PDP435HDE - Fernseher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDP435HDE PIONEER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDP435HDE - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDP435HDE von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG PDP435HDE PIONEER
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/
IN OUT IN OUT Câble péritel
PDP-505XDE-Fre (55-60) 04.6.17, 4:23 PM59PDP-505XDE-Fre (55-60) 04.6.16, 4:59 PM60Deutsch
VORSICHT: DER NETZSCHALTER TRENNT DAS GERÄT IN SEINER AUSSCHALTSTELLUNG NICHT VOLLSTÄNDIG VON DER NETZSTROMVERSORGUNG AB. INSTALLIEREN SIE DESHALB DAS GERÄT AN EINER GEEIGNETEN STELLE SO, DASS DER NETZSTECKER IM NOTFALL SCHNELL ABGEZOGEN WERDEN KANN. WENN SIE DAS GERÄT VORAUSSICHTLICH LÄNGERE ZEIT NICHT BENUTZEN, SOLLTEN SIE DEN NETZSTECKER VON DER NETZSTECKDOSE TRENNEN.
WARNUNG: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL AN DAS NETZ ANSCHLIESSEN, LESEN SIE BITTE DEN FOLGENDEN ABSCHNITT AUFMERKSAM.
DIE NETZSTROMVERSORGUNGSSPANNUNG IST JE NACH LAND ODER GEBIET VERSCHIEDEN: VERGEWISSERN SIE SICH; DASS DIE BEI IHNEN VERWENDETE NETZSPANNUNG DER AN DER RÜCKWAND DES GERÄTS ANGEGEBENEN SPANNUNG (Z.B. 230
V ODER 120 V) ENTSPRICHT.
VERSUCHEN SIE NICHT, DEN SCHUTZKONTAKT MISSBRÄUCHLICH ZU UMGEHEN.
Die nachstehenden Symbole befinden sich auf am
Gerät angebrachten Aufklebern. Sie machen den
Benutzer und das Wartungspersonal auf mögliche
Gefahren aufmerksam.
WARNUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die zu
Personenverletzungen oder Sachschäden
VORSICHT Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder
unsichere Vorgehensweise hin, die schwere
Personenverletzungen verursachen oder Leben
DIESE KÖNNTEN UMKIPPEN UND DAS GERÄT IN BRAND SETZEN.
BELÜFTUNG: ACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION AUF AUSREICHENDEN FREIRAUM UM DAS GERÄT, DAMIT WÄRME GUT ABGELEITET WERDEN KANN. BEZÜGLICH MINIMALER PLATZANFORDERUNGEN SIEHE SEITE 15.
WARNUNG: DAS GEHÄUSE WEIST SCHLITZE UND
ÖFFNUNGEN AUF, DIE DER BELÜFTUNG DIENEN. IM INTERESSE ZUVERLÄSSIGEN BETRIEBS UND ZUM SCHUTZ VOR
ÜBERHITZUNG UND BRANDGEFAHR DÜRFEN DIESE
ÖFFNUNGEN AUF KEINEN FALL MIT OBJEKTEN WIE ZEITUNGEN,
TISCHTÜCHERN, VORHÄNGEN USW. BLOCKIERT ODER ABGEDECKT WERDEN. DAS GERÄT DARF AUCH NICHT AUF DICKEN TEPPICHEN, BETTEN, SOFAS ODER FLAUSCHIGEN WEICHEN DECKEN USW. AUFGESTELLT WERDEN.
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells
vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit
In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen
von den in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.
Zu den Funktionen, mit denen nur die Ausführungen PDP-505XDE/435XDE ausgestattet sind, siehe getrennte DTV-
Bedienungsanleitung.
01 Wichtige Grundregeln
02 Wichtige Sicherheitshinweise
03 Bei der Handhabung zu beachten
04 Mitgeliefertes Zubehör
05 Teilebezeichnungen
Über die Illustrationen in den Bedienungsanleitungen .. 12
Vertikale Installation des Media-Receivers 16
Aufbau des Systems 17
Verlegen von Kabeln 18
Vorbereiten der Fernbedienung 19
Einlegen der Batterien 19
Vorsichtsmaßregeln zu Batterien 19
Wirkungsbereich der Fernbedienung 19
Beim Umgang mit der Fernbedienung zu beachten ...
Anschließen einer Antenne 20
Anschließen des Netzkabels 20
Einstellen analoger Kanäle als Favoriten 23
Lautstärke- und Toneinstellungen 23
Gebrauch der Multiscreen-Funktionen 25
Bildschirmteilung 25
09 Grundeinstellungen
Automatisches Programmieren von Fernsehkanälen 28
Verwendung der Autoinstallation 28
Manuelles Einrichten von analogen TV-Kanälen 28
Manuelle Einstellung 28
Eingeben von Fernsehkanalnamen 29
Einstellen der Kindersicherung 30
Wählen des Decodereingangs 30
Sortieren programmierter Fernsehkanäle 30
Einstellen der Uhr 30
Einstellen der Sprache 31
Bildeinstellungen 32
Profi-Einstellungen 32
Toneinstellungen 34
10 Verwendung der Elektronischen
Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV)
Vorbereitung zur Verwendung von EPG 36
Automatisches Aktualisieren der EPG-Daten 36
Anweisen eines EPG-Datenanbieters 36
Begrenzen der EPG-Datenanzeige 36
Suchen nach Programmen 36
Anzeigen von Programminformation 37
Aufzeichnen eines Programms mit einem
Wählen eines Programms für sofortigen Empfang 37
11 Praktische Einstellmöglichkeiten
Bildlage (Nur AV-Modus) 38
Automatisches Einstellen der Bildlage und Bildbreite
Manuelles Einstellen der Bildlage und Bildbreite
Wählen eines Eingangssignaltyps 39
Einstellen des Farbsystems (Nur AV-Modus) 39
Wählen einer Bildschirmgröße 40
Automatische Wahl 41
Wide Screen Signalisierung (WSS) (Nur AV-Modus) 41
Einstellen des Bildseitenverhältnisses (Nur AV-Modus) ...
Ändern der Helligkeit an beiden Bildschirmseiten
Verwendung eines Passworts (Nur AV-Modus) 42
Eingeben eines Passworts 42
Ändern des Passworts 42
Rückstellen des Passworts 43
Deaktivieren des Passworts 43
12 Einsatz externer Geräte
Wiedergabe von einem Decoder 44
Anschließen eines Decoders 44
Anzeigen eines Decoder-Bilds 44
Wiedergabe von einem Videorecorder 44
Anschließen eines Videorecorders 44
Anzeigen eines Videorecorderbilds 44
Verwendung des HDMI-Eingangs 45
Anschließen von HDMI-Ausrüstung 45
Gebrauch von i/o Link.A 46
Anzeigen eines DVD-Bilds 46
Anschließen eines DVD-Spielers 46
Anzeigen eines DVD-Bilds 46
Wiedergabe von Spielekonsole oder Camcorder 47
Anschließen einer Spielkonsole oder eines
Wiedergeben des Spielekonsolen- oder
Wiedergabe über angeschlossene Audio-Geräte 47
Anschließen von Audio-Geräten 47
Anschließen von Steuerkabeln 48
Wiedergabe von einem Personal Computer 48
Anschließen eines Personal Computers 48
Wiedergeben eines Computerbilds 48
Computer-Kompatibilitätstabelle 49
Wiedergabe über Speicherkarten
(Home Gallery-Funktion) 49
Lesbare Speicherkarten 49
Lesbare Datendateien 49
Einsetzen einer Speicherkarte 49
Entnehmen einer Speicherkarte 49
Home Gallery-Startanzeige 50
Wählen eines Ordners 50
Abrufen einer Miniaturansichtanzeige 50
Starten einer Standard-Einzelbildanzeige 51
Einstellungen der Dia-Show 51
Starten der Dia-Show 52
Einstellen der Bildqualität 52
13 Videotext-Funktionen
Was ist Videotext? 53
Grundlegender Videotext-Betrieb 53
Ein- und Ausschalten von Videotext 53
Wählen und Steuern von Videotextseiten 53
Anzeigen von Unterseiten 54
Anzeigen der TOP-Übersicht 54
Anzeigen von Untertitelseiten 54
SCART-Anschlussbelegung 57
Technische Daten 58
PDP-505XDE-Ger (04-05) 04.6.16, 5:14 PM501 Wichtige Grundregeln
Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision
PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/435HDE auch voll
genießen können, sollten Sie zunächst diese Informationen
Das Pioneer PureVision PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/
435HDE ist ein hochwertiges Plasma Display, das sich durch
eine lange Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Die
außergewöhnlich hohe Bildqualität dieses Pioneer Plasma
Display-Systems beruht auf Design und Konstruktion nach
neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster
Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des
Pioneer Plasma Display-Systems PDP-505XDE/435XDE, PDP-
505HDE/435HDE allmählich ab, wie dies auch bei allen
Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei herkömmlichen
Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit Sie möglichst
lange eine ansprechende helle Bildwiedergabe genießen
können, sollten Sie die nachstehenden Grundregeln
aufmerksam lesen und einhalten:
Grundregeln zur Benutzung
Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich Fernseher
mit herkömmlicher Bildröhre) können durch längere
Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ beeinflusst
werden. Dies gilt auch für Plasma Displays. Durch eine Reihe
grundlegender Vorsichtsmaßnahmen können Nachbilder und
bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden
werden. Bei Einhaltung der nachstehenden Empfehlungen
liefert das Plasma Display zufrieden stellende Ergebnisse auf
• Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes
oder von bewegten Bildern mit statischen Bereichen (z.B.
feste Einblendungen im Bild oder Videospiele mit
• Geben Sie Videotext nicht über lange Zeit wieder.
