Sie, wenn ein Ordner/eine Kategorie ausgewähl ist, den M.C.-Regler gedrückt.
Einen Musiktitel aus dem/der ausgewählten Ordner/Kategorie abspielen*1
Alphabetische Sueche (nur iPod)1 Drücken Sie , um die Listene anzuzeigen.2Drehen Sie den M. C.-Regler, um die gewünschte Kategorielle auszuwahlen, und drücken Sie dann , um den alphabetischen Suchmodus aufzurufen.(Zweimaliges Drehen des M.C.-Reglers ruft ebenfalls den alphabetischen Suchmodus auf.)3Drehen S ie den M.C.-Regler, um einen Buchstaben auszuwahlen, und drücken Sie dann den Regler, um die alphabetische Listene anzuzeigen.Um die alphabetische Sueche abzubrechen, drücken Sie BAND/
WiedergabewiederholungDrücken Sie 6/ .
Zufalls-/Shuffle-WiedergabeDrücken Sie 5/ .
Shuffle-Wiedergabe aller Titel (nur iPod)Halten Sie 5/ Gdrückt.
Wiedergabe pausieren/fortsetzenDrücken Sie 4/ PAUSE.
Sound Retriever*2Drücken Sie 3/S.Rtrv. [1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten [2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten
Rückkehr zum Stammordner (nur US BY/1Halten Sie Gedrückt.
Wechsel des Laufwerks im USB-Gerät (Nur Geräte, die das USB-Massenspeicherklasse-Protekoll unterstützen)Drücken Sie BAND/ .

*1 Nur komprimierte Audiodateien

2 Wenn das Gerät keine 3/S.Rtrv. Taste hat, kann die Sound Retriever Funktion in den FUNCTION-Einstellungen eingestellt werden.
3 Wenn Sie während der Wiedergabe einer VBR-Datei die Vor- oder Rückspulfungkction verwenden, kann es sein, dass die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt wird.

Nützliche Funktionen für iPods

Modus der verknüpften Wiedergabe

Sie konnen auf Musiktitel zugreifen, die einen Bezug zu dem momentan wiedergegebenen Interpreten, Album oder Genre haben.

1 Halten Sie, während Sie einen Titel anhoren, geprükt, um in den Modus der verknüpften Wiedergabe zu wechseln.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um den Modus auszuwahlen ([ARTIST], [ALBUM], [GENRE]), und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigten. Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album wird nach dem momentan wiedergegebenen Titel gespielt.

HINWEIS

Der ausgewählte Titel/das ausgewählte Album kann abgebrochen werden, wenn Sie Funktionen verwenden, die nicht zum Modus der verknüpften Wiedergabe gehören (z. B. Vor- und Zurückspluten).

Steuerung über iPod

Sie konnen das Gerät über einen angeschlossenen iPod steuern.

Die folgenden iPod-Modelle sind nicht mit dieser Funktion kompatibel.
- iPod nano der 1. Generation, iPod mit Videofunktion

1 Drücken Sie während der Wiedergabe BAND/ , und wahlen Sie dann den Steuerungsmodus aus.

[CONTROL iPod]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur über den angeschlossenen iPod bedient werden.

[CONTROL AUDIO]: Die iPod-Funktion des Geräts kann nur mit den Tasten des Geräts oder der mitgelieferten Fernbedienung bedient werden. In

desem Modus lassst sich der angeschlossene iPod nicht ein- oder ausschalten.

HINWEISE

  • Durch Drücken von iPod kann auch der Steuerungsmodus umgeschaltet werden (nur für MVH-180UI).
  • Wenn Sie den Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod] umschalten, pausiert die Musikwiedergabe. Verwenden Sie den angeschlossenen iPod, um die Wiedergabe fortzusetzen.
  • Die folgenden Bedienvorgänge sind weiterhin mit dem Gerät möglich, auch wenn der Steuerungsmodus auf [CONTROL iPod] eingestellt ist.
  • Pause, Vor-/Zurücksprülen, Titel-/Kapitelauswahl
    Die Lautstärke kann nur am Gerät eingestellt werden.

Uber MIXTRAX (nur USB/iPod)

(Nur für MVH-X380BT) Die MIXTRAX-Funktion erstellt einen Nonstop-Mix Ihrer Musikbibliothek. Einzelheiten zu den MIXTRAX-Einstellungen finden Sie auf Seite 21.

HINWEISE

  • These Funktion ist nicht mit einem über MTP angeschlossenen Android-Gerät kompatibel.
  • Wenn USB als Quelle ausgewähl ist und die MIXTRAX-Funktion verwendet wird, ist die Sound-Retriever-Funktion deaktiviert.
  • Je nach Datei/Titel sind möglicherweise keine Klangeffekte verfügbar.

1 Drucken Sie 3/MIX, um MIXTRAX ein-/auszuschalten.

Bluetooth

(Nur für MVH-X380BT)

Bluetooth-Verbindung

Wichtig

Wenn drei oder mehr Bluetooth-Geräte (z. B. ein Telefon und ein separater Audiolayer) angeschlossen sind, kann es sein, dass sie nicht richtig Funktionieren.

1Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des externen Geräts ein.
2.Drucken Sie, um das Telefonmenü anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [BT SETTING] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ADD DEVICE] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten. Das Gerät beginnnt, nach verfügbar externen Geräten zuuchen, und zeigt sie dann in der Gerätelle an.

  • Um die Suehe abzubrechen, drucken Sie den M.C.-Regler.
  • Wenn sich das gewünschte externe Gerät nicht auf der Listebefindet, wahren Sie [RE-SEARCH].
  • Wenn kein externes Gerät verfügbar ist, entscheid, [NOT FOUND] im Display.

5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um ein Gerät aus der Geräteleste auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

Halten Sie den M.C.-Regler gedrückt, um den Anzeigeinhalt zwischen der Adresse und dem Name des Bluetooth-Gerats umzuschalten.

6Wahlen Sie die im Display des externen Geräts angezeigte Option [Pioneer BT Unit] aus.
7 Vergewissem Sie sich, dass auf beiden Geräten dieselbe 6-stellige Zahl angezeigt wird, und wahlen Sie dann an externen Gerät die Option „Yes" (Ja).

HINWEISE

  • [DEVICE FULL] entscheidiert, wenn das Gerät bereits mit drei anderen Geräten gekoppelt wurde. Löschen Sie in thisen Fall eines der gekoppelten Geräte. Siehe (DEL DEVICE) oder [GUEST MODE] in den Bluetooth-Einstellungen (Seite 12).
  • Je nach Gerät wird in Schritt 7 der PIN-Code besteht. Geben Sie in thisem Fall [0000] ein.

TIPP

Die Bluetooth-Verbindung kann auch durch Erkennung these Gerats vom Bluetooth-Gerät aus hergestellt werden. Hierzu muss [VISIBLE] in den Bluetooth-Einstellungen auf [ON]

eingestellt sein. Einzelheiten zur Bedienung eines Bluetooth-Gerats finden Sie in der mit dem Bluetooth-Gerat ausgelieferten Bedienungsanleitung.

Bluetooth-Einstellungen

Menüpunkt Beschreibung
DEVICELIST Die Listegekoppelter Bluetooth-Gerät anzeigen. "erecht neten dem Gerätenamen, wenn dieBluetooth-Verbindung hergestellt ist.
DEL DEVICE Die Gerä[DELETE YES],[DELETE NO]einformationen löschen.
ADD DEVICE Ein neuenGerät registrierten.
A.CONN Wahlen Sie [ON], um automatisch eine Verbindung zu einem Bluetooth-Gerät herzustellen.
VISIBLE Wahlen Sie [ON], damit ein Bluetooth-Gerät thises Geräterkennen kann, wenn diese Gerät über Bluetooth mit einem anderen Gerät verbunden ist.
PIN CODE PIN-Codeändern.
1D rehen Sie den M.C.-Regler, um den Einstellungsmodus anzuzeigen.2Drehen Sie den M. C.-Regler, um eine Ziffer auszuwählen.3D rücken Sie den M.C.-Regler, um den Cursor zur{nachsten Position zu bewegen.4Halten Sie, nachdem Sie den PIN-Code eingebehen haben, den M.C.-Regler gedrückt.Wenn Sie, nachdem der PIN-Code eingebeken wurde, den M.C.-Regler drücken, kehren Sie zum PIN-Code-Eingabedisplayzarück und konnen den PIN-Codeändern.
DEV. INFO Die Geräteinformationen im Display zwischen dem Gerätenamen und der Adresse des Bluetooth-Gerätsumschalten.
Menüpunkt Beschreibung
GUEST MODE [ON], [OFF]Wahlen Sie [ON], um automatisch zum [DEL DEVICE]-Bildschirm zu wechseln, wenn das Gerät bereits mit drei Geräten gekoppelt ist.
A.PAIRING [ON], [OFF]Wahlen Sie [ON], um das Gerät automatisch mit dem iPhone zu paaren, wenn ein iPhone über USB am Gerät angeschlossen ist. (Diese Funktion ist je nach der von Ohnen verwendeten iOS-Version möglicherweise nicht verfügbar.)

