AVICF80DAB - GPS-Navigationssystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts AVICF80DAB PIONEER als PDF.
| Produkttyp | GPS-Navigationssystem mit digitalem DAB+ Radio |
| Marke | Pioneer |
| Modell | AVIC-F80DAB |
| Abmessungen (B x H x T) | Ca. 178 x 100 x 160 mm (2 DIN Format) |
| Gewicht | Ca. 2 kg |
| Stromversorgung | 12 V DC (Fahrzeugbatterie), Masse negativ |
| Sicherung | 10 A |
| Stromverbrauch | Weniger als 10 A (mit aktiver DAB-Antenne) |
| Bildschirm | WVGA-Farb-LCD-Touchscreen |
| Hauptfunktionen | GPS-Navigation, DAB+/FM/AM-Empfang, Bluetooth, Apple CarPlay, Android Auto, MirrorLink, HDMI/USB/AUX-Eingänge, Rückfahrkamera |
| Konnektivität | Wi-Fi, Bluetooth, USB-Anschlüsse (x2), HDMI, Videoeingang, Videoausgang hinten, AUX-Audioeingang |
| Pflege und Reinigung | Mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Keine chemischen Reinigungsmittel verwenden. |
| Sicherheit | Handbremserkennung (hellgrünes Kabel), Geschwindigkeitssignaleingang (rosa), Rückwärtsgang-Eingang (lila/weiß), Videosperre während der Fahrt |
| Installation | 2-DIN-Einbau, Befestigung mit Schrauben oder seitlichen Halterungen |
| Betriebstemperatur | -10°C bis +60°C |
| Reparierbarkeit und Ersatzteile | Ersatzteile über das Pioneer-Netzwerk erhältlich. Reparatur durch autorisierten Fachbetrieb empfohlen. |
| Allgemeine Informationen | Handbuch in mehreren Sprachen verfügbar. Kartenaktualisierung über PC/DVD. |
Häufig gestellte Fragen - AVICF80DAB PIONEER
Benutzerfragen zu AVICF80DAB PIONEER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr GPS-Navigationssystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch AVICF80DAB - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. AVICF80DAB von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG AVICF80DAB PIONEER
01 Vorsichtsmaßnahmen
IhrneuesProduktunddieseAnleitung136
WichtigeSicherheitshinweise137
02 Verbindung
VordemAnschließendesSystemszu beachten138
VordemEinbaudiesesProdukts138
ZurVermeidungvonSchäden139
-Anmerkungzumblau/weißen Kabel140
MitgelieferteTeile141
Stromkabelanschließen(1)142
Stromkabelanschließen(2)144
AnschlussdesSystems146
Anschlussandenseparaterhältlichen Leistungsverstärker147
VerbindungeinesiPod/iPhoneodereines Android-Gerätes148
USB-KabelmitKennzeichnungsetiketten markieren149
AnschlussaneiniPhonemitLightning Connector149
-AnschlussüberdenUSB-Anschluss (iPhone)149
-AnschlussüberdenHDMI-Anschluss (iPhone)150
-AnschlussüberdenRGB-Eingang (iPhone)150
AnschlussaneiniPhonemit30-poligem Anschluss151
-AnschlussüberdenAUX-Eingang (iPhone)151
-AnschlussüberdenRGB-Eingang (iPhone)152
AnschlussdesAndroid™-Geräts152
-AnschlussüberdenHDMI-Anschluss (Android-Gerät)152
-AnschlussüberdenMHL-Anschluss (Android-Gerät)153
AnschlussüberdenUSB-Anschluss (Android-Gerät)153
BefestigendesHigh-Speed-HDMI®-Kabels154
AnschlusseinerHeckkamera154
Anschlusseinerexternen Videokomponente155
-VerwendungeinesAV-Eingangs155
-VerwendendesAUX-Eingangs156
AnschlusseinesHDMI-Geräts157
AnschlussdeszusätzlichenDisplays158
-BeiVerwendungeineszusätzlichen Displays,dasandenhinteren
Videoausgangangeschlossenist158
03 Einbau
VorderInstallationzubeachten159
ZurVermeidungelektromagnetischen Rauschens160
VordemEinbau160
-FürBenutzervonAVIC-F88DABund AVIC-F80DAB160
EinbaudiesesProdukts160
-Hinweise zur Befestigung 160
-MitgelieferteTeile161
-VordemEinbaudiesesProdukts162
—EinbaumitderHalterung162
-InstallationmitHilfeder SchraubenbohrungenanderSeite diesesProdukts163
EinbauderGPS-Antenne164
-Hinweise zur Befestigung 164
-EinbauderAntenneim
Fahrzeuginnenraum(aufdem Armaturenbrettoderder
Hutablage)165
EinbaudesMikrofons166
-MitgelieferteTeile166
-MontageanderSonnenblende166
-BefestigungaufderLenksäule167
-AnpassendesMikrofonwinkels167
04 NachdemEinbau
NachdemEinbaudiesesProdukts168
IhrneuesProduktund dieseAnleitung
• Die Navigationsfunktionendieses Produktes (unddie Heckkameraoption, sofernerworben) dienennurzulhrer Unterstützung beim Fahren Ihres Fahrzeugs. Siesindkeinesfallsein Ersatzfürlhre Aufmerksamkeit und Umsichtbeim Fahren.
- BenutzenSiediesesProduktnie,umim NotfallzueinemKrankenhaus,einerPolizeiwacheoderähnlichenEinrichtungenzunavigieren.RufenSieinsolchenFällen immerdieentsprechendeNotrufnummer an.
- DiesesProdukt,Applikationenunddie Heckkameraoption(sofernerworben)dürfenwährendderFahrtnichtbedientwerden,dalhreAufmerksamkeitdem sicheren BetriebdesFahrzeugsgeltenmuss.Das GerätdarfdenFahrerniemalsvonderEinhaltungwichtigerSicherheitsrichtlinien undderallgemeinenVerkehrsregelnabhalten.WennSieProblemebeimBetriebdes ProduktsundAblesendesDisplayshaben, parkenSieIhrFahrzeuganeinemsicheren OrtundziehenSiedieFeststellbremsean, bevorSiedienotwendigenEinstellungen vornehmen.
- DieseAnleitungbeschreibt, wiediesesProduktin Ihr Fahrzeugeingebautwird. Die Bedienung dieses Produktsistindenseparaten Anleitungen beschrieben.
- BauenSiediesesProduktnichtanOrten ein,woes(i)dieSichtdesFahrersbeeinträchtigt,(ii)dieLeistungderFahrzeugbetriebssystemevonSicherheitsfunktionen, einschließlichAirbagsundWarnblinkanlage,beeinträchtigtund(iii)denFahrerbeidersicherenBedienungdesFahrzeugseinschränkt.InmanchenFällenkannistein EinbaudiesesProduktsdurchdieFahrzeugausführungoderderFormdesFahrzeuginnenraumsbedingtunmöglichsein.
• Die Modellsymboleindieser Anleitung verweisendarauf, dass die Beschreibung für
diemittelsderSymboleangezeigtenModellegilt.
Wenn das folgende Symbolerscheint, trifft die Beschreibungnuraufdasdargestellte Modellzu.
z.B.
F88DAB
• DasamProduktangebrachtegrafische
Symbol bedeutetGleichstrom.