• Vermeiden Sie lange Wiedergabe der On-Screen-
Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler,
Videorecorder oder anderen Geräten.
• Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf
Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die
Standbildfunktion eines Fernsehers, Videorecorders, DVD-
Spielers oder anderen Gerätes verwenden.
• Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr
dunklen Zonen sollten nicht über längere Zeit
wiedergegeben werden.
• Bei Wiedergabe von einer Spielekonsole wird dringend
empfohlen, unter „AV-Wahl“ die Einstellung „SPIELE“ zu
verwenden. Sie sollten die Verwendung aber auf jeweils
höchstens 2 Stunden begrenzen.
• Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole bzw. eines
PC-Bilds oder anderen Standbilds empfiehlt es sich, in
Bildschirm-Einstellung „BREITBILD“ oder „VOLL“ über
mindestens die dreifache Dauer der vorherigen
Standbildwiedergabe ein normales bewegtes Bild zu
• Schalten Sie das Display nach Benutzung des Plasma
Display-Systems stets auf den „Bereitschafts“-Modus
Grundregeln zur Aufstellung
Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-505XDE/
435XDE, PDP-505HDE/435HDE zeichnet sich durch eine sehr
flache Bauweise aus. Aus Sicherheitsgründen sollten bei der
Montage oder Aufstellung geeignete Maßnahmen getroffen
werden, um ein Umkippen bei Vibrationen oder
unbeabsichtigter Berührung zu verhindern.
Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschließlich die von
PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile
verwendet werden. Wenn andere Teile als der Fuß oder die
Halterung von PIONEER verwendet werden, kann dies
Instabilität und eventuell auch Verletzungen zur Folge haben
Wenn Sie eine individuelle Installation wünschen, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler. Im Interesse einer sachgemäßen
Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten von
qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. PIONEER
übernimmt keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden,
die auf die Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen
zurückzuführen sind, die von anderen Herstellern stammen.
Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die
Belüftungsöffnungen an der Haupteinheit bei der Aufstellung
nicht blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr
• Halten Sie einen gewissen Abstand zu anderen Geräten
oder Wänden usw. ein. Bezüglich des um das Gerät
erforderlichen minimalen Freiraums siehe Seite 15.
• Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätzen mit
schlechter Belüftung auf.
• Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem ab.
• Befreien Sie die seitlichen und rückseitigen
Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die
niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von
• Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich oder eine
• Belassen Sie das Produkt nicht in gekipptem Zustand,
außer bei vertikaler Installation des Media-Receivers.
• Drehen Sie das Produkt nicht um.
Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben
wird, kann seine Innentemperatur übermäßig ansteigen, was
zu Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder
Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet,
schaltet sich das Display automatisch aus, damit die
elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche
Situationen vermieden werden.
Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden
durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort,
unsachgemäße Montage, Installierung, Befestigung oder
Bedienung des Produkts bzw. am Produkt vorgenommene
Modifikationen. PIONEER kann jedoch für derartige
Störungen oder daraus entstandene Unfälle nicht zur
Verantwortung gezogen werden.
Effekte und Eigenschaften, die für Matrix-Displays auf
Phosphorbasis typisch sind, wie z.B. permanente Nachbilder
auf dem Phosphor des Flachbildschirms oder das
Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen auf
dem Bildschirm, fallen nicht unter den örtlichen
Einbrenner und Nachbilder
• Wenn dasselbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über
längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder
entstehen. Dies kann in den folgenden beiden Fällen
1. Nachbild wegen elektrischer Restladung
Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz
länger als 1 Minute angezeigt werden, können
Nachbilder wegen elektrischer Restladung verursacht
werden. Die Nachbilder lösen sich auf, wenn bewegte
Bilder wiedergegeben werden. Die Zeitdauer bis zur
Auflösung der Nachbilder hängt von der Luminanz der
ehemaligen Standbilder und deren Anzeigedauer ab.
2. Nachbild durch Einbrennen
Meiden Sie Wiedergabe desselben Bilds über eine
längere Zeit. Wenn dasselbe Bild fortwährend mehrere
Stunden lang, oder für kürzere Zeit, jedoch über
mehrere Tage hinweg angezeigt wird, kann es am
Plasma Display einbrennen und ein permanentes
Nachbild hinterlassen. Derartige Nachbilder fallen zwar
nicht so stark auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben
werden, sie lösen sich jedoch nicht mehr vollständig
• Die Energiesparfunktion kann auch zur Vorbeugung
gegen Einbrenner eingesetzt werden (siehe Seite 35).
PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM702 Wichtige Sicherheitshinweise
Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch
Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn
sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde
mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und
hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer
Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr.
Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim
Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die
nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren
Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die
nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.
1. Anweisungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst,
nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und
2. Handbuch gut aufbewahren—Sie sollten diese Anleitung
mit den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so
aufbewahren, dass Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf
zurückgreifen können.
3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät
und in der Anleitung sind streng zu beachten.
4. Anweisungen befolgen—Alle Anweisungen zur
Bedienung müssen eingehalten werden.
Reinigung—Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.
Reinigen Sie das Gerät mit einem angefeuchteten Tuch.
Verwenden Sie keine flüssigen Reiniger oder Aerosol-Sprays.
6. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich
vom Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei
Verwendung anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht
eventuell Unfallgefahr.
7. Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne,
einem Waschbecken, einer Spüle oder Waschwanne, an
einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
8. Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf
instabilen Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen usw.
auf. Bei instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen,
wodurch ernsthafte Personenverletzungen sowie
Geräteschäden verursacht werden können. Verwenden
Sie nur vom Hersteller empfohlene oder mitgelieferte
Wagen, Gestelle, Stative, Halterungen oder Tische. Bei
Wandmontage sind die Anleitungen des Herstellers
unbedingt zu befolgen. Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene Befestigungsteile.
9. Beim Transportieren auf einem Wagen ist äußerste
Vorsicht angebracht. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger
Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das
Gerät vom Wagen kippen.
10. Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie
Schlitze usw. auf. Diese Öffnungen dürfen nicht
abgedeckt oder blockiert werden, da ungenügende
Belüftung einen Wärmestau und/oder eine Verkürzung
der Produktlebensdauer verursachen kann. Stellen Sie
das Gerät nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder
anderen Unterlagen auf, die die Belüftungsöffnungen
blockieren könnten. Das Gerät ist nicht für Einbau
bestimmt. Es darf daher nicht an beengten Plätzen wie in
Bücherschränken oder Regalen aufgestellt werden,
solange keine ausreichende Belüftung gewährleistet oder
den Anweisungen des Herstellers nicht entsprochen ist.
11. Spannungsversorgung—Die verwendete
Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem
Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei
Ihrem Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher
sind, ob Ihr Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.
12. Netzkabel-Schutz—Die Netzkabel sind so zu verlegen,
dass sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren
Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie
die Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.
13. Das Plasma Display enthält Glasteile. Es kann brechen,
wenn es fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird.
Im Falle des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an
Scherben oder Splittern zu verletzen.
14. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel
dürfen nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Es dürfen
auf keinen Fall irgendwelche Objekte durch die
Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im
Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben
von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die
Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus
dem selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf
das Produkt verschüttet werden.
16. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu
warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie
sich hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus.
Lassen Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service-
17. Reparaturen—In den folgenden Situationen ziehen Sie
sofort den Netzstecker und lassen Sie das Produkt von
qualifiziertem Service-Personal reparieren.
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt
b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde
oder Fremdkörper eingedrungen sind.
c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.
d. Wenn das Produkt nicht wie in der
Bedienungsanleitung beschrieben funktioniert.
Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung
beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße,
nicht dokumentierte Einstellungen können Schäden
verursachen und machen häufig umfangreiche
Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-
Techniker erforderlich.
e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt
f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt.
Jede anormale Erscheinung bedeutet, dass
Kundendienst erforderlich ist.
18. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie
bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom
Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen
Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die
Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger
Teile bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere
19. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker
nach Service- oder Reparaturarbeiten eine
Sicherheitsüberprüfung vornehmen, um sicherzustellen,
dass das Produkt in einem einwandfreien Betriebszustand
20. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder
Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der
vom Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.
21. Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten
(einschließlich Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.
23. Der Bildschirm des Plasma Displays darf keinen starken
Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden. Er kann
sonst brechen, wodurch ein Brand oder
Personenverletzungen verursacht werden können.
24. Setzen Sie das Plasma Display nicht längere Zeit direkter
Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften des
vorderen Schutzpanels ändern sich sonst, wodurch
Verfärbungen und Verzerrungen verursacht werden.
25. Das Plasma Display wiegt beim Modell PDP-505PE etwa
32,8 kg, beim Modell PDP-435PE ungefähr 26,8 kg. Da das
Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und instabil ist,
sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer bemühen
und es an den Griffen halten.
PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM802Wichtige Sicherheitshinweise
• Verwenden Sie unbedingt vier oder mehr Befestigungsöffnungen, die symmetrisch zur vertikalen und
horizontalen Mittellinie liegen.
• Verwenden Sie M8-Schrauben, die von der Montagefläche des Plasma Displays 12 bis 18 mm tief gehen. Siehe
obige Seitenansicht.
• Achten Sie darauf, die Belüftungsöffnung an der Rückseite des Plasma Displays nicht zu blockieren.
• Installieren Sie das Plasma Display unbedingt auf einer ebenen Unterlage, da es Glasteile enthält.
• Andere als die oben angegebenen Schraubenöffnungen sind nur für bestimmte Produkte zu verwenden.
Benutzen Sie sie auf keinen Fall zur Montage nicht eigens angegebener Produkte.
• Von einer Montage/Demontage des Plasma Displays am/vom Fuß mit angebrachten Lautsprechern ist
• Es wird mit Nachdruck empfohlen, Original-PIONEER-Montagezubehör zu verwenden.
• PIONEER übernimmt keine Verantwortung für Personenverletzungen und Produkteschäden, die sich auf den Gebrauch von
anderen Befestigungsteilen als den optionalen PIONEER-Produkten zurückführen lassen.
Beim Installieren zu beachten
Beachten Sie beim Installieren jedes Artikels, wie z.B. des optionalen Fußes, bitte die folgenden Punkte.
Bei Gebrauch des optionalen Fußes, von Halterungen oder ähnlichen Gegenständen
• Lassen Sie die Installation von Ihrem Händler durchführen.
• Achten Sie darauf, dass zur Installation die mitgelieferten Schrauben verwendet werden.
• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der dem optionalen Fuß (oder ähnlichem Artikel) beiliegenden Gebrauchsanweisung.
Bei Gebrauch anderer Vorrichtungen
• Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Die folgenden sechs Befestigungsöffnungen können zur Installation verwendet werden:
(oder gleichwertiger
PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede
Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts
durch den Eigentümer oder andere Personen,
Funktionsstörungen bei Gebrauch, andere
produktbezogene Probleme und Gebrauch des
Produkts außer in Fällen, in denen die Firma
Plasma Display-Schutzfunktion
Wenn Standbilder (wie z.B. Fotos oder Computer-
Bilder) längere Zeit am Bildschirm angezeigt bleiben,
wird dieser etwas abgedunkelt. Hierfür ist die Plasma
Display-Schutzfunktion verantwortlich, die die
Helligkeit automatisch regelt, um den Bildschirm bei
Standbildanzeige zu schonen. Diese Erscheinung stellt
also keine Funktionsstörung dar. Der Bildschirm wird
abgedunkelt, wenn eine etwa drei Minuten lang
fortwährende Standbildanzeige erkannt wird.
Aufgrund seiner Bauweise gibt das Plasma Display
Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Plasma
Displays können Fernbedienungen von in der Nähe
befindlichen Geräten und drahtlose Kopfhörer, die mit
Infrarotstrahlen arbeiten, gestört werden. In einem
solchen Fall ändern Sie den Aufstellort, sodass
entsprechende Sensoren nicht beeinträchtigt werden.
Obwohl dieses Produkt alle zutreffenden Normen
erfüllt, kann es in begrenztem Maße Funkstörungen
verursachen. MW-Radios, PCs und Videorecorder, die
sich in unmittelbarer Nähe dieses Produkts befinden,
könnten gestört werden. In diesem Fall vergrößern Sie
den Abstand zwischen diesem Produkt und betroffenen
Geräten entsprechend.
Ventilatormotorgeräusche
Mit zunehmender Temperatur des Media-Receivers
steigt auch die Drehzahl des Kühlventilatormotors.
Dies kann den Eindruck erwecken, dass der
Ventilatormotor geräuschvoll läuft.
Haften Sie keine Gegenstände wie z.B. Etiketten
oder Klebebänder am Produkt an.
• Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder
Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts
• Durch längerzeitigen Nichtgebrauch können
Funktionen des Produkts beeinträchtigt werden.
Schalten Sie das Produkt gelegentlich ein und
Kondenswasserbildung
• Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren
des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer
kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum
Beispiel an einem Wintermorgen unmittelbar nach
Einschalten einer Heizung. Wenn eine derartige
Kondenswasserbildung stattgefunden hat, schalten Sie
das Produkt nicht ein, sondern warten Sie, bis die
Feuchtigkeit verdunstet ist. Gebrauch des Produkts unter
Feuchtigkeitsniederschlag kann zu Funktionsstörungen
Reinigen des Bildschirms
• Wischen Sie den Bildschirm dieses Produkts zur
Reinigung vorsichtig mit einem trockenen, weichen
Tuch ab. Sie können hierzu das mitgelieferte
Reinigungstuch oder ein ähnliches Tuch (z.B. ein
Baumwoll- oder Flanelltuch) verwenden. Wenn Sie
ein hartes Tuch verwenden oder Sie den Bildschirm
stark abreiben, können Sie dessen Oberfläche
• Wenn Sie den Bildschirm mit einem nassen Tuch
reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in
das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen
Reinigen des Gehäuses
• Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich
aus Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des
Gehäuses keine Chemikalien wie Benzin oder
Verdünner. Derartige Chemikalien können das Finish
beeinträchtigen und zu einer Ablösung der
Beschichtung führen.
• Setzen Sie das Produkt keinen flüchtigen Mitteln, wie
z.B. Schädlings-Vertilgungsmitteln, aus. Lassen Sie
das Produkt nicht längere Zeit mit Gummi- oder
Kunststoffobjekten in Berührung. Der Plastifikator im
Kunststoff kann das Finish angreifen und zu einer
Ablösung der Beschichtung führen.
• Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch
reinigen, können Wassertropfen an der Oberfläche in
das Produkt gelangen, wodurch Funktionsstörungen
Griffe an der Rückseite des Plasma Displays
• Nehmen Sie die Griffe an der Rückseite des Plasma
• Tragen Sie das Plasma Display erforderlichenfalls an
den rückseitigen Griffen und lassen Sie sich hierbei
von einem Helfer unterstützen. Versuchen Sie nicht,
das Display nur an einem Griff zu bewegen.
Verwenden Sie die Griffe wie gezeigt.
• Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu
einem anderen Anlass darf das Gerät an den Griffen
aufgehängt werden. Setzen Sie die Griffe nicht als
Kippschutzvorrichtungen ein.
PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM1004Mitgeliefertes Zubehör
• Verwenden Sie für das Plasma Display und den
Media-Receiver stets das jeweils mitgelieferte
Media-Receiver GarantiekarteDrei Bedienungsanleitungen(bei PDP-505XDE/435XDE)Netzkabel (2 m)(bei PDP-505XDE/435XDE)Schraube x 4(für Fuß)Schraubenöffnungskappe x 4Fuß Systemkabel (3 m)Netzkabel (2 m)ReinigungstuchSchnellverschlussklemme x 3 Kugelband x 3(Für Europa außer UK undIrland)(Für UK und Irland)Zwei Mignonzellen(AA, Manganbatterie)Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel istmitgeliefert.Lautsprecherkissen x 3(Bei Installation der optionalen Lautsprecher an derUnterseite des Plasma Displays zu verwenden.) Plasma Display (bei PDP-505HDE/435HDE)Fernbedienung(Für Europa außer UK undIrland)(Für UK und Irland) Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist
Zwei Bedienungsanleitungen
(bei PDP-505HDE/435HDE)
PDP-504XDE-Ger (06-11) 04.6.16, 5:03 PM1105 Teilebezeichnungen
4 Fernbedienungssensor
10 Anschluss SYSTEM CABLE (WHITE)
11 Lautsprecheranschlüsse (rechts/links)
12 Anschluss AC INLET (Netzeingang)
Anschlüsse weisen nach unten.
Über die Illustrationen in den Bedienungsanleitungen
Diese Bedienungsanleitung dient gleichzeitig für die beiden Serien PDP-505XDE/435XDE und PDP-505HDE/435HDE,
zwischen denen sich die Gestaltung von Media-Receiver und Fernbedienung geringfügig unterscheidet. Bitte beachten Sie,
dass sich die zur Erläuterung verwendeten Illustrationen auf die Serie PDP-505XDE/435XDE beziehen.