Bluetooth-Telefon

Stellen Sie als Erstes eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Telefon her (Seite 11). Es können bis zu zwei Bluetooth-Telephone gleichzeitig angeschlossen sein.

PIONEER MVH180UBG - Bluetooth-Telefon - 1

Wichtig

  • Wenn Sie das Gerät im Standby-Modus lasen, um Ihr Telefon über Bluetooth anzuschreiben, während der Motor ausgeschaltet ist, kann sich die Fahrzeugbatterie entladen.
  • Achten Sie darauf, ihrer Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen und die Feststellbremse einzulegen, vor sie Das gerat/Telefon bedienen.

Telefonieren

1 Drucken Sie, und das Telefonmenu anzuzeigen.
Wenn zwei Telefone angeschlossen sind, erscheint als Erstes ein Telefonname und danach ein Telefonmenü. Um zu dem anderen Telefon zu wechseln, drücken Sie noch einmal.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [RECENTS] oder [PHONE BOOK] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen. Wenn Sie [PHONE BOOK] auswahlen, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [MISSED], [DIALLED] oder [RECEIVED] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um einen Name oder eine Telefonnummer auszuwahlen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestätigen.

Der Anruf wird getätig.

Eingehenden Anruf annehmen

1 Drucken Sie, wenn ein Anruf empfangen wird.

TIPP

Wenn zwei Telefone über Bluetooth am Gerät angeschlossen sind und ein Anruf eingeht, während ein Telefon zum Telefonieren benutz wird, erscheint eine Meldung im Display. Um das eingehende Geschäft anzunehmen, müssen Sie das bestehende Geschäft beenden.

Grundlegende Bedienvorgänge

Zweck Bedienung
Gesprach beenden Drücken Sie
Eingehenden Anruf abweisenHalten Sie geprükt, wenn ein Anruf empfangen wird.
Zwischen dem aktuellen Anrufer und einem wartenden Anrufer umschaltenDrücken Sie den M.C.-Regler.
Wartenden Anrufer abbrechenHalten Sie geprükt.
Die Lautstärke der Anruferstimme einstellen (Wenn der Privatsphäremodus eingeschaltet ist, ist diese Funktion nicht verfügbar.)Drehen Sie während des Geschäfts den M.C.-Regler.
Privatsphäremodus ein- oder ausschaltenDrücken Sie während des Geschäfts BAND/→.

Kurzwahlnummern speichern

1 Wahlen Sie aus einem Telefonbuch oder einer Anrufstorie eine Telefonnummer aus.

2 Halten Sie eine der Zifferntasten (1 / bis 6 / 3) gedrückt.

Der Eintrag wird auf der ausgewählten Ziffernstate gespeichert.

Um eine Kurzwahlnummer für einen Anruf zu verwenden, drücken Sie eine der Ziffemtasten (1/△ bis 6/), und drücken Sie dann den M.C.-Regler.

Spracherkennung (Nur für iPhone)

These Funktion ist nur verfügbar, wenn ein iPhone mit Spracherkennungsfunktion über Bluetooth am Gerät angeschlossen ist.

1 Halten Sie gedruckt, um den Spracherkennungsmodus zu aktivieren.
2 Drücken Sie den M.C.-Regler und sprechen Sie dann in das Mikrofon, um Sprachbefehle einzugeben.

Um den Spracherkennungsmodus zu verlassen, drücken Sie BAND/

HINWEIS

Einzelheiten zu den Spracherkennungsfunktionen finden Sie im Handbuch ihres iPhone.

Telefonmenu

Menüpunkt Beschreibung
RECENTS [MISSED]Die Liste der entgangenen Anrufe anzeigen.
[DIALLED]Die Liste der getätigten Anrufe anzeigen.
[RECEIVED]Die Liste der empfangenen Anrufe anzeigen.
PHONE BOOK*1Die von ihrem Telefon übertragenen Einträge anzeigen. Stellen Sie [VISIBLE] in den Bluetooth-Einstellungen auf [ON], um mit thisem Gerät in den Einträgen zu blättern.
PRESET 1-6Die Kurzwahlnummern abrufen. Sie konnen die Kurzwahlnummern auch durch Drücken einer der Ziffermenten (1/▲ bis 6/←) abrufen.
A.ANSR*2 [ON], [OFF]Wählen Sie [ON], um einen eingehenden Anruf automatisch anzunehmen.

Menüpunkt Beschreibung

R.TONE Wahlen Sie [ON], wenn der Klingelton nicht über die [ON], [OFF]Autoloutsprecher ausgegeben wird. Je nach angeschlosenen Telefon kann es sein, dass diese Funktion nicht funktioniert.
PB INVT Die Reihenfoge der Name im Telefonbuch umkehren (Namensansicht).
PB A.SYNC Wahlen Sie [ON], [OFF]aus, ob Sie die Einträge von Ihr Telefon automatisch übertragen wollen, wenn Ihr Telefon am Gerät angeschlossen ist. · Beim erstmaligen Anschließen werden die Einträge unge achtet der [PB A.SYNC]-Einstellung automatisch von Ihr Telefon übertragen. · Wenn Sie von [ON] auf [OFF] umschalten, wird bei der nach sten Verbindung keine automatische Synchronisierung durchgeführt. · Wenn Sie von [OFF] auf [ON] umschalten, wird die automatische Synchronisierung durchgeführt, wenn Ihr Telefon am Gerät angeschlossen wird. ·[Während der automatischen Synchronisierung konnen Sie die Synchronisierung nicht abbrechen, auch wenn Sie [OFF] auswahlen.
BT SETTING Sie konnenen verschiedene Einstellungen für Bluetooth- Verbindungen vornehmen. Einzelheiten zu den Bluetooth-Einstellungen finden Sie auf Seite 12.

1 Die Einträge in Ihr Telefon werden normalerweise automatisch übertragen, wenn das Telefon angeschlossen ist. Ist dies nicht der Fall, verwenden Sieitte Ihr Telefon, um die Einträge zu übertragen.
2 Wenn zwei Telefone angeschlossen sind, wirkt diese Funktion nicht bei eingehenden Anrufen, die empfangen werden, während eines der Telefone zum Telefonieren benutzt wird.

Bluetooth-Audio

Wichtig

  • Abhängig von dem an thisem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audioplayer sind die verfügbaren Bedienvorgänge auf die folgenden zwei Ebenen beschänkt:
  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile): Kann nur auf ihrem Audiplayer befindliche Titel wiedergeben.
    AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile): Kann Funktionen wie Wiedergabe, Pause, Titelauswahl usw. ausführren.
  • Der Ton des Bluetooth-Audioplayers wird stummgeschaltet, wenn das Telefon verwendent wird.
  • Wenn der Bluetooth-Audioplayer verwendet wird, können Sie keine automatische Verbindung zu einem Bluetooth-Telefon herstellen.
  • Abhängig vom Typ des an thisem Gerät angeschlossenen Bluetooth-Audiopolymers konnen die Bediunung und die angezeigten Informationen entsprechend der Verfugbarkeit und Funktionalität varlieren.

1Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung zum Bluetooth-Audioplayer her.
2 Drücken Sie SRC/OFF, um [BT AUDIO] als Quelle auszuwahlen.
3 Drucken Sie BAND/ , um die Wiedergabe zu starten.

Grundlegende Bedienvorgänge

In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vornehmen (Seite 17).

Zweck Bedienung
Vor- oder zurückspulenHalten Sie ↓ bzw. ➔ gedrückt.
Track auswahlenDrücken Sie ↓ bzw. ➔ .
Wiedergabewiederholung*Drücken Sie 6/7.
Zufallswiedergabe*Drücken Sie 5/XX.
Wiedergabe pausieren/fortsetzenDrücken Sie 4/PAUSE.
In einer Listene nach einer Datei suchen1 Drücken Sie , um eine Listena anzuzeigen.2Drehen Sie den M.C.-Regler, um den gewünschten Ordnernamen auszwahlen, und drücken Sie dann den Regler, um den Vorgang zu bestäten.3Drehen Sie den M.C.-Regler, um die gewünschte Datei auszwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestäten.Die Wiedergabe startet.
  • Je nach angeschlossenem Gerät sind diese Bedienvorgänge möglicherweise nicht verfügbar.

App-Modus

(Der APP-Modus ist für MVH-180UBG/180UB/181UB nicht verfügbar.)
Sie können sich über这点 Gerät den Ton einer Anwendung auf einem iPhone/Android-Gerät anhören. In einigen Fällen konnen Sie eine Anwendung mit这点 Gerät steuern.
Einzelheiten zu kompatiblen Geräten finden Sie auf unserer Website.