WichtigeSicherheitshinweise
WARNING
Pioneerempfiehlt, das Produktnichtselbst einzubauen. Dieses Produktist für den Einbaudurchprofessionelle Fachkräfteausgelegt. Wirempfehlen, dass nura autorisierte Pioneer-Mitarbeiter, die entsprechendausgebildetsindund Erfahrung im Bereich mobiler Elektronikhaben, den Einbaudes Produkts durchführen. FÜHRENSIEWARTUNGSARBEITENANDIESEMPRODUKTNIEMALS SELBSTDURCH. Beim Einbau oder Warten des Produkts und der Anschlusskabel besteht die Gefahreineselektrischen Schlags und anderer Gefahren. Außerdem können dabei Beschädigungen and diesem Produkt entstehen, dienichtdurch die Gewährleistung abgedeckts sind.
- LesenSiedieseAnleitungvordemEinbau diesesProduktsaufmerksamundvollständigdurch.
- BewahrenSiedieAnleitungfürspäteres Nachschlagenauf.
- BeachtenSiealleWarnungenindieserAnleitungundfolgenSiedenhiergegebenen Anweisungengenauestens.
- DiesesProduktzeigtuntergewissenUmständendiePositionIhresFahrzeugs,die EntfernungzuamBildschirmangezeigten ObjektenundKompassrichtungennicht präzisean.Darüberhinausunterliegtdas SystemgewissenEinschränkungen und kannunteranderemEinbahnstraßen,vorübergehendeVerkehrsbeschränkungen undpotenziellgefährlicheStreckenabschnittenichterkennen.BeurteilenSie daherdiejeweiligeVerkehrssituationunter BeachtungderherrschendenBedingungenimmerselbst.
- WieallesandereZubehörimInnenraum desFahrzeugssolltediesesProduktIhre Aufmerksamkeitniemalsvondersicheren Bedienung Ihres Fahrzeugsablenken, da dieseineschwereVerletzungoderdenTod zur Folgehabenkann.Falls Schwierigkei-
tenhinsichtlichderBedienungdesGeräts auftretenoderdasangezeigteBildschlecht erkennbarist, solltenweitereEinstellungen erstnachdemsicherenParkendesFahrzeugsvorgenommenwerden.
- BeachtenSiebitte, beim Fahrenstetsden Sicherheitsgurtzutragen. Nichtkorrektangeschnallte insassensindbeieinem Unfall einer wesentlich höheren Verletzungsgefärausgesetzt.
•GewissenationaleundbehördlicheVorschriftenkönnendenEinbauunddieBenutzungdiesesProduktsinFahrzeugen einschränken.BittebeachtenSiediejeweilsgültigenGesetzeundRichtlinien beimEinbauundBetriebdiesesProdukts.
VordemAnschließendes Systemszubeachten

WARNUNG
VermeidenSiejeglicheEingriffezurManipulationoderDeaktivierungdesHandbremsensperrsystems,dadiesesIhrerSicherheit dient.EineManipulationoderDeaktivierung desHandbremsensperrsystemskanneine schwereVerletzungoderdenTodzurFolge haben.

VORSICHT
- WennSiedenEinbauselbstvornehmen möchtenundüberdiedafürerforderlichen KenntnisseundErfahrungenverfügen,befolgenSiebittesorgfältigalleSchrittein dieserInstallationsanleitung.
- AlleKabelmitKabelklemmenoderIso- lierbandbefestigen.Esdürfenkeineoffen- liegendenDrähtevorhandensein.
- DasgelbeKabeldiesesProduktsnichtdirektandieFahrzeugbatterieanschließen. WenndasKabeldirektandieBatterieangeschlossenwird,könnendieMotorvibrationendazuführen,dassdielsolierung desKabelsanderStelledurchscheuert, anderdasKabelvonderFahrgastzelle zumMotorraumdurchgeführtwird.Wenn derLeiterdesgelbenKabelseinMetallteil berührt,kommteszueinemKurzschluss mitbeträchtlichenGefahren.
- UmdieLenksäuleoderdenGangschalthebelgewickelteKabelsindextremgefährlich. DiesesProduktundseineKabelsind soeinzubauen, dassdersichereBetrieb des Fahrzeugsnichtgestörtoderbehindertwird.
- Esmusssichergestelltsein, dass die Kabelnichtdie Bedienung von beweglichen Fahrzeugteilen, insbesonderedes Lenkrads, des Schalthebels, der Handbremse, der Sitzführungsschienen, der Türenundder Bedienelementedes Fahrzeugsbehindernodersichinsolchen Komponentenverfangen.
•DieKabelsoverlegen,dasssiekeinen hohenTemperaturenausgesetztwerden. EinErhitzenderIsolierungkannzueiner BeschädigungderKabelführenundeinen Kurzschluss,eineFehlfunktionodereinen dauerhaftenSchadenamProduktverursachen.
• DieGPS-Antennenkabelnichtabschneiden, umeszukürzen, odermiteinem Verlängerungskabelverlängern, dabei deszu einem Kurzschlussodereiner Fehlfunktionführenkann.
- Kabelsolltengrundsätzlichnichtgekürzt werden. Durch Kürzender Kabelkannes eventuellzueinem Versagender Sicherheitsschaltungkommen (Sicherungshalter, Sicherungswiderstandoder Filter, usw.).
- NiemalsdurchAnzapfenderVersorgungsleitungdiesesProduktsStromanandere elektronischeProdukteabgreifen.DerartigeEingriffeführenzumÜberschreitender StromkapazitätundÜberhitzendesKabels.
- UnsachgemäßerEinbaukannzumErlöschenderGarantiedesFahrzeugherstellersführen.
- BeachtenSiealleVorschriftenundSicherheitshinweisedesKfz-Herstellers, insbesonderedieVorschriftenzu Alarmanlage,WegfahrsperreundAirbag!

VordemEinbaudieses Produkts
- VerwendenSiediesesGerätnurmiteiner 12-Volt-BatterieundnegativerErdung. AndernfallskanneszueinemBrandoder einerFehlfunktionkommen.
Verbindung
- UmKurzschlüsseimelektrischenSystem zuverhindern, istunbedingtvordemEinbaudasMinus-Batteriekabel(-)abzuklemmen.