PDP-505XDE-Ger (12-14) 04.6.16, 5:14 PM1205Teilebezeichnungen
1 Antenneneingang ANT
2 RS-232C-Anschluss (bei
Werksvoreinstellung verwendet)
3 Anschluss CONTROL IN
4 Anschluss CONTROL OUT
5 Anschluss INPUT 1 (SCART)
6 Antennenausgang ANT OUT
(Durchschleifsignal) Nur PDP-505XDE/435XDE 7 Antenneneingang ANT IN (für DTV) Nur PDP-505XDE/435XDE • Ausgang für Spannungsversorgung
8 Anschluss DIGITAL OUT (OPTICAL) Nur PDP-505XDE/435XDE 9 COMMON INTERFACE-Schacht Nur PDP-505XDE/435XDE • Für ein CA-Modul mit Smart-Card
10 Anschluss AC IN (Netzeingang)
11 i/o link.A-Wahlschalter
12 Anschluss INPUT 2 (SCART)
13 Anschluss INPUT 3 (SCART)
14 Anschluss SUB WOOFER OUTPUT
15 Anschluss MONITOR OUTPUT (S-
4 Anzeige TIMER Nur PDP-505XDE/435XDE 5 Ausgang PHONES
6 Anschluss INPUT 4 (S-VIDEO)
7 Anschluss INPUT 4 (VIDEO)
8 Anschlüsse INPUT 4 (AUDIO)
9 Anschluss PC INPUT (AUDIO)
10 Anschluss PC INPUT (ANALOG RGB)
2 3 4 Ziehen Sie an diesem Abschnitt, um die Klappe zu öffnen. PDP-505XDE-Ger (12-14) 04.6.16, 5:14 PM1305 Teilebezeichnungen
Schaltet das Plasma-Display ein oder auf Bereitschaft.
2 INPUT Wählt die Eingangsquelle für das Plasma-Display.
(Eingang 1, Eingang 2, Eingang 3, Eingang 4)
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.
VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.
4 PC Wählt den PC-Anschluss als Eingangsquelle.
Zum Einstellen des Ton-Multiplexmodus.
Schaltet den Bildschirmmodus zwischen
Doppelbildschirm, Bild-in-Bild und Einzelbildschirm
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt einen Kanal.
VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.
8 TV/DTV (Nur PDP-505XDE/435XDE)
Zum Umschalten zwischen dem TV- und DTV-
9 Farbentasten (Rot/Grün/Gelb/Blau)
VIDEOTEXT-Modus: Wählt eine Seite.
TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Springen zur Video-
text-Untertitelseite
DTV-Eingangsmodus: Schaltet die Untertitel ein und
VIDEOTEXT-Modus: Zeigt verdeckte Zeichen an.
12 RETURN Zum Zurückkehren zum vorherigen Menü.
Zum Wählen des gewünschten Punkts im Einstellmenü.
ENTER Führt eine Instruktion aus.
14 EXIT (Nur PDP-505XDE/435XDE)
Schaltet direkt auf den normalen Bildschirm zurück.
TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt die Kanaldaten an.
DTV-Eingangsmodus: Zeigt die Bannerdaten an.
Zum Umplatzieren des Minibilds im Bild-in-Bild-Modus.
Zum Umschalten zwischen den Bildschirmen im
Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-Modus.
Zum Einstellen der Lautstärke.
Schaltet den Ton stumm.
Wählt den VIDEOTEXT-Modus.
(ganz TV-Bild, ganz TEXT-Bild, TV/TEXT-Bild)
VIDEOTEXT-Modus: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine
Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP-
22 HOME MENU TV/Extern-Eingangsmodus: Zeigt das Menü an.
23 EPG Zeigt die Elektronische Programmführung an.
TV/Extern-Eingangsmodus: Wählt die Bildschirmgröße.
VIDEOTEXT-Modus: Zum Umschalten von Videotext-Bildern.
(voll/obere Hälfte/untere Hälfte)
TV/Extern-Eingangsmodus: Zum Einfrieren eines
Vollbilds aus einem bewegten Bild. Wird erneut
gedrückt, um die Funktion wieder aufzuheben.
VIDEOTEXT-Modus: Stoppt die Aktualisierung von
Videotext-Seiten. Wird erneut gedrückt, um den
Haltemodus wieder aufzuheben.
• Für Benutzung der Fernbedienung ist diese auf das Plasma
• Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf
ausreichende Belüftung.
• Die Länge des Systemkabels zur Verbindung von Plasma
Display und Media-Receiver beträgt ca. 3 m.
• Das Plasma Display ist schwer. Versuchen Sie nicht, es
alleine zu tragen, lassen Sie sich helfen.
• Wenn etwas auf den Media-Receiver gestellt oder gelegt
wird, erhält dieser zu wenig Belüftung und funktioniert
• Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum
lassen, damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite
Gebrauch des optionalen PIONEER Fußes
• Näheres zur Montage finden Sie in der dem Fuß
beiliegenden Anleitung.
Gebrauch der optionalen PIONEER Lautsprecher
• Näheres zur Installation finden Sie in der den
Lautsprechern beiliegenden Anleitung.
Lufttemperatur und Luftfeuchtigkeit: +0 °C bis +40 °C; weniger
als 85% rel. F. (Belüftungsöffnungen nicht blockiert)
Folgende Bedingungen sind bei der Aufstellung zu vermeiden:
• Direkte Sonnenbestrahlung
• Starkes Kunstlicht
• Hohe Luftfeuchtigkeit
• Schlechte Belüftung
Installieren des Media-Receivers
• Stellen Sie kein Gerät, wie z.B. einen Videorecorder,
auf den Media-Receiver.
• Achten Sie bei der Installation auf genügend Freiraum
um den und über dem Media-Receiver.
• Nicht die seitlichen Belüftungsschlitze oder die
rückseitige Ansaugöffnung des Lüfters im Media-
Receiver blockieren.
Vertikale Installation des Media-Receivers
Mithilfe des mitgelieferten Fußes kann der Media-Receiver
vertikal installiert werden.
1. Den Fuß in die Seite des Media-Receivers
2. Den Fuß mit den mitgelieferten Schrauben
3. Die Stoßdämpfer entfernen.
Bewahren Sie die Stoßdämpfer und Schrauben auf. Sie
werden für horizontale Installation des Media-Receivers
4. Verschließen Sie die Schraubenöffnungen mit
den mitgelieferten Kappen.
• Verwenden Sie bei vertikaler Installation des Media-
Receivers stets den mitgelieferten Fuß. Wenn Sie das
Gerät direkt auf den Boden stellen, werden die
Belüftungsöffnungen blockiert, wodurch dauerhafte
Schäden verursacht werden können.
Trennblatt abnehmen.
Schraubenöffnungskappe
Anschluss des Systemkabels an das Plasma Display
• AN DEN LAUTSPRECHERKLEMMEN KÖNNEN HOHE SPANNUNGEN ANLIEGEN. WEGEN STROMSCHLAGGEFAHR DÜRFEN BEIM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN DER LAUTSPRECHERKABEL KEINE UNISOLIERTEN TEILE BERÜHRT WERDEN, BEVOR DER NETZSTECKER GEZOGEN WURDE.
Anschluss des Systemkabels an den Media-Receiver
Näheres zur Installation optionaler
PIONEER Lautsprecher finden Sie in
der den Lautsprechern beiliegenden
Plasma Display (Rückseite)
Media-Receiver (Rückseite)
Diesem System liegen Schnellverschlussklemmen und Kugelbänder zum Bündeln der Kabel bei. Nachdem Sie die Kabel
richtig gebündelt haben, verlegen Sie sie wie nachfolgend beschrieben.