Wichtig

Die Verwendung von Apps von Dritten kann eventuell die Angabe Personenbezogener Daten nach sich ziehen oder notwendig machen entweder durch das Eroffnen eines Benutzerkontos o. A. und für bestimmte Anwendungen die Angabe von Geolokationsdaten.
ALLE APPS VON DRITTEN UNDERLIEGEN DER ALLEINIGEN VERANTWORTUNG DER ANBIETER EINSCHLIESLICH UND OHNE EINSCHRANKUNG DEM SAMMELN UND SICHERN DER ANWENDERDATEN UND DATEN SCHUTZMASSNAHDMEN.DURCH ZUGRIFF AUF APPS VON DRITTEN ERKLAREN SIE SICH MIT DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND
DATENSCHUTZRICHTLINIEN DER JEWEILIGEN ANBIETER EINVERSTANDEN.WENN SIE DEN NUTZUNGSBEDINGUNGEN UND RICTLINIEN EINES ANBIETERS ODER DER VERWENDUNG VON GEOLOKATIONSDATEN,WO ZUTREFEND,NICHT ZUSTIMMEN,DANN SEHEN SIE VON DER VERWENDUNG VON APPS VON DRITTEN AB.

Für iPhone-Benutzer

These Funktion ist mit iPhone- und iPod touch-Geräten mit iOS 5.0 oder höher kompatibel.

Für Benutzer von Android-Geräten

Diese Funktion ist mit Geräten mit Android-Version 2.3 oder higher kompatibel, die Bluetooth SPP (Serial Port Profile) und A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) untersätzen.

HINWEIS

PIONEER IST NICT FÜR DRITTANBIETER-APPS ODER -INHALTE VERANTWORTLICH, EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRANKUNG DEREN RICHTIGKEIT ODER VOLSTANDIGKEIT. DIE ALLEINIGE VERANTWORTUNG FÜR INHALT UND FUNKTIONALITAT SOLCHER APPS TRAGT DER ANBIETER DER APP.

Wiedergabe einer Anwendung über das Gerät

Die Bluetooth-Verbindung ist verfügbar für MVH-X380BT.

1Verbinden Sie thiss Gerat mit dem mobilen Gerat.

iPhone über USB (Seite 8)
Android-Gerat über Bluetooth (Seite 11)

2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONN. SET] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen auszuwahlen.

Wahlen Sie [WIRED] für ein iPhone.
Wahlen Sie [BLUETOOTH] fur ein Android-Gerät.

6 Drücken Sie SRC/OFF, um [APP] auszuwahlen.
7 Bedieren Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.

Grundlegende Bedienvorgänge

In den FUNCTION-Einstellungen können Sie verschiedene Anpassungen vormehmen (Seite 17).

Zweck Bedienung
Track auswahlenDrücken Sie ↓bzw. ➔I.
Vor- oder darüberspulenHalten Sie ↓bzw. ➔gedrückt.
Wiedergabe pausieren/fortsetzenDrücken Sie BAND/ ➔.

Verwenden von Pioneer ARC APP

(Pioneer ARC APP für iPhone ist für MVH-180UBG/180UB/181UB nicht verfügbar.)
Sie können das Gerät von der auf einem iPhone/Android-Gerät installierten Pioneer ARC APP aus bedienen. In einigen Fällen konnen Sie mit dem Gerät Aspekte der Anwendung steuern wie beispelsweise Quellenauswahl, Pause usw.
Einzelheiten zu den in der Anwendung zur Verflügung stehenden Bedienvorgängen finden Sie im Hilfe-Abschnitt der Anwendung.

PIONEER MVH180UBG - Verwenden von Pioneer ARC APP - 1

WARNING

Versuchen Sie nicht, die Anwendung zu bedieten, während Sie fahren. Achten Sie darauf, die Straße zu verlassen und Ihr Fahrzeug an einem sicheren Ort abzustellen, bevor Sie versuchen, die Bedienelemente der Anwendung zu benutzen.

Für iPhone-Benutzer

These Funktion ist mit iPhones (iPhone 5 oder hoher) und iPod touch-Geräten mit iOS 8.0 oder hoher kompatibel. Sie können Pioneer ARC APP von iTunes App Store herunterlagen.

Für Benutzer von Android-Geräten

These Funktion ist mit Geräten mit Android OS 4.1 oder higher kompatibel, die Bluetooth SPP (Serial Port Profile) und AOA (Android Open Accessory) 2.0 unterstützen. Sie können Pioneer ARC APP von Google Play™ herunterlagen.

HINWEIS

Es kann sein, dass eine über AOA 2.0 angeschlossene Android-Geerte aufgrund ihres eigenen Softwaredesigns unabhängig von der Version des Betriebssysteme Gerausche erzeugen oder nicht richtig Funktionieren.

Herstellen einer Verbindung mit Pioneer ARC APP

Die Bluetooth-Verbindung ist verfügbar für MVH-X380BT.

1Verbinden Sie thises Gerat mit dem mobilen Gerat. iPhone/Android-Gerat uber USB (Seite 8) Android-Gerat uber Bluetooth (Seite 11)
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [SYSTEM] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.
4 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [APP CONN. SET] auszuwahlen, und drucken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
5 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Optionen auszuwahlen. Wahlen Sie für ein über USB angeschlossenes Gerät [Wired] aus. Wahlen Sie für ein über Bluetooth angeschlossenes Android-Gerät [BLUETOOTH] aus. Fahren Sie mit Schritt 9 fort, wenn Sie die USB-Verbindung für Bluetoo oder die iPhone-Verbindung auswahlen.
6 Drücken Sie BAND/ ,um die vorherige Menulliste anzuzeigen.
7 Drehen Sie den M.C.-Regler, um [ANDROID WIRED] auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.
8 Drehen Sie den M.C.-Regler, um für ein über USB angeschlossenes Android-Gerät [APP CONTROL] auszuwahlen.

Wenn [ON] unter [P.APP AUTO ON] (Seite 20) ausgewählt wird, startet Pioneer ARC APP am Android-Gerät automatisch und alle Schritte werden durchgeführt.

HINWEIS

Wenn Pioneer ARC APP noch nicht auf ihrem Android-Gerät installiert wurde, entscheid in eine Meldung, die Sie auffordert, die Anwendung auf ihrem Android-Gerät zu installieren. Wahlen Sie [OFF] unter [P.APP AUTO ON] zum Löschen der Meldung (Seite 20).

9 Drücken Sie SRCOFF, um eine beliebige Quelle auszuwahlen.

10Starten Sie Pioneer ARC APP auf dem Mobilgerät.

HINWEIS

Sie konnen die Anwendung auch durch Gedrückthalten des M.C.-Reglers starten, wenn Sie die USB-Verbindung für iPhone oder die Bluetooth-Verbindung auswahlen.

Musik horen auf Android

1 Drücken Sie SRC/OFF, um [ANDROID] auszuwahlen.

Grundlegende Bedienvorgänge

Zweck Bedienung
Track auswahlenDrücken Sie ↓bzw. ↑.
Vor- oder zurückspulenHalten Sie ↓bzw. ↑gedrückt.
Wiedergabe pausieren/fortsetzenDrücken Sie 4/PAUSE
Sound Retriever*Drücken Sie 3/S.Rtrv. [1]: Effektiv bei niedrigen Kompressionsraten [2]: Effektiv bei hohen Kompressionsraten
  • Wenn das Geräte keine 3/S.Rtrv-Taste hat, kann die Sound-Retriever-Funktion in den FUNCTION-Einstellungen eingestellt werden.

Einstellungen

Sie konnen im Hauptmenu verschiedene Einstellungen vornehmen.

1 Drehen Sie den M.C.-Regler, um das Hauptmenu anzuzeigen.
2 Drehen Sie den M.C.-Regler, um eine der nachstehenden Kategorien auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigen.

FUNCTION-Einstellungen (Seite 17)
AUDIO-Einstellungen (Seite 19)
SYSTEM-Einstellungen (Seite 19)
ILLUMINATION-Einstellungen (Seite 21)
- MIXTRAX-Einstellungen (Seite 21)

3 Drehen Sie den M.C.-Regler, um die Optionen auszuwahlen, und drücken Sieihn dann, um den Vorgang zu bestätigten.

HINWEISE

  • Die Bluetooth-zugehörgen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB nicht zur Verfügung.
    Die iPod-zugehörigen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH180UBG/180UB/181UB nicht zur Verfügung.
    Die zum APP-Modus gehörigen Menüelemente in den folgenden Tabellen stehen für MVH-180UBG/180UB/181UB nicht zur Verfügung.

FUNCTION-Einstellungen

Die Menüpunkte können sich je nach Quelle unterscheiden.

Menüpunkt Beschreibung

FM SETTING RADIO

Die Klangqualität auf die Sendesignalbedingungen des FM-Band-Signals abstammen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewähl ist).

