PDP435HDE - Fernseher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDP435HDE PIONEER als PDF.

Page 122
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : PDP435HDE

Kategorie : Fernseher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDP435HDE - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDP435HDE von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDP435HDE PIONEER

Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/

IN OUT IN OUT Câble péritel

PDP-505XDE-Fre (55-60) 04.6.17, 4:23 PM59PDP-505XDE-Fre (55-60) 04.6.16, 4:59 PM60Deutsch

VORSICHT: DER NETZSCHALTER TRENNT DAS GERÄT IN SEINER AUSSCHALTSTELLUNG NICHT VOLLSTÄNDIG VON DER NETZSTROMVERSORGUNG AB. INSTALLIEREN SIE DESHALB DAS GERÄT AN EINER GEEIGNETEN STELLE SO, DASS DER NETZSTECKER IM NOTFALL SCHNELL ABGEZOGEN WERDEN KANN. WENN SIE DAS GERÄT VORAUSSICHTLICH LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZEN, SOLLTEN SIE DEN NETZSTECKER VON DER NETZSTECKDOSE TRENNEN.

WARNUNG: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS NETZ ANSCHLIESSEN, LESEN SIE BITTE DEN FOLGENDEN ABSCHNITT AUFMERKSAM.

DIE NETZSTROMVERSORGUNGSSPANNUNG IST JE NACH LAND ODER GEBIET VERSCHIEDEN: VERGEWISSERN SIE SICH; DASS DIE BEI IHNEN VERWENDETE NETZSPANNUNG DER AN DER RÜCKWAND DES GERÄTS ANGEGEBENEN SPANNUNG (Z.B. 230

V ODER 120 V) ENTSPRICHT.

VERSUCHEN SIE NICHT, DEN SCHUTZKONTAKT MISSBRÄUCHLICH ZU UMGEHEN.

Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am

Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den

Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche

Gefahren aufmerksam.

WARNUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder

unsichere Vorgehensweise hin, die zu

Personenverletzungen oder Sachschäden

VORSICHT Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder

unsichere Vorgehensweise hin, die schwere

Personenverletzungen verursachen oder Leben

DIESE KÖNNTEN UMKIPPEN UND DAS GERÄT IN BRAND SETZEN.

BELÜFTUNG: ACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION AUF AUSREICHENDEN FREIRAUM UM DAS GERÄT, DAMIT WÄRME GUT ABGELEITET WERDEN KANN. BEZÜGLICH MINIMALER PLATZANFORDERUNGEN SIEHE SEITE 15.

WARNUNG: DAS GEHÄUSE WEIST SCHLITZE UND

ÖFFNUNGEN AUF, DIE DER BELÜFTUNG DIENEN. IM INTERESSE ZUVERLÄSSIGEN BETRIEBS UND ZUM SCHUTZ VOR

ÜBERHITZUNG UND BRANDGEFAHR DÜRFEN DIESE

ÖFFNUNGEN AUF KEINEN FALL MIT OBJEKTEN WIE ZEITUNGEN,

TISCHTÜCHERN, VORHÄNGEN USW. BLOCKIERT ODER ABGEDECKT WERDEN. DAS GERÄT DARF AUCH NICHT AUF DICKEN TEPPICHEN, BETTEN, SOFAS ODER FLAUSCHIGEN WEICHEN DECKEN USW. AUFGESTELLT WERDEN.

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells

vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit

In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen

von den in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.

Zu den Funktionen, mit denen nur die Ausführungen PDP-505XDE/435XDE ausgestattet sind, siehe getrennte DTV-

Bedienungsanleitung.

01 Wichtige Grundregeln

02 Wichtige Sicherheitshinweise

03 Bei der Handhabung zu beachten

04 Mitgeliefertes Zubehör

05 Teilebezeichnungen

Über die Illustrationen in den Bedienungsanleitungen .. 12

Vertikale Installation des Media-Receivers 16

Aufbau des Systems 17

Verlegen von Kabeln 18

Vorbereiten der Fernbedienung 19

Einlegen der Batterien 19

Vorsichtsmaßregeln zu Batterien 19

Wirkungsbereich der Fernbedienung 19

Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten ...

Anschließen einer Antenne 20

Anschließen des Netzkabels 20

Einstellen analoger Kanäle als Favoriten 23

Lautstärke- und Toneinstellungen 23

Gebrauch der Multiscreen-Funktionen 25

Bildschirmteilung 25

09 Grundeinstellungen

Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen 28

Verwendung der Autoinstallation 28

Manuelles Einrichten von analogen TV-Kanälen 28

Manuelle Einstellung 28

Eingeben von Fernsehkanalnamen 29

Einstellen der Kindersicherung 30

Wählen des Decodereingangs 30

Sortieren programmierter Fernsehkanäle 30

Einstellen der Uhr 30

Einstellen der Sprache 31

Bildeinstellungen 32

Profi-Einstellungen 32

Toneinstellungen 34

10 Verwendung der Elektronischen

Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV)

Vorbereitung zur Verwendung von EPG 36

Automatisches Aktualisieren der EPG-Daten 36

Anweisen eines EPG-Datenanbieters 36

Begrenzen der EPG-Datenanzeige 36

Suchen nach Programmen 36

Anzeigen von Programminformation 37

Aufzeichnen eines Programms mit einem

Wählen eines Programms für sofortigen Empfang 37

11 Praktische Einstellmöglichkeiten

Bildlage (Nur AV-Modus) 38

Automatisches Einstellen der Bildlage und Bildbreite

Manuelles Einstellen der Bildlage und Bildbreite

Wählen eines Eingangssignaltyps 39

Einstellen des Farbsystems (Nur AV-Modus) 39

Wählen einer Bildschirmgröße 40

Automatische Wahl 41

Wide Screen Signalisierung (WSS) (Nur AV-Modus) 41

Einstellen des Bildseitenverhältnisses (Nur AV-Modus) ...

Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten

Verwendung eines Passworts (Nur AV-Modus) 42

Eingeben eines Passworts 42

Ändern des Passworts 42

Rückstellen des Passworts 43

Deaktivieren des Passworts 43

12 Einsatz externer Geräte

Wiedergabe von einem Decoder 44

Anschließen eines Decoders 44

Anzeigen eines Decoder-Bilds 44

Wiedergabe von einem Videorecorder 44

Anschließen eines Videorecorders 44

Anzeigen eines Videorecorderbilds 44

Verwendung des HDMI-Eingangs 45

Anschließen von HDMI-Ausrüstung 45

Gebrauch von i/o Link.A 46

Anzeigen eines DVD-Bilds 46

Anschließen eines DVD-Spielers 46

Anzeigen eines DVD-Bilds 46

Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder 47

Anschließen einer Spielkonsole oder eines

Wiedergeben des Spielekonsolen- oder

Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte 47

Anschließen von Audio-Geräten 47

Anschließen von Steuerkabeln 48

Wiedergabe von einem Personal Computer 48

Anschließen eines Personal Computers 48

Wiedergeben eines Computerbilds 48

Computer-Kompatibilitätstabelle 49

Wiedergabe über Speicherkarten

(Home Gallery-Funktion) 49

Lesbare Speicherkarten 49

Lesbare Datendateien 49

Einsetzen einer Speicherkarte 49

Entnehmen einer Speicherkarte 49

Home Gallery-Startanzeige 50

Wählen eines Ordners 50

Abrufen einer Miniaturansichtanzeige 50

Starten einer Standard-Einzelbildanzeige 51

Einstellungen der Dia-Show 51

Starten der Dia-Show 52

Einstellen der Bildqualität 52

13 Videotext-Funktionen

Was ist Videotext? 53

Grundlegender Videotext-Betrieb 53

Ein- und Ausschalten von Videotext 53

Wählen und Steuern von Videotextseiten 53

Anzeigen von Unterseiten 54

Anzeigen der TOP-Übersicht 54

Anzeigen von Untertitelseiten 54

SCART-Anschlussbelegung 57

Technische Daten 58

PDP-505XDE-Ger (04-05) 04.6.16, 5:14 PM501 Wichtige Grundregeln

Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision

PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/435HDE auch voll

genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen

Das Pioneer PureVision PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/

435HDE ist ein hochwertiges Plasma Display, das sich durch

eine lange Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Die

außergewöhnlich hohe Bildqualität dieses Pioneer Plasma

Display-Systems beruht auf Design und Konstruktion nach

neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster

Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des

Pioneer Plasma Display-Systems PDP-505XDE/435XDE, PDP-

505HDE/435HDE allmählich ab, wie dies auch bei allen

Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei herkömmlichen

Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst

lange eine ansprechende helle Bildwiedergabe genießen

können, sollten Sie die nachstehenden Grundregeln

aufmerksam lesen und einhalten:

Grundregeln zur Benutzung

Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich Fernseher

mit herkömmlicher Bildröhre) können durch längere

Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ beeinflusst

werden. Dies gilt auch für Plasma Displays. Durch eine Reihe

grundlegender Vorsichtsmaßnahmen können Nachbilder und

bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden

werden. Bei Einhaltung der nachstehenden Empfehlungen

liefert das Plasma Display zufrieden stellende Ergebnisse auf

• Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes

oder von bewegten Bildern mit statischen Bereichen (z.B.

feste Einblendungen im Bild oder Videospiele mit

• Geben Sie Videotext nicht über lange Zeit wieder.

• Vermeiden Sie lange Wiedergabe der On-Screen-

Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler,

Videorecorder oder anderen Geräten.

• Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf

Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die

Standbildfunktion eines Fernsehers, Videorecorders, DVD-

Spielers oder anderen Gerätes verwenden.

• Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr

dunklen Zonen sollten nicht über längere Zeit

wiedergegeben werden.

• Bei Wiedergabe von einer Spielekonsole wird dringend

empfohlen, unter „AV-Wahl“ die Einstellung „SPIELE“ zu

verwenden. Sie sollten die Verwendung aber auf jeweils

höchstens 2 Stunden begrenzen.

• Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. eines

PC-Bilds oder anderen Standbilds empfiehlt es sich, in

Bildschirm-Einstellung „BREITBILD“ oder „VOLL“ über

mindestens die dreifache Dauer der vorherigen

Standbildwiedergabe ein normales bewegtes Bild zu

• Schalten Sie das Display nach Benutzung des Plasma

Display-Systems stets auf den „Bereitschafts“-Modus

Grundregeln zur Aufstellung

Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-505XDE/

435XDE, PDP-505HDE/435HDE zeichnet sich durch eine sehr

flache Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sollten bei der

Montage oder Aufstellung geeignete Maßnahmen getroffen

werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder

unbeabsichtigter Berührung zu verhindern.

Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschließlich die von

PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile

verwendet werden. Wenn andere Teile als der Fuß oder die

Halterung von PIONEER verwendet werden, kann dies

Instabilität und eventuell auch Verletzungen zur Folge haben

Wenn Sie eine individuelle Installation wünschen, wenden Sie

sich bitte an Ihren Händler. Im Interesse einer sachgemäßen

Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten von

qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. PIONEER

übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden,

die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen

zurückzuführen sind, die von anderen Herstellern stammen.

Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die

Belüftungsöffnungen an der Haupteinheit bei der Aufstellung

nicht blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr

• Halten Sie einen gewissen Abstand zu anderen Geräten

oder Wänden usw. ein. Bezüglich des um das Gerät

erforderlichen minimalen Freiraums siehe Seite 15.

• Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätzen mit

schlechter Belüftung auf.

• Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem ab.

• Befreien Sie die seitlichen und rückseitigen

Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die

niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von

• Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich oder eine

• Belassen Sie das Produkt nicht in gekipptem Zustand,

außer bei vertikaler Installation des Media-Receivers.

• Drehen Sie das Produkt nicht um.

Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben

wird, kann seine Innentemperatur übermäßig ansteigen, was

zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder

Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet,

schaltet sich das Display automatisch aus, damit die

elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche

Situationen vermieden werden.

Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden

durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort,

unsachgemäße Montage, Installierung, Befestigung oder

Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene

Modifikationen. PIONEER kann jedoch für derartige

Störungen oder daraus entstandene Unfälle nicht zur

Verantwortung gezogen werden.

Effekte und Eigenschaften, die für Matrix-Displays auf

Phosphorbasis typisch sind, wie z.B. permanente Nachbilder

auf dem Phosphor des Flachbildschirms oder das

Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen auf

dem Bildschirm, fallen nicht unter den örtlichen

Einbrenner und Nachbilder

• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über

längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder

entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen

1. Nachbild wegen elektrischer Restladung

Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz

länger als 1 Minute angezeigt werden, können

Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht

werden. Die Nachbilder lösen sich auf, wenn bewegte

Bilder wiedergegeben werden. Die Zeitdauer bis zur

Auflösung der Nachbilder hängt von der Luminanz der

ehemaligen Standbilder und deren Anzeigedauer ab.

2. Nachbild durch Einbrennen

Meiden Sie Wiedergabe desselben Bilds über eine

längere Zeit. Wenn dasselbe Bild fortwährend mehrere

Stunden lang, oder für kürzere Zeit, jedoch über

mehrere Tage hinweg angezeigt wird, kann es am

Plasma Display einbrennen und ein permanentes

Nachbild hinterlassen. Derartige Nachbilder fallen zwar

nicht so stark auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben

werden, sie lösen sich jedoch nicht mehr vollständig

• Die Energiesparfunktion kann auch zur Vorbeugung

gegen Einbrenner eingesetzt werden (siehe Seite 35).

PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM702 Wichtige Sicherheitshinweise

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch

Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn

sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde

mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und

hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer

Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr.

Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim

Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die

nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren

Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die

nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.

1. Anweisungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst,

nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und

2. Handbuch gut aufbewahren—Sie sollten diese Anleitung

mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so

aufbewahren, dass Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf

zurückgreifen können.

3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät

und in der Anleitung sind streng zu beachten.

4. Anweisungen befolgen—Alle Anweisungen zur

Bedienung müssen eingehalten werden.

Reinigung—Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.

Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch.

Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.

6. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich

vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei

Verwendung anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht

eventuell Unfallgefahr.

7. Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht

in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne,

einem Waschbecken, einer Spüle oder Waschwanne, an

einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.

8. Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf

instabilen Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen usw.

auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen,

wodurch ernsthafte Personenverletzungen sowie

Geräteschäden verursacht werden können. Verwenden

Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte

Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen oder Tische. Bei

Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers

unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom

Hersteller empfohlene Befestigungsteile.

9. Beim Transportieren auf einem Wagen ist äußerste

Vorsicht angebracht. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger

Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das

Gerät vom Wagen kippen.

10. Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie

Schlitze usw. auf. Diese Öffnungen dürfen nicht

abgedeckt oder blockiert werden, da ungenügende

Belüftung einen Wärmestau und/oder eine Verkürzung

der Produktlebensdauer verursachen kann. Stellen Sie

das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder

anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen

blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau

bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in

Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden,

solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder

den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.

11. Spannungsversorgung—Die verwendete

Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem

Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei

Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher

sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.

12. Netzkabel-Schutz—Die Netzkabel sind so zu verlegen,

dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren

Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie

die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.

13. Das Plasma Display enthält Glasteile. Es kann brechen,

wenn es fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird.

Im Falle des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an

Scherben oder Splittern zu verletzen.

14. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel

dürfen nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht

Brand- und Stromschlaggefahr.

15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Es dürfen

auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die

Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im

Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben

von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die

Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus

dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf

das Produkt verschüttet werden.

16. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu

warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie

sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus.

Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service-

17. Reparaturen—In den folgenden Situationen ziehen Sie

sofort den Netzstecker und lassen Sie das Produkt von

qualifiziertem Service-Personal reparieren.

a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt

b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde

oder Fremdkörper eingedrungen sind.

c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.

d. Wenn das Produkt nicht wie in der

Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung

beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße,

nicht dokumentierte Einstellungen können Schäden

verursachen und machen häufig umfangreiche

Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-

Techniker erforderlich.

e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt

f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt.

Jede anormale Erscheinung bedeutet, dass

Kundendienst erforderlich ist.

18. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie

bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom

Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen

Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die

Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger

Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere

19. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker

nach Service- oder Reparaturarbeiten eine

Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen,

dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand

20. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder

Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der

vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.

21. Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe

von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten

(einschließlich Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.

23. Der Bildschirm des Plasma Displays darf keinen starken

Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden. Er kann

sonst brechen, wodurch ein Brand oder

Personenverletzungen verursacht werden können.

24. Setzen Sie das Plasma Display nicht längere Zeit direkter

Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften des

vorderen Schutzpanels ändern sich sonst, wodurch

Verfärbungen und Verzerrungen verursacht werden.

25. Das Plasma Display wiegt beim Modell PDP-505PE etwa

32,8 kg, beim Modell PDP-435PE ungefähr 26,8 kg. Da das

Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und instabil ist,

sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer bemühen

und es an den Griffen halten.

PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM802Wichtige Sicherheitshinweise

• Verwenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsöffnungen, die symmetrisch zur vertikalen und

horizontalen Mittellinie liegen.

• Verwenden Sie M8-Schrauben, die von der Montagefläche des Plasma Displays 12 bis 18 mm tief gehen. Siehe

obige Seitenansicht.

• Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnung an der Rückseite des Plasma Displays nicht zu blockieren.

• Installieren Sie das Plasma Display unbedingt auf einer ebenen Unterlage, da es Glasteile enthält.

• Andere als die oben angegebenen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Produkte zu verwenden.

Benutzen Sie sie auf keinen Fall zur Montage nicht eigens angegebener Produkte.

• Von einer Montage/Demontage des Plasma Displays am/vom Fuß mit angebrachten Lautsprechern ist

• Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden.

• PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produkteschäden, die sich auf den Gebrauch von

anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführen lassen.

Beim Installieren zu beachten

Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte.

Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen

• Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen.

• Achten Sie darauf, dass zur Installation die mitgelieferten Schrauben verwendet werden.

• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der dem optionalen Fuß (oder ähnlichem Artikel) beiliegenden Gebrauchsanweisung.

Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen

• Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.

• Die folgenden sechs Befestigungsöffnungen können zur Installation verwendet werden:

(oder gleichwertiger

PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede

Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts

durch den Eigentümer oder andere Personen,

Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere

produktbezogene Probleme und Gebrauch des

Produkts außer in Fällen, in denen die Firma

Plasma Display-Schutzfunktion

Wenn Standbilder (wie z.B. Fotos oder Computer-

Bilder) längere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben,

wird dieser etwas abgedunkelt. Hierfür ist die Plasma

Display-Schutzfunktion verantwortlich, die die

Helligkeit automatisch regelt, um den Bildschirm bei

Standbildanzeige zu schonen. Diese Erscheinung stellt

also keine Funktionsstörung dar. Der Bildschirm wird

abgedunkelt, wenn eine etwa drei Minuten lang

fortwährende Standbildanzeige erkannt wird.

Aufgrund seiner Bauweise gibt das Plasma Display

Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Plasma

Displays können Fernbedienungen von in der Nähe

befindlichen Geräten und drahtlose Kopfhörer, die mit

Infrarotstrahlen arbeiten, gestört werden. In einem

solchen Fall ändern Sie den Aufstellort, sodass

entsprechende Sensoren nicht beeinträchtigt werden.

Obwohl dieses Produkt alle zutreffenden Normen

erfüllt, kann es in begrenztem Maße Funkstörungen

verursachen. MW-Radios, PCs und Videorecorder, die

sich in unmittelbarer Nähe dieses Produkts befinden,

könnten gestört werden. In diesem Fall vergrößern Sie

den Abstand zwischen diesem Produkt und betroffenen

Geräten entsprechend.

Ventilatormotorgeräusche

Mit zunehmender Temperatur des Media-Receivers

steigt auch die Drehzahl des Kühlventilatormotors.

Dies kann den Eindruck erwecken, dass der

Ventilatormotor geräuschvoll läuft.

Haften Sie keine Gegenstände wie z.B. Etiketten

oder Klebebänder am Produkt an.

• Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder

Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts

• Durch längerzeitigen Nichtgebrauch können

Funktionen des Produkts beeinträchtigt werden.

Schalten Sie das Produkt gelegentlich ein und

Kondenswasserbildung

• Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren

des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer

kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum

Beispiel an einem Wintermorgen unmittelbar nach

Einschalten einer Heizung. Wenn eine derartige

Kondenswasserbildung stattgefunden hat, schalten Sie

das Produkt nicht ein, sondern warten Sie, bis die

Feuchtigkeit verdunstet ist. Gebrauch des Produkts unter

Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionsstörungen

Reinigen des Bildschirms

• Wischen Sie den Bildschirm dieses Produkts zur

Reinigung vorsichtig mit einem trockenen, weichen

Tuch ab. Sie können hierzu das mitgelieferte

Reinigungstuch oder ein ähnliches Tuch (z.B. ein

Baumwoll- oder Flanelltuch) verwenden. Wenn Sie

ein hartes Tuch verwenden oder Sie den Bildschirm

stark abreiben, können Sie dessen Oberfläche

• Wenn Sie den Bildschirm mit einem nassen Tuch

reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in

das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen

Reinigen des Gehäuses

• Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich

aus Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des

Gehäuses keine Chemikalien wie Benzin oder

Verdünner. Derartige Chemikalien können das Finish

beeinträchtigen und zu einer Ablösung der

Beschichtung führen.

• Setzen Sie das Produkt keinen flüchtigen Mitteln, wie

z.B. Schädlings-Vertilgungsmitteln, aus. Lassen Sie

das Produkt nicht längere Zeit mit Gummi- oder

Kunststoffobjekten in Berührung. Der Plastifikator im

Kunststoff kann das Finish angreifen und zu einer

Ablösung der Beschichtung führen.

• Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch

reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in

das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen

Griffe an der Rückseite des Plasma Displays

• Nehmen Sie die Griffe an der Rückseite des Plasma

• Tragen Sie das Plasma Display erforderlichenfalls an

den rückseitigen Griffen und lassen Sie sich hierbei

von einem Helfer unterstützen. Versuchen Sie nicht,

das Display nur an einem Griff zu bewegen.

Verwenden Sie die Griffe wie gezeigt.

• Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu

einem anderen Anlass darf das Gerät an den Griffen

aufgehängt werden. Setzen Sie die Griffe nicht als

Kippschutzvorrichtungen ein.

PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM1004Mitgeliefertes Zubehör

• Verwenden Sie für das Plasma Display und den

Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte

Media-Receiver GarantiekarteDrei Bedienungsanleitungen(bei PDP-505XDE/435XDE)Netzkabel (2 m)(bei PDP-505XDE/435XDE)Schraube x 4(für Fuß)Schraubenöffnungskappe x 4Fuß Systemkabel (3 m)Netzkabel (2 m)ReinigungstuchSchnellverschlussklemme x 3 Kugelband x 3(Für Europa außer UK undIrland)(Für UK und Irland)Zwei Mignonzellen(AA, Manganbatterie)Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel istmitgeliefert.Lautsprecherkissen x 3(Bei Installation der optionalen Lautsprecher an derUnterseite des Plasma Displays zu verwenden.) Plasma Display (bei PDP-505HDE/435HDE)Fernbedienung(Für Europa außer UK undIrland)(Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist

Zwei Bedienungsanleitungen

(bei PDP-505HDE/435HDE)

PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM1105 Teilebezeichnungen

4 Fernbedienungssensor

10 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE)

11 Lautsprecheranschlüsse (rechts/links)

12 Anschluss AC INLET (Netzeingang)

Anschlüsse weisen nach unten.

Über die Illustrationen in den Bedienungsanleitungen

Diese Bedienungsanleitung dient gleichzeitig für die beiden Serien PDP-505XDE/435XDE und PDP-505HDE/435HDE,

zwischen denen sich die Gestaltung von Media-Receiver und Fernbedienung geringfügig unterscheidet. Bitte beachten Sie,

dass sich die zur Erläuterung verwendeten Illustrationen auf die Serie PDP-505XDE/435XDE beziehen.

PDP-505XDE-Ger (12-14) 04.6.16, 5:14 PM1205Teilebezeichnungen

1 Antenneneingang ANT

2 RS-232C-Anschluss (bei

Werksvoreinstellung verwendet)

3 Anschluss CONTROL IN

4 Anschluss CONTROL OUT

5 Anschluss INPUT 1 (SCART)

6 Antennenausgang ANT OUT

(Durchschleifsignal) Nur PDP-505XDE/435XDE 7 Antenneneingang ANT IN (für DTV) Nur PDP-505XDE/435XDE • Ausgang für Spannungsversorgung

8 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) Nur PDP-505XDE/435XDE 9 COMMON INTERFACE-Schacht Nur PDP-505XDE/435XDE • Für ein CA-Modul mit Smart-Card

10 Anschluss AC IN (Netzeingang)

11 i/o link.A-Wahlschalter

12 Anschluss INPUT 2 (SCART)

13 Anschluss INPUT 3 (SCART)

14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT

15 Anschluss MONITOR OUTPUT (S-

4 Anzeige TIMER Nur PDP-505XDE/435XDE 5 Ausgang PHONES

6 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO)

7 Anschluss INPUT 4 (VIDEO)

8 Anschlüsse INPUT 4 (AUDIO)

9 Anschluss PC INPUT (AUDIO)

10 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)

2 3 4 Ziehen Sie an diesem Abschnitt, um die Klappe zu öffnen. PDP-505XDE-Ger (12-14) 04.6.16, 5:14 PM1305 Teilebezeichnungen

Schaltet das Plasma-Display ein oder auf Bereitschaft.

2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display.

(Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4)

TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.

VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.

4 PC Wählt den PC-Anschluss als Eingangsquelle.

Zum Einstellen des Ton-Multiplexmodus.

Schaltet den Bildschirmmodus zwischen

Doppelbildschirm, Bild-in-Bild und Einzelbildschirm

TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.

VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.

8 TV/DTV (Nur PDP-505XDE/435XDE)

Zum Umschalten zwischen dem TV- und DTV-

9 Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/Blau)

VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.

TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Springen zur Video-

text-Untertitelseite

DTV-Eingangsmodus: Schaltet die Untertitel ein und

VIDEOTEXT-Modus: Zeigt verdeckte Zeichen an.

12 RETURN Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.

Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.

ENTER Führt eine Instruktion aus.

14 EXIT (Nur PDP-505XDE/435XDE)

Schaltet direkt auf den normalen Bildschirm zurück.

TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt die Kanaldaten an.

DTV-Eingangsmodus: Zeigt die Bannerdaten an.

Zum Umplatzieren des Minibilds im Bild-in-Bild-Modus.

Zum Umschalten zwischen den Bildschirmen im

Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-Modus.

Zum Einstellen der Lautstärke.

Schaltet den Ton stumm.

Wählt den VIDEOTEXT-Modus.

(ganz TV-Bild, ganz TEXT-Bild, TV/TEXT-Bild)

VIDEOTEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine

Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP-

22 HOME MENU TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt das Menü an.

23 EPG Zeigt die Elektronische Programmführung an.

TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt die Bildschirmgröße.

VIDEOTEXT-Modus: Zum Umschalten von Videotext-Bildern.

(voll/obere Hälfte/untere Hälfte)

TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Einfrieren eines

Vollbilds aus einem bewegten Bild. Wird erneut

gedrückt, um die Funktion wieder aufzuheben.

VIDEOTEXT-Modus: Stoppt die Aktualisierung von

Videotext-Seiten. Wird erneut gedrückt, um den

Haltemodus wieder aufzuheben.

• Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma

• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf

ausreichende Belüftung.

• Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma

Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m.

• Das Plasma Display ist schwer. Versuchen Sie nicht, es

alleine zu tragen, lassen Sie sich helfen.

• Wenn etwas auf den Media-Receiver gestellt oder gelegt

wird, erhält dieser zu wenig Belüftung und funktioniert

• Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum

lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite

Gebrauch des optionalen PIONEER Fußes

• Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß

beiliegenden Anleitung.

Gebrauch der optionalen PIONEER Lautsprecher

• Näheres zur Installation finden Sie in der den

Lautsprechern beiliegenden Anleitung.

Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit: +0 °C bis +40 °C; weniger

als 85% rel. F. (Belüftungsöffnungen nicht blockiert)

Folgende Bedingungen sind bei der Aufstellung zu vermeiden:

• Direkte Sonnenbestrahlung

• Starkes Kunstlicht

• Hohe Luftfeuchtigkeit

• Schlechte Belüftung

Installieren des Media-Receivers

• Stellen Sie kein Gerät, wie z.B. einen Videorecorder,

auf den Media-Receiver.

• Achten Sie bei der Installation auf genügend Freiraum

um den und über dem Media-Receiver.

• Nicht die seitlichen Belüftungsschlitze oder die

rückseitige Ansaugöffnung des Lüfters im Media-

Receiver blockieren.

Vertikale Installation des Media-Receivers

Mithilfe des mitgelieferten Fußes kann der Media-Receiver

vertikal installiert werden.

1. Den Fuß in die Seite des Media-Receivers

2. Den Fuß mit den mitgelieferten Schrauben

3. Die Stoßdämpfer entfernen.

Bewahren Sie die Stoßdämpfer und Schrauben auf. Sie

werden für horizontale Installation des Media-Receivers

4. Verschließen Sie die Schraubenöffnungen mit

den mitgelieferten Kappen.

• Verwenden Sie bei vertikaler Installation des Media-

Receivers stets den mitgelieferten Fuß. Wenn Sie das

Gerät direkt auf den Boden stellen, werden die

Belüftungsöffnungen blockiert, wodurch dauerhafte

Schäden verursacht werden können.

Trennblatt abnehmen.

Schraubenöffnungskappe

Anschluss des Systemkabels an das Plasma Display

• AN DEN LAUTSPRECHERKLEMMEN KÖNNEN HOHE SPANNUNGEN ANLIEGEN. WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR DÜRFEN BEIM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN DER LAUTSPRECHERKABEL KEINE UNISOLIERTEN TEILE BERÜHRT WERDEN, BEVOR DER NETZSTECKER GEZOGEN WURDE.

Anschluss des Systemkabels an den Media-Receiver

Näheres zur Installation optionaler

PIONEER Lautsprecher finden Sie in

der den Lautsprechern beiliegenden

Plasma Display (Rückseite)

Media-Receiver (Rückseite)

Diesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel

richtig gebündelt haben, verlegen Sie sie wie nachfolgend beschrieben.