Wenn die Lautsprecher an den Seiten installiert sind
Wenn die Lautsprecher an der Unterseite installiert sind
Kabelbinder (mit Fuß
Anbringen der Schnellverschlussklemmen an
Bringen Sie die Schnellverschlussklemmen unter
bedarfsgemäßer Nutzung der 4 Öffnungen, die
Anbringen und Abnehmen der
Schnellverschlussklemmen Setzen Sie [1] in eine geeignete Öffnung an der Rückseite des Plasma Displays ein, und schnappen Sie [2] in die Rückseite von [1] ein, um die Klemme zu arretieren.Schnellverschlussklemmen lassen sich nicht wieder ohneweiteres lösen, nachdem sie einmal angebracht worden sind.Bringen Sie sie daher bedachtsam an.Drehen Sie die Klemme mit einer Zange um 90° und ziehenSie sie nach außen. Die Klemme kann im Laufe der Zeit alternund beschädigt werden, wenn sie abgenommen wird. 1
2 Lautsprecherkabel Lautsprecherkabel*KabelbinderBündeln Sie Lautsprecher- und Systemkabel mit den mitdem Fuß mitgelieferten Kabelbindern, so dass die Kabel vonvorne her nicht zu sehen sind. Achten Sie hierbei darauf,keine Gewalt auf die Anschlussabschnitte der Kabelauszuüben.Lautsprecherkabel Schnellverschluss-klemmenKabelbinder(mit Fuß mitgeliefert)*Lautsprecherkabel PDP-505XDE-Ger (15-20) 04.6.16, 5:13 PM1806Vorbereitungen
Vorbereiten der Fernbedienung
Einlegen der Batterien
1 Öffnen Sie den Batteriefachdeckel. 2 Legen Sie die beiden, mit dem Produkt mitgeliefertenMignonzellen (AA) ein. Wirkungsbereich der Fernbedienung Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf denFernbedienungssensor ( t) unten rechts an der Vorderseite des Plasma Displays zu richten. Der Abstand derFernbedienungseinheit vom Fernbedienungssensor sollte 7 mnicht überschreiten, und ihr Winkel zum Sensor sollte nachrechts, links, oben und unten innerhalb von 30 Grad liegen. 7 m
30º Fernbedienungs-sensor• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß denMarkierungen (+) und (–) im Batteriefach ein. 3 Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Vorsichtsmaßregeln zu Batterien Bei unsachgemäßer Benutzung von Batterien besteht dieGefahr, dass Batteriesäure austritt oder die Batterien platzen.Befolgen Sie unbedingt die nachstehenden Anweisungen.• Verwenden Sie keine Alkalibatterien. Als Ersatzbatterien sindManganzellen zu verwenden.• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß denMarkierungen (+) und (–) ein.• Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nichtzusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedlicheEigenschaften auf.• Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam.Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann dieLebensdauer neuer Batterien verkürzen und eventuell einAuslaufen alter Batterien zur Folge haben.• Entnehmen Sie die Batterien, sobald sie verbraucht sind.Austretende Batteriesäure kann Hautreizungen verursachen.Etwaige ausgetretene Batteriesäure wischen Sie sorgsammit einem Tuch ab.• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann dieLebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.• Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nichtbenutzt wird, sollten Sie die Batterien entnehmen.• BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SINDDIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDENGESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UNDUMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN. Beim Umgang mit der Fernbedienung zu
beachten • Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen aus. SetzenSie die Fernbedienung auch keinen Flüssigkeiten aus, undbewahren Sie sie nicht an feuchten Stellen auf.• Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkterSonnenbestrahlung aus. Die Einheit kann durchWärmeeinwirkung verformt werden.• Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma Displaysdirekter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtungausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung unterUmständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sieden Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des PlasmaDisplays, oder betätigen Sie die Fernbedienung in kürzeremAbstand vom Fernbedienungssensor.• Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienungund Sensor ist einwandfreies Ansprechen unterUmständen nicht gewährleistet.• Mit schwächer werdenden Batterien kann derWirkungsgrad der Fernbedienung abnehmen, d.h. siefunktioniert in diesem Fall nur noch in einer kürzerenEntfernung vom Fernbedienungssensor. Ersetzen Sie dieBatterien rechtzeitig durch neue.• Vom Bildschirm des Plasma Displays gehen schwacheInfrarotstrahlen aus. Wenn Sie in der näheren UmgebungGeräte betreiben, die über Infrarot-Fernbedienungengesteuert werden, wie z.B. Videorecorder, können dieseInstruktionen von den entsprechenden Fernbedienungenunter Umständen nicht richtig oder nicht vollständigempfangen werden. Stellen Sie in diesem Fall diebetroffenen Geräte weiter entfernt vom Plasma Display auf.• Je nach Aufstellplatz können Infrarotstrahlen vom PlasmaDisplay richtigen Empfang von Fernbedienungssignalenund den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtigen.Die Stärke der vom Bildschirm abgegebenenInfrarotstrahlen hängt von den jeweils angezeigten Bildern ab.
PDP-505XDE-Ger (15-20) 04.6.16, 5:13 PM1906 Vorbereitungen
Handelsübliches Antennenkabel
Falls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit standardmäßigem
DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet ist, schließen Sie diesen an die
Antenneneingangsbuchse an der Rückseite des Media-Receivers an.
Anschließen einer Antenne
Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze
Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels vorzunehmenden Anschlüsse. Standard-DIN45325-Stecker (IEC169-2)Handelsübliches 75-Ohm-Koaxialkabel(rund)(im Fachhandel erhältlich)Europa außer UKund IrlandEuropa außer UKund IrlandUK und IrlandUK und IrlandSERVICE ONLYi /o link.ASELECTINPUT 23 INPUT 2INPUT 1
IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2
YP B P R COMPONENT VIDEO MONITOR OUTPUT R-AUDIO-L S-VIDEO VIDEO BLACK WHITE SYSTEM CABLE AC IN OUT IN HDMI INPUT 3
Anschließen des Netzkabels
Plasma Display (Unterseite)
Media-Receiver (Rückseite)
Nur PDP-505XDE/435XDE
• Zum Wiedergeben von sowohl analogen als auch
digitalen Programmen bitte die ANT OUT-Buchse
(Durchschleifsignal) über das Antennenkabel mit der
ANT -Buchse (Analogeingang) verbinden.
• Wenn die Einstellung „Antennenspannung“ aktiviert ist,
eine Zimmerantenne mit Signalverstärker (5 V, 30 mA)
verwenden. • Vor dem Anschließen der Netzkabel ist die Stromversorgung von Plasma Display und Media-Receiver stets auszuschalten.• Trennen Sie die Netzkabel von Steckdose, Plasma Display und Media-Receiver ab, wenn das System voraussichtlich längereZeit nicht benutzt wird. • Zum Wiedergeben nur analoger Programme das 75-Ohm-
Koaxialkabel (Fachhandel) bitte direkt an ANT
PDP-505XDE-Ger (15-20) 04.6.25, 11:15 AM2007Fernsehempfang
Anzeige POWER ON Taste POWER Taste STANDBY/ON Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, dasie sonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzufinden Sie auf Seite 28 unter „Automatisches Programmierenvon Fernsehkanälen“. Anzeige STANDBY
1 Drücken Sie POWER am Plasma Display.• Die Anzeige STANDBY am Plasma Display blinkt rot. 2 Drücken Sie POWER am Media-Receiver.• Das System wird eingeschaltet oder auf Bereitschaftgeschaltet. 3 Überzeugen Sie sich, dass die STANDBY-Anzeigen rotleuchten, und schalten Sie das System dann durchDrücken von a oder einer der Tasten 0 – 9 an derFernbedienung oder von STANDBY/ON am PlasmaDisplay ein.• Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 drücken, wird dieStromversorgung eingeschaltet, und das On-Screen-Bild wird von der Programmquelle INPUT 1 geliefert. Wenn Sie hingegen eine beliebige Taste von 1 bis 9 drücken, wird ein Fernsehbild angezeigt. Wenn Sie adrücken, erscheint das letzte Bild.• Die Anzeigen POWER ON am Plasma Display undMedia-Receiver leuchten grün auf.• In dieser Bedienungsanleitung wird unter „System“ dieKombination aus Plasma Display und Media-Receiververstanden.• Sie können die Schritte 1 und 2 auch umkehren. Ausschalten
Drücken Sie a an der Fernbedienung oder STANDBY/ ON am Plasma Display.• Das System schaltet auf den Bereitschaftsmodus, unddas Bild auf dem Bildschirm erlischt.• Die beiden Anzeigen STANDBY leuchten rot auf. • Die TIMER-Anzeige leuchtet, wenn ein Programm fürAufnahme/Betrachtung vorprogrammiert ist. Beileuchtender TIMER-Anzeige nicht die POWER-Taste amMedia-Receiver ausschalten, da der vorprogrammierteJob sonst nicht ausgeführt werden kann.• Es wird empfohlen, das System nach der Benutzungauf Bereitschaft zu schalten. Dadurch bleibt es in derLage, automatisch die Daten der ElektronischenProgrammführung (und im Falle des PDP-505XDE/435XDE auch DTV-Auto-Updates) zu empfangen. 2 Drücken Sie POWER am Media-Receiver.• Die Anzeige STANDBY am Media-Receiver erlischt, unddie am Plasma Display blinkt rot. 3 Drücken Sie POWER am Plasma Display.• Die Anzeige STANDBY am Plasma Display erlischt.• Sie können die Schritte 2 und 3 auch umkehren.• Wenn Sie das System voraussichtlich längere Zeit nichtbenutzen, sollten Sie unbedingt den Netzstecker aus derNetzsteckdose ziehen.• Im Bereitschaftsmodus ist die Hauptstromversorgung zumSystem getrennt, so dass es nicht mehr voll funktionsfähigist. Es fließt jedoch noch ein wenig Strom zum System, umBetriebsbereitschaft aufrechtzuerhalten.