- VerwendenSieLautsprecherüber50W (maximaleEingangsleistung)undzwischen4Ωund8Ω(Impedanzwert).VerwendenSiefürdiesesGerätekeine1Ω-bis 3Ω-Lautsprecher.
- DasschwarzeKabelistdieMasseleitung. DiesesKabelistgetrenntvonHochstromproduktenwieLeistungsverstärkernzu erden.NiemalszweiGerätezusammen erden.ZumBeispielmussdieMasseleitungdesVerstärkersgetrenntvonder MasseleitungdiesesProduktsgeerdet werden.WennmehrereMasseleitungzusammengeerdetwerden,könnensichdie KabeleventuelllösenundeinFeueroder eineBeschädigungderProdukteverursachen.
-
AchtenSiebeimSicherungswechseld darauf, ausschließlich Sicherungenzuverwenden, deren Anschlusswerteden Angabenam Produktentsprechen.
-
BeimAbzieheneinesSteckersstetsam Steckerziehen, niemalsamKabel. Andernfallskanndas Kabelausdem Steckerherausgezogenwerden.
- DiesesProduktkannurinFahrzeugeeingebautwerden, deren Zündschalterine ACC-Position(fürZubehör) aufweisen.

- Umeinen Kurzschlusszuvermeiden, abgetrennte Kabelmit Isolierbandumwickeln. Besonderswichtigistes, allenichtgenutzten Lautsprecherkabelzuisolieren, damit diese keinen Kurzschlussverursachen.
Verbindung
• Die Anschlusssteckeraufdiegleichfarbigen Anschlüsseaufstecken (blauer Stecker auf blauen Anschluss, schwarz auf schwarzusw.)
- EinzelheitenzumAnschlussdesLeistungsverstärkersundandererGerätesieheBenutzerhandbuch.DieAnschlüsse entsprechendausführen.
- WegendeseingebautenBPTL-Schaltkreisesdie-SeitedesLautsprecherkabels nichtdirekterdenoderdie-Seitenzweier Lautsprecherkabelverbinden. Die-Seite desLautsprecherkabelsmussmitder-SeitedesLautsprecherkabelsandiesem Produktverbundenwerden.
Anmerkungzumblau/weißen Kabel

Wichtig
WenndiesesGerätsichimModus"PowerOFF" befindet, istauchdasSteuersignalausgeschaltet. Wennder "PowerOFF"-Modusbeendetwird, wirddasSteuersignalwiederausgegeben und die Antennewirdmithilfederautomatischen Antennenfunktion (wenndieAntenneverwendet wird) ausgefahren. AchtenSiedarauf, dass die ausgefahrene Antennenichtmit Hindernissen in Berührungkommt.
- BeimEinschaltendesZündschalters(ACC ON)wirdeinSteuersignalüberdasblau/weißeKabelausgegeben. DiesesKabel wirdmitdemSystem-FernbedienungsanschlusseinesexternenLeistungsverstärkers, dem Relaissteuerungsanschlussder automatischenAntenneoderdemLeistungssteuerungsanschlussdesAntennenverstärkersverbunden(max.300mA 12VDC). Das Steuersignalwirdselbstbei ausgeschalteterAudioquelleüberdas blau/weißeKabelausgegeben.
- DiesesKabeldarfnichtalsStromversorgungskabelfüresterneLeistungsverstärker verwendetwerden.SoeinAnschlusskönn-
tezuextremhohemStromverbrauchund Fehlfunktionenführen.
- DiesesKabeldarfnichtalsStromversorgungskabelfürdieautomatischeAntenne oderdenAntennenverstärkerverwendet werden.SoeinAnschlusskönntezuextrem hohemStromverbrauchundFehlfunktionenführen.
MitgelieferteTeile

DiesesProduktStromkabel

KennzeichnungsetikettenfürUSB-Kabel
USB-Kabel (2Stück)


Kabelbinder*1 Fahrzeugbus-Konvertierungskabel*2


MetallblechKabelklemme(3Stück)

DoppelseitigesKlebe-
band

Hinweise
• (*1) DieseTeilesindimLieferumfangvon AVIC-F88DABenthalten.
• (*2) DieseTeilesindimLieferumfangvon AVIC-F88DAB,AVIC-F80DABundAVIC-F980DABenthalten.
Stromkabelanschließen(1)

Hinweis
Je nach Fahrzeugtyp unterscheidet sich eventuell die Funktion von *2 und *4. Schließen Sie in diesem Fall *1 an 4* und *3 an *2 an, wie in der Abbildung dargestellt.

flowchart
graph TD
A["Verbinden Sie jeweils Kabel mit den gleichen Farben."] --> B["Gelb (*2)\nSpeicherschutz (oder Zubehör)"]
A --> C["Gelb (*1)\nAn einen Anschluss, der unabhängig von der Zündschalterposition unter Spannung steht."]
A --> D["Rot (*4)\nZubehör (oder Speicherschutz)"]
A --> E["Rot (*3)\nAn einen elektrischen Anschluss (12 V DC), der über den Zündschalter ein-/ausgeschaltet wird."]
A --> F["Orange/Weiß\nAn den Lichtschalteranschluss."]
A --> G["Schwarz (Masse)\nAn die (metallene)\nFahrzeugkarosserie."]
A --> H["Hinweis\nbei machen Fahrzeugen ist der O-Anschluss zweiteilig ausgeführt. In solchen Fällen müssen beide Anschlüsse geschaltet werden."]
H --> I["Lautsprecherkabel\nWeiß: vorne links ⊕\nWeiß/Schwarz: vorne links ⊖\nGrau: vorne rechts ⊕\nGrau/Schwarz: vorne rechts ⊖\nGrün: hinten links ⊕\nGrün/Schwarz: hinten links ⊖\nViolett: hinten rechts ⊕\nViolett/Schwarz: hinten rechts ⊖"]


Stromkabelanschließen(2)

Rosa (CAR SPEED SIGNAL INPUT)
Dieses Produkt wird hier angeschlossen, um die zurückgelegte Entfernung des Fahrzeugs zu erkennen. Schließen Sie immer die Geschwindigkeits- Erkennungsschaltung des Fahrzeugs an. Wenn diese Verbindung nicht vorgenommen wird, erhöht sich die Fehlerabweichung in der Anzeige der Fahrzeugposition.

WARNUNG
WENN DIE VERBINDUNG NICHT RICHTIG HERGESTELLT WIRD, KANN DIES ZU ERNSTHAFTEN SCHÄDEN ODER VERLETZUNGEN EINSCHLIESSLICH STROMSCHLÄGEN UND INTERFERENZEN MIT DER FUNKTION DES ANTIBLOCKIERSYSTEMS DES FAHRZEUGS, DEM AUTOMATIKGETRIEBE UND DER TACHOMETERANZEIGE FÜHREN.