Menüpunkt Beschreibung
BSM RADIODie sechs stärksten Sender automatisch auf den Zifferntasten (1/▲ bis 6/←) speichern.
REGIONAL RADIO [ON], [OFF] Den Empfang auf bestimme Regionalprogramme beschreiben, wenn AF (alternative Frequenzsuche) ausgewählt ist. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
LOCAL RADIO FM: [OFF], [LV1], [LV2], [LV3], [LV4] MW/LW: [OFF], [LV1], [LV2]Die Sutsche auf Sender mit ausreichender Signalstärke beschreiben.
TA RADIO [ON], [OFF] Aktuelle Verkehrsinformationen empfangen, wenn verfügbar. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
AF RADIO [ON], [OFF] Dem Gerät erlauben, auf eine andere Frequenz umzuschalten, die den gleichen Sender überträgt. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
NEWS RADIO [ON], [OFF]Die momentan ausgewählte Quelle mit Nachrichtenprogrammen unterbrenen. (Nur verfügbar, wenn das FM-Band ausgewählt ist).
Menüpunkt Beschreibung
SEEK RADIO [MAN], [PCH]Zuweisung der ↓- bzw. ↑-Taste, um einen Sender nach dem anderen zu suchen (manuelle Abstimmung), oder Auswahl eines Senders aus den voreingestalten Kanälen.
SEL DEVICEAPPBT AUDIOEin auf der Liste enthaltenes Bluetooth-Gerät anschließen.
S.RTRVUSBiPodAPPBT AUDIO ANDROID
[1] (effektiv bei niedrigen Kompressionsraten)Die Qualität komprimierter Audiosignale verbessern und einen satten Klang wiederherstellen.
[2] (effektiv bei hohen Kompressionsraten)Nicht verfügbar, wenn:
[OFF]• USB als Quele ausgewählt und die MIXTRAX-Funktion eingeschaltet ist. • Die FLAC-Datei wiedergegeben wird. (Verfügbar für MVH-180UI/180UBG/180UB/181UB)
AUDIO BOOKiPod
[FASTER], [NORMAL], [SLOWER]Wiedergabegeschwindigkeit ändern. (Nicht verfügbar, wenn im Steuerungsmodus [CONTROL iPod] ausgewählt ist.)
PAUSEAPPWiedergabe pausieren oder fortsetzen.
PLAYBT AUDIOWiedergabe starten.
STOPBT AUDIOWiedergabe beenden.

AUDIO-Einstellungen

Menüpunkt Beschreibung

FADER*1

Balance der Front- und Hecklautsprecher einstellen.

BALANCE

Balance der linken und rechten Laufsprecher einstellen.

EQ SETTING

[SUPER BASS], [POWERFUL], [NATURAL], [VOCAL], [CUSTOM1], [CUSTOM2], [FLAT]

Equalizer-Kurve auswahlen oder anpassen.
[CUSTOM1] kann für jeder Seite separat eingestellt werden. Jeder de

nachstehenden Kombinationen wird\ chod automatisch auf dieselbe\ Einstellung gesetzt.

Wahlen Sie ein Equalizer-Band und einen Pegel aus, um weitere Anpassungen vorzunehen.

  • USB, iPod,Android und APP (iPhone)
  • BT AUDIO,Android und APP (Android) [CUSTOM2]istneifuralleQuellen gemeinsam verwendete Einstellung. Siekonnen auend den Equalizer umschalter indemSiewiederholt

Equalizer-Band: [80HZ], [250HZ], [800HZ], [2.5KHZ], [8KHZ]

(nur bei MVH-180UBG/180UB/181UB).

LOUDNESS

[OFF], [LOW], [MID], [HI] Kompensieren, um bei niedriger Lautstärke einen klaren Klang zu erhalten.

SUB.W*2

[NOR], [REV], [OFF] Auswahl der Subwoofer-Phase.

Menüpunkt Beschreibung

SUB.W CTRL*2*3

Grenzfrequency:[50HZ],

[63HZ],[80HZ],[100HZ],

[125HZ]

[160HZ][200HZ]

Ausgabegel:[-24] bis [+6]

Steilheit: [-12], [-24]

Der Subwoofer gibt nur Signale unterhalb des ausgewählten Bereichs aus.

BASS BOOST

[0] bis [+6] Auswahl des Bassverständungspegels.

HPF SETTING

Steilheit: [-12], [-24]

Die Lautsprecher geben nur Signale

oberhalb der Grenzfrequency des

Hochpassfilters (HPF) aus.

SLA

[+4] bis [-4] Den Lautstärkegel für alle Quellen außer

FM einstellen.

Jede der nachstehenden Kombinationen wird automatisch auf dieselbe Einstellung gesetzt.

  • USB, iPod, ANDROID und APP (iPhone)

  • BT AUDIO,Android und APP (Android)

*1 Nicht verfügbar, wenn [SUB.W/SUB.W] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewählt ist (Seite 7).

2 Nicht verfügbar, wenn [REAR/REAR] bei [SP-P/O MODE] in den INITIAL-Einstellungen ausgewähl ist (Seite 7).
3 Nicht verfügbar, wenn [OFF] bei [SUB.W] ausgewählt ist.

SYSTEM-Einstellungen

Sie können auch bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Menüz zugreifen.

Menüpunkt Beschreibung
LANGUAGE
[ENG] (Englisch), [PYC] (Russisch), [TUR] (Türkisch)Auswahl der Sprache, in der die Textinformationen komprimierter Audiodateien angezeigt werden sollen.
CLOCK SET
Einstellung der Uhr (Seite 6).
12H/24H
[12H], [24H] Auswahl des Zeitdarstellungsformats.
AUTO PI
[ON], [OFF] Auch bei Verwendung eines voreingestelltten Senders nach einem anderen Sender mit demselben Programm suchen.
AUX
[ON], [OFF] Wahlen Sie [ON], wenn Sie ein am Gerät angeschlossenes Zusatzgerät verwenden.
USB AUTO
[ON], [OFF] Wahlen Sie [ON], um automatisch auf die [USB]-Quelle umzuschalten, wenn ein USB-Gerät/iPod an thisem Gerät angeschlossen ist. Wahlen Sie [OFF], wenn ein USB-Gerät/iPod nur zum Aufladen an thisem Gerät angeschlossen wird.
BT AUDIO
[ON], [OFF] Bluetooth-Signal ein-/ausschalten.
MUTE MODE (Nur verfügbar für MVH-180UI)
[MUTE], [20dB ATT], [10dB ATT]Ton automatisch stummschalten oder abschwächen, wenn ein Signal von einem Gerät mit Stummschaltungsfunktion empfangen wird.
Menüpunkt Beschreibung
PW SAVE* [ON], [OFF] Batterieverbrauch verringn. Das Einschalten der Quelle ist der einzige Vorgang, der erlaubt ist, wenn diese Funktion eingeschaltet ist.
BT MEM CLEAR [YES], [CANCEL] Die auf thisem Gerät gespeicherten Bluetooth-Gerätedaten Löschen (Geräteliste, PIN-Code, Anrufhistorie, Telefonbuch, Kurzwahlnummern). [CLEARED] entscheid, wenn die Daten erfolgreich gelöscht wurden.
BT VERSION Zeigt die Systemversion des Geräts und des Bluetooth-Moduls an.
APP CONN. SET [WIED], [BLUETOOTH] Wahlen Sie die für Ihr Gerät geeignete Verbindungsmethode.
ANDROID WIRED [MEMORY], [APP CONTROL] Wahlen Sie die für ein Android-Gerät geeignete Verbindungsmethode. • Diese Einstellung ist nicht verfügbar, wenn [BLUETOOTH] bei [APP CONN. SET] ausgewähl ist.
P.APPAUTO ON [ON], [OFF] Wahlen Sie [ON], um automatisch die Fahrzeug-Remote-Anwendung zu starten, wenn ein Android-Gerät über AOA am Gerät angeschlossen ist. (Nicht verfügbar, wenn [MEMORY] unter [ANDROID WIRED] ausgewähl ist.)

[PW SAVE] wird abgebrochen, wenn die Fahrzeugbatterie getrennt wird, und muss nach erneutem Anschlieben der Batterie wieder eingeschaltet werden. Wenn [PW SAVE]

ausgeschalt ist, kann es abhängig von den Verbindungsmethoden sein, dass das Gerät weiterhin Strom von der Batterie bezieht, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs keine ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat.

ILLUMINATION-Einstellungen

Menüpunkt Beschreibung

DIM SETTING

[SYNC CLOCK], [MANUAL] Displayhelligkeitändern.

BRIGHTNESS

[1] bis [10] Displayhelligkeitändern.

Welche Einstellbereiche verfügbar sind,

richtet sich nach [DIM SETTING].

MIXTRAX-Einstellungen

Menüpunkt Beschreibung

SHORT PLAYBCK

[1.0 MIN], [1.5 MIN], [2.0 MIN],

Auswahlder Wiedergabedauer.

[SOUND LEVEL] Änderung der MIXTRAX-Spezialeffekte je

nach Audiopegel

Das Mischmuster ändert sich anhand des

TonpegeIs.

[LOW PASS] Das Mischmusterändert sich anhand des

Basspegels.

[RANDOM] Das Mischmuster ändert sich zufällig

anhand von Tonpegel- und

Tiefpassmodus.

Menüpunkt Beschreibung

DISPLAY FX

[ON], [OFF] Ein-/Ausschalten der MIXTRAX

Spezialeffekte.

CUT IN FX

[ON], [OFF]

Ein-/Ausschalten der MIXTRAX

Klangeffekte beim manuellen

Umschalten von Tracks.

Anschlüsse/Einbau

Anschlüsse

Wichtig

  • Wenn diese Gerät in ein Fahrzeug eingebaut wird, das ein Zündschloss ohne ACC-Stellung (Stromversorgung über Starterbatterie) hat, und das rote Kabel nicht mit dem Anschluss verbunden wird, der die Betätigungs des Zündschlüssels erkennen, kann dies zur Entladung der Batterie führen.