Anzeige TIMER PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2107 Fernsehempfang
Plasma Display/Media-Receiver Statusanzeigen Anzeigestatus System-StatusPlasma Display Media-ReceiverPOWER ON STANDBY POWER ON STANDBY Die Stromversorgung zum Plasma Display und Media-Receiver istunterbrochen. Es könnten auch die Netzkabel abgetrennt worden sein.Die Stromversorgung zum System ist hergestellt.Das System befindet sich im Bereitschaftsmodus.Die Stromversorgung zum Media-Receiver ist unterbrochen. Es könnteauch das Netzkabel vom Media-Receiver abgetrennt worden sein.Die Stromversorgung zum Plasma Display ist unterbrochen. Es könnteauch das Netzkabel vom Plasma Display abgetrennt worden sein.Bezüglich anderer als der oben aufgeführten Punkte siehe „Fehlerdiagnose“ auf Seite 55.BlinktBlinktINPUT 8
AAA STEREO10:00STANDARD FULL Kanalanzeige
Umschalten zwischen TV- und DTV-Modus Nur PDP-505XDE/435XDE• Zum Umschalten zwischen den Modi TV und DTV drücken Sie die Taste INPUT am Plasma Display oder TV/DTV an der Fernbedienung. Mit P +/– an der Fernbedienung • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Kanalnummer.• Drücken Sie P – zum Verringern der Kanalnummer. Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer.• Drücken Sie P – zum Verringern der Seitennummer. • CHANNEL +/– am Plasma Display funktioniert wie P +/P –. • Mit P +/P – können keine Kanäle aufgerufen werden, die auf Überspringen eingestellt sind. • Mit P +/P – können keine Kanäle aufgerufen werden, die nicht als Favoriten registriert sind (DTV-Modus, nur PDP-505XDE/PDP-435XDE). Mit 0 – 9 an der Fernbedienung
Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9.
BEISPIEL • Zur Wahl von Kanal 2 (einstelliger Kanal) drücken Sie 2.• Zum Wählen von Kanal 12 (2-stellige Nummer) erst 1 unddann 2 drücken.• Im DTV-Modus zum Wählen von z.B. Kanal 123 (3-stellige Nummer) 1, 2 und dann 3 drücken. (Nur PDP-505XDE/ 435XDE) Beim Betrachten von Videotext: Zum direkten Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9 die entsprechende Nummer ein. Siehe Seite 53.• Wenn Sie im Bereitschaftsmodus 0 drücken, wird dieStromversorgung eingeschaltet, und das On-Screen-Bildwird von der Programmquelle INPUT 1 geliefert. Wenn Siehingegen eine beliebige Taste von 1 bis 9 drücken, wird einFernsehbild angezeigt. PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2207Fernsehempfang
VOLUME +/– Regeln der LautstärkeStumm Lautstärke- und Toneinstellungen
Mit i +/i – an der Fernbedienung • Drücken Sie i + zum Erhöhen der Lautstärke.• Drücken Sie i – zum Vermindern der Lautstärke. • VOLUME +/– am Plasma Display funktioniert wie i +/i –.Mit e an der Fernbedienunge schaltet die momentane Tonausgabe stumm. 1 Drücken Sie e.•“M” erscheint auf dem Bildschirm. 2 Drücken Sie e erneut, um die Stummschaltung wiederaufzuheben.• Die Stummschaltung kann auch durch Drücken voni + aufgehoben werden. Einstellen analoger Kanäle als
Favoriten Sie können max. 16 analoge Fernsehkanäle als Favoritenregistrieren und die Programmwahl im Interesse schnellenZugriffs auf diese Kanäle begrenzen. 1 Während des Betrachtens eines analogen Programmsmit ENTER die Liste der Favoriten aufrufen. 2 Den gewünschten Kanal aufrufen (mit / , /wählen und ENTER drücken).• Die Liste der Favoriten mit RETURN vom Bildschirmlöschen.• Näheres zum Registrieren von Favoriten siehe Seiten 28und 29. 01
**** Favoriten PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2307 Fernsehempfang
an der Fernbedienung
• Bei jedem mit der Taste
gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen
• Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Display-System auf Mono geschaltet, auch wenn das
System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wieder Stereo hören möchten, müssen Sie auf den Modus p oder pp
• Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen, während die Eingangsprogrammquelle auf Eingang 1 bis 4 oder PC geschaltet
ist, ändert sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird der Ton durch die Video-Programmquelle bestimmt.
wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet. Modus p Modus pp Modus MONO pppMONO
435XDE PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2407Fernsehempfang
Gebrauch der Multiscreen-Funktionen
Bildschirmteilung Sie können Doppelbildschirm oder Bild-in-Bild wählen. GehenSie hierzu wie nachfolgend beschrieben vor. 1 Drücken Sie cc
cc c, um den Anzeigemodus zu wählen.• Mit jedem Druck auf cc
cc c wird der Anzeigemoduszwischen Doppelbildschirm, Bild-in-Bild undEinzelbildschirm umgeschaltet.• Im Doppelbildschirm- oder Bild-in-Bild-Modus kanndie Anzeige der beiden Bildschirme mit wiegezeigt umgeschaltet werden.Der linke Bildschirm ist der aktive Bildschirm, wasdurch „z“ gekennzeichnet ist. Hier sind Bild und Toneinstellbar.DoppelbildschirmBild-in-Bild• Im Bild-in-Bild-Modus kann die Position des Minibilds mit im Gegenuhrzeigersinn weitergeschaltetwerden. 2 Zur Wahl der Eingangsquelle drücken Sie dieentsprechende Eingangsquellentaste. • Bei Fernsehempfang drücken Sie P+/P– , um den Kanal zu wechseln.• Mit der Multiscreen-Funktion können Bilder von derselbenEingangsquelle nicht gleichzeitig angezeigt werden. WennSie einen derartigen Versuch unternehmen, erscheint eineWarnmeldung.• Wenn Sie HOME MENU drücken, wird auf denEinzelbildschirmmodus zurückgeschaltet und dasentsprechende Menü erscheint.• Bei Doppelbildschirm erscheinen Bilder auf dem rechtenScreen je nach Bildmaterial unter Umständen etwas grob.• Im Doppelbildschirm-Modus ist die Liste der bevorzugtenanalogen Kanäle (Favoriten) nicht aufrufbar.• Im Doppelbildschirm-Modus ist die Liste der digitalenKanäle nicht aufrufbar. (Nur PDP-505XDE/435XDE)• Im Doppelbildschirm-Modus ist die Größe des linkenBildschirms mit f umschaltbar. PDP-505XDE-Ger (21-26) 04.6.16, 5:12 PM2507 Fernsehempfang
Sie können ein Vollbild der momentanen, laufenden Szene
einfangen und als Standbild wiedergeben. Gehen Sie hierzu
wie nachfolgend beschrieben vor.
• Ein Standbild erscheint auf dem rechten Screen,
während der linke Screen ein bewegtes Bild zeigt.
Drücken Sie d erneut, um die Funktion wieder
• Bei Bildschirmteilung ist Wiedergabe eines eingefangenen,
bewegten Vollbilds als Standbild nicht möglich.
• Wenn diese Funktion nicht verfügbar ist, erscheint eine
Normales Bild Standbild
PC-Modus-Menüs Home Menu Gegenstand SeiteBild AV-Wahl 31Kontrast 32Helligkeit 32Rot 32Grün 32Blau 32Rückstellen 32To n Höhen 34Bass 34Balance 34Rückstellen 34FOCUS 34Front Surround 34Energiesparmodi Energiesparmodus 35Energiemanagement 35Timer 42 Weiterführende Automatische Einstellung 38 Manuelle Einstellung 38Home Gallery 50–52 Menü-Übersicht
AV-Modus-Menüs Home Menu Gegenstand SeiteBild AV-Wahl 31Kontrast 32Helligkeit 32Farbsättigung 32Tint 32Schärfe 32Profi-Einstellungen 32Rückstellen 32To n Höhen 34Bass 34Balance 34Rückstellen 34FOCUS 34Front Surround 34Energiesparmodi Energiesparmodus 35Kein Signal -aus- 35Keine Bedienung -aus- 35 Timer 42Weiterführende Position 38WSS 414:3 Modus 41Farbsystem 39Eingangswahl 39Seitenmaske 41HDMI Eingabe 45 Grundeinstellungen Autoinstallation 28 Analog-TV-Konfig. 28–30DTV-Konfigurierung * Nur PDP-505XDE/435XDEPasswort 42, 43Sprache 31Home Gallery 50–52 Menü-Bedienung Im Nachstehenden ist das typische Vorgehen zur Vornahmeder Einstellungen in den Menüs beschrieben. KonkreteAnleitungen finden Sie auf den entsprechenden Seiten mitden Beschreibungen der jeweiligen Funktionen. 1 Drücken sie HOME MENU. 2
Mit / den Menüpunkt wählen und ENTER drücken.