VORSICHT
Für eine höhere Genauigkeit bei der Navigation und für eine Leistungsverbesserung empfehlen wir das Tachoimpulskabel anzuschließen.

Hinweis
Die Position der Geschwindigkeits-Erkennungsschaltung (Tachoimpuls) und die Position des Feststellbremsenschalters hängen vom Fahrzeugmodell ab. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem autorisierten Pioneer-Händler oder einem Einbauspezialist.
Hellgrün (PARKING BRAKE)
Dieser Anschluss dient zur Erkennung des EIN/AUS-Status der Feststellbremse. Das Kabel ist an die Stromversorgungsseite des Feststellbremsenschalters anzuschließen.
Wenn dieser Anschluss falsch oder nicht vorgenommen wird, dann können bestimmte Funktionen dieses Produkts nicht verwendet werden.

WARNUNG
DAS HELLGRÜNE KABEL AM STROMANSCHLUSS IST DAFÜR AUSGELEGT, DEN FESTSTELLBREMSENSTATUS ZU ERMITTELN UND MUSS AN DIE STROMVERSORGUNGSSEITE DES FESTSTELLBREMSENSCHALTERS ANGESCHLOSSEN WERDEN. WENN DIESES KABEL NICHT RICHTIG ANGESCHLOSSEN IST, KÖNNTE DIES GEGEN GELTENDES RECHT VERSTOSSEN UND ZU ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN FÜHREN.


Anschlussmethode
Klemmen Sie dieses Kabel an der Stromversorgungsseite des Feststellbremsenschalters fest.

Mit einer Spitzzange gut festklemmen.



Hinweis
Verbinden Sie dieses Kabel unbedingt bei der Verwendung einer Heckkamera. Anderenfalls können Sie nicht zum Heckkamerabild umschalten.

AnschlussdesSystems


WARNUNG
- Zur Vermeidung von Unfallgefahren und der möglichen Verletzung geltendenRechts sollte dieses Produkt außer zu Navigationszwecken nie während der Fahrtbenutzt werden. Zusätzliche Displays sollten so installiert sein, dass sie denFahrer nicht ablenken können.
- In einigen Ländern ist das Betrachten von Bildern auf einem Display im Fahrzeuginnenraum auch durch andere Personen als den Fahrer verboten. Wo solche Vorschriften bestehen, dürfen die Videofunktionen dieses Produktes nicht benutzt werden.

AnschlussandenseparaterhältlichenLeistungsverstärker

flowchart
graph TD
A["Heckausgänge (REAR OUTPUT)"] --> B["15 cm"]
C["Vordere Ausgänge (FRONT OUTPUT)"] --> D["Dieses Produkt"]
E["Leistungsverstärker (separat erhältlich)"] --> F["Leistungsverstärker (separat erhältlich)"]
G["Blau/Weiß An den Systemsteuerungsanschluss des Leistungsverstärkers (max. 300 mA,12 V DC)."] --> H["Systemfernbedienung"]
I["Wenn Ihr Fahrzeug mit einer automatischen Antenne ausgestattet ist, verbinden Sie dieses Kabel mit dem Leistungsverstärker."] --> J["Lautsprecher vorne"]
I --> K["Lautsprecher hinten"]
I --> L["Subwoofer"]
M["Cinch-Kabels (separat erhältlich)"] --> N["Leistungsverstärker (separat erhältlich)"]
O["Stromkabel"] --> P["Stromversorgung"]
P --> Q["Weiß, Rot (SWL, SWR)"]
Q --> R["Dieses Produkt"]
R --> S["Leistungsverstärker (separat erhältlich)"]
T["Leistungsverstärker (separat erhältlich)"] --> U["Leistungsverstärker (separat erhältlich)"]

Hinweise
- Sie können den Cinch-Ausgang des Subwoofers je nach Subwoofersystem ändern. (Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung.)
- Der Subwoofer-Ausgang dieses Produkts ist monaural.

VerbindungeinesiPod/iPhoneodereinesAndroid-Gerätes
Suchen Sie in der nachfolgenden Liste nach Ihrem Gerät und der gewünschten Funktion und entnehmen Sie Details zum Anschlussderangegebenen Seite.
JenachGerätsindeinigeFunktionenmöglicherweisenichtverfügbar.
| iPhone(5,5c,5s,6,6Plus)/iPodtouch(5.Generation) | |
| iPod(Audio)AppleCarPlayAVICSYNCApp | SieheAnschlussüberdenUSB-Anschluss(iPhone)aufSeite149. |
| AppRadioModeAVICSYNCApp | F88DABSieheAnschlussüberdenHDMI-Anschluss(iPhone)aufSeite150.F80DABF 980DAB F980BT F9880DAB F9880BTSieheAnschlussüberdenRGB-Eingang(iPhone)aufSeite150. |
| iPhone3GS/iPodtouch(2.und3.Generation)/iPodclassic(80GB,160GB)/iPodnano(3.,4.,5.und6.Generation) | |
| iPod(Audio)iPod(Video) | SieheAnschlussüberdenAUX-Eingang(iPhone)aufSeite151. |
| iPhone(4,4s)/iPodtouch(4.Generation) | |
| iPod(Audio)iPod(Video)AppRadioModeAVICSYNCApp | SieheAnschlussüberdenRGB-Eingang(iPhone)aufSeite152. |
| iPodnano(7.Generation) | |
| iPod (Audio) | Siehe Anschluss über den USB-Anschluss (iPhone) auf Seite 149. |
| Android-Gerät | |
| F88DABAppRadioMode | HDMI-AnschlussSieheAnschlussüberdenHDMI-Anschluss(Android-Gerät)aufSeite152.MHL-AnschlussSieheAnschlussüberdenMHL-Anschluss(Android-Gerät)aufSeite153. |
| AVICSYNCApp | |
| F88DAB AndroidAuto | SieheAnschlussüberdenUSB-Anschluss(Android-Gerät)aufSeite153. |
| AVICSYNCApp | |

USB-KabelmitKennzeichnungsetikettenmarkieren
BevorSiediesesProduktineinemFahrzeug einbauen,solltenSiedieUSB-KabelmitKennzeichnungsetikettenmarkieren.
1VerbindenSiedieUSB-Kabelmitden USB-Anschlüssen1und2anderRückseite diesesProdukts.
2BefestigenSiedieKennzeichnungsetikettenentsprechenddesjeweiligenAnschlussesandenUSB-Kabeln, wieunten abgebildet.
BefestigenSiedasEtikett"PORT1" andasan denUSB-Anschluss1angeschlosseneUSB-Kabel.
BefestigenSiedasEtikett"PORT2" andasan denUSB-Anschluss2angeschlosseneUSB-Kabel.