Wenn die Lautsprecher an den Seiten installiert sind

Wenn die Lautsprecher an der Unterseite installiert sind

Kabelbinder (mit Fuß

Anbringen der Schnellverschlussklemmen an

Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter

bedarfsgemäßer Nutzung der 4 Öffnungen, die

Anbringen und Abnehmen der

Schnellverschlussklemmen Setzen Sie [1] in eine geeignete Öffnung an der Rückseite des Plasma Displays ein, und schnappen Sie [2] in die Rückseite von [1] ein, um die Klemme zu arretieren.Schnellverschlussklemmen lassen sich nicht wieder ohneweiteres lösen, nachdem sie einmal angebracht worden sind.Bringen Sie sie daher bedachtsam an.Drehen Sie die Klemme mit einer Zange um 90° und ziehenSie sie nach außen. Die Klemme kann im Laufe der Zeit alternund beschädigt werden, wenn sie abgenommen wird. 1

2 Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel*KabelbinderBündeln Sie Lautsprecher- und Systemkabel mit den mitdem Fuß mitgelieferten Kabelbindern, so dass die Kabel vonvorne her nicht zu sehen sind. Achten Sie hierbei darauf,keine Gewalt auf die Anschlussabschnitte der Kabelauszuüben.Lautsprecherkabel Schnellverschluss-klemmenKabelbinder(mit Fuß mitgeliefert)*Lautsprecherkabel PDP-505XDE-Ger (15-20) 04.6.16, 5:13 PM1806Vorbereitungen

Vorbereiten der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden, mit dem Produkt mitgeliefertenMignonzellen (AA) ein. Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf denFernbedienungssensor ( t) unten rechts an der Vorderseite des Plasma Displays zu richten. Der Abstand derFernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 mnicht überschreiten, und ihr Winkel zum Sensor sollte nachrechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen. 7 m

30º Fernbedienungs-sensor• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß denMarkierungen (+) und (–) im Batteriefach ein. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Vorsichtsmaßregeln zu Batterien Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht dieGefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen.Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.• Verwenden Sie keine Alkalibatterien. Als Ersatzbatterien sindManganzellen zu verwenden.• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß denMarkierungen (+) und (–) ein.• Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nichtzusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedlicheEigenschaften auf.• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam.Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann dieLebensdauer neuer Batterien verkürzen und eventuell einAuslaufen alter Batterien zur Folge haben.• Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind.Austretende Batteriesäure kann Hautreizungen verursachen.Etwaige ausgetretene Batteriesäure wischen Sie sorgsammit einem Tuch ab.• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann dieLebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.• Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nichtbenutzt wird, sollten Sie die Batterien entnehmen.• BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SINDDIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDENGESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UNDUMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN. Beim Umgang mit der Fernbedienung zu

beachten • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. SetzenSie die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, undbewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf.• Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkterSonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durchWärmeeinwirkung verformt werden.• Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma Displaysdirekter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtungausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung unterUmständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sieden Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des PlasmaDisplays, oder betätigen Sie die Fernbedienung in kürzeremAbstand vom Fernbedienungssensor.• Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienungund Sensor ist einwandfreies Ansprechen unterUmständen nicht gewährleistet.• Mit schwächer werdenden Batterien kann derWirkungsgrad der Fernbedienung abnehmen, d.h. siefunktioniert in diesem Fall nur noch in einer kürzerenEntfernung vom Fernbedienungssensor. Ersetzen Sie dieBatterien rechtzeitig durch neue.• Vom Bildschirm des Plasma Displays gehen schwacheInfrarotstrahlen aus. Wenn Sie in der näheren UmgebungGeräte betreiben, die über Infrarot-Fernbedienungengesteuert werden, wie z.B. Videorecorder, können dieseInstruktionen von den entsprechenden Fernbedienungenunter Umständen nicht richtig oder nicht vollständigempfangen werden. Stellen Sie in diesem Fall diebetroffenen Geräte weiter entfernt vom Plasma Display auf.• Je nach Aufstellplatz können Infrarotstrahlen vom PlasmaDisplay richtigen Empfang von Fernbedienungssignalenund den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtigen.Die Stärke der vom Bildschirm abgegebenenInfrarotstrahlen hängt von den jeweils angezeigten Bildern ab.

PDP-505XDE-Ger (15-20) 04.6.16, 5:13 PM1906 Vorbereitungen

Handelsübliches Antennenkabel

Falls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem

DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet ist, schließen Sie diesen an die

Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des Media-Receivers an.

Anschließen einer Antenne

Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze

Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Standard-DIN45325-Stecker (IEC169-2)Handelsübliches 75-Ohm-Koaxialkabel(rund)(im Fachhandel erhältlich)Europa außer UKund IrlandEuropa außer UKund IrlandUK und IrlandUK und IrlandSERVICE ONLYi /o link.ASELECTINPUT 23 INPUT 2INPUT 1

IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2

YP B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUTPUT R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO BLACK WHITE SYSTEM CABLE AC IN OUT IN HDMI INPUT 3

Anschließen des Netzkabels

Plasma Display (Unterseite)

Media-Receiver (Rückseite)

Nur PDP-505XDE/435XDE

• Zum Wiedergeben von sowohl analogen als auch

digitalen Programmen bitte die ANT OUT-Buchse

(Durchschleifsignal) über das Antennenkabel mit der

ANT -Buchse (Analogeingang) verbinden.

• Wenn die Einstellung „Antennenspannung“ aktiviert ist,

eine Zimmerantenne mit Signalverstärker (5 V, 30 mA)

verwenden. • Vor dem Anschließen der Netzkabel ist die Stromversorgung von Plasma Display und Media-Receiver stets auszuschalten.• Trennen Sie die Netzkabel von Steckdose, Plasma Display und Media-Receiver ab, wenn das System voraussichtlich längereZeit nicht benutzt wird. • Zum Wiedergeben nur analoger Programme das 75-Ohm-

Koaxialkabel (Fachhandel) bitte direkt an ANT

PDP-505XDE-Ger (15-20) 04.6.25, 11:15 AM2007Fernsehempfang

Anzeige POWER ON Taste POWER Taste STANDBY/ON Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, dasie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzufinden Sie auf Seite 28 unter „Automatisches Programmierenvon Fernsehkanälen“. Anzeige STANDBY

1 Drücken Sie POWER am Plasma Display.• Die Anzeige STANDBY am Plasma Display blinkt rot. 2 Drücken Sie POWER am Media-Receiver.• Das System wird eingeschaltet oder auf Bereitschaftgeschaltet. 3 Überzeugen Sie sich, dass die STANDBY-Anzeigen rotleuchten, und schalten Sie das System dann durchDrücken von a oder einer der Tasten 0 – 9 an derFernbedienung oder von STANDBY/ON am PlasmaDisplay ein.• Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 drücken, wird dieStromversorgung eingeschaltet, und das On-Screen-Bild wird von der Programmquelle INPUT 1 geliefert. Wenn Sie hingegen eine beliebige Taste von 1 bis 9 drücken, wird ein Fernsehbild angezeigt. Wenn Sie adrücken, erscheint das letzte Bild.• Die Anzeigen POWER ON am Plasma Display undMedia-Receiver leuchten grün auf.• In dieser Bedienungsanleitung wird unter „System“ dieKombination aus Plasma Display und Media-Receiververstanden.• Sie können die Schritte 1 und 2 auch umkehren. Ausschalten

Drücken Sie a an der Fernbedienung oder STANDBY/ ON am Plasma Display.• Das System schaltet auf den Bereitschaftsmodus, unddas Bild auf dem Bildschirm erlischt.• Die beiden Anzeigen STANDBY leuchten rot auf. • Die TIMER-Anzeige leuchtet, wenn ein Programm fürAufnahme/Betrachtung vorprogrammiert ist. Beileuchtender TIMER-Anzeige nicht die POWER-Taste amMedia-Receiver ausschalten, da der vorprogrammierteJob sonst nicht ausgeführt werden kann.• Es wird empfohlen, das System nach der Benutzungauf Bereitschaft zu schalten. Dadurch bleibt es in derLage, automatisch die Daten der ElektronischenProgrammführung (und im Falle des PDP-505XDE/435XDE auch DTV-Auto-Updates) zu empfangen. 2 Drücken Sie POWER am Media-Receiver.• Die Anzeige STANDBY am Media-Receiver erlischt, unddie am Plasma Display blinkt rot. 3 Drücken Sie POWER am Plasma Display.• Die Anzeige STANDBY am Plasma Display erlischt.• Sie können die Schritte 2 und 3 auch umkehren.• Wenn Sie das System voraussichtlich längere Zeit nichtbenutzen, sollten Sie unbedingt den Netzstecker aus derNetzsteckdose ziehen.• Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zumSystem getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähigist. Es fließt jedoch noch ein wenig Strom zum System, umBetriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten.

Anzeige TIMER PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2107 Fernsehempfang

Plasma Display/Media-Receiver Statusanzeigen Anzeigestatus System-StatusPlasma Display Media-ReceiverPOWER ON STANDBY POWER ON STANDBY Die Stromversorgung zum Plasma Display und Media-Receiver istunterbrochen. Es könnten auch die Netzkabel abgetrennt worden sein.Die Stromversorgung zum System ist hergestellt.Das System befindet sich im Bereitschaftsmodus.Die Stromversorgung zum Media-Receiver ist unterbrochen. Es könnteauch das Netzkabel vom Media-Receiver abgetrennt worden sein.Die Stromversorgung zum Plasma Display ist unterbrochen. Es könnteauch das Netzkabel vom Plasma Display abgetrennt worden sein.Bezüglich anderer als der oben aufgeführten Punkte siehe „Fehlerdiagnose“ auf Seite 55.BlinktBlinktINPUT 8

AAA STEREO10:00STANDARD FULL Kanalanzeige

Umschalten zwischen TV- und DTV-Modus Nur PDP-505XDE/435XDE• Zum Umschalten zwischen den Modi TV und DTV drücken Sie die Taste INPUT am Plasma Display oder TV/DTV an der Fernbedienung. Mit P +/– an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer.• Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer.• Drücken Sie P – zum Verringern der Seitennummer. • CHANNEL +/– am Plasma Display funktioniert wie P +/P –. • Mit P +/P – können keine Kanäle aufgerufen werden, die auf Überspringen eingestellt sind. • Mit P +/P – können keine Kanäle aufgerufen werden, die nicht als Favoriten registriert sind (DTV-Modus, nur PDP-505XDE/PDP-435XDE). Mit 0 – 9 an der Fernbedienung

Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9.

BEISPIEL • Zur Wahl von Kanal 2 (einstelliger Kanal) drücken Sie 2.• Zum Wählen von Kanal 12 (2-stellige Nummer) erst 1 unddann 2 drücken.• Im DTV-Modus zum Wählen von z.B. Kanal 123 (3-stellige Nummer) 1, 2 und dann 3 drücken. (Nur PDP-505XDE/ 435XDE) Beim Betrachten von Videotext: Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9 die entsprechende Nummer ein. Siehe Seite 53.• Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 drücken, wird dieStromversorgung eingeschaltet, und das On-Screen-Bildwird von der Programmquelle INPUT 1 geliefert. Wenn Siehingegen eine beliebige Taste von 1 bis 9 drücken, wird einFernsehbild angezeigt. PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2207Fernsehempfang

VOLUME +/– Regeln der LautstärkeStumm Lautstärke- und Toneinstellungen

Mit i +/i – an der Fernbedienung • Drücken Sie i + zum Erhöhen der Lautstärke.• Drücken Sie i – zum Vermindern der Lautstärke. • VOLUME +/– am Plasma Display funktioniert wie i +/i –.Mit e an der Fernbedienunge schaltet die momentane Tonausgabe stumm. 1 Drücken Sie e.•“M” erscheint auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie e erneut, um die Stummschaltung wiederaufzuheben.• Die Stummschaltung kann auch durch Drücken voni + aufgehoben werden. Einstellen analoger Kanäle als

Favoriten Sie können max. 16 analoge Fernsehkanäle als Favoritenregistrieren und die Programmwahl im Interesse schnellenZugriffs auf diese Kanäle begrenzen. 1 Während des Betrachtens eines analogen Programmsmit ENTER die Liste der Favoriten aufrufen. 2 Den gewünschten Kanal aufrufen (mit / , /wählen und ENTER drücken).• Die Liste der Favoriten mit RETURN vom Bildschirmlöschen.• Näheres zum Registrieren von Favoriten siehe Seiten 28und 29. 01

**** Favoriten PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2307 Fernsehempfang

an der Fernbedienung

• Bei jedem mit der Taste

gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen

• Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Display-System auf Mono geschaltet, auch wenn das

System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wieder Stereo hören möchten, müssen Sie auf den Modus p oder pp

• Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen, während die Eingangsprogrammquelle auf Eingang 1 bis 4 oder PC geschaltet

ist, ändert sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird der Ton durch die Video-Programmquelle bestimmt.

wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet. Modus p Modus pp Modus MONO pppMONO

435XDE PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2407Fernsehempfang

Gebrauch der Multiscreen-Funktionen

Bildschirmteilung Sie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bild wählen. GehenSie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie cc

cc c, um den Anzeigemodus zu wählen.• Mit jedem Druck auf cc

cc c wird der Anzeigemoduszwischen Doppelbildschirm, Bild-in-Bild undEinzelbildschirm umgeschaltet.• Im Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-Modus kanndie Anzeige der beiden Bildschirme mit wiegezeigt umgeschaltet werden.Der linke Bildschirm ist der aktive Bildschirm, wasdurch „z“ gekennzeichnet ist. Hier sind Bild und Toneinstellbar.DoppelbildschirmBild-in-Bild• Im Bild-in-Bild-Modus kann die Position des Minibilds mit im Gegenuhrzeigersinn weitergeschaltetwerden. 2 Zur Wahl der Eingangsquelle drücken Sie dieentsprechende Eingangsquellentaste. • Bei Fernsehempfang drücken Sie P+/P– , um den Kanal zu wechseln.• Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder von derselbenEingangsquelle nicht gleichzeitig angezeigt werden. WennSie einen derartigen Versuch unternehmen, erscheint eineWarnmeldung.• Wenn Sie HOME MENU drücken, wird auf denEinzelbildschirmmodus zurückgeschaltet und dasentsprechende Menü erscheint.• Bei Doppelbildschirm erscheinen Bilder auf dem rechtenScreen je nach Bildmaterial unter Umständen etwas grob.• Im Doppelbildschirm-Modus ist die Liste der bevorzugtenanalogen Kanäle (Favoriten) nicht aufrufbar.• Im Doppelbildschirm-Modus ist die Liste der digitalenKanäle nicht aufrufbar. (Nur PDP-505XDE/435XDE)• Im Doppelbildschirm-Modus ist die Größe des linkenBildschirms mit f umschaltbar. PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2507 Fernsehempfang

Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene

einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu

wie nachfolgend beschrieben vor.

• Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen,

während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt.

Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder

• Bei Bildschirmteilung ist Wiedergabe eines eingefangenen,

bewegten Vollbilds als Standbild nicht möglich.

• Wenn diese Funktion nicht verfügbar ist, erscheint eine

Normales Bild Standbild

PC-Modus-Menüs Home Menu Gegenstand SeiteBild AV-Wahl 31Kontrast 32Helligkeit 32Rot 32Grün 32Blau 32Rückstellen 32To n Höhen 34Bass 34Balance 34Rückstellen 34FOCUS 34Front Surround 34Energiesparmodi Energiesparmodus 35Energiemanagement 35Timer 42 Weiterführende Automatische Einstellung 38 Manuelle Einstellung 38Home Gallery 50–52 Menü-Übersicht

AV-Modus-Menüs Home Menu Gegenstand SeiteBild AV-Wahl 31Kontrast 32Helligkeit 32Farbsättigung 32Tint 32Schärfe 32Profi-Einstellungen 32Rückstellen 32To n Höhen 34Bass 34Balance 34Rückstellen 34FOCUS 34Front Surround 34Energiesparmodi Energiesparmodus 35Kein Signal -aus- 35Keine Bedienung -aus- 35 Timer 42Weiterführende Position 38WSS 414:3 Modus 41Farbsystem 39Eingangswahl 39Seitenmaske 41HDMI Eingabe 45 Grundeinstellungen Autoinstallation 28 Analog-TV-Konfig. 28–30DTV-Konfigurierung * Nur PDP-505XDE/435XDEPasswort 42, 43Sprache 31Home Gallery 50–52 Menü-Bedienung Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahmeder Einstellungen in den Menüs beschrieben. KonkreteAnleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mitden Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. 1 Drücken sie HOME MENU. 2

Mit / den Menüpunkt wählen und ENTER drücken.