PIONEER MVH180UBG - Wichtig - 1
ACC-Stellung

PIONEER MVH180UBG - Wichtig - 2
Keine
ACC-St

Die Verwendung这点 Gerats in andere als den folgenden Bedingungen konnte zu einem Brand oder Funktionstörungen führen.
-Fahrzeuge mit 12-Volt-Batterie und negativer Erdung.
- Wenn der Lautspracherausgang von 4 Kanälen genutzt wird, verwenden Sie Lautspricher mit über 50 W (maximaler Eingabewert) und 4 Ω bis 8 Ω (Impedanzwert). Verwenden Sie für diese Gerät keine Lautspricher mit Impedanzen von 1 Ω bis 3 Ω.
Wennder Hecklautsprecherausgang von

einem 2-2-Subwoofer genutzt wird, verwenden Sie Lautsprecher mit über 70 W (maximaler Eingabewert).
* Zur Verbindungsmethode siehe den Abschnitt „Verbindungen".
- Um Kurzschlüsse, Überhitzung oder Fehlfungtionen zu vermelden, achten Sie darauf, die nachstehenden Anweisungen zu befolgen.
- Unterbrechen Sie vor dem Einbau den Minuspol der Autobatterie.
Sichern Sie Kabel mit Kabelklemmen oder Klebeband. Wickeln Sie Klebeband um Kabel, die mit Metalteilen in Kontakt kommt, um die Kabel zu schätzen.
- Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu beweglichen Teilen wie Schalthebel und Sitzschiene.
- Verlegen Sie alle Kabel mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung.
-Verbinden Sie das gelbe Kabel nicht mit der Batterie, indem Sie es durch das Loch zum Motorraum führen.
Verkleiden Sie nicht angeschlossene Kabelanschluss mit Isolierband.
-Kurzen Sie keine Kabel.
Durchschnitten Sie niemals die Isdierung des Stromkabels这点

Gerats, um weitere Geräte mit Strom zu versorgen. Die Strombelastbarkeit des Kabels ist begrenzt.
-Verwenden Sie eine Sicherung mit dem vorgeschriebenen Sicherungswert.
-SchlieBen Sie das negative Lautsprecherkabel niemals direkt an Masse an.
-Binden Sie niemals die negativen KaBel mehrerer Lautsprecher zusammen.
- Wenn these Geräingeschaltet ist, werden Steuersignale durch das blauweiBe Kabel gesendet. SchlieBen Sie these Kabel an der Systemfernbedienung eines externen Leistungsverträkcers oder an der Steuerklemme des Automatikantenenrelais des Fahrzeugs an (max. 300 mA 12 V Gleichspannung). Wenn das Fahrzeug eine Scheibenantenne besitzt, schlieBen Sie am Stromversorgungsanschluss für den Antennenverträker an.
- Schlieben Sie das blauweße Kabel niemals am Stromanschluss eines externen Leistungsvermörs an. Schlieben Sie es auch niemals am Stromanschluss der Autoantenne an. Dadurch kann es zu Batterieentladung oder Funktionstörungenkommen.
- Das schwarze Kabel ist das Massekabel. Massekabel für diesen Gerät und andere Geräte (insbesondere Hochstromprodukte)

wie Leistungsverträger) mussen separat verlegt und angeschlossen werden. Andernfalls kann ein versehentliches Abziehen zu einem Brand oder Funktionstörungen führen.
- Das am Produkt angebrachte grafische Symbol Bodeutet Gleichstrom.

Dieses Gerät

MVH-X380BT/180UI/180UBG/180UB/ 181UB

PIONEER MVH180UBG - Dieses Gerät - 1

① Mikrofon 4 m (Nur fur MVHX380BT)
② Hecklautsprecher-oder Subwoofer-Ausgang
③ Frontlautsprecherausgang (Nur fur MVH-X380BT/180UI)
④ Antenneneingang
⑤ Stromkabeleingang
6 Sicherung (10 A)
Eingang fur Kabelfernbedienung (Nur fur MVH-X380BT/180UI) Hier kann ein festverdrahteter Femandienungsadapter angeschlossen werden (separatehält).
Mikrofoneingang (Nur fur MVH-X380BT)

Stromkabel

PIONEER MVH180UBG - Stromkabel - 1

①ZumStromkabelingang
Je nach Fahrzeugart kann die Funktion von und abweichen. Achten Sie in thisem Fall daraufuf, an und an an anzuschlieben.
③ Gelb Konstantspannung (oder Zündschlossstrom)
Gelb An der 12-V- Konstantspannungsbuchse anschließen.
(5) Rot Zündschlossstrom (oder Konstantspannung)
6 Rot

An der vom Zündschlüssel gesteuerten Buchse (12 V Gleichspannung) anschließen.

⑦ Verbinden Sie die jeweils gleichfarbigen Kontakte miteinander.
Schwarz (Gehäuseerdung)
Blauwei
Die Polanordnung des ISO-Steckers variiert je nach Fahrzeugtyp.
Verbinden Sie und, wenn Pol 5 zur Antennensteuerung vorgesehen ist. Bei anderen Fahrzeugtypen)duren und keinesfalls verbunden werden.
Blauwei An der Systemfernbedienungsbuche des Leistungsverstärkers anschlieben (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
Blauwei An der Steuerklemme des Auto matikantenenrelais anschließen (max. 300 mA 12 V Gleichspannung).
Schwarzgelb (Nur fur MVH-180UI)
Wenn Sie Geräte mit Stummschaltungsfunktion
verwenden, verbinden Sie diese Kabel mit dem Audio-Stummschaltungskabel des betreffenden Geräts. Schlieben Sie andemfalls nichts am Audio-Stummschaltungskabel an.
13 Lautsprecherkabel Weil:Vorn links Schwarzzweil:Vorn links Grau:Vorn rechts

Schwarzgrau: Vorn rechts

Grun: hinten links oder Subwoofer

Schwarzgrun: hinten links oder Subwoofer

Violett: hinten rechts oder Subwoofer

Schwarziolett: hinten rechts oder Subwoofer

ISO-Stecker Bei einigen Fahrzeugen kann der ISO-Stecker in zwei Einheiten aufgeitelt sein. Achten Sie in thism Fall daraufuf, die Verbindung mit beiden Einheiten herzustellen.

HINWEISE

  • Ändern Sie das Grundeinstellungsmenu deses Geräts. Siehe [SP-P/O MODE] (Seite 7). Der Subwoofer-Ausgang deses Geräts ist monaural.
    Achten Sie bei Verwendung eines Subwoofoers mit 2 Ω darauf, den Subwoofer am violetten und schwarzvioletten Kabel these Geräts anzuschreiben. Schlieben Sie nichts am grünen und schwarzgrünen Kabel an.

Leistungsverträger

(separat erhältlich)

Stellen Sie diese Verbindungen her, wenn Sie den optionalen Verträger verwenden.

PIONEER MVH180UBG - (separat erhältlich) - 1

① Systemfernbedienung Am blauweiBen Kabel anschlieben.
Leistungsveränder (separat erhältlich)
③ Mit Cinch-Kabeln verbinden (separatehaltlich)
Zum Ausgang fur die Frontloutsprecher
⑤ Frontlautsprecher*
6Zum Ausgang fur die Hecklautsprecher oder den Subwoofer
Hecklautsprecher oder Subwoofer
* Nur für MVH-X380BT/180UI

Einbau

Wichtig

  • Prufen Sie alle Anschlüsse und Systeme vor dem endgültigen Einbau.
  • Verwenden Sie keine nicht autorisierten Teile, da dies Funktionstörungen verursachen kann.
    Wenden Sie sich an ihren Handlcr, wenn der Einbau das Bohren von Lochern oder andere Modifizacionen des Fahrzeugs erfordert.

Bauen Sie把这些Gerät nichtdort ein, wo:
- es den Betrieb des Fahrzeugs stären kann.
- es infolge plötzlichen Anhaltens eine Verletzung von Insassen verursachen kann.
- Der Halbleiterlaser wird beschädigt, wenn er sich überhützt. Bauen Sie diese Gerät mit einem Abstand zu warmen Umgebungen, z. B. der Auslassöffnung der Heizung, ein.
Eine optimale Leistung wird erzielt, wenn das Gerät in einem Winkel von weniger als 60^ eingebaut wird.
- Achten Sie, um eine ordnungsgemäß Wärmeableitung des Gerats sicherzustellen, beim Einbau darauf, reichlich Platz hinter der Rückwand des Gerats zu halten und lose Kabel so aufzuwickeln, dass sie nicht die Lufungsschlitze blockieren.

PIONEER MVH180UBG - Wichtig - 1

Einbau in einer DIN-Halterung

1 Schieben Sie den mitgelieferten Montagerahmen in das Armaturenbrett.
2 Sichern Sie den Montagerahmen mit Hilfe eines Schraubendrehers, indem Sie die Metallzungen (90^) an ihren richtig Platz biegen.

PIONEER MVH180UBG - Einbau in einer DIN-Halterung - 1

① Armaturenbrett
② Montagerahmen

  • Stellen Sie sicher, dass das Gerät sichere an einem Platz eingebaut ist. Ein instabiler Einbau kann Aussetzer oder andere Funktionstörungen verursachen.