AnschlussaneiniPhone mitLightningConnector

Hinweise
- EinzelheitenzumAnschlussaneinexternes GerätübereinseparaterhältlichesKabelfindenSieinderBedienungsanleitungdesKabels.
- EinzelheitenzumAnschluss,derBedienung undKompatibilitäteinesiPhonesfindenSie inderBedienungsanleitung.
AnschlussüberdenUSB-Anschluss(iPhone)
DerAnschlusserfolgtübereinUSB-SchnittstellenkabelfüriPod/iPhone(CD-IU52)(separaterhältlich).
☐SchließenSiedasiPhoneandenUSB-Anschluss1an,wennAppleCarPlayverwendetwird.

USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone (CD-IU52) (getrennt erhältlich)
AnschlussüberdenHDMI-Anschluss(iPhone)
F88DAB
DiefolgendenKabelsindfüreinenAnschluss erforderlich.
• HDMI-SchnittstellenkabelfüriPod/iPhone (CD-IH202)(separaterhältlich)
- USB-SchnittstellenkabelfüriPod/iPhone (CD-IU52)(separaterhältlich)
• Lightning Digital AVAdapter(Produkt von AppleInc.)(separaterhältlich)

flowchart
graph TD
A["USB-Kabel 1,5 m"] --> B["USB-Anschluss 1"]
B --> C["HDMI-Anschluss"]
C --> D["iPhone mit Lightning Connector"]
D --> E["Smartphone"]
E --> F["Lightning Digital AV Adapter (Produkt von Apple Inc.) (separat erhältlich)"]
F --> G["USB-Kabel"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#cfc,stroke:#333
USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone (CD-IU52) (getrennt erhältlich)

Hinweis
VerwendenSieeinenKabelbinder, umdasverwendete High-Speed-HDMI ^® -Kabelsicherzubefestigen.
EinzelheitensieheBefestigendesHigh-Speed-HDMI®-KabelsaufSeite154.
AnschlussüberdenRGB-Eingang(iPhone)
F80DABF
980DABFS
30BT
F9880DAB
F9880BT
DiefolgendenKabelsindfüreinenAnschluss erforderlich.
Verbindung
• VGA/USB-SchnittstellenkabelfüriPod/iPhone(CD-IV202AV)(separaterhältlich)
- USB-SchnittstellenkabelfüriPod/iPhone (CD-IU52)(separaterhältlich)
• LightningaufVGAAAdapter(Produktvon AppleInc.)(separaterhältlich)

flowchart
graph TD
A["USB-Anschluss 1"] --> B["RGB-Eingang"]
B --> C["iPhone mit Lightning Connector"]
C --> D["VGA-/USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone (CD-IV202AV) (separat erhältlich)"]
D --> E["USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone (CD-IU52) (getrennt erhältlich)"]
E --> F["Lightning auf VGA Adapter (Produkt von Apple Inc.) (separat erhältlich)"]
F --> G["Smartphone"]

- EinzelheitenzumAnschluss,derBedienung undKompatibilitäteinesiPhonesfindenSie inderBedienungsanleitung.
AnschlussüberdenAUX-Eingang(iPhone)
DerAnschlusserfolgtübereinUSB-SchnittstellenkabelfüriPod/iPhone(CD-IU201V)(getrennterhältlich).

USB-Schnittstellenkabel für iPod / iPhone (CD-IU201V) (getrennt erhältlich)
AnschlussaneiniPhone mit30-poligemAnschluss

Hinweise
- EinzelheitenzumAnschlussaneinexternes GerätübereinseparaterhältlichesKabelfindenSieinderBedienungsanleitungdesKabels.
AnschlussüberdenRGB-Eingang(iPhone)
DerAnschlusserfolgtübereinUSB-SchnittstellenkabelfüriPod/iPhone(CD-IU201S)(separaterhältlich).


AnschlussdesAndroid ^TM -Geräts
F88DAB
DerAnschlusserfolgtüberdasAppConnectivityKit(CD-AH200)(separaterhältlich).

Hinweise
- EinzelheitenzumAnschlussaneinexternes GerätübereinseparaterhältlichesKabelfindenSieinderBedienungsanleitungdesKabels.
- EinzelheitenzumAnschlussundderBedienungeinesAndroid-GerätsfindenSieinder Bedienungsanleitung.
- VerwendenSieeinenKabelbinder, umdasverwendeteHigh-Speed-HDMI ^® -Kabelsicherzu befestigen.
EinzelheitensieheBefestigendesHigh-Speed-HDMI®-KabelsaufSeite154.
AnschlussüberdenHDMI-Anschluss(Android-Gerät)

flowchart
graph TD
A["These Product"] --> B["USB-Anschluss 2"]
A --> C["HDMI-Anschluss"]
B --> D["USB-Kabel 1,5 m"]
C --> E["High-Speed-HDMI®-Kabel (Typ A - A) (mit CD-AH200 mitgeliefert)"]
D --> F["Adapterkabel (HDMI Typ A - D) (mit CD-AH200 mitgeliefert)"]
E --> G["Android-Gerät"]
F --> H["USB - Micro-USB-Kabel (Typ USB A - Micro-USB B) (mit CD-AH200 mitgeliefert)"]
AnschlussüberdenMHL-Anschluss(Android-Gerät)

flowchart
graph TD
A["These Product"] --> B["USB-Anschluss 2"]
A --> C["HDMI-Anschluss"]
B --> D["USB-Kabel 1,5 m"]
C --> E["High-Speed-HDMI®- Kabel (Typ A - A) (mit CD-AH200 mitgeliefert)"]
C --> F["MHL-Adapter (mit CD-AH200 mitgeliefert)"]
F --> G["USB - Micro-USB-Kabel (Typ USB A - Micro-USB B) (mit CD-AH200 mitgeliefert)"]
G --> H["Android-Gerät"]

AnschlussüberdenUSB-Anschluss(Android-Gerät)
FürdenAnschlussistdasUSB-SchnittstellenkabelzurVerwendungmitAndroid-Geräten (CD-MU200)(getrennterhältlich) erforderlich.


Hinweis
EinzelheitenzumAnschlussaneinexternes GerätübereinseparaterhältlichesKabelfinden
SieinderBedienungsanleitungdesKabels.

BefestigendesHigh-Speed-HDMI®-Kabels
F88DAB
VerwendenSieeinenKabelbinder, umdas High-Speed-HDMI®-Kabelsicherzubefestigen, wenneinexternesGerätüberdasHigh-Speed-HDMI®-Kabelangeschlossenwird.
1SteckenSiedasHigh-Speed-HDMI KabelindenHDMI-Anschluss.
2WickelnSiedenKabelbinderumden HakenüberdemHDMI-Anschlussunddem High-Speed-HDMI®-Kabel, undziehenSie ihndannfest, umdasHigh-Speed-HDMI®-Kabelsicherzubefestigen.