3 Schritt 2 wiederholen, bis der gewünschteUntermenüpunkt erreicht ist.• Die Anzahl der Menüebenen kann je nach Menüpunktunterschiedlich sein. 4

Mit / die gewünschte Option (bzw. einen Parameter) wählen und ENTER drücken.• Bei manchen Menüpunkten ist / anstelle von / zu drücken. 5 Drücken sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. • Mit RETURN können Sie zur nächsthöheren Menüebene zurückkehren.* Näheres siehe separate DTV-Bedienungsanleitung.EinstellungenEinstellungen PDP-505XDE-Ger (27) 04.6.16, 5:11 PM2709 Grundeinstellungen

Automatisches Programmieren von

In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle

automatisch gesucht und programmiert werden können.

Zu den Funktionen, mit denen nur die Ausführungen PDP-

505XDE/435XDE ausgestattet sind, siehe getrennte DTV-

Bedienungsanleitung.

Verwendung der Autoinstallation

Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten

Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche

Autoinstallation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der

Reihe nach automatisch programmieren.

„Sprache“ wählen ( / ).

Eine Sprache wählen ( / ). Autoinstallation Land EmpfangsartSpracheAntennenspannungInstallationDeutschAustriaAlles Aus Start • Wählen Sie unter 12 Sprachen: Englisch, Deutsch,

Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch,

Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch,

Russisch und Türkisch.

„Land“ wählen ( / ).

Das Land wählen ( / ).

• Bei den Serien PDP-505HDE und PDP-435HDE folgt

als Nächstes Schritt 9.

„Empfangsart” wählen ( / ).

Die Empfangsart wählen ( / ).

• Sie haben drei Wahlmöglichkeiten: Alles, Digital und

„Antennenspannung” wählen ( / ).

• Nur wählbar, wenn als „Empfangsart“ in Schritt 5

„Alles“ oder „Digital“ gewählt wurde. Falls nicht

wählbar, bitte mit Schritt 9 fortsetzen.

„Ein“ oder „Aus“ wählen ( / ).

„Installation“ wählen ( / , dann ENTER).

„Start“ wählen ( / , dann ENTER).

• Die Autoinstallation läuft automatisch an.

• Wenn Sie die laufende Autoinstallation abbrechen

möchten, drücken Sie RETURN.

Nach Abschluss der Autoinstallation drücken Sie

HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

Manuelles Einrichten von analogen TV-

Dieser Abschnitt beschreibt das manuelle Einrichten der

analogen Fernsehkanäle.

Manuelle Einstellung

Programmieren Sie die Fernsehkanäle über Manuelle

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Analog-TV-Konfig.” wählen ( / , dann ENTER).

• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie

Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.

„Manuelle Einstellung“ wählen ( / , dann ENTER).

„Programmplatz-Eingabe“ wählen ( / ).

Eine Programmnummer wählen ( / ).

• Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen. Manuelle EinstellungSucheSystemProgrammplatz-Eingabe41.75MHz B/G

1 Manuelle EinstellungSucheSystemProgrammplatz-Eingabe B/G

„Suche“ wählen ( / ).

Mit den Tasten 0 – 9 eine Frequenz eingeben und

• Frequenzen können Sie auch mithilfe von

Beispiel: PDP-505XDE/435XDE

• Über das Home Menu können Sie die Autoinstallation

jederzeit starten, z.B. nach Umzug in ein anderes Land. Vor

dem Starten der Autoinstallation bitte die folgenden

1 Drücken Sie HOME MENU.

2 „Grundeinstellungen“ wählen (

3 „Autoinstallation“ wählen (

• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie

Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.

• Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die

Antennenanschlüsse, und versuchen Sie die

Autoinstallation dann erneut.

PDP-505XDE-Ger (28-32) 04.6.16, 5:10 PM2809Grundeinstellungen

Eingeben von Fernsehkanalnamen

Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu

fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später

die Programmwahl erleichtern.

Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle

Nach Wahl eines zu benennenden Kanals (mit

Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden

„Name“ wählen ( / , dann ENTER).

„Speichern“ wählen ( / ).

„Ja“, „Ja (Liste)“ oder „Nein“ wählen ( / ). FarbsystemSpeichern Name

Ja Gegenstand BeschreibungJa Sie können den Kanal mit P+/P–wählen.Ja (Liste) Sie können den Kanal über die Listeder Favoriten oder mit P+/P– wählen. Nein Sie können den Kanal nicht mit P+/P– wählen.• Für Programmierung eines anderen Kanalswiederholen Sie die Schritte 6 bis 14. 15 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Durch das obige Verfahren werden die gewähltenKanaldaten zu angeschlossenen Aufnahmegeräten, wiez.B. Videorecorder oder DVD-Recorder, übertragen undfestgelegt.• Über Manuelle Einstellung können auch Einstellungen für„Name“, „Kindersicherung“ und „Decoder“ vorgenommenwerden. Siehe „Eingeben von Fernsehkanalnamen“,„Einstellen der Kindersicherung“ und „Wählen einesDecodereingangs“. FarbsystemSpeichern Name

• Die Namen-Eingabeanzeige erscheint. 3

Das erste Zeichen wählen ( / , / , dann ENTER). • Der Cursor rückt zum zweiten Zeichen. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, um bis zu fünf Zeicheneinzugeben.• Zum Korrigieren eingegebener Zeichen [ ] oder [

auf dem Bildschirm wählen und ENTER drücken. Dies

bewegt die Schreibmarke zur vorhergehenden bzw.

nachfolgenden Stelle.

• Zum Löschen des aktuellen Zeichens wählen Sie

[Delete] am Bildschirm und drücken dann ENTER.

• Zum Setzen einer Leerstelle für das aktuelle Zeichen

wählen Sie [Space] am Bildschirm, und drücken dann

Zum Abschluss der Namenseingabe wählen Sie mit /

oder / [OK] am Bildschirm und drücken dann

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

„System“ wählen ( / ).

Das Tonsystem wählen ( / ).

• Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L’“.

Manuelle Einstellung

Programmplatz-Eingabe

„Farbsystem“ wählen ( / ).

Das Farbsystem wählen ( / ).

• Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und

Uhr Pr. Einst. der Uhr1 ABCDE02/07/2004 Fr 0:00 7

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

Wenn das System Datum und Zeit über den gewählten

Fernsehkanal nicht einstellen kann, erscheint die Eingabeanzeige

für „Zeit & Datum“. Stellen Sie dann die richtige Tageszeit ein.

Einstellen der Kindersicherung

Fernsehkanäle, die durch die Kindersicherung geschützt sind,

können weder abgestimmt noch betrachtet werden.

Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle

Nach Wahl eines zu benennenden Kanals (mit

Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden

„Kindersicherung“ wählen ( / ).

„Sperren“ wählen ( / ). Manuelle EinstellungSucheSystemProgrammplatz-EingabeFarbsystemSpeichern Name KindersicherungDecoder42. 75MHz

Ja Sperren • Sie können zwischen „Ansicht“ und „Sperren“

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

Wählen des Decodereingangs

Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie

den Decodereingang (EINGANG 1).

Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle

Nach Wahl eines zu benennenden Kanals (mit

Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden

„Decoder“ wählen ( / ).

„EINGANG 1“ wählen ( / ).

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• Bei Wahl von „Aus“ (Werksvorgabe) ist Bildwiedergabe vom

Decoder nicht möglich.

Sortieren programmierter Fernsehkanäle

Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die

Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern.

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).

Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr

vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.

„Sortieren“ wählen ( / , dann ENTER).

• Die Anzeige für Sortieren erscheint.

Den zu verlegenden Kanal wählen ( / , / , dann

Die gewünschte neue Position wählen ( / , / ,

• Der Sortiervorgang wird ausgeführt.

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• Um die Seite bei Sortieranzeige in Schritt 6 zu ändern,

wählen Sie 5/∞ am Bildschirm mit

/ , um eine Seite zu

bestimmen, und drücken Sie dann ENTER.

• Durch das obige Verfahren werden nur die verschobenen

Kanaldaten zu Aufnahmegeräten, wie z.B. Videorecorder

oder DVD-Recorder, übertragen und festgelegt.

Um die Zeit richtig einzustellen, gehen Sie wie nachfolgend

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).

Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr

vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.

„Uhr“ wählen ( / , dann ENTER).

„Pr. Einst. der Uhr“ wählen ( / ).

Einen Fernsehkanal für die automatische

Zeiteinstellung wählen (

Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 12 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wiez.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch,Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch,Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russischund Türkisch.Für die im VIDEOTEXT-Modus zu verwendende Sprachekönnen Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenland/Türkei, Russland und Arabien wählen. Zur Wahl einer Sprache für On-Screen-Anzeige

1 Drücken Sie HOME MENU. 2

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

3 „Sprache“ wählen ( / , dann ENTER). 4 „Menü“ wählen ( / ). 5 Eine Sprache wählen ( / ).SpracheVideotext Menü WesteuropaDeutsch 6 „Videotext“ wählen ( / ). 7 Eine Sprache wählen ( / ). 8 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. AV-Wahl Wählen Sie die Einstellung, die für die jeweiligenBetrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Artdes Fernsehprogramms bzw. extern zugespielten Bildsignalsam geeignetesten ist (fünf Wahlmöglichkeiten). 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). 3 „AV-Wahl“ wählen ( / , dann ENTER). 4

Gewünschte Einstellung wählen ( / , dann ENTER).

Für AV-Programmquelle Gegenstand BeschreibungSTANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung beinormaler RaumbeleuchtungDYNAMISCH Für ein sehr scharfes Bild mitmaximalem KontrastIn diesem Modus kann die Bildqualitätnicht manuell angepasst werden.FILM Für einen FilmSPIELE Senkt die Bildhelligkeit, um dasBetrachten angenehmer zu machenANWENDER Ermöglicht es dem Anwender, dieEinstellungen wunschgemäßvorzunehmen. Sie können den Modusfür jede Eingangsquelle einstellen. Für PC-Programmquelle Gegenstand BeschreibungSTANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung bei(Werksvorgabe) normaler RaumbeleuchtungANWENDER Ermöglicht es dem Anwender, dieEinstellungen wunschgemäßvorzunehmen. Sie können den Modusfür jede Eingangsquelle einstellen. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn Sie „DYNAMISCH“ gewählt haben, können Sie„Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbsättigung“, „Tint“, „Schärfe“und „Profi-Einstellungen“ nicht regeln; diese Menüpunktesind ausgegraut.AV-WahlSTANDARDDYNAMISCH FILM SPIELEANWENDER PDP-505XDE-Ger (28-32) 04.6.16, 5:11 PM3109 Grundeinstellungen

Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt. ( / ,dann ENTER). 4 Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ). Für AV-Programmquelle GegenstandmTaste Taste KontrastZum Vermindern des Kontrastes Zum Erhöhen des KontrastesHelligkeitZum Vermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der HelligkeitFarbsättigungZum Vermindern der FarbintensitätZum Erhöhen der Farbintensität Tint Hauttöne werden blaustichig Hauttöne werden grünstichig SchärfeZum Vermindern der Schärfe Zum Erhöhen der Schärfe• Auch wenn ein Screen zum Vornehmen einerEinstellung am Bildschirm angezeigt ist, können Sieden Einstellposten ändern, indem Sie / drücken. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Bild AV-WahlKontrastHelligkeitFarbsättigung Tint SchärfeProfi-EinstellungenRückstellenSTANDARD 40

Profi-Einstellungen Dieses System bietet verschiedene fortgeschritteneFunktionen zur Optimierung der Bildqualität. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). 3

„Profi-Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

4 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ,dann ENTER).• Zur Auswahl stehen „PureCinema“, „Farb Temp.“,„MPEG NR“, „DNR“, „CTI“ und „DRE“. 5 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dannENTER).• Die wählbaren Parameter finden Sie in der Tabelle.PureCinemaErkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren(ursprünglich 24 Bilder/Sekunde), analysiert die Signale undbereitet die einzelnen Bilder für eine Bildqualität mit hoherAuflösung auf.Wählbare PunkteAus Deaktiviert PureCinema.Standard Liefert ein lebhaftes bewegtes Bild(filmspezifisch) mit glattenÜbergängen, indem dieaufgezeichnete Bildinformation beider Wiedergabe von DVDs undanderem Bildmaterial mit hoherAuflösung (z.B. bei Filmen) von 24Vollbildern pro Sekundeautomatisch erfasst wird.ADV Liefert ein hochwertiges bewegtesBild (wie im Kino) mit glattenÜbergängen, indem bei DVD-Wiedergabe (z.B. von Filmen) mit24 Vollbildern pro Sekunde eineUmwandlung auf 72 Hzdurchgeführt wird.Für PC-Programmquelle oder Home Gallery erscheint diefolgende Anzeige.• Zum Einstellen von „PureCinema“, „Farb Temp.“, „MPEGNR“, „DNR“, „CTI“ und „DRE“ wählen Sie in Schritt 3 „Profi-Einstellungen“ und drücken dann ENTER. Näheres zumweiteren Vorgehen siehe „Profi-Einstellungen“.• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf dieWerksvorgaben wählen in Schritt 3 mit / „Rückstellen“und drücken dann ENTER. Die Bestätigungsanzeigeerscheint. Wählen Sie „Ja“ mit / , und drücken Sie dannENTER. Bild AV-WahlKontrastHelligkeit Rot Grün Blau RückstellenSTANDARD 40

Für PC-Programmquelle Gegenstand Taste Taste KontrastZum Vermindern des Kontrastes Zum Erhöhen des KontrastesHelligkeitZum Vermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Rot Zum Abschwächen von Rot Zum Betonen von Rot Grün Zum Abschwächen von Grün Zum Betonen von Grün Blau Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen von Blau PDP-505XDE-Ger (28-32) 04.6.16, 5:11 PM3209Grundeinstellungen

Ermöglicht das Anpassen der Farbtemperatur für einen

günstigeren Weißabgleich.

Hoch Weiß mit bläulichem Ton

Mittelhoch Ton zwischen Weißwert und Mittel

Mittel Natürlicher Ton

Ton zwischen Mittel und Schwarzwert

Tief Weiß mit rötlichem Ton

Manuell Wunschgemäße Einstellung der

MPEG NR Zum Eliminieren von Moskitorauschen bei digitalen

Fernsehkanälen und DVD-Wiedergabe, um ein rauschfreies

Aus Deaktiviert MPEG NR.

Hoch MPEG NR verstärkt

Mittel Standard MPEG NR Tief MPEG NR gemäßigt

DNR Zum Eliminieren von Videorauschen für ein sauberes, besser

konturiertes Bild. DNR steht für „Digital Noise Reduction“

(digitale Rauschunterdrückung).

Aus Deaktiviert DNR.

Mittel Standard DNR Tief DNR gemäßigt

Die Farbtemperatur kann wie nachfolgend beschrieben

manuell eingestellt werden:

1 Wählen Sie „Manuell“ beim Einstellen von „Farb Temp.“

im vorstehenden Schritt 5 und halten Sie dann für

mindestens 3 Sekunden ENTER gedrückt, um das

Eingabefenster für manuelle Einstellung aufzurufen.

2 Wählen Sie einen Einstellpunkt mit

3 Wählen Sie den gewünschten Wert mit

drücken Sie dann ENTER.