Wenn Sie nicht den mitgeltelferten Montagerahmen verwenden

1 Richten Sie die Bohrungen in der Montagehalterung mit den Lochern auf den Seiten des Gerats aus, um die Halterung zu montieren.

PIONEER MVH180UBG - Wenn Sie nicht den mitgeltelferten Montagerahmen verwenden - 1

2 Schrauben Sie auf jeder Seite eine Schraube in das Gerät, um es zu fixieren.

PIONEER MVH180UBG - Schrauben Sie auf jeder Seite eine Schraube in das Gerät, um es zu fixieren. - 1

① Schneidschraube (5 mm × 9 mm, nicht im Lieferumfang des Produkts)
Befestigungswinkel
③ Armaturenbrett oder Konsole

Beliegende Halterung verwenden

Stellen Sie sichere, dass die beiliegende Halterung fur ihr konkretes Fahrzeugmodell passst, und befestigen Sie diese wie nachfolgend dargestellt am Gerat.

PIONEER MVH180UBG - Beliegende Halterung verwenden - 1

PIONEER MVH180UBG - Beliegende Halterung verwenden - 2

① Schraube
② Halterung

Entfernen des (mit dem mitgelieferten Montagerahmen eingebauten) Geräts

1 Entfernen Sie den Klemmlflansch.

PIONEER MVH180UBG - Entfernen des (mit dem mitgelieferten Montagerahmen eingebauten) Geräts - 1

① Klemmlansch
② Kerbzunge
- Durch Entriegeln des Bedienfelds wird der Klemmflansch leichter zugänglich.
B eim Wiederanbringen des Klemmflanschs muss die gekerbte Seite nach unterizen.

2 Schieben Sie die mitgelieferten Entnahmeschlüssel in beiden

Seiten des Gerats, bis sie mit einem Klicken einrasten.

3 Ziehen Sie das Gerät aus dem Armaturen Brett.

PIONEER MVH180UBG - Entfernen des (mit dem mitgelieferten Montagerahmen eingebauten) Geräts - 2

Anbringendes Mikrofons

(Nur für MVH-X380BT)

Das Mikrofon solte direkt vor dem Fahrer in einer geeigneten Entfernung angebracht werden, um die Stimme klar aufzufangen.

A VORSICHT

Es ist außerst gefährlich, dem Mikrofonkabel zu erlauben, sich um die Lenksäule oder den Schalthebel zu wickeln. Achten Sie daraufuf, das Mikrofon so anzubringen, dass es dasfahren nicht behindert. Es wird empfohlen, zum Ordnen des Kabels die Klammern (separat erhältlich) zu verwenden.

Anbringen and der

Sonnenblende

1 Passen Sie das Mikrofonkabel in die Rille ein.

PIONEER MVH180UBG - Sonnenblende - 1

① Mikrofonkabel ② Rille

2 Bringen Sie die Mikrofonklemme an der Sonnenblende an. Das Herunterklappen der Sonnenblende verringiert die Spracherkennungsrate.

PIONEER MVH180UBG - Sonnenblende - 2
① Mikrofonklemme

Anbringen and der Lenksäule

1 Schiebern Sie den Mikrofonsockel, umihn von der Mikrofonklemme zu halten.

PIONEER MVH180UBG - Anbringen and der Lenksäule - 1

① Mikrofon

② Mikrofonklemme

Mikrofonsockel

2 Bringen Sie das Mikrofon an der Rückseite der Lenksäule an.

PIONEER MVH180UBG - Anbringen and der Lenksäule - 2
Doppelseitiges Klebeband

Zusätzliche Informationen

Fehlerbehebung

Das Display kehrt automatisch zur normalen Anzeige zurück.

Es wurden etwa 30 Sekunden lang keine Bedienvorgänge ausgeführrt.
-Führn Sie einen Bedienvorgang aus.

Der Wiederholbereich ändert sich unerwartet.

Je nach Wiederholbereich kann sich der ausgewählte Bereich bei Auswahl eines anderen Ordners oder Tracks oder während des Vor-/Zurückspulensändern.
-Wahlen Sie den Wiederholbereich erneut aus.

Ein Unterordner wird nicht wiedergegeben.

Unterordner konnen nicht wiedergegeben werden, wenn [FLD] (Ordnerwiederholung) ausgewähl ist. Wahlen Sie einen anderen Wiederholbereich aus.

Der Ton wird unterbrochen.

Sie verwenden ein Gerat wie z. B. ein Mobiltelefon, das hörbare Störungen verursachen kann. -Vergroßern Sie den Abstand ele Ktrischer Geräten, die

mölicherweise die Störung verursachen, zum Gerät.

Der Ton von der Bluetooth-Audioquelle wird nicht wiedergegeben.

Auf einem über Bluetooth verbundenen Mobiletelefon wird ein Anruf getätigt.
-Nach Beenden des Anrufs wird der Ton wiedergegeben.
→ Es wird gerade ein über Bluetooth verbundenes Mobilitelefon bedient.
- Stellen Sie die Nutzung des Mobilitelefons ein.
Nach einem mit einem über Blue tooth verbundenen Mobiletelefon getätigten Anruf wird die Verbindung zwischen dem Gerät und dem Mobiletelefon nicht korrekt hergestellt.

-Stellen Sie erneut eine Bluetooth-Verbindung zwischen dem Gerat und dem Mobiltelefon her.

Fehlermeldungen

Allgemeines

AMP ERROR

Betriebsstorung des Gerats oder falsche Lautsprecherverbindung.
Die Schutzschaltung ist aktiviert.
- Überprüfen Sie die Laufsprecherverbindung.

-Schalten Sie die Zündung OFF und dann wieder ON. Soltte die Meldung weiter angezeigt werden, wenden Sie sich zur Unterstützung an ihren Handler oder eine Pioneer-Kundendienstelle.

NO XXXX (beispelseweige NO TITLE)
Es gibt keine eingebetteten Textinformationen. Schalten Sie die Anzeige um oder玩游戏 Sie einen anderen Track/ eine andere Datei.

USB-Gerät/iPod

FORMATREAD

Nach dem Wiedergabestart ist der Ton manchmal erst nach einer Verzogerung zu horen.
-Warten Sie, bis die Meldun er lischt und Sie den Ton horen.

NO AUDIO

Es sind keine Musiktitel vorhanden. Übertragen Sie die Audiodateien an das USB-Gerät und schreiben Sie es an.
Auf dem angeschlossenen USB-Gerat ist die Sicherheitsfunktion aktiviert.
-Folgen Sie den Anweisungen des USB-Gerats, um die Sicherheitsfunktion zu deaktivieren.

SKIPPED

Das angeschlossene USB-Gerät enthalt DRM-geschützte Datien (digitale Rechteverwaltung).
Die geschützten Dateien werden übersprungen.

PROTECT

Sämtliche Dateien auf dem angeschlossenen USB-Gerät sind DRM-geschützt (digitale Rechteverwaltung).
- Wechseln Sie das USB-Gerät aus.

N/A USB

Das angeschlossene USB-Gerät wird von dieser Gerät nicht understands.
Trennen Sie Ihr Gerät ab und ersetzen Sie es durch ein kompatibles USB-Gerät.

HUB ERROR

Das über einen USB-Hub angeschlossene USB-Gerat wird von thisem Gerat nicht entwickelt.
Schlieben Sie das USBGerat über ein USB-Kabel an thisem Gerat an.

CHECK USB

Der USB-Anschluss oder das USB-Kabel wurde kurzgeschlossen.
- Vergewissem Sie sich, dass der USB-Anschluss oder das USB-Kabel nicht eingeklemmt oder beschädigt ist.

Das angeschlossene USB-Gerät hat einen hoheren als den maximal zulässigen Stromverbrauch.

Trennen Sie das USB-Gerät ab und verwenden Sie es nicht. Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN. Schlieben Sie nur kompatibl USB-Geräte an.

Der iPod Funktioniert ordnungsgemäß, wird aber nicht geladen.

-Vergewissern Sie sich, dass kein Kurzschluss des iPod-Kabels vorliegt (z. B. durch Einklemmen zwischen Metalgegenständen). Schalten Sie nach dem

Überprüfen die Zündung AUS und wieder EIN, oder trennen Sie den iPod ab und schreiben Sie ihren wieder an.

ERROR-19

Kommunikation fehlgeschlagen.

-Führen Sie einen der folgenden Bedienvorgänge aus, und kehren Sie dann zur USB-Quelle zusück. Schalten Sie die Zündung AUS und wieder EIN.
Trennen Sie das USB-Gerät ab.
- Schalten Sie auf eine andere Quelle um.

iPod-Störung.

Trennen Sie das Kabel vom iPod.
Schließen Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenu angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sie hin zurück.

ERROR-23

Das USB-Gerät wurde nicht ordnungsgemäß formatiert.

  • Formatieren Sie das USB-Gerät mit FAT12, FAT16 oder FAT32.

ERROR-16

Die iPod-Firmware ist veraltet.
- Aktualisieren Sie die iPod-Version.

iPod-Störung.