①Haken
②Kabelbinder
③High-Speed-HDMI ^® -Kabel
ZiehenSiedenKabelbindernichtübermäßigstraff.
AnschlusseinerHeckkamera
WenndiesesProduktzusammenmiteiner Heckkameraverwendetwird,kanndasSystem soeingestelltwerden,dassautomatischauf Heckansichtumgeschaltetwird,wennSieden SchalthebelindiePosition REVERSE(R) bringen.MitdemModusKamerasichtfeld könnenSieauchwährendderFahrtkontrollieren,wassichhinterdemHeckdesFahrzeugs abspielt.

WARNUNG
EINGANGNURFÜRDASRÜCKWÄRTSFAHREN ODERDIESPIEGELFUNKTIONDERHECKKAMERAVERWENDEN.EINEANDERENUTZUNG KANNZUVERLETZUNGENODERSCHÄDEN FÜHREN.

VORSICHT
- DasBildkannspiegelverkehrtangezeigtwerden.
•DieHeckkamerasolldieBeobachtung von AnhängernoderdasEinparkenrückwärtsin engeParklückenerleichtern. Diese Funktion darfnichtzuUnterhaltungszweckenverwendetwerden. - InRückansichtdargestellteObjektekönnen weiterwegodernähererscheinen, alssietatsächlich sind.
- BittebeachtenSie, dassdervonderHeckkameraangezeigteBildbereichmitbildschirmfüllenderDarstellungbeimZurücksetzendes FahrzeugsundbeimBeobachtendesFahrzeugheckswährendderFahrtinVorwärtsrichtungandersausfallenkann.

flowchart
graph TD
A["Heckkamera (ND-BC8) (separat erhältlich)"] --> B["An den Videoausgang"]
B --> C["Cinch-Kabel (mit ND-BC8 mitgeliefert)"]
C --> D["Dieses Produkt"]
D --> E["Braun (BC IN)"]
E --> F["Stromversorgung"]
F --> G["Stromkabel"]
G --> H["Violett/Weiß (REVERSE-GEAR SIGNAL INPUT)"]
WeitereEinzelheitenzurVerkabelungsieheStromkabel anschließen(2)aufSeite144.

Hinweise
- DieserModusstehtzurVerfügung, wenndie Heckkamera-Option auf "Ein" gestellt ist. (EinzelheitensieheBedienungsanleitung.)
- SchließenSiediesesProduktnurandieHeckkameraan.SchließenSieesankeineanderen Einrichtungenan.
Anschlusseinerexternen Videokomponente
VerwendungeinesAV-Eingangs
AndiesesProduktkanneineexterneVideo-komponentenoderexterneKameraangeschlossenwerden.
AnschlusseinerexternenKamera


Hinweis
DieserModusstehtzurVerfügung, wennderAV-Eingang auf "Kamera" gestellt ist. (Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung.)
AnschlusseinerVideokomponente


Hinweis
DieserModusstehtzurVerfügung, wennderAV-Eingangauf "Quelle" gestelltist. (Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung.)
VerwendendesAUX-Eingangs

flowchart
graph TD
A["Dieses Produkt"] --> B["AUX-Eingang"]
B --> C["Mini-Buchsen-AV Kabel (CD-RM10) (separat erhältlich)"]
C --> D["Gelb"]
C --> E["Rot, weiß"]
C --> F["Cinch-Kabels (separat erhältlich)"]
F --> G["An den Videoausgang"]
F --> H["An die Audioausgänge"]
G --> I["External Videokomponent te (separat erhältlich)"]

Hinweise
- DieserModusstehtzurVerfügung, wennder AUX-Eingangauf "Ein" gestelltist. (EinzelheitensieheBedienungsanleitung.)
- VerwendenSiebeimAnschlusseinerexternen VideokomponenteübereinMini-Buchsen-AV-KabelbeiBedarfeinseparaterhältlichesAUX-Verlängerungskabel.

VORSICHT
VerwendenSieunbedingtdasspezielleMini-Buchsen-AV-Kabel(CD-RM10)(separaterhältlich) fürdenAnschluss.AndereKabelwerdenunter Umständenandersverlegt,wasBild-undTonstörungenzurFolgehabenkann.

L: Audio links (weiß)
R: Audio rechts (rot)
V: Video (gelb)
G: Masse

AnschlusseinesHDMI-Geräts
F88DAB


Hinweise
- EinzelheitenzurBedienungeinesHDMI-GerätsfindenSieinderBedienungsanleitung.
- VerwendenSieeinenKabelbinder, umdasverwendeteHigh-Speed-HDMI®-Kabelsicherzu befestigen.
EinzelheitensieheBefestigendesHigh-Speed-HDMI®-KabelsaufSeite154.
02 (Verbindung
Anschlussdeszusätzlichen Displays

BeiVerwendungeineszusätzlichen Displays, dasandenhinteren Videoausgangangeschlossenist
WARNING
InstallierenSiedaszusätzlicheDisplayNIE-MALSso,dassderFahrerwährendderFahrt VideosoderÄhnlichessehenkann.
DerHeck-VideoausgangdiesesProduktsistfür denAnschlusseinesDisplaysvorgesehen, auf demPassagiereaufdenhinterenSitzeneinVideo ansehenkönnen.
VorderInstallationzu beachten