3 Schritt 2 wiederholen, bis der gewünschteUntermenüpunkt erreicht ist.• Die Anzahl der Menüebenen kann je nach Menüpunktunterschiedlich sein. 4
Mit / die gewünschte Option (bzw. einen Parameter) wählen und ENTER drücken.• Bei manchen Menüpunkten ist / anstelle von / zu drücken. 5 Drücken sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. • Mit RETURN können Sie zur nächsthöheren Menüebene zurückkehren.* Näheres siehe separate DTV-Bedienungsanleitung.EinstellungenEinstellungen PDP-505XDE-Ger (27) 04.6.16, 5:11 PM2709 Grundeinstellungen
Automatisches Programmieren von
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Fernsehkanäle
automatisch gesucht und programmiert werden können.
Zu den Funktionen, mit denen nur die Ausführungen PDP-
505XDE/435XDE ausgestattet sind, siehe getrennte DTV-
Bedienungsanleitung.
Verwendung der Autoinstallation
Wenn das Plasma Display-System nach dem Kauf zum ersten
Mal eingeschaltet wird, startet die anfängliche
Autoinstallation. Sie können Sprache, Land und Kanäle der
Reihe nach automatisch programmieren.
„Sprache“ wählen ( / ).
Eine Sprache wählen ( / ). Autoinstallation Land EmpfangsartSpracheAntennenspannungInstallationDeutschAustriaAlles Aus Start • Wählen Sie unter 12 Sprachen: Englisch, Deutsch,
Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch,
Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch,
Russisch und Türkisch.
„Land“ wählen ( / ).
Das Land wählen ( / ).
• Bei den Serien PDP-505HDE und PDP-435HDE folgt
als Nächstes Schritt 9.
„Empfangsart” wählen ( / ).
Die Empfangsart wählen ( / ).
• Sie haben drei Wahlmöglichkeiten: Alles, Digital und
„Antennenspannung” wählen ( / ).
• Nur wählbar, wenn als „Empfangsart“ in Schritt 5
„Alles“ oder „Digital“ gewählt wurde. Falls nicht
wählbar, bitte mit Schritt 9 fortsetzen.
„Ein“ oder „Aus“ wählen ( / ).
„Installation“ wählen ( / , dann ENTER).
„Start“ wählen ( / , dann ENTER).
• Die Autoinstallation läuft automatisch an.
• Wenn Sie die laufende Autoinstallation abbrechen
möchten, drücken Sie RETURN.
Nach Abschluss der Autoinstallation drücken Sie
HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Manuelles Einrichten von analogen TV-
Dieser Abschnitt beschreibt das manuelle Einrichten der
analogen Fernsehkanäle.
Manuelle Einstellung
Programmieren Sie die Fernsehkanäle über Manuelle
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Analog-TV-Konfig.” wählen ( / , dann ENTER).
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.
„Manuelle Einstellung“ wählen ( / , dann ENTER).
„Programmplatz-Eingabe“ wählen ( / ).
Eine Programmnummer wählen ( / ).
• Sie können eine Nummer zwischen 1 und 99 wählen. Manuelle EinstellungSucheSystemProgrammplatz-Eingabe41.75MHz B/G
1 Manuelle EinstellungSucheSystemProgrammplatz-Eingabe B/G
„Suche“ wählen ( / ).
Mit den Tasten 0 – 9 eine Frequenz eingeben und
• Frequenzen können Sie auch mithilfe von
Beispiel: PDP-505XDE/435XDE
• Über das Home Menu können Sie die Autoinstallation
jederzeit starten, z.B. nach Umzug in ein anderes Land. Vor
dem Starten der Autoinstallation bitte die folgenden
1 Drücken Sie HOME MENU.
2 „Grundeinstellungen“ wählen (
3 „Autoinstallation“ wählen (
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.
• Wenn kein Kanal gefunden werden konnte, prüfen Sie die
Antennenanschlüsse, und versuchen Sie die
Autoinstallation dann erneut.
PDP-505XDE-Ger (28-32) 04.6.16, 5:10 PM2809Grundeinstellungen
Eingeben von Fernsehkanalnamen
Sie können gespeicherten Fernsehkanälen einen aus bis zu
fünf Zeichen bestehenden Namen zuweisen. Dies kann später
die Programmwahl erleichtern.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle
Nach Wahl eines zu benennenden Kanals (mit
Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden
„Name“ wählen ( / , dann ENTER).
„Speichern“ wählen ( / ).
„Ja“, „Ja (Liste)“ oder „Nein“ wählen ( / ). FarbsystemSpeichern Name
Ja Gegenstand BeschreibungJa Sie können den Kanal mit P+/P–wählen.Ja (Liste) Sie können den Kanal über die Listeder Favoriten oder mit P+/P– wählen. Nein Sie können den Kanal nicht mit P+/P– wählen.• Für Programmierung eines anderen Kanalswiederholen Sie die Schritte 6 bis 14. 15 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Durch das obige Verfahren werden die gewähltenKanaldaten zu angeschlossenen Aufnahmegeräten, wiez.B. Videorecorder oder DVD-Recorder, übertragen undfestgelegt.• Über Manuelle Einstellung können auch Einstellungen für„Name“, „Kindersicherung“ und „Decoder“ vorgenommenwerden. Siehe „Eingeben von Fernsehkanalnamen“,„Einstellen der Kindersicherung“ und „Wählen einesDecodereingangs“. FarbsystemSpeichern Name
• Die Namen-Eingabeanzeige erscheint. 3
Das erste Zeichen wählen ( / , / , dann ENTER). • Der Cursor rückt zum zweiten Zeichen. 4 Wiederholen Sie Schritt 3, um bis zu fünf Zeicheneinzugeben.• Zum Korrigieren eingegebener Zeichen [ ] oder [
auf dem Bildschirm wählen und ENTER drücken. Dies
bewegt die Schreibmarke zur vorhergehenden bzw.
nachfolgenden Stelle.
• Zum Löschen des aktuellen Zeichens wählen Sie
[Delete] am Bildschirm und drücken dann ENTER.
• Zum Setzen einer Leerstelle für das aktuelle Zeichen
wählen Sie [Space] am Bildschirm, und drücken dann
Zum Abschluss der Namenseingabe wählen Sie mit /
oder / [OK] am Bildschirm und drücken dann
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
„System“ wählen ( / ).
Das Tonsystem wählen ( / ).
• Wählen Sie unter „B/G“, „D/K“, „I“, „L“ und „L’“.
Manuelle Einstellung
Programmplatz-Eingabe
„Farbsystem“ wählen ( / ).
Das Farbsystem wählen ( / ).
• Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“ und
Uhr Pr. Einst. der Uhr1 ABCDE02/07/2004 Fr 0:00 7
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Wenn das System Datum und Zeit über den gewählten
Fernsehkanal nicht einstellen kann, erscheint die Eingabeanzeige
für „Zeit & Datum“. Stellen Sie dann die richtige Tageszeit ein.
Einstellen der Kindersicherung
Fernsehkanäle, die durch die Kindersicherung geschützt sind,
können weder abgestimmt noch betrachtet werden.
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle
Nach Wahl eines zu benennenden Kanals (mit
Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden
„Kindersicherung“ wählen ( / ).
„Sperren“ wählen ( / ). Manuelle EinstellungSucheSystemProgrammplatz-EingabeFarbsystemSpeichern Name KindersicherungDecoder42. 75MHz
Ja Sperren • Sie können zwischen „Ansicht“ und „Sperren“
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Wählen des Decodereingangs
Wenn Sie einen Decoder angeschlossen haben, wählen Sie
den Decodereingang (EINGANG 1).
Führen Sie die Schritte 1 bis 4 unter Manuelle
Nach Wahl eines zu benennenden Kanals (mit
Programmplatz-Eingabe) führen Sie die folgenden
„Decoder“ wählen ( / ).
„EINGANG 1“ wählen ( / ).
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Bei Wahl von „Aus“ (Werksvorgabe) ist Bildwiedergabe vom
Decoder nicht möglich.
Sortieren programmierter Fernsehkanäle
Gehen Sie wie nachfolgend beschrieben vor, um die
Reihenfolge programmierter Fernsehkanäle zu ändern.
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).
Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.
„Sortieren“ wählen ( / , dann ENTER).
• Die Anzeige für Sortieren erscheint.
Den zu verlegenden Kanal wählen ( / , / , dann
Die gewünschte neue Position wählen ( / , / ,
• Der Sortiervorgang wird ausgeführt.
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Um die Seite bei Sortieranzeige in Schritt 6 zu ändern,
wählen Sie 5/∞ am Bildschirm mit
/ , um eine Seite zu
bestimmen, und drücken Sie dann ENTER.
• Durch das obige Verfahren werden nur die verschobenen
Kanaldaten zu Aufnahmegeräten, wie z.B. Videorecorder
oder DVD-Recorder, übertragen und festgelegt.
Um die Zeit richtig einzustellen, gehen Sie wie nachfolgend
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).
Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie Ihr
vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 – 9 ein.