Trennen Sie das Kabel vom iPod.
Schlieben Sie, sobald auf dem iPod das Hauptmenu angezeigt wird, den iPod erneut an und setzen Sieihn zurück.

STOP

Auf der aktuellen Liste befinden sich keine Musiktitel.

Wahlen Sie eine Liste aus, die Musiktitel enthalt.

NOT FOUND

Keine entsprechenden Musiktitel gefunden.

  • Übertragen Sie Musiktitel an den iPod.

Bluetooth-Gerät

ERROR-10

Ausfall der Spannungsvorsorgung des Bluetooth-Moduls des Geräts.

Schalten Sie die Zündung AUS und dann wieder auf ACC oder EIN.

Apps

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Es wurde kein Bluetooth-Gerät gefunden.

  • Verbinden Sie these Gerät und das andere Gerät über Bluetooth (Seite 11).

CONN.FAILED PRESS BAND KEY TO RETRY

Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen.

  • Drücken Sie BAND/10 erneut eine Verbindung herzustellen.

DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO RETRY

Die Bluetooth-Verbindung ist fehlgeschlagen.

  • Drücken Sie BAND/Um erneut eine Verbindung herzustellen.

CHECK APP

Die Verbindung mit der Anwendung ist fehlgeschlagen. Folgen Sie den auf dem Bildschirm gezeigten Anweisungen.

START UP APP

Die Anwendung wird noch nicht ausgeführ. Bedieren Sie das mobile Gerät, um die Anwendung zu starten.

Handhabungsrichtlinen

USB-Speichergerät

  • Verbindungen über USB-Hubs werden nicht unterstützt.
    Sorgen Sie vor der Fahrt für eine sichere Befestigung des USB-Speichergerats. Lassen Sie das USB-Speichergerät nicht auf den Boden fallen, wo es unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden konnte.
  • Je nach USB-Speichergerät konnen die folgenden Probleme auftreten.

Die Bedienung kann unterscheidlich sein.
-Möglicherweise wird das Speichergerät nicht erkannt.
-Möglicherweise werden Dateien nicht richtig wiedergegeben.
-Das Gerat kann Storgerausche verursachen, wenn Sie Radio horen.

iPod

Bewahren Sie den iPod nicht an Orten mit hohen Temperatures auf.
Sorgen Sie für eine sichere Befestigung des iPods während der Fahrt. Lassen Sie den iPod nicht auf den Boden fallen, wo er unter dem Brems- oder Gaspedal eingeklemmt werden können.
Die Einstellungen des iPods, z. B. Equalizer und

Wiedergabewiederholung,ändern sich beim Anschlieben des iPods an das Gerät automatisch. Wenn der iPod vom Gerät getrennt wird, kehren diese Einstellungen wieder in ihren ursprünglichen Zustand zurück.
- Auf dem iPod gespeicherter inkompatibler Text wird vom Gerät nicht angezeigt.

Kompatibilität komprimierter Audioformate

  • Nur die ersten 32 Zeichen konnen als Datenename (einschließlich Dateierweiterung) oder Ordnername angezeigt werden.
  • Jen nach der zur Codierung von WMA-Dateien verwendeten Anwendung kann es sein, dass das Gerät nicht richtig arbeitet.
  • Bei Audiodateien mit eingebetteten Bilddaten oder bei auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstrukture gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig der Beginn der Wiedergabe verzörgern.
  • Zur Anzeige auf thisem Gerät sollte russischer Text in einem der folgenden Zeichensätze codiert sein: - Unicode (UTF-8, UTF-16)
    -Ein anderer Zeichensatz als Unicode, der in einer WindowsUmgebung verwendet wird und in

den Sprachoptionen auf Russische eingestellt ist

A VORSICHT

  • Pioneer kann nicht die Kompatibilität mit allen USB-Massenspeichergeräten gewährleisten und übernimmt keine Verantwortung für eventuelle Datenverluste auf Media-Player, Smartphones oder anderen Geräten, die zusammen mit thisem Produkt verwendet werden.
    Bewahren Sie Discs oder USB-Speichergeräte nicht an Orten auf, an denen hohe Temperaturen herrschen können.

WMA-Dateien

Dateierweiterung.wa
Bitrate 48 Kbit/s bis 3220 Kbit/s (CBR), 48 Kbit/s bis 384 Kbit/s (VBR)
Abtastfrequenz 32 kHzHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Windows MediaTM Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream mit VideoNicht kompatibel

MP3-Dateien

Dateierweiterung.m3
Bitrate 8 Kbit/s bis 320Kbit/s (CBR), VBR
Abtastfrequenz 8 kHzbis 48 kHz(32 kHz, 44,1 kHz,48 kHz zurEmphase)
Kompatible ID3- Tag-Version1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4(ID3-Tag-Version 2.xerhalt Vorrang vorVersion 1.x.)
M3u-WiedergabelisteNicht kompatibel
MP3i (MP3interaktiv), mp3PRONicht kompatibel

WAV-Dateien

WAV-Datenformate konnen nicht über MTP verbunden werden.

Dateierweiterung.wv
Quantisierungsbits 8und 16 (LPCM), 4(M5 ADPCM)
Abtastfrequenz 16 kHzz bis 48 kHz(LPCM), 22,05 kldund 44,1 kHz (MADPCM)

AAC-Dateien (nur MVH-X380BT)

KompatiiblesFormatAAC codiert voniTunes
Dateierweiterung.m4a
Abtastfrequenz 11,025 kHz bis 48kHz
Übertragungsrate 16Kbit/s bis 320Kbit/s, VBR
Apple Lossless Nichtkompatibel
Im iTunes Store erworbene AAC-Datei(Dateierweiterung.m4p)Nicht kompatibel

FLAC-Dateien (nur MVH180UI/180UBG/180UB/181UB)

  • FLAC-Datenformate können nicht über MTP verbunden werden.
  • Je nach Codierer kann es sein, dass FLAC-Dateien nicht abspielbar sind.
Dateierweiterung.flac
Abtastfrequenz 8/11025/12/16/22,05/24/32/44,1/48kHz
Quantisierungsbitra te16-Bit
Kanalmodus 1/2-Karal

USB-Gerät

  • Der Beginn der Wiedergabe von auf einem USB-Gerät mit komplexer Ordnerstruktur gespeicherten Audiodateien kann sich geringfügig verzögern.
Abspielbare OrdnerstrukturBis zu acht Ebenen (Praktikabel sind weniger als zwei Ebenen.)
Abspielbare OrdnerBis zu 500
Abspielbare DateienBis zu 15 000
Wiedergabe von urheberrechtlich geschützten DateienNicht kompatibel
Partitioniertes USB- GerätEs kann nur die erste Partition wiedergegeben werden.

iPod-Kompatibilität

Dieses Gerat unterstützt nur die folgenden iPod-Modelle. Die unterstützenten iPod-Softwareversionen sind nachstehend aufgelistet. Altere Versionen werden ggf. nicht Unterstützung.
Hergestellt für
-iPod touch (1. bis 5. Generation)
-iPod classic
-iPod mit Videofunktion
-iPod nano (1.bis 7. Generation)
iPhone 6
-iPhone 6 Plus
iPhone 5s
-iPhone 5c
iPhone 5
-iPhone 4s
-iPhone4
iPhone 3GS
-iPhone 3G
-iPhone

Die Bedienung kann sich je nach Generation und/oder Softwareversion des iPods untersichen.
- Be nutzer eines iPods mit Lightning-Anschluss sollen das Lightning-auf

USB-Kabel verwenden (im Lieferumfang des iPods enthalten).
- Benutzer eines iPods mit Dock-Anschluss sollen das CD-IU51 verwenden. Einzelheiten erfahren Sie bei ihrem Fachhandler.
- Informationen zur Datei-/ Formatkompatibilität finden Sie in den iPod-Handbuchern.
Horblicher, Podcast: Kompatibel

VORSICHT

Pioneer übernimmt keine Haftung fur den Verlust von iPod-Daten, auch dann nicht, wenn der Verlust der betreffenden Daten während der Verwendung dieser Geräts aufgetreten ist.

Reihenfolge von Audiodateien

Der Benutzer kann mit thisem Gerät keine Ordnernummern zuweisen und auch nicht die Wiedergabereihenfolge festlegen. Die Reihenfolge der Audiodateienrichtet sich nach dem angeschlossenen Gerät.

Beachten Sie, dass sich auf einem USB-Gerät befindliche versteckte Daten nicht abspielen setzen.

Beispielstruktur

PIONEER MVH180UBG - Beispielstruktur - 1

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

01 bis 05: Ordernummer

① bis:Wiedergabereihenfolge

Russische Zeichentabelle

Urheberrechte und Marken

Bluetooth

Die Bluetooth®-Wortmarke und -Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. Jede Nutzung dieser Marken durch die PIONEER CORPORATION erfolgt unter entsprechender Lizens. Andere Marken

und Markennamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

iTunes

Apple und iTunes sind Marken von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.

WMA

Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.

Dieses Produkt enthalt Technologie, die Eigentum der Microsoft

Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf.