VORSICHT
- DiesesProduktniemalssoeinbauen, dass:
—derFahreroderBeifahrerbeieinem plötzlichenBremsmanöververletzt werdenkönnte.
—derFahrerbeiderBedienungdesFahrzeugsbehindertwird,wiebeispielsweiseaufdemBodenvordem FahrersitzodernahedemLenkradoder Schalthebel.
•VergewissernSiesichvordemBohren von LöcherninArmaturenbrettodersonstigeVerkleidungen,dasssichdahinter keineGegenständebefinden.AchtenSie darauf,dassSiekeineKraftstoff-oder Bremsleitungen,elektronischeKomponenten,Kommunikationsleitungenoder Stromkabelbeschädigen. - BeiderVerwendungvonSchraubendar-aufachten,dassdiesekeineelektrischen Kabelberühren.KabeloderIsolierungen könnendurchVibrationenbeschädigt werden,waszu KurzschlüssenoderanderenBeschädigungendesFahrzeugsführenkann.
- UmeinenkorrektenEinbauzugewährleisten,sinddiemitgeliefertenTeileentsprechendderjeweiligenAnleitungzu verwenden.ImFallevonTeilen,dienicht mitdemProduktgeliefertwerden,sind aufdieangegebeneWeisekompatible Teilezuverwenden,dievomHändlerauf Tauglichkeitgeprüftwurden.DieVerwendungvonTeilen,dienichtzumLieferumfanggehörenbzw.nichtkompatibelsind, kannzurBeschädigungvoninternenTeilendesProduktsführen,undesbesteht darüberhinausdieGefahr,dassdiese Teilesichlösenunddenvorschriftsmäßig festenSitzdesProduktslockern.
- UmdieLenksäuleoderdenGangschalthebelgewickelteKabelsindextremgefähr-
lich. Dieses Produktund seine Kabelsind soeinzubauen, dassersichere Betrieb des Fahrzeugsnichtgestörtoderbehindertwird.
•VergewissernSiesich,dass sich die Kabelnichtinder Türoderim Sitzverstellmechanismusverfangenunddadurch einen Kurzschlussauslösenkönnen.
- VergewissernSiesichnachdemEinbau desProdukts,dassalleanderenEinrichtungendesFahrzeugsordnungsgemäß funktionieren.
- BauenSiediesesProduktnichtanOrten ein,woes(i)dieSichtdesFahrersbeeinträchtigen,(ii)dieLeistungderdieFunktionenderFahrzeugbetriebssystemeoder SicherheitssystemeeinschließlichAirbagsundWarnleuchtenschalterbeeinträchtigenoder(iii)denFahrerbeider sicherenBedienungdesFahrzeugseinschränken könnte.
- InstallierenSiediesesProduktsozwischenFahrer-undBeifahrersitz,dassFahreroderBeifahrerbeieinerscharfen Bremsungnichtdagegenstoßen.
- BauenSiediesesProduktniemalsindem BereichdesArmaturenbretts,einerTür odereinerSäuleein,indemsichbei einemAufpralleinAirbagentfaltet.EinzelheitenzumEntfaltungsbereichder FrontairbagsfindenSieimBenutzerhandbuchIhresFahrzeugs.
•DieNichtbeachtungalldieserVorsichtshinweisekanneineschwereVerletzung oderdenTodzurFolgehaben.
ZurVermeidung elektromagnetischen Rauschens
UmStöreinflüssezuvermeidensinddiefolgendenBauteilesoweitwiemöglichvondiesemProdukt,anderenKabelnoderLeitungen zuinstallieren:
- Radioantenne(UKW,MW/LW)undAntennenkabel
• DAB-AntenneundAntennenkabel(für AVIC-F88DAB,AVIC-F80DABundAVIC-F980DAB)
• GPS-AntenneundAntennenkabel ZusätzlichsolltenSiejedesAntennenkabelso weitwiemöglichentferntvonanderenAntennenkabelnverlegen.BündelnSieAntennenkabelnichtundverlegenSiesienicht zusammenoderüberKreuz.ElektromagnetischesRauschenerhöhtdieFehlerwahrscheinlichkeitinderAnzeigeder Fahrzeugposition.
VordemEinbau
- WendenSiesichanIhrennächstenFachhändler, wennzumEinbaudesGerätsLöchergebohrtoderandereVeränderungen amFahrzeugvorgenommenwerdenmüssen.
- EheSiedasProduktendgültigeinbauen, schließenSiedieKabelprovisorischer undvergewissernsich,dassdieVerbindungenkorrekthergestelltwerdenunddasSystemordnungsgemäßarbeitet.
FürBenutzervonAVIC-F88DAB undAVIC-F80DAB
InstallierenSiediesesProduktnichtineiner Position,inderdieÖffnungderLCD-Tafel durchandereObjekte,wiebeispielsweisedem Schalthebel,behindertwerden.AchtenSievor derInstallationdesProduktsdarauf,genügendPlatzzulassen,damitdievollständigge-
öffneteLCD-TafeldenSchalthebelnicht behindert. Dieskannansonstenzu Störungen des Schalthebelsodereiner Fehlfunktiondieses Produktsführen.
EinbaudiesesProdukts Hinweise zur Befestigung
•BauenSiediesesProduktnichtaneinem Ortein,woeinehoheTemperaturoder Feuchtigkeitherrschenkann,wiez.B.:
—PlätzeinderNäheinerHeizung, LüftungoderKlimaanlage.
—PlätzemitdirekterSonnenbestrahlung, wiez.B.aufdemArmaturenbrett.
—Plätze, die Regenausgesetztsind, wiez. B. in Türnäheoderaufdem Fahrzeugboden.
- BauenSiediesesProduktaneinemOrt ein, derstabilgenugist, sein Gewichtzu tragen. WählenSieeinePosition, ander dieses Produktsichermontiert werden kann, undbauenSieesfestein. WenndiesesProduktnichtfesteingebautist, kann dieaktuellePositiondesFahrzeugsnicht korrektangezeigt werden.
- InstallierenSiediesesProdukthorizontal aufeinerOberflächeinnerhalbeinerToleranzvon0bis30Grad(innerhalb5Grad nachlinksoderrechts).Eineinkorrektel InstallationdesGerätesmiteinerdieseToleranzenüberschreitendenNeigungder OberflächeerhöhtdieGefahrvonFehlern beiderFahrzeugpositionsanzeigeundkann dieAnzeigeleistungbeeinträchtigen.


- StellenSiebeimEinbausicher,dassausreichendPlatzhinterderRückwandbleibt, undwickelnSieloseKabelso,dassdiese keineÖffnungenblockierenkönnen,damit diebeimBetriebdiesesGerätsentwickelte Wärmerichtigabgeleitetwerdenkann.
Reichlich Platz lassen

• Die Kabeldürfendieuntengezeigten Stellennichtabdecken. Das ist wichtig, damit Verstärkerund Navigationsgerät Wärme abführen können.

DiesenBereichnichtabdecken.
- DerHalbleiter-Laserwirdbeschädigt, wenn erüberhitzt, alsobauen Siedieses Produkt nirgendsein, woesheißwerdenkann, z.B. in der Näheeines Heizungsauslasses.
MitgelieferteTeile
Miteinem(*)markierteTeilesindvorinstalliert.

DiesesProduktHalterung*


Flachrundschraube (5mm×8mm) (6Stück)
Senkschraube (5mm×9mm) (6Stück)

Abdeckring*Entriegelungsschlüssel (2Stück)
VordemEinbaudiesesProdukts
1 Entfernen Sieden Abdeckring.
ZiehenSiedieobereunddieuntereSeitedes Abdeckringsnachaußen, umdenAbdeckring zuentfernen.

2FührenSiediemitgeliefertenEntriege-lungsschlüsselbiszumEinrastenanbeiden SeitendesGerätsein.
3ZiehenSiedasGerätausderHalterung.

①Entriegelungsschlüssel
EinbaumitderHalterung
1InstallierenSiedieHalterungimArma- turenbrett.
2BefestigenSiedenMontagerahmen mithilfeeinesSchraubendrehers:DieMetallklammernsindineinesicherePosition (90°)zubiegen.

①Armaturenbrett
② Halterung
3BauenSiediesesProduktindieHalterungein.