Gegenstandm Taste Taste

Zum Abschwächen von Rot

Zum Abschwächen von Grün

Zum Betonen von Grün

Zum Abschwächen von Blau

Zum Betonen von Blau

Zum Abschwächen von Rot

Zum Abschwächen von Grün

Zum Betonen von Grün

Zum Abschwächen von Blau

Zum Betonen von Blau

• Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie

RETURN und wiederholen dann die Schritte 2 und 3.

/ wird der Einstellposten direkt

4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

Zur Farbtonfeineinstellung für jede Grundfarbe.

Drücken Sie HOME MENU.

„Bild“ wählen ( / , dann ENTER).

„Profi-Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Farbmanagement“ wählen ( / , dann ENTER).

Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ,

Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ).

GegenstandmTaste Taste

Rot Näher an Magenta Näher an Gelb

Gelb Näher an Rot Näher an Grün

Grün Näher an Gelb Näher an Cyan

Cyan Näher an Grün Näher an Blau

Blau Näher an Cyan Näher an Magenta

Magenta Näher an Blau Näher an Rot

• Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie

RETURN und wiederholen dann die Schritte 5 und 6.

/ wird der Einstellposten

direkt weitergeschaltet.

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

CTI Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen. CTI steht für „Colour

Transient Improvement“ (verbesserte Farbkantenschärfe).

Aus Deaktiviert CTI.

DRE Passt die dunklen und hellen Bildbereiche so an, dass der

Kontrast zwischen Hell und Dunkel deutlicher wird. DRE

steht für „Dynamic Range Expander“ (Dynamikbereich-

Aus Deaktiviert DRE.

Mittel Standard DRE Tief DRE gemäßigt

Drücken Sie HOME MENU.

„Ton“ wählen ( / , dann ENTER).

„Front Surround“ wählen ( / ).

Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / ).

Gegenstand Beschreibung

Deaktiviert sowohl SRS als auch TruBass.

SRS Realisiert ein echt dreidimensionales

TruBass Gewährleistet tiefe, satte Bässe mit

(Werksvorgabe) einer neuen Technologie.

TruBass + SRS Kombiniert die Vorteile von TruBass und SRS.

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• (WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem FOCUS

aktiviert ist und TruBass + SRS für Front Surround gewählt

ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.

• Die WOW-Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc.

• Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.

• Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht

eingerichtet werden.

• Wenn Sie das Klangfeld mit angeschlossenem Kopfhörer

einrichten, wird die neue Einstellung nach Abtrennung des

Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher

Mit den folgenden Einstellungen können Sie die

Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.

Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV-

Wahloption ein. Siehe Seite 31.

Drücken Sie HOME MENU.

„Ton“ wählen ( / , dann ENTER).

Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ).

Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ).

Bass BalanceHöhenRückstellen 0

2 Ton STANDARD Gegenstand Taste Taste

Zum Abschwächen der Höhen Zum Betonen der Höhen

Zum Abschwächen der Bässe Zum Betonen der Bässe

Zum Absenken des rechten Zum Absenken des linken

Lautsprecherpegels Lautsprecherpegels

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die

Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit

„Rückstellen“ und drücken dann ENTER. Die

Bestätigungsanzeige erscheint. Wählen Sie „Ja“ mit

und drücken Sie dann ENTER.

• Für Kopfhörerwiedergabe kann die Klangqualität nicht

• Wenn Sie Toneinstellungen mit angeschlossenem

Kopfhörer vornehmen, werden die neuen Einstellungen

nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiedergabe

über Lautsprecher wirksam.

FOCUS Verlagert das Klangbild nach oben und sorgt für klare

Drücken Sie HOME MENU.

„Ton” wählen ( / , dann ENTER).

„FOCUS” wählen ( / ).

Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / ).

Ein Ton STANDARD Gegenstand Beschreibung

Aus Deaktiviert FOCUS.

Ein Aktiviert FOCUS.

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.

• Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht

eingerichtet werden.

• Wenn Sie das Klangfeld mit angeschlossenem Kopfhörer

einrichten, wird die neue Einstellung nach Abtrennung des

Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher

Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische WeiseStrom sparen. Energiesparmodus Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2

„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).

„Energiesparmodus“ wählen ( / , dann ENTER).

4 „Ökonomie“ oder „Bild aus“ wählen ( / , dannENTER).Gegenstand BeschreibungStandard Senkt die Bildhelligkeit nicht.(Werksvorgabe)Ökonomie Senkt die Bildhelligkeit, um Strom zusparen.Bild aus Deaktiviert den Bildschirm, um Strom zusparen. Zum Reaktivieren eine beliebige Taste außer i +/i – und e drücken.Diese Einstellung wird vom System nichtgespeichert. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Sie können diese Funktion auch über das Home Menuwählen, wenn die Eingangsquelle ein PC ist. Kein Signal -aus- (nur AV-Modus) Schaltet das System automatisch auf denBereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signalerhalten wird. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2

„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).

„Kein Signal -aus-“ wählen ( / , dann ENTER).

4 „Aktiviert“ wählen ( / , dann ENTER).Gegenstand BeschreibungDeaktiviert Schaltet das System nicht auf den(Werksvorgabe) Bereitschaftsmodus.Aktiviert Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten langkein Signal erhalten wird. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Fünf Minuten vor Umschaltung auf denBereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldungangezeigt.• Wenn nach Beendigung eines Fernsehprogramms nochStörsignale am Media-Receiver anliegen, wird das Systemunter Umständen nicht auf den Bereitschaftsmodusgeschaltet. Keine Bedienung -aus- (nur AV-Modus) Schaltet das System automatisch auf denBereitschaftsmodus, wenn drei Stunden lang keineBedienung vorgenommen wird. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2

„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).

„Keine Bedienung -aus-“ wählen ( / , dann ENTER).

4 „Aktiviert“ wählen ( / , dann ENTER).Gegenstand Beschreibung Deaktiviert Schaltet das System nicht auf den (Werksvorgabe) Bereitschaftsmodus.Aktiviert Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn drei Stundenlang keine Bedienung vorgenommen wird. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Fünf Minuten vor Umschaltung auf denBereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldungangezeigt. Energiemanagement (nur PC-Modus) Schaltet das System automatisch auf denBereitschaftsmodus, wenn vom PC kein Signal erhalten wird. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2

„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).

„Energiemanagement“ wählen ( / , dann ENTER).

„Modus 1“ oder „Modus 2“ wählen ( / , dann ENTER). Gegenstand BeschreibungAus Kein Energiemanagement(Werksvorgabe)Modus 1 • Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn vom PC achtMinuten lang kein Signal erhalten wird.• Auch wenn Sie den Computer wieder inBetrieb zu nehmen beginnen, und derSignalempfang wieder hergestellt ist,bleibt das System ausgeschaltet.• Das System kann durch Drücken vonSTANDBY/ON am Plasma Display odervon TV an der Fernbedienung wiedereingeschaltet werden.Modus 2 • Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn vom PC achtSekunden lang kein Signal erhalten wird.• Wenn Sie den Computer wieder inBetrieb zu nehmen beginnen, und derSignalempfang wieder hergestellt ist, wirddas System eingeschaltet.• Das System kann durch Drücken vonSTANDBY/ON am Plasma Display odervon TV an der Fernbedienung wiedereingeschaltet werden. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. PDP-505XDE-Ger (33-35) 04.6.16, 5:10 PM3510

Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV)

Begrenzen der EPG-Datenanzeige

Mit dieser Funktion können Sie sich EPG-Daten nur zu

solchen Fernsehprogrammen anzeigen lassen, die Sie auch

tatsächlich empfangen und ansehen können.

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).

„EPG“ wählen ( / , dann ENTER).

„Stationen ordnen“ wählen ( / , dann ENTER).

Mit der Elektronischen Programmführung (EPG) können Sie

nach gewünschten Fernsehprogrammen suchen bzw.

Informationen über solche Programme abrufen. In Kombination

mit dem Timer können Sie auch gewünschte Programme für

Aufnahme mit einem Videorecorder voreinstellen.

Zu den Funktionen, mit denen nur die Ausführungen PDP-

505XDE/435XDE ausgestattet sind, siehe getrennte DTV-

Bedienungsanleitung.

Vorbereitung zur Verwendung von EPG Automatisches Aktualisieren der EPG-Daten

Bestimmen Sie, ob das System automatisch EPG-Daten von

einer bestimmten Sendestation einlesen soll oder nicht.

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / dann ENTER).

„EPG“ wählen ( / , dann ENTER).

„Auto Aktual. Daten“ wählen ( / ).

„Deaktiviert“ oder „Aktiviert“ wählen ( / ).

Anweisen eines EPG-Datenanbieters

Geben Sie eine Sendestation an, von der EPG-Daten

eingelesen werden sollen.

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).

„EPG“ wählen ( / , dann ENTER).

„Datenanbieter“ wählen ( / , dann ENTER).

Den gewünschten Sender wählen ( / ).

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Datenanbieter EPG Deaktiviert Aus Stationen ordnenAuto Aktual. Daten Gegenstand Beschreibung

Deaktiviert Deaktiviert EPG.

Für automatisches Herunterladen von EPG-Daten

um Mitternacht, zur vom Benutzer eingestellten

Zeit (nur PDP-505XDE/435XDE) und beim

Betrachten von Programmen, des Senders, der als

EPG-Datenanbieter ausgewiesen ist.

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

Suchen nach Programmen

Drücken Sie die Farbtaste zur Wahl eines Suchparameters

Die Wahl für den Parameter vornehmen ( / ).

Zeit DatumThemaStationJetzt02.07Nachrichten Film

Show Alles05:3009:4009:4510:00************************************************ EPG Fr.02.07.04 10:25BeendenEPG • Entsprechende Programme werden aufgelistet.

Drücken Sie EPG, um das Menü zu verlassen.

• Für „Zeit“ und „Datum“ kann kein Wert aus der

Vergangenheit gewählt werden.

• Bevor Sie EPG-Daten anzeigen, stimmen Sie einen

Fernsehkanal ab und schalten Sie auf den

Einzelbildschirmmodus zurück.

• Während EPG-Daten angezeigt sind, können Sie nur die

folgenden Tasten verwenden:

a, i +/i –, e und g. Bei Programmliste und Programminformation

erscheinende Symbole

Kanal mit Untertiteln

Gegenstand Beschreibung

Zeigt EPG-Daten zu allen Sendestationen an,

die vom angiwiesenen EPG-Datenanbieter

Ein Zeigt EPG-Daten zu solchen

Fernsehprogrammen an, die tatsächlich

empfangen und betrachtet werden können.

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

PDP-505XDE-Ger (36-37) 04.6.16, 5:09 PM3610

Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV)

Aufzeichnen eines Programms mit

Wenn Sie ein Aufnahmegerät (wie einen Videorecorder oder

einen DVD-Recorder) angeschlossen haben, können Sie

mithilfe der Elektronischen Programmführung

Fernsehprogramme für Aufnahme voreinstellen.

Das gewünschte Programm wählen ( / , dann

Anzeigen von Programminformation

Das gewünschte Programm wählen ( / , dann

ENTER ). Fr.02.07.04 12:46Aufnahme13:00-13:30 ************************ProgramminformationBeendenEPGProgramme ListRETURN • Daten zum gewählten Programm werden angezeigt.

Die Daten scrollen ( / ).

• Zum Wiederherstellen der Programmauflistung

Drücken Sie EPG, um das Menü zu verlassen. Programminformation Fr.02.07.04 12:46Aufnahme22:00-23:30 ************************

Aufnahmegeschwindigkeit LPSP PDC/VPS AUSEIN AUFHEBENOK BeendenEPGProgramme ListRETURN Aufnehmen? Fr.02.07.04 12:46Aufnahme13:00-13:30 ************************ProgramminformationBeendenEPGProgramme ListRETURN • Daten zum gewählten Programm werden angezeigt.

Drücken Sie die rote Taste.

„Aufnahmegeschwindigkeit“ wählen ( / ).

„PDC/VPS“ wählen ( / ).

„EIN“ oder „AUS“ wählen ( / ).

„Aufnehmen?“ wählen ( / ).

„OK“ wählen ( / , dann ENTER).

Drücken Sie EPG, um das Menü zu verlassen.

• Vergewissern Sie sich, dass das Aufnahmegerät

eingeschaltet bleibt, wenn Sie Fernsehprogramme für

Aufnahme vorgewählt haben.

• Wenn Sie wieder zur Programmauflistung zurückgelangen

möchten, drücken Sie RETURN.

• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein

Aufnahmegerät unter Aktivierung von i/o Link.A mit einem

SCART-Kabel an INPUT 2 oder 3 angeschlossen ist.

• Mit EPG (für Aufnahme) vorgewählte Programme können

nur am angesteuerten Aufnahmegerät (Videorecorder oder

DVD-Recorder) gelöscht oder geändert werden.

Wählen eines Programms für

Sie können sich mit EPG auch ein gerade laufendes

Programm unverzüglich auf den Bildschirm holen.

Das gewünschte laufende Programm wählen ( / ,

dann ENTER ). Fr.02.07.04 12:46BeendenEPGBetrachten13:00-13:30 ************************ProgramminformationProgramme ListRETURN • Daten zum gewählten Programm werden angezeigt.

Drücken Sie die grüne Taste.

• Das EPG-Menü wird vom gewählten

Fernsehprogramm unter Nutzung der gesamten

Bildschirmfläche abgelöst.

„SP“ (Standard) oder „LP“ (Erweitert) wählen ( / ).

PDP-505XDE-Ger (36-37) 04.6.16, 5:09 PM3711 Praktische Einstellmöglichkeiten

Manuelles Einstellen der Bildlage und

Bildbreite (Nur PC-Modus)

Normalerweise können Bildlage und Bildbreite (Clock) mit

Automatische Einstellung mühelos eingestellt werden.

Verwenden Sie die Manuelle Einstellung, um Bildlage und

vertikale Korrektur erforderlichenfalls zu optimieren.

Drücken Sie HOME MENU.

„Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann

„Manuelle Einstellung“ wählen ( / , dann ENTER).

Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ,

Bildlage (Nur AV-Modus)

Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage des

Bilds auf dem Bildschirm des Plasma Displays.

Drücken Sie HOME MENU.

„Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann

„Position“ wählen ( / , dann ENTER).

„H/V-Positionseinstellung“ wählen ( / , dann

Automatisches Einstellen der Bildlage

und Bildbreite (Nur PC-Modus)

Verwenden Sie die Automatische Einstellung zur

Bestimmung der Lage und Bildbreite (Clock) von Bildern von

einem Personal Computer.

Drücken Sie HOME MENU.

„Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann

„Automatische Einstellung“ wählen ( / , dann

ENTER). PositionH/V-PositionseinstellungRückstellenWeiterführende EinstellungenAutomatische EinstellungManuelle Einstellung 5 Die vertikale ( / ) und horizontale ( / ) Bildlageeinstellen. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Automatische Einstellung beginnt. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Manuelle EinstellungH/V-PositionseinstellungVertikale KorrekturHorizontale KorrekturRückstellen 0

5 Die Einstellung vornehmen ( / und / ).• Verwenden Sie / nur, um die vertikale Positionnach Wahl von „H/V-Positionseinstellung“einzustellen. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf dieWerksvorgaben wählen Sie in Schritt 4 mit / „Rückstellen“, und drücken Sie dann ENTER. DieBestätigungsanzeige erscheint. Wählen Sie „Ja“ mit / , und drücken Sie dann ENTER.• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf dieWerksvorgaben wählen Sie in Schritt 4 mit / „Rückstellen“ und drücken dann ENTER. DieBestätigungsanzeige erscheint. Wählen Sie „Ja“ mit / , und drücken Sie dann ENTER.• Einstellungen werden getrennt für jede Eingangsquellegespeichert.• Wenn Automatische Einstellung beendet ist, wird „Auto-Setup abgeschlossen.“ angezeigt.• Unter bestimmten Bedingungen kann AutomatischeEinstellung gescheitert sein, auch wenn „Auto-Setupabgeschlossen“ angezeigt wird.• Automatische Einstellung kann bei einem PC-Bild, das sichaus verschiedenen ähnlichen Mustern zusammensetzt,bzw. bei einem monochromen PC-Bild fehlschlagen. Wenndie Einstellung nicht erfolgreich war, versuchen Sie es miteinem anderen PC-Bild.• Bevor Sie Automatische Einstellung starten, vergewissernSie sich, dass der Computer an den Media-Receiverangeschlossen und eingeschaltet ist. PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM3811Praktische Einstellmöglichkeiten

Einstellen des Farbsystems

(Nur AV-Modus) Wenn das Bild nicht klar herauskommt, wählen Sie einanderes Farbsystem (z.B. PAL, NTSC). 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „Farbsystem“ wählen ( / , dann ENTER). 4

Das Videosignalsystem wählen ( / , dann ENTER). Farbsystem Auto

PAL SECAM NTSC 4.43NTSC • Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC“und „4.43NTSC“.• Bei Wahl von „Auto“ werden Eingangssignaleautomatisch erkannt. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Die Werksvorgabe ist „Auto“.• Das Farbsystem muss für die Eingänge 1 bis 4 einzelneingestellt werden.• Bezüglich der Farbsystemeinstellung für jeden Kanal sieheSeiten 28 und 29. Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüssevorgenommen worden sind, geben Sie den Typ derVideosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zuerwarten sind. Bezüglich Signaltypen sieheBedienungsanleitung für das entsprechende angeschlosseneGerät. Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 1, INPUT

2 oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma Display, um eine Eingangsquelle zu wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „Eingangswahl“ wählen ( / , dann ENTER). 4 Den Signaltyp wählen ( / , dann ENTER). Eingangswahl

RGB KOMPONENTEN • Für EINGANG 1 können Sie Video oder RGB wählen.• Für EINGANG 2 können Sie Video, S-Video oderKOMPONENTEN wählen.• Für EINGANG 3 können Sie Video, S-Video oder RGBwählen. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nichtstimmen, geben Sie einen anderen Videosignaltyp vor.• Bezüglich der anzugebenden Signaltypen sieheBedienungsanleitung für das entsprechendeangeschlossene Gerät. PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM3911 Praktische Einstellmöglichkeiten

PC-Modus außer für XGA-Signale

PC-Modus für XGA-Signale

KINO ZOOM Wählen einer Bildschirmgröße

Drücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen

für den Typ der momentan empfangenen Videosignale

• Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet.

• Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom

Eingangssignaltyp ab.

Gegenstand Beschreibung

4:3 Für 4:3 „Standard“-Bild. An jeder Seite erscheint

VOLL 14:9 Für 14:9 „komprimiertes“ Bild. An jeder Seite

erscheint eine dünne Maske.

KINO 14:9 Für 14:9 „Letter Box“-Bild. Eine dünne Maske

erscheint an jeder Seite, und bei gewissen

Programmen können auch Balken am oberen und

unteren Rand auftreten.

BREITBILD In diesem Modus wird das Bild zunehmend zu

jeder Seite des Bildschirms gestreckt.

VOLL Für 16:9 „komprimiertes“ Bild.

ZOOM Für 16:9 „Letter Box“-Bild. Bei gewissen

Programmen können Balken am oberen und

unteren Rand auftreten.

KINO Für 14:9 „Letter Box“-Bild. Bei gewissen

Programmen können Balken am oberen und

unteren Rand auftreten.

PC-Modus außer für XGA-Signale

Gegenstand Beschreibung

4:3 Füllt den Bildschirm ohne Änderung des

Bildseitenverhältnisses aus.

VOLL Volle 16:9-Bildschirmanzeige

Gleicht die Bildschirm-Pixelzahl dem Eingangssignal

PC-Modus für XGA-Signale

(Beispiel 1024 × 768 Eingang bei PDP-505XDE/505HDE)

Gegenstand Beschreibung

Gleicht die Bildschirm-Pixelzahl dem Eingangssignal an.

Optimiert für Anzeige mit 1024 × 768

VOLL1 Volle 16:9-Bildschirmanzeige

Optimiert für Anzeige mit 1024 × 768

VOLL2 Für Breitbildsignal

Bei Anzeige mit Auflösung 1280 × 768 verwenden.

• Die Angaben für den PC-Modus gelten für das Modell PDP-

505XDE und 505HDE. Das Modell PDP-435XDE und

435HDE hat eine andere Pixelzahl. Deshalb sind

Signalverarbeitung und tatsächliche

Wiedergabebedingungen etwas unterschiedlich.

• Bei Wiedergabe eines High Definition-Fernsehprogramms

kann mit f zwischen VOLL und BREITBILD umgeschaltet

PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM4011Praktische Einstellmöglichkeiten

Wide Screen Signalisierung (WSS)

(Nur AV-Modus) Mithilfe von WSS kann das System automatisch zwischenverschiedenen Bildschirmformaten umschalten. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „WSS“ wählen ( / , dann ENTER). 4 „Ein“ wählen ( / , dann ENTER).

Ein Gegenstand BeschreibungEin Aktiviert die WSS-Funktion.Aus Deaktiviert die WSS-Funktion.(Werksvorgabe) 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrektgewählt wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetesFormat um.• Wenn das Videosignal keine WSS-Information enthält, istdiese Funktion wirkungslos, auch wenn „Ein“ gewähltworden ist. Einstellen des Bildseitenverhältnisses

(Nur AV-Modus) Wenn die WSS-Funktion aktiviert ist, stellen Sie dasAnzeigeformat für 4:3-Seitenverhältnis-Signaleingang ein. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „4:3 Modus“ wählen ( / , dann ENTER). 4

„4:3“ oder „BREITBILD“ wählen ( / , dann ENTER).

Ändern der Helligkeit an beiden

Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3/VOLL 14:9/KINO 14:9 fürden AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmaskenan den beiden Bildschirmseiten geändert werden. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „Seitenmaske“ wählen ( / , dann ENTER). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dannENTER).4:3 Modus 4:3 BREITBILDGegenstand Beschreibung4:3 Behält das 4:3-Bildseitenverhältnis beiund liefert Seitenmasken.BREITBILD Breitbild ohne Seitenmasken.(Werksvorgabe) 4:3 BREITBILD

5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Seitenmaske Fest

Auto Gegenstand BeschreibungFest Stellt stets dieselbe Helligkeit für die(Werksvorgabe) grauen Seitenmasken ein.Auto Stellt die Helligkeit der grauenSeitenmasken gemäß Helligkeit des Bilds ein.

5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Automatische Wahl Wenn Sie im Menü „Weiterführende Einstellungen“ „WSS“und „4:3 Modus“ gewählt haben, wird der optimaleBildschirm-Modus für jedes Videosignal mit WSS-Informationautomatisch gewählt. PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM4111 Praktische Einstellmöglichkeiten

Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das

System automatisch auf den Bereitschaftsmodus.

Drücken Sie HOME MENU.

„Timer“ wählen ( / , dann ENTER).

Die gewünschte Zeit einstellen ( / , dann ENTER).

• Sie können wählen unter “Aus” (Aufheben), “30 Min”,

“60 Min”, “90 Min” und “120 Min”.

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• Fünf Minuten vor Ablauf der gewählten Zeit wird die

Restzeit jede Minute angezeigt.

• Zum Kontrollieren der Restzeit führen Sie die Schritte 1 und

Verwendung eines Passworts

Dieses System besitzt eine Kindersicherungsfunktion, mit der

Sie verhindern können, dass sich Kinder ungeeignete

Programme ansehen können. Um „Sperren“ Programme

ansehen zu können, muss ein Passwort eingegeben werden.

Die Werksvorgabe für das Passwort ist „1234“. Das Passwort

kann wunschgemäß geändert werden.

Wenn Sie bei Verwendung des Home Menus

„Autoinstallation“, „Analog-TV-Konfig“, „DTV-Konfigurierung,

oder „Passwort“ wählen verlangt eine Meldung die Eingabe

des Passworts, so dass unbefugte Personen Programm-

Einstellungen nicht einfach ändern können.

Eingeben eines Passworts

Wenn Sie einen mit Kindersicherung gesperrten Kanal

wählen, bzw. wenn die Eingabe des Passworts beim Öffnen

eines Menüs verlangt wird, achten Sie darauf, das Passwort

Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 –

9 korrekt ein. Ihr Passwort eingeben. • Wenn dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird,

erscheint „Ungültiges Passwort.“, und das Menü wird

geschlossen. Um die Passwort-Eingabeanzeige zur

Entsicherung des Passworts wieder abzurufen, wählen Sie

den gesperrten Kanal oder öffnen das Menü erneut.

Ändern des Passworts

Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Passwort“ wählen ( / , dann ENTER).

• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie

Ihr derzeitiges vierstelliges Passwort mit den Tasten 0

„Passwort ändern“ wählen ( / , dann ENTER). Passwort ändernNeues Passwort eingebenNeues Passw. bestät. 5

Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort mit den

Geben Sie dasselbe Passwort, das Sie in Schritt 5

eingegeben haben, noch einmal ein.

• Wenn die eingegebenen Kennwörter nicht

übereinstimmen, erfolgt Rückschaltung auf Schritt 5,

so dass das Passwort von Anfang an neu eingegeben

• Wenn die Passwortänderung dreimal nicht

erfolgreich war, weil nicht übereinstimmende

Kennwörter eingegeben worden sind, wird das Menü

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• Notieren Sie das neu eingestellte Passwort und bewahren

Sie die Notiz griffbereit auf.

PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM4211Praktische Einstellmöglichkeiten

Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt.

PDP-505XDE/435XDE PDP-505HDE/435HDE Passwort-Nr.:

Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar

Wenn in Schritt 3 oben die Meldung „Ihr Passwort

eingeben“ erscheint, drücken Sie die Taste ENTER an der

Fernbedienung und halten diese mindestens 3 Sekunden

Das Passwort wird auf „1234“ rückgesetzt.

Rückstellen des Passworts

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Passwort“ wählen ( / , dann ENTER).

• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie

Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten

„Rückstellen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Ja“ wählen ( / , dann ENTER).

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

• Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die

Werksvorgabe (1234) rückgestellt.

Deaktivieren des Passworts

Drücken Sie HOME MENU.

„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Passwort“ wählen ( / , dann ENTER).

• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie

Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten

„Passwort-Einstellung“ wählen ( / , dann ENTER).

„Deaktiviert“ wählen ( / , dann ENTER).

Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.

Das Plasma Display-System bietet Eignung für den

Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie

Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer,

Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds

einer externen Signalquelle wählen Sie mit den INPUT-

Tasten an der Fernbedienung (Seite 14) oder der INPUT-Taste

am Plasma Display den entsprechenden Eingang.

• Zum Schutz der gesamten Anlage ist stets der Media-

Receiver auszuschalten, bevor Sie einen Decoder,

Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, eine

Spielekonsole oder ein anderes externes Gerät anschließen.

• Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsse bitte mit

der Bedienungsanleitung der entsprechenden Geräte

(DVD-Spieler, Computer usw.) vertraut.

Wiedergabe von einem Videorecorder

Anschließen eines Videorecorders

Zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/

Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 2.

Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme

(siehe S. 46) für TV-VCR-Verbundbetrieb unterstützt, können Sie

den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-SCART-

Kabel an INPUT 2 oder 3 am Media-Receiver anschließen.

Fortgeschrittene AV-Link-Systeme

• Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den

Videorecorder gespeist werden (Preset-Download).

• Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann

das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder

Aufnahmetaste aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*)

* Genaueres entnehmen Sie bitte der

Bedienungsanleitung des Videorecorders; manche

Recorder besitzen z.B. eine Taste speziell für WYSIWYR.

• Auf Drücken der Wiedergabetaste am Videorecorder

schaltet sich das System automatisch aus dem

Bereitschaftsmodus ein und gibt das Recorderbild wieder.

• Fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme für TV-VCR-

Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen unter

Umständen nicht kompatibel.

Wiedergabe von einem Decoder

Anschließen eines Decoders

Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-

Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 1.

Anzeigen eines Decoder-Bilds

Für Wiedergabe von einem Decoder

1 Drücken Sie die Tasten 0 – 9 oder P+/P–, um ein für

Decoder-Einstellung bestimmtes Programm (Seite 30) zu

2 Drücken Sie INPUT 1 an der Fernbedienung oder

INPUT am Plasma Display, um EINGANG 1 zu wählen.

• Verwenden Sie zum Anschluss eines Decoders unbedingt

• Wenn das Decoder-Bild nicht sauber wiedergegeben wird,

müssen Sie unter Umständen die Einstellung des

Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 39.

• Näheres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der

dazugehörigen Bedienungsanleitung.

Media-Receiver (Rückseite)

(im Fachhandel erhältlich) SERVICE ONLYi / o link .ASELECTINPUT23INPUT 2INPUT 1

IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2

YP B P R COMPONENT VI DE OMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOINPUT 3 HDMI OUT IN HDMI INPUT 3 Anzeigen eines Videorecorderbilds

Für Wiedergabe von einem Videorecorder drücken Sie

INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma

Display, um EINGANG 2 zu wählen.

• Wenn das Videorecorderbild nicht sauber wiedergegeben

wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des

Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 39.

• Näheres zum Signaltyp des Videorecorders finden Sie in

der dazugehörigen Bedienungsanleitung.

• Die Anschlüsse von INPUT 2 werden in folgender

Reihenfolge auf Belegung kontrolliert: 1) S-Video, 2) Video.

• Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die

auch tatsächlich verwendet werden. SERVICE ONLYi / o link.ASELECTINPUT 23 INPUT UINPUT 1

IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2

Media-Receiver (Rückseite)

Fachhandel erhältlich)

Deutsch Gegenstand BeschreibungAuto Identifiziert zugeführte Audiosignale(Werksvorgabe) automatisch.Digital Akzeptiert digitale Audiosignale.Analog Akzeptiert analoge Audiosignale. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn kein Ton ausgegeben wird, geben Sie einen anderenAudiosignaltyp an.• Näheres zum anzugebenden Audiosignaltyp sieheBedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.• Je nach anzuschließendem Gerät können zusätzlich auchanaloge Audiokabel erforderlich sein. Verwendung des HDMI-Eingangs INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- undVideosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivierenSie den HDMI-Anschluss und geben die Typen der Audio- undVideosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zuerwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitungfür das entsprechende angeschlossene Gerät.Vor dem Aufrufen des Menüs mit INPUT 3 an derFernbedienung oder mit INPUT am Plasma Display aufINPUT 3 schalten.Eingangssignal-Korrelationstabelle 1920

∗ 576p@50Hz128 0 ∗ 720p@50Hz720(1440) ∗ 576i@50Hz 1920

∗ 1080i@59,94/60Hz 720

∗ 480p@59,94/60Hz128 0 ∗ 720p@59,94/60Hz720(1440) ∗ 480i@59,94/60Hz• PC-Signale stimmen nicht überein. Anschließen von HDMI-Ausrüstung

Angeben des Typs der digitalen Videosignale:

1 Die unter Aktivieren des HDMI-Anschlussesaufgeführten Schritte 1 bis 3 wiederholen. 2 „Video“ wählen ( / , dann ENTER). 3 Zuordnungstabelle für Eingangssignale wählen ( / ,dann ENTER).• Wenn Sie „Auto“ gewählt haben, versucht das Systembei Empfang digitaler Videosignale deren Typ zuidentifizieren.Gegenstand BeschreibungAuto Identifiziert zugeführte digitale(Werksvorgabe) Videosignale automatisch.Farbe-1 Digitale Komponenten-Videosignale(4:2:2) verriegeltFarbe-2 Digitale Komponenten-Videosignale(4:4:4) verriegeltFarbe-3 Digitale RGB-Signale verriegelt 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn Sie einen anderen Parameter als „Auto“ wählen,nehmen Sie eine Einstellung vor, die zu einer natürlichenFarbe führt.• Falls keine Meldung erscheint, einen anderen Digital-Video-Signaltyp anweisen.• Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen sieheBedienungsanleitung für das entsprechendeangeschlossene Gerät. Angeben des Typs der Audiosignale:

1 Die unter Aktivieren des HDMI-Anschlussesaufgeführten Schritte 1 bis 3 wiederholen. 2

„Ton“ wählen ( / , dann ENTER).