FLAC

Urheberrecht © 2000-2009 Josh

Coalson

Urheberrecht © 2011-2013 Xiph.Org Foundation

Weitergabe und Nutzung in Quellund Binärform, mit oder ohne

Änderungen, sind erlaubt, sofern die folgenden Bedingungen erfüllt sind:

-Bei der Weitergabe von Quellcode musss这点der den vorstehenden Urheberrechtshinweis,these Listerd Berdingungen und den folgenden Haftungsauusschluss enthalten.

-Bei der Weitergabe in Binaarform messen der vorstehende Urheberrechtshinweis, diese Listeder Bedingungen und der folgende Haftungsausschluss in der Dokumentation und/oder andere mit der Ausgabe zur Verflugung

gestellte Materialien angegeben werden.

-Ohne besondere schriftliche Genehmigung dürfen weder der Name der Xiph.org Foundation noch die Name ihrer Mitwirkenden verwendet werden, um von dieser Software abgeleitete Produkte befürwortend zu Unterstützung oder zu bewerben.

DIESSE SOFTWARE WIRD VON DEN URHEBERRECHTSINHABERN UND MITWIRKENDEN IN IHRER VORLIEGenden FORM UND OHNE JEGLICHE AUSDRUCKLICHDE ODER KONKLUDENTE GEWAHRLEISTUNG ZUR VERFUGUNG GESTELLT.

EINSCHLIESSLICH OHNE BESCHRANKUNG DIE KONKLUDENTE

GEWHRLEISTUNG DER MARKTGANGIGKEIT UND DER VERWENDBARKEIT FÜR EINEN

BESTIMTEN ZWECK. DIE FOUNDATION ODER DIE MITWIRKENDEN HAFTEN KEINESFALLS

FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BEILÄUFIG
ENTSTANDENE, BESONDERE,
STRAFRECHTLICHE ODER
FOLGESCHÄDEN (EINSCHLIESLLICH)
OHNE BESCHRÄNKUNG

VERSCHAFFEN VON ERSATZGUTERN ODER-DIENSTLEISTUNGEN,VERLUST DER NUTZUNGSFÄHIGKEIT, DATEN-oder GWINNVERLUST ODER

BETRIEBSUNTERBRECHUNG), GLEICHGULTG, WIE DIESE VERUSACHT WURDEN UND

WELCHER HAFTUNGSTHEORIE SIE UTERLIEGEN, OB BEI VERTRAGS-, BEI

VERSCHULDENSUNABHÄNGIGER
HAFTUNG ODER DURCH UNERLAUBTE
HANDLUNG (EINSCHLIESLLICH
FAHRLÄSSIGKEIT ODER AUF ANDEREM WEGE), Gleichgültig, WIE SIE DURCH DIE BENUTZUNG DIESER SOFTWARE ENTSTANDEN SEIN MÖGEN. DIES GILT AUCH DANN, WENN AUF DIE MÖGLICHKEIT EINES SOLCHEN SCHADENS HINGEWIESEN WÜRDE.

iPod & iPhone

iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc.

Lightning ist eine Marke der Apple Inc. Die Kennzeichnungen, Made for iPod" und, Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod oder iPhone konstruiert wurde und

entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfällend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieser Gerås oder seine Erfüllung von

Sicherheitsder anderen Vorschriften.
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch desses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod oder iPhone die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann.

Android & Google Play

Android, Google Play und der Google Play-Logo sind Warenzeichen von Google Inc.

MIXTRAX

MIXTRAX ist eine Marke der PIONEER CORPORATION.

Technische Daten

Allgemeines

Stromspannung: 14,4 V

Gleichspannung (Toleranz 10,8 V bis 15,1 V)

Erdungssystem: Negativ

Maximale Leistungsaufnahme: 10,0 A

Abmessungen (B× H× T)

DIN

Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97

mm

Frontfläche: 188 mm × 58 mm ×

17 mm

D

Gehäuse: 178 mm × 50 mm × 97

mm

Frontfläche: 170mm× 46mm×

17mm

Gewicht: 0,5 kg

Audio

Maximale Ausgangsleistung:

  • 50W× 4 ch/4Ω (wenn ohne Subwoofer)

  • 50 W × 2 ch/4 Ω + 70 W × 1 ch/2

(fur Subwoofer)

Dauer-Ausgangsleistung: 22W× 4 (50 Hz bis 15 000 Hz, 5 % THD, bei 4-Ω-Last, beiden Kanäle betriebene)

Lastimpedanz: 4 Ω (4 Ω bis 8 Ω zulässig)

Maximaler Preout-Ausgangspegel: 2,0 V

Loudness-Kontur: +10 dB (100 Hz), +6, 5 dB (10 kHz) (Lautstärke: -30 dB)

Equalizer (Grafischer 5-Band-Equalizer):

Frequenz: 80 Hz/250 Hz/800 Hz/2.5 kHz/8 kHz

Entzerrungsbereich: ± 12 dB (Inkrement 2 dB)

Subwoofer (Mono): Frequenz: 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/160 Hz/200 Hz

Steilheit: -12 dB/Okt., -24 dB/Okt.

Verstärkung: +6 dB bis -24 dB Phase: Normal/Gegen

USB

USB-Standard-Spezifikation: USB 2.0 Full Speed

Maximale Leistungsaufnahme: 1 A

USB Protokoll: MSC (Massenspeicher-Klasse)

MTP (Media Transfer Protocol)

AAC-Decodierformat MPEG-4 AAC (nuriTunes-codiert) (Vers. 10.6)

und niedriger) (MVH-X380BT)

FLAC-Decodierformat:Vers.1.3.0(Free Lo ssle Audio Code) (MVH180UI/180UBG/180UB/181UB)

WAV-Signalformat: Lineare PCM & MS ADPCM (nicht komprimiert)

FM-Tuner

Frequenzbereich: 87,5 MHz bis 108,0 MHz

Nutzempfindlichkeit: 11 dBf (1,0 V/75 Ω, Mono, Signal-Rauschabstand: 30 dB)

Signal-Rauschabstand: 72 dB (IEC-A-Netz)

MW-Tuner

Frequenzbereich: 531 kHz bis 1602 kHz

Nutzempfindlichkeit: 25 V (SignalRauschabstand: 20 dB)

Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

LW-Tuner

Frequenzbereich: 153 kHz bis 281 kHz

Nutzempfindlichkeit: 28 V (Signal-Rauschabstand: 20 dB)

Signal-Rauschabstand: 62 dB (IEC-A-Netz)

Bluetooth

(MVH-X380BT)

Version: Bluetooth-3.0-zertifiziert

Ausgangsleistung: maximal +4 dBm (Leistungsklasse 2)

Frequenzband/-bänder: 2400 MHz bis 2483,5 MHz

Bluetooth-Profile:

Änderungen der technischen Daten und des Designs vorbehalten.

Inhoud

Vóró u begint. 2

Aandeslag. 3

Radio 6

USB/iPod/AUX 7

Bluetooth 10

App-modus. 14

WAV-bestandsindelingenkunnen nicht worden gebrukt via MTP.

Bestandsextensie .wav
Kwantisatiebits 8 en16 (LPCM), 4(MS ADPCM)
Bemonsteringsfrequen tie16 kHz tot 48 kHz(LPCM), 22,05 kHzen 44,1 kHz (MS ADPCM)

Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altagerten und gebrachte Batterien

Symbol Kir Geratei

PIONEER MVH180UBG - Inhoud - 1

(Symbolbeispiele for Batterien)

PIONEER MVH180UBG - Inhoud - 2

These Symbols relate on Produktions, der Verpackung und/orieg beklidt Dokumenten bedeuten, die zu dem Anlass von den Konzerns und Immaterielle Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmittel ontsorge werden diren.

Zur richtigen Handlungsbuckung, Rückgewinnung und Wiederverarbeitung von Altprodukturen und Lederprodukte in der Gesellschaft. Sie die 此 zu den gemäß der nationalen Gesetzung besteht zuständigen Sammlsstollen.

Weilte Informations zur Zinsmall und Wiederverwaltung von Alprodaktien und Batterien.
Zinsvermögen, die durch Verbindesverwaltung, Ihr Mältenloster oder den Vorkaufstätten, an dem lauflich dritten erworben haben.

These Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.

Fur Länder außerhalb der Europäischen Union:

Venn Siede Gegezunde entere der waren, denen sie sich hina an die kalien Behorden der Hildeur und fahige sie durt nach der kroktar. Entsoransowss.

Nederlands

Zum Registrieren Ihres Produktes besuchen Sieitte www.pioneer.de (oder www.pioneer.eu).

Bezoek www.pioneer.nl (of www.pioneer.eu) om uw product te registrareren.

Pocette www.pioneer-rus.ru (mww.pioneer.eu) pprnncpauin npno6peTeHHoro Bamn 3dennia.

Bitte bei Kauf sofort ausfullen.

Eingraviete 14-stellige Serien-Nummer:

Engraved 14-digit serial number:

PIONEER MVH180UBG - Nederlands - 1

Kaufdatum:

Date of purchase:

PIONEER MVH180UBG - Nederlands - 2

Handler-Stempel Dealer's stamp

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : MVH180UBG

Kategorie : Autoradio