BefestigenSiedenAbdeckringmitnach untenzeigenderNutanderSeite.
InstallationmitHilfeder Schraubenbohrungenander SeitediesesProdukts
●BefestigenSiediesesProduktanden vorinstalliertenRadio-Montagebügeln.
PositionierenSiediesesProduktso,dassihre SchraubenbohrungenmitdenSchraubenbohrungendesBügelszurDeckungkommen, undziehenSiedieSchraubenandreiStellen anjederSeitean.
VerwendenSieentwederFlachrundschrauben (5mm×8mm) oder Senkschrauben (5mm×9mm)-jenachFormderSchraubbohrungen ander Halterung.

Wenn die Klinke bei der Installation im Weg ist, können Sie sie herabbiegen.

①VorinstallierterRadio-Montagebügel
②ArmaturenbrettoderKonsole
③FlachrundschraubeoderSenkschraube VerwendenSieunbedingtdiemitdiesem ProduktmitgeliefertenSchrauben.
EinbauderGPS-Antenne

VORSICHT
DasGPS-Antennenkabeldarfnichtverkürzt oderverlängertwerden. Veränderungenam Antennenkabelkönnenzueinem Kurzschlussodereiner Funktionsstörung und dauerhaften Beschädigungdieses Produkts führen.
Hinweise zur Befestigung
• Die Antenneistaufeinerebenen Flächezu befestigen, die für Funkwellengutzugänglichseinsollte. Der Empfang der Signale durch die Antenneistnurmöglich, wenn die vom Satellitengesendeten Signale nicht blockiert werden.

- BeiderBefestigungderGPS-Antenneim FahrzeuginnenraumunbedingtdasmitgelieferteMetallblechverwenden,dasichandernfallskeinguterEmpfangerzielenlässt.
- DasMetallblechnichtkleinerschneiden, dahierdurchdieEmpfangsempfindlichkeit derGPS-Antennegeschwächtwird.
- AchtenSiebeimEntfernenderGPS-Antennedarauf, nichtamAntennenkabelzuziehen. Das Kabelkönnteabgetrenntwerden.
• DieGPS-Antennenichtlackieren, umeine Minderung der Antennenleistung zu vermeiden.
EinbauderAntenneimFahrzeuginnenraum(aufdem ArmaturenbrettoderderHutablage)

WARNUNG
InstallierenSiedieGPS-Antennenichtüber SensorenoderÖffnungenamArmaturenbrettdesFahrzeugs,dadiesdensachgemäßenBetriebdieserSensorenoderÖffnungen unddiedauerhafteBefestigungderbeeinträchtigen könnte.Außerdemkönnteesin diesemFallggf.schwierigsein,dasunterder GPS-AntennebefindlicheBlechkorrektund sicheramArmaturenbrettzubefestigen.

①GPS-Antenne
②Metallblech
Die Schutzfolieander Unterseite abziehen.
③DoppelseitigesKlebeband
④Kabelklemmen
Die Antennenleitung mit Kabelklemmenim Fahrzeuginnenraumverlegen.
BringenSiedasMetallblechmöglichstbündig aufderFlächean,wodieGPS-Antennezum Fenstergerichtetist.BefestigenSiedieGPS-AntennemitdemdoppelseitigenKlebeband aufdemMetallblech.

Hinweise
- BeimEinbaudesMetallblechskeineanderenBauteilebeschädigen.
- EinigeModellesindmitScheibenausgestattet, die Signalevon GPS-Satellitennicht durchlassen. Beisolchen Modellenmuss die GPS-Antenneaußenam Fahrzeuginstalliert werden.

EinbaudesMikrofons
• BauenSiedas Mikrofonsoein, dass die Richtungundder Abstandzum Fahrer idealsind, umdie Stimmedes Fahrers optimalzuempfangen.
- SchaltenSieunbedingtdasProduktaus (ACCOFF),bevorSiedasMikrofonanschließen.
- JenachFahrzeugmodellistdasMikrofon-kabeleventuellzukurz, wennSiediesesan derSonnenblendemontieren. Montieren SiedasMikrofonindiesemFallander Lenksäule.
MitgelieferteTeile

MikrofonDoppelseitigesKlebe- band
MontageanderSonnenblende
1LegenSiedasMikrofonkabelindie Nut.

2BefestigenSiedenMikrofon-Clipan derSonnenblende.

DasKabeljenachBedarfmitgetrennten erhältlichenKabelklemmenimFahrzeuginnenraumsichern.
MontierenSiedasMikrofonanderhochgeklapptenSonnenblende.BeiheruntergeklappterSonnenblendewirddieStimmedes Fahrersnichterkannt.
BefestigungaufderLenksäule
1LösenSiedenMikrofonsockelvomMikrofon-Clip,indemSieaufdieZungedrückenunddenMikrofonsockeldabei herausschieben.

2BefestigenSiedasMikrofonaufder Lenksäule.
BefestigenSiedasMikrofonaufderLenksäule,aberhaltenSieesvomLenkradfern.

①DoppelseitigesKlebeband
②Kabelklemmen
DasKabeljenachBedarfmitgetrennten erhältlichenKabelklemmenimFahrzeuginnenraumsichern.
AnpassendesMikrofonwinkels
DerMikrofonwinkelkanneingestelltwerden.

NachdemEinbaudieses Produkts
1SchließenSiedenMinuspol(−)wieder andieFahrzeugbatteriean.
VergewissernSiesich, dassalle Anschlüsse Ordnungsindund dieses Produktkorrekteingebautist. Hiernach allezuvorausgebauten Fahrzeugteilewiederbefestigen. Anschließend das Minus-Batteriekabel (–) wiederanden Minuspol (–) der Fahrzeugbatterieanschließen.
2DenMotoranlassen.
3DrückenSiedieRESET-Taste.
DrückenSiemiteinemspitzenGegenstand wiederSpitzeeinesStiftsaufdieRESET-Taste andiesemProdukt.
F88DABF30DAB

EinigeEinstellungenundaufgezeichnete Inhaltewerdennichtzurückgesetzt.
4ÄndernSiedieEinstellungenwiegewünscht.
Einzelheitenzu Bedienfunktionensiehe Bedienungsanleitung.
5FahrenSieaufeinerfreienStraße, bis dasGPS-Signalnormalempfangenwird.

Hinweis
NachdemEinbaudiesesProduktsaneinemsicherenOrtdiekorrekteFunktiondesFahrzeugs überprüfen.
01 Voorzorgen
TechnischeHotlineder
PioneerElectronicsDeutschlandGmbH
TEL:02154/913-333
PIONEERCORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi,
Kanagawa212-0031, JAPAN
PIONEEREUROPENV
Haven1087, Keetberglaan1, B-9120Melsele, Belgium/Belgique
TEL:(0)3/570.05.11
PIONEERELECTRONICS(USA)INC.
P.O.Box1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL:(800)421-1404