Den Typ der Audiosignale wählen ( / , dann ENTER). • Wenn Sie „Auto“ gewählt haben, versucht das Systembei Empfang von Audiosignalen deren Typ zuidentifizieren. Media-Receiver (Rückseite)

Aktivieren des HDMI-Anschlusses:

1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3

„HDMI Eingabe“ wählen ( / , dann ENTER).

„Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).

„Aktiviert“ wählen ( / , dann ENTER). Gegenstand BeschreibungDeaktiviert Deaktiviert den HDMI-Anschluss.(Werksvorgabe)Aktiviert Aktiviert den HDMI-Anschluss. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.SERVICE ONLYi / o link.ASELECTINPUT 23 INPUT 2INPUT 1

IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2

YP B P R COMPONENT VIDEOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOOUT INHDMIINPUT 3HDMI-Kabel(im Fachhandelerhältlich)SCART-Kabel(im Fachhandel erhältlich)Schließen Sie das SCART-Kabelnur zur Eingabe analogerAudiosignale an. HDMI-Gerät

Gebrauch von i/o Link.A Dieses System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-

Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit

anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet.

Direkter Wiedergabestart

Wenn das Plasma Display-System auf Bereitschaft geschaltet

ist, schaltet es sich automatisch ein und gibt das Bild der

Audio/Video-Signalquelle (z.B. Videorecorder oder DVD-

WYSIWYR (What You See Is What You Record =

Sie nehmen das auf, was Sie sehen)

Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen

Videorecorders eine WYSIWYR-Taste besitzt, startet die

Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste.

Die vom Tuner des Plasma Display-Systems gespeicherten

Kanal-Preset-Daten können über INPUT 2 oder 3 automatisch

an den Tuner des angeschlossenen Audio/Video-Geräts (z.B.

Videorecorder) übertragen werden.

• i/o Link.A arbeitet nur, wenn das Audio/Video-Gerät über

ein voll verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel an INPUT 2

oder 3 des Media-Receivers angeschlossen ist.

• Je nach Einstellung des Schalters an der Rückseite des

Media-Receivers steht entweder INPUT 2 oder 3 für i/o

Link.A zur Verfügung.

• Wählen Sie den Eingang, an dem das Aufnahmegerät, wie

z.B. ein Videorecorder, angeschlossen ist, mithilfe dieses

• Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung

des jeweiligen externen Geräts.

• Wenn ein SCART-Kabel an INPUT 3 angeschlossen und i/o

Link.A aktiviert ist, werden Eingangssignale (außer

Komponentensignalen) automatisch erkannt und

wiedergegeben. Wenn i/o Link.A deaktiviert worden ist, wird

stets Video für andere Signale als RGB gewählt, da das

System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS

(Video) unterscheiden kann; Empfang von Y/C- (S-Video)-

Signalen führt zum Beispiel zu monochromer Anzeige.

Media-Receiver (Rückseite)

(im Fachhandel erhältlich) SERVICE ONLYi / o link.ASELECTINPUT 23 INPUT UINPUT 1

YP B P R COMPONENT VI DEOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOOUT IN HDMI INPUT 3

Anzeigen eines DVD-Bilds

Anschließen eines DVD-Spielers

Zum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/

Video-Geräts verwenden Sie INPUT 2.

Media-Receiver (Rückseite)

(im Fachhandel erhältlich)

Komponentenkabels wählen

Sie „KOMPONENTEN“ für

„Eingangswahl“ im Menü.

Siehe Seite 39. Schließen Sie

gleichzeitig ein SCART-Kabel

Anzeigen eines DVD-Bilds

Für Wiedergabe von einem DVD-Spieler drücken Sie INPUT

2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma Display, um

EINGANG 2 zu wählen.

• Wenn das DVD-Bild nicht sauber wiedergegeben wird,

müssen Sie unter Umständen die Einstellung des

Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 39.

• Näheres zum Signaltyp des DVD-Spielers finden Sie in der

dazugehörigen Bedienungsanleitung.

Videorecorder oder DVD-Recorder

Wiedergabe von Spielekonsole oder

Anschließen einer Spielekonsole oder eines

Camcorders Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders odereines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 4. Wiedergeben des Spielekonsolen- oder

Camcorderbilds Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder einemCamcorder drücken Sie INPUT 4 an der Fernbedienung oderINPUT am Plasma Display, um EINGANG 4 zu wählen.• Der Kabelanschluss an INPUT 4 wird der Reihe nachgeprüft auf: 1) S-Video, 2) Video.• Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, dieauch tatsächlich verwendet werden.Composite-Videokabel(im Fachhandel erhältlich) Media-Receiver (Vorderseite)

Spielekonsole/Camcorder S-Video-Kabel(im Fachhandel erhältlich) Wiedergabe über angeschlossene

Anschließen von Audio-Geräten

Durch den Anschluss von Audio-Geräten wie eines AV-Receivers oder eines Subwoofers können Sie dieKlangwiedergabe in neue Dimensionen führen.OPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2YPB PRCOMPONENT VIDEOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOBLACKWHITESYSTEM CABLEAC IN IN HDMI INPUT 3 AV-Receiver

435XDE) Optisches Digitalkabel(im Fachhandelerhältlich)Nur PDP-505XDE/435XDEWenn ein AV-Verstärker mitSurround-Funktion aneinen Subwooferangeschlossenwird, ist dieseVerbindungnichterforderlich.• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitungfür das anzuschließende Audio-Gerät.• Die auf dem Display angezeigten Bilder und derdazugehörige Ton werden stets auch über den AnschlussMONITOR OUTPUT ausgegeben.• Der Ton zu den auf dem Display wiedergegebenen Bildernwird ständig an den Anschluss SUBWOOFER OUTPUTausgegeben.• Im DTV-Modus erfolgt keine Ausgabe bei Signalen, diekopiergeschützt sind. Media-Receiver (Rückseite)

Wiedergabe von einem Personal Com-

Anschließen eines Personal Computers

Zur Verbindung des Systems mit einem Personal Computer

verwenden Sie den PC-Anschluss.

• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel.

Media-Receiver (Vorderseite)

Stereo-Ministeckerkabel, ø 3,5 mm

(im Fachhandel erhältlich)

Wiedergeben eines Computerbilds

Für Wiedergabe von einem Personal Computer drücken Sie

PC an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma Display,

Bei Verbindung mit einem Personal Computer wird der

korrekte Eingangssignaltyp automatisch erkannt. Wenn das

Computerbild nicht sauber wiedergegeben wird, müssen Sie

unter Umständen die automatische Einstellung durchführen

(über das Menü Automatische Einstellung). Siehe Seite 38.

• PC-Anschlüsse können nicht für Audio/Video-Geräte

YP B P R COMPONENT VID EOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOBLACKWHITESYSTEM CABLEAC INOUT INCONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT IN OUT CONTROL HDMI INPUT 3

Anschließen von Steuerkabeln

Verbinden Sie den Media-Receiver und andere PIONEER-Geräte

mit Steuerkabeln. Derartig angeschlossene

Geräte können dann über Steuersignale von deren

Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Media-

Receiver bedient werden.

Nach Belegung der CONTROL IN-Anschlüsse nehmen die

Fernbedienungssensoren der angeschlossenen Geräte keine

Steuersignale von ihren Fernbedienungen mehr auf. Zur Steuerung

der angeschlossenen Geräte richten Sie die Fernbedienungen auf

den Fernbedienungssensor am Plasma Display.

• Bevor Sie Anschlüsse herstellen, vergewissern Sie sich,

dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.

• Stellen Sie alle Gerätenanschlüsse her, bevor Sie

Steuerkabel anschließen.

Über den Anschluss CONTROL OUT an der Rückseite des

Media-Receivers wird SR+ unterstützt, so dass

Verbundbetrieb mit einem PIONEER AV-Receiver möglich ist.

SR+ bietet Funktionen wie Eingangsumschaltverbundbetrieb

und DSP-Surround-Modus-Anzeige. Weitere Informationen

entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für den

PIONEER AV-Receiver mit SR+-Unterstützung.

• Während Verbindung über SR+ wird die Lautstärke bei

diesem System vorübergehend minimiert.

Als Steuerkabel (im Fachhandel erhältlich)

dienen Monauralkabel mit Ministeckern

Wiedergabe über Speicherkarten

(Home Gallery-Funktion)

JPEG-Bilder, die mit einer Digital-Standbildkamera

aufgenommen und auf einer Speicherkarte gespeichert

worden sind, können mit diesem System wiedergegeben

Lesbare Speicherkarten

Dieses System kann Speicherkarten lesen, die dem PCMCIA Typ pp entsprechen, und deren Format FAT12, FAT16, FAT32,

Lesbare Datendateien

Dieses System kann nur JPEG-Dateien lesen, die die

folgenden Bedingungen erfüllen:

• Erweiterung JPG oder JPEG.

• JPEG 4:2:2 und 4:2:0 Format

• Die Bildauflösung muss in horizontaler Richtung niedriger

als 2400 Pixel und in vertikaler Richtung niedriger als 1800

• Die Bildauflösung muss in horizontaler Richtung höher als

160 Pixel und in vertikaler Richtung höher als 120 Pixel

Einsetzen einer Speicherkarte

Öffnen Sie die Frontklappe am Media-Receiver.

Halten Sie die Speicherkarte mit der Oberseite nach

oben weisend und setzen Sie sie in den PC CARD-

• Schieben Sie die Speicherkarte ganz ein.

• Wenn Sie die Speicherkarte einsetzen, während das

System eingeschaltet ist, erscheint die Home Gallery-

Vorderseite des Media-Receiv-

ers (mit geöffneter Frontklappe)

Schließen Sie die Frontklappe am Media-Receiver.

Entnehmen einer Speicherkarte

Zum Entnehmen einer Speicherkarte verlassen Sie den

Speicherkarten-Bildschirm und drücken dann die PC CARD-

Auswurftaste. Die Speicherkarte wird ausgeworfen.

Computer-Kompatibilitätstabelle

Auflösung Frequenz Anmerkung

• Sie müssen den Home Gallery-Bildschirm unbedingt

verlassen, bevor Sie die Speicherkarte entnehmen, da

anderenfalls Daten auf der Speicherkarte beschädigt

• Unmittelbar nach dem Ein- oder Ausschalten des Systems

darf keine Speicherkarte vom PC CARD-Schacht

entnommen oder in diesen eingesetzt werden. Anderenfalls

können Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden.

• Je nach Typ Ihres PC CARD-Adapters oder der verwendeten

Speicherkarte können Bilder unter Umständen nicht

• Mit einem Personal Computer oder anderer Ausrüstung

modifizierte oder bearbeitete Bilder können unter

Umständen nicht angezeigt werden.

PDP-505XDE-Ger (48-52) 04.6.16, 5:06 PM4912 Einsatz externer Geräte

Wählen eines Ordners Die Home Gallery-Startanzeige enthält Ordner, die auf derSpeicherkarte angelegt worden sind. Die Ordner werden jenach Inhalt durch verschiedene Symbole repräsentiert.– Bezeichnet einen Ordner, der einen anderenOrdner enthält.– Bezeichnet einen Ordner, der eine oder mehrereBilddateien enthält.– Bezeichnet einen Ordner, der keine Bilddateienthält.– Bezeichnet eine Bilddatei, die imStammverzeichnis abgelegt ist.Zur Wahl eines Ordners drücken Sie / und dann ENTER.Bilder im gewählten Ordner werden in Miniaturansichtangezeigt. Home Gallery-Startanzeige Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, während das Systemeingeschaltet ist, erscheint die folgende Home Gallery-Startanzeige automatisch.Home GalleryAuswahl des OrdnersMEMORY_CARD 1/2 IMAGEIMG_22 ~ 1.JPGRETURNHOMEMENURückkehrWählen Ende

Abrufen der Home Gallery-Startanzeige vom

Home Menu aus: Wenn bereits eine Speicherkarte im PC CARD-Schachteingelegt ist, kann die Home Gallery-Startanzeige vom HomeMenu aus abgerufen werden. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Home Gallery“ wählen ( / , dann ENTER). Abrufen einer Miniaturansichtanzeige

Wenn ein Ordner in der Home Gallery-Startanzeige gewählt

wird, werden die Bilder im Ordner in Miniaturansicht

RETURN HOMEMENU Rückkehr

RETURN HOMEMENU Rückkehr

3 Erscheint für Bilder, die nicht gelesen werden können.

4 Gesamtzahl der Bilder im Ordner

5 Erscheint, wenn der Ordner mehr als 16 Bilder enthält.

/ , um den Bildschirm zu scrollen.

Zum Hervorheben eines gewünschten Bilds drücken Sie

und / , um den Cursor zu verschieben. Informationen zum

hervorgehobenen Bild werden oben links am Bildschirm

2 Anzahl der Pixel (horizontal × vertikal)

Zum Verlassen der Home Gallery-Funktion drücken Sie

Starten einer Standard-Einzelbildanzeige

Bei Miniaturansichtanzeige heben Sie das gewünschte Bild

/ und / hervor und drücken dann ENTER. Die

Miniaturansichtanzeige wird verlassen, und nur das gewählte

Bild wird angezeigt. Home GalleryRETURNHOMEMENURückkehrWählen Ende VollbildEin Bild anzeigenReinzoomen RauszoomenDrehung BildinformationIMG_0011.JPG2272 X 17042003. 01. 01 Unter der obigen Anzeige sind die folgenden Tasten wirksam:

Verschiebt das angezeigte Bild, wenn dieses nicht ganz

angezeigt werden kann.

Zeigt das Bild unter Nutzung der gesamten Bildschirmfläche

an. Zum Verlassen des Vollschirm-Anzeigemodus drücken Sie

Vergrößert das angezeigte Bild (wenn der Bildtyp dies

Verkleinert das angezeigte Bild (wenn durch Drücken der

Taste Grün vergrößert).

Dreht das angezeigte Bild im Uhrzeigersinn. Mit jedem Druck

wird das Bild weiter gedreht: 90º, 180º und dann 270º.

Verlässt die Home Gallery-Funktion.

• Sie sollten dasselbe Bild nicht über längere Zeit angezeigt

lassen. Das Bild könnte in den Schirm einbrennen, so dass

ein Nachbild entsteht.

• Bilder, die kleiner als 1024 × 768 Pixel sind, werden mit

einem Leerrand angezeigt.

• Wegen ihrer ursprünglichen Größe können nicht alle Bilder

vergrößert oder verkleinert werden.

Einstellungen der Dia-Show

Drücken Sie bei Miniatursichtanzeige Grün, um die Dia-

Show-Einstellanzeige abzurufen.

„Anzeigemodus“ wählen ( / ).

„Normal“ oder „Voll“ wählen ( / ).

• Bei Wahl von „Voll“ wird das Bild unter Nutzung der

gesamten Bildschirmfläche angezeigt.

„Reihenfolge der Wiedergabe“ wählen ( / ).

„Reihenfolge der Namen“ oder „Zufall“ wählen ( / ).

„Anzahl Durchgänge“ wählen ( / ).

„Einmal“ oder „Schleife“ wählen ( / ).

• Wenn Sie „Schleife“ gewählt haben, wird die Dia-

Show wiederholt, bis RETURN gedrückt wird.

„Wiedergabe-Modus“ wählen ( / ).

„Auto“ oder „Manuell“ wählen ( / ).

• Wenn Sie „Auto“ gewählt haben, werden die Bilder

automatisch zum vorgegebenen Intervall gewechselt.

• Wenn Sie „Manuell“ gewählt haben, werden die

Bilder mit jedem Druck auf P+/P– gewechselt.

Einstellung der Dia-ShowAnzeigemodus Normal VollReihenfolge der WiedergabeReihenfolge der NamenZufallAnzahl Durchgänge Einmal SchleifeWiedergabe-Modus Auto ManuellIntervall(Sek.)3 90603020 105

Wenn Sie in Schritt 8 „Auto“ gewählt haben, drücken

/ , um „Intervall(Sek.)“ zu wählen, und

bestimmen die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder

• Sie können unter 3 Sekunden, 5 Sekunden, 10

Sekunden, 20 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden

und 90 Sekunden auswählen.

Zum Abrufen der Dia-Show-Anzeige drücken Sie die

• Zum Wiederherstellen der Miniaturansichtanzeige

• Zum Verlassen der Home Gallery-Funktion drücken

Starten der Dia-Show

Starten Sie Ihre Dia-Show, nachdem Sie diese entsprechend

Zum Starten der Dia-Show drücken Sie die rote Taste

bei Dia-Show-Einstellanzeige oder bei einer

Miniaturansichtanzeige.

• Wenn Sie „Auto“ für „Wiedergabe-Modus“ gewählt

haben, werden die Bilder automatisch zum

vorgegebenen Intervall gewechselt.

• Wenn Sie „Manuell“ für „Wiedergabe-Modus“ gewählt

haben, drücken Sie P+/P–, um Bilder zu wechseln.

• Automatischen Bildwechsel können Sie stoppen und

etwa 90 Sekunden lang anhalten, indem Sie

Beim Verlassen der Dia-Show-Anzeige drücken Sie

RETURN, um zur Miniaturansichtanzeige

zurückzukehren, oder HOME MENU, um die Home

Gallery-Funktion zu verlassen.

• Wenn Sie „Zufall“ für „Reihenfolge der Wiedergabe“

gewählt haben, können Bilder durch Drücken von

P– nicht manuell gewechselt werden.

Einstellen der Bildqualität

Bei Miniaturansichtanzeige drücken Sie Gelb. Dieselbe

Bildeinstellungsanzeige wie bei der PC-Programmquelle

erscheint. Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe

Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Informationund Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mitentsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbarsind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext vonFernseh-Sendern und decodiert die Daten für dieBetrachtung in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- undBörsennachrichten sowie Programmvorschauen. Grundlegender Videotext-Betrieb

Ein- und Ausschalten von Videotext

1 Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externeEingangsquelle mit einem Videotext-Programm. 2 Drücken Sie m, um den Videotext zur Anzeige zubringen (ganzer Bildschirm). 3 Drücken Sie m erneut, um den Videotext auf demrechten und das normale Bild auf dem linken Screenanzuzeigen.• Mit jedem Druck auf m wird der Bildschirm wie linksgezeigt umgeschaltet.• Wenn Sie ein Programm ohne Videotextsignalgewählt haben, wird „Teletext kann nicht angezeigtwerden.“ angezeigt. Wählen und Steuern von Videotextseiten Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können SieVideotextseiten wählen und steuern. Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die infarbigen Klammern an der Unterseite des Bildschirmsangezeigt sind, wählen, indem Sie die entsprechende Farbe(Rot/Grün/Gelb/Blau) an der Fernbedienung drücken.0 – 9:Direkte Auswahl einer Seite zwischen 100 und 899 mithilfevon 0 – 9.w/x:Zur Wahl der nächsten oder vorigen Seite.v:Mit jedem Druck auf v wird das Videotextbild wie untengezeigt umgeschaltet. Obere Hälfte

Voll k:Zum Anzeigen verdeckter Informationen wie Antworten ineinem Quiz drücken Sie k.• Drücken Sie k erneut, um die Informationen wieder zuverbergen. : Um die Aktualisierung der Videotextseiten zu stoppen,drücken Sie . • Drücken Sie erneut, um den Haltemodus wiederaufzuheben. l: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP-Übersicht.• Bevor Sie Videotext anzeigen, schalten Sie bitte auf denEinzelbildschirmmodus zurück.VideotextVideotext PDP-505XDE-Ger (53-54) 04.6.16, 5:06 PM5313 Videotext-Funktionen

Anzeigen von Unterseiten

Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.

Unterseiten-Bildschirm

Anzeigen der TOP-Übersicht

Bei Empfang von TOP-Videotext kann eine TOP-Textübersicht

TOP-Übersicht-Bildschirm 203 203TEXT 01:44:37P- P+ Life Promis01 02 03 04 1

Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen.

• Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält,

werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch

Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels

• Sie können Unterseiten dann manuell wechseln,

• Durch Drücken von w/x wird die Seite gewechselt, und

die Unterseitenanzeige wird ausgeblendet.

wird der automatische

Unterseitenwechsel gestoppt, und die Funktion der

entsprechenden Taste wird ausgeführt.

Seiten des BlocksTV PROGRAMSCOLOR BARWEATHER NEWS MOVIELOCALSportBLOCK 1BLOCK 2BLOCK 3Seiten der GruppeFOOT BALLBASKETBALLTENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1GROUP 2GROUP 3GROUP 4 TOP Ü bersicht

Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen.

Während TOP-Videotextempfangs drücken Sie l, um

die TOP-Übersicht anzuzeigen.

Wählen Sie die gewünschten Block- oder

/ und / , und drücken Sie

• Während die TOP-Übersicht angezeigt ist, sind keine

anderen Tasten als i +/i –, g, e, und a

Anzeigen von Untertitelseiten

Sie können mehrere Untertitel wie empfangen anzeigen.

[ drücken, um den Untertitel anzuzeigen.

• Die Untertitel werden mit den vom Sender

empfangenen Daten aktualisiert.

Erneut [ drücken, um die nächste verfügbare

Untertitelseite aufzurufen.

PDP-505XDE-Ger (53-54) 04.6.16, 5:06 PM5414

Problem Lösungsansätze

• System lässt sich nicht einschalten.

• Grüne und rote Rechtecke

erscheinen abwechselnd auf dem

• Systembetrieb nicht möglich.

• Fernbedienung funktioniert nicht.

• Kein Bild und kein Ton.

• Tonausgabe, aber kein Bild.

• Bild vorhanden, aber kein Ton.

• Ton ist kanalvertauscht.

• Ton nur von einem Lautsprecher.

• Bild ist verstümmelt.

• Verfärbung, Farbe blass oder dunkel,

schlechter Farbabgleich.

• Plötzliches Ausschalten.

• Vergewissern Sie sich, dass Plasma Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen sind.

• Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 20.)

• Ist der Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe Seite 21.)

• Prüfen Sie, ob Sie Tasten 0 – 9 an der Fernbedienung betätigt haben. (Siehe Seite 21.)

• Falls die Anzeige am System rot aufleuchtet, drücken Sie 0 – 9.

• Kontrollieren Sie, ob das Systemkabel nicht abgetrennt oder fast abgetrennt ist.

• Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität usw. können eine

Funktionsstörung verursachen.

In solchen Fällen Plasma Display und Media-Receiver aus- und wieder einschalten oder

Netzstecker ziehen und dann nach 1 bis 2 Minuten wieder anschließen.

• Sind die Batterien polaritätsrichtig (+, –) eingelegt? (Siehe Seite 19.)

• Sind die Batterien erschöpft? Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (Siehe Seite 19.)

• Zur Steuerung des Systems mit der Fernbedienung richten Sie diese auf den

Fernbedienungssensor am Plasma Display. (Siehe Seite 19.)

• Unter zu heller oder Leuchtstoffröhrenbeleuchtung benutzt?

• Starker Einfall von Leuchtstoffröhrenlicht in den Fernbedienungssensor?

• Prüfen Sie, ob versehentlich die Eingangsquelle für Video oder PC gewählt worden ist, obwohl

Sie ein Fernsehprogramm sehen möchten. (Siehe Seite 22.)

• Kontrollieren Sie, ob ein Kanal gewählt worden ist, der mit der Kindersicherung gesperrt ist.

• Geben Sie das Passwort ein, um die Kindersicherung vorübergehend aufzuheben.

• Sind die Verbindungen mit anderen Komponenten korrekt vorgenommen?

(Siehe Seiten 44 bis 48.)

• Wird ein inkompatibles PC-Signal zugeführt? (Siehe Seite 49.)

• Stimmt die Eingangswahleinstellung? (Siehe Seite 39.)

• „Bild aus“ für den Energiesparmodus gewählt? In diesem Falle ist der Bildschirm deaktiviert

und nur der Ton wird ausgegeben. Zum Reaktivieren der Bildwiedergabe eine beliebige Taste

außer i +/i – und e drücken. (Siehe Seite 35.)

• Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf den kleinsten Wert eingestellt ist. (Siehe Seite 23.)

• Kontrollieren Sie, ob der Ton stummgeschaltet ist. (Siehe Seite 23.)

• Prüfen Sie, ob der Kopfhörer noch am PHONES-Ausgang angeschlossen ist. (Siehe Seite 13.)

• Bei Verwendung von INPUT 4 oder PC als Eingangsquelle stellen Sie sicher, dass auch der

Audio-Anschluss verbunden ist. (Siehe Seite 47.)

• Kontrollieren Sie, ob die Lautsprecherkabel kanalvertauscht angeschlossen sind, oder ob ein

Lautsprecherkabel abgetrennt ist. (Siehe Seiten 12 und 18.)

• Ist die Balance richtig eingestellt? (Siehe Seite 34.)

• Stimmt die Bildpositionierung? (Siehe Seite 38.)

• Ist die richtige Bildschirmgröße gewählt? (Siehe Seiten 40 und 41.)

• Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 32 bis 33.)

• Ist der Raum zu hell? In einem zu hellen Raum kann das Bild dunkel aussehen.

• Prüfen Sie die Farbsystem-Einstellung. (Siehe Seiten 28 und 39.)

• Die Temperatur im Inneren des Systems ist zu hoch. Reinigen Sie das System bzw. entfernen

Sie jegliche die Belüftung behindernden Gegenstände. (Siehe Seite 15.)

• Prüfen Sie die Energiesparmodus-Einstellung. (Siehe Seite 35.)

• Prüfen Sie die Timer-Einstellung. (Siehe Seite 42.)

PDP-505XDE-Ger (55-60) 04.6.16, 5:05 PM5514 Anhang

SD04 Es wird ausgeschaltet. Interne Temperatur ist zu hoch. Prüfen Sie auf hohe Temperatur um das Plasma Display.

Temperatur rund um PDP überprüfen.

SD05 Es wird ausgeschaltet. Interne Schutzschaltungen sind Prüfen Sie die Lautsprecherkabel-Verbindungen zwischen Plasma

aktiviert. Gibt es einen Kurzschluss im Lautsprecherkabel? Display und den Lautsprechern.

SD11 Es wird ausgeschaltet. Interne Temperatur ist zu hoch. Prüfen Sie auf hohe Temperatur um den Media-Receiver.

Temperatur um den Media-Receiver kontrollieren.

Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-

Pin-Nr. Signalbezeichnung

• Für Einsatz mit gewissen Macintosh-Computern ist unter

Umständen ein Macintosh-Adapter erforderlich.

PDP-505XDE-Ger (55-60) 04.6.16, 5:05 PM5614

SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. 13579111315171921

2468101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts

2. Eingang Audio, rechts

3. Ausgang Audio, links

4. Gemeinsame Erde für Audio

6. Eingang Audio, links

8. Audio-Video-Steuerung

16. Steuerung Rot/Grün/Blau

18. Erde für Rot/Grün/Blau-

21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 2) 1. Ausgang Audio, rechts

2. Eingang Audio, rechts

3. Ausgang Audio, links

4. Gemeinsame Erde für Audio

6. Eingang Audio, links

8. Audio-Video-Steuerung

10. AV Link-Steuerung

15. Eingang Chroma S-Video

20. Eingang Video/Eingang

21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 3) 1. Ausgang Audio, rechts

2. Eingang Audio, rechts

3. Ausgang Audio, links

4. Gemeinsame Erde für Audio

6. Eingang Audio, links

8. Audio-Video-Steuerung

10. AV Link-Steuerung

15. Eingang Rot/Eingang

16. Steuerung Rot/Grün/Blau

20. Eingang Video/Eingang

21. Steckerabschirmung

352 W (Bereitschaft 0,4 W) 295 W (Bereitschaft 0,4 W)

Abmessungen 1270 (B) × 737 (H) × 93 (T) mm 1120 (B) × 652 (H) × 93 (T) mm

Gewicht 32,8 kg 26,8 kg

Gegenstand Media-Receiver, Modell: PDP-R05XE Media-Receiver, Modell: PDP-R05E Farbsystem Analog PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60

Digital PAL/SECAM Entfällt

TV-Funktion Empfangssystem B/G, D/K, I, L/L’

Empfänger VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch

CATV Hyperband, S1–S41ch

Autom. Kanalvoreinstellung

99 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung

TV-Funktion Empfangssystem DVB-T (2K/8K COFDM)

Empfänger VHF/UHF VHF-Band III (170 bis 230 MHz) und

UHF-Band IV, V (470 bis 862 MHz)

Autom. Kanalvoreinstellung

999 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom.

Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung

STEREO MPEG Ebene I/II, Dolby Digital

Antenne 75 Ω DIN-Eingang für VHF/UHF (Analog)

75 Ω DIN-Eingang für VHF/UHF (Digital) Entfällt

75 Ω DIN-Ausgang für VHF/UHF (Digital) Entfällt

Vorne INPUT 4 S-VIDEO, AV in

PC Analog RGB in, Audio in

SUB WOOFER OUTPUT-Anschluss

PHONES OUTPUT-Anschluss (Vorne) 16–32 Ω empfohlen

DIGITAL OUT-Anschluss Digital-Audioausgang (optisch) Entfällt

COMMON INTERFACE (Hinten) CA-Modul Entfällt

Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 41 W 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 35 W

(Bereitschaft 1,2 W bei Antennenspannung Aus)

(Bereitschaft 0,4 W)

Abmessungen 420 (B) × 90 (H) × 295 (T) mm

Gewicht 5,6 kg 4,9 kg

• Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.

• FOCUS, WOW, SRS und das h

Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.

Verwendung der FOCUS- und SRS-Technologie unter Lizenz von SRS Labs, Inc.

• Bei diesem Produkt sind FontAvenue

-Fonts unter Lizenz von NEC Corporation integriert.

FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.

• DDC ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.

• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von

• Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.

Nur PDP-505XDE/435XDE

• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laborato-

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2004 Pioneer

Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

PDP-505XDE-Ger (55-60) 04.6.16, 5:05 PM59Published by Pioneer Corporation.

Gedruckt auf Recyclingpapier.