„Uhr“ wählen ( / , dann ENTER).
„Pr. Einst. der Uhr“ wählen ( / ).
Einen Fernsehkanal für die automatische
Zeiteinstellung wählen (
Einstellen der Sprache Wählen Sie unter 12 Sprachen für On-Screen-Anzeigen, wiez.B. Menüs und Anweisungen: Englisch, Deutsch,Französisch, Italienisch, Spanisch, Niederländisch,Schwedisch, Portugiesisch, Griechisch, Finnisch, Russischund Türkisch.Für die im VIDEOTEXT-Modus zu verwendende Sprachekönnen Sie unter Westeuropa, Osteuropa, Griechenland/Türkei, Russland und Arabien wählen. Zur Wahl einer Sprache für On-Screen-Anzeige
1 Drücken Sie HOME MENU. 2
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
3 „Sprache“ wählen ( / , dann ENTER). 4 „Menü“ wählen ( / ). 5 Eine Sprache wählen ( / ).SpracheVideotext Menü WesteuropaDeutsch 6 „Videotext“ wählen ( / ). 7 Eine Sprache wählen ( / ). 8 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. AV-Wahl Wählen Sie die Einstellung, die für die jeweiligenBetrachtungsbedingungen (z.B. Raumhelligkeit) und die Artdes Fernsehprogramms bzw. extern zugespielten Bildsignalsam geeignetesten ist (fünf Wahlmöglichkeiten). 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). 3 „AV-Wahl“ wählen ( / , dann ENTER). 4
Gewünschte Einstellung wählen ( / , dann ENTER).
Für AV-Programmquelle Gegenstand BeschreibungSTANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung beinormaler RaumbeleuchtungDYNAMISCH Für ein sehr scharfes Bild mitmaximalem KontrastIn diesem Modus kann die Bildqualitätnicht manuell angepasst werden.FILM Für einen FilmSPIELE Senkt die Bildhelligkeit, um dasBetrachten angenehmer zu machenANWENDER Ermöglicht es dem Anwender, dieEinstellungen wunschgemäßvorzunehmen. Sie können den Modusfür jede Eingangsquelle einstellen. Für PC-Programmquelle Gegenstand BeschreibungSTANDARD Für ein Bild mit hoher Auflösung bei(Werksvorgabe) normaler RaumbeleuchtungANWENDER Ermöglicht es dem Anwender, dieEinstellungen wunschgemäßvorzunehmen. Sie können den Modusfür jede Eingangsquelle einstellen. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn Sie „DYNAMISCH“ gewählt haben, können Sie„Kontrast“, „Helligkeit“, „Farbsättigung“, „Tint“, „Schärfe“und „Profi-Einstellungen“ nicht regeln; diese Menüpunktesind ausgegraut.AV-WahlSTANDARDDYNAMISCH FILM SPIELEANWENDER PDP-505XDE-Ger (28-32) 04.6.16, 5:11 PM3109 Grundeinstellungen
Bildeinstellungen Stellen Sie das Bild wunschgemäß für die gewählte AV-Wahloption (außer DYNAMISCH) ein. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). 3 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt. ( / ,dann ENTER). 4 Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ). Für AV-Programmquelle GegenstandmTaste Taste KontrastZum Vermindern des Kontrastes Zum Erhöhen des KontrastesHelligkeitZum Vermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der HelligkeitFarbsättigungZum Vermindern der FarbintensitätZum Erhöhen der Farbintensität Tint Hauttöne werden blaustichig Hauttöne werden grünstichig SchärfeZum Vermindern der Schärfe Zum Erhöhen der Schärfe• Auch wenn ein Screen zum Vornehmen einerEinstellung am Bildschirm angezeigt ist, können Sieden Einstellposten ändern, indem Sie / drücken. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Bild AV-WahlKontrastHelligkeitFarbsättigung Tint SchärfeProfi-EinstellungenRückstellenSTANDARD 40
Profi-Einstellungen Dieses System bietet verschiedene fortgeschritteneFunktionen zur Optimierung der Bildqualität. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Bild“ wählen ( / , dann ENTER). 3
„Profi-Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
4 Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ,dann ENTER).• Zur Auswahl stehen „PureCinema“, „Farb Temp.“,„MPEG NR“, „DNR“, „CTI“ und „DRE“. 5 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dannENTER).• Die wählbaren Parameter finden Sie in der Tabelle.PureCinemaErkennt automatisch Quellen, die auf Kinofilmen basieren(ursprünglich 24 Bilder/Sekunde), analysiert die Signale undbereitet die einzelnen Bilder für eine Bildqualität mit hoherAuflösung auf.Wählbare PunkteAus Deaktiviert PureCinema.Standard Liefert ein lebhaftes bewegtes Bild(filmspezifisch) mit glattenÜbergängen, indem dieaufgezeichnete Bildinformation beider Wiedergabe von DVDs undanderem Bildmaterial mit hoherAuflösung (z.B. bei Filmen) von 24Vollbildern pro Sekundeautomatisch erfasst wird.ADV Liefert ein hochwertiges bewegtesBild (wie im Kino) mit glattenÜbergängen, indem bei DVD-Wiedergabe (z.B. von Filmen) mit24 Vollbildern pro Sekunde eineUmwandlung auf 72 Hzdurchgeführt wird.Für PC-Programmquelle oder Home Gallery erscheint diefolgende Anzeige.• Zum Einstellen von „PureCinema“, „Farb Temp.“, „MPEGNR“, „DNR“, „CTI“ und „DRE“ wählen Sie in Schritt 3 „Profi-Einstellungen“ und drücken dann ENTER. Näheres zumweiteren Vorgehen siehe „Profi-Einstellungen“.• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf dieWerksvorgaben wählen in Schritt 3 mit / „Rückstellen“und drücken dann ENTER. Die Bestätigungsanzeigeerscheint. Wählen Sie „Ja“ mit / , und drücken Sie dannENTER. Bild AV-WahlKontrastHelligkeit Rot Grün Blau RückstellenSTANDARD 40
Für PC-Programmquelle Gegenstand Taste Taste KontrastZum Vermindern des Kontrastes Zum Erhöhen des KontrastesHelligkeitZum Vermindern der Helligkeit Zum Erhöhen der Helligkeit Rot Zum Abschwächen von Rot Zum Betonen von Rot Grün Zum Abschwächen von Grün Zum Betonen von Grün Blau Zum Abschwächen von Blau Zum Betonen von Blau PDP-505XDE-Ger (28-32) 04.6.16, 5:11 PM3209Grundeinstellungen
Ermöglicht das Anpassen der Farbtemperatur für einen
günstigeren Weißabgleich.
Hoch Weiß mit bläulichem Ton
Mittelhoch Ton zwischen Weißwert und Mittel
Mittel Natürlicher Ton
Ton zwischen Mittel und Schwarzwert
Tief Weiß mit rötlichem Ton
Manuell Wunschgemäße Einstellung der
MPEG NR Zum Eliminieren von Moskitorauschen bei digitalen
Fernsehkanälen und DVD-Wiedergabe, um ein rauschfreies
Aus Deaktiviert MPEG NR.
Hoch MPEG NR verstärkt
Mittel Standard MPEG NR Tief MPEG NR gemäßigt
DNR Zum Eliminieren von Videorauschen für ein sauberes, besser
konturiertes Bild. DNR steht für „Digital Noise Reduction“
(digitale Rauschunterdrückung).
Aus Deaktiviert DNR.
Mittel Standard DNR Tief DNR gemäßigt
Die Farbtemperatur kann wie nachfolgend beschrieben
manuell eingestellt werden:
1 Wählen Sie „Manuell“ beim Einstellen von „Farb Temp.“
im vorstehenden Schritt 5 und halten Sie dann für
mindestens 3 Sekunden ENTER gedrückt, um das
Eingabefenster für manuelle Einstellung aufzurufen.
2 Wählen Sie einen Einstellpunkt mit
3 Wählen Sie den gewünschten Wert mit
drücken Sie dann ENTER.
Gegenstandm Taste Taste
Zum Abschwächen von Rot
Zum Abschwächen von Grün
Zum Betonen von Grün
Zum Abschwächen von Blau
Zum Betonen von Blau
Zum Abschwächen von Rot
Zum Abschwächen von Grün
Zum Betonen von Grün
Zum Abschwächen von Blau
Zum Betonen von Blau
• Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie
RETURN und wiederholen dann die Schritte 2 und 3.
/ wird der Einstellposten direkt
4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Zur Farbtonfeineinstellung für jede Grundfarbe.
Drücken Sie HOME MENU.
„Bild“ wählen ( / , dann ENTER).
„Profi-Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Farbmanagement“ wählen ( / , dann ENTER).
Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ,
Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ).
GegenstandmTaste Taste
Rot Näher an Magenta Näher an Gelb
Gelb Näher an Rot Näher an Grün
Grün Näher an Gelb Näher an Cyan
Cyan Näher an Grün Näher an Blau
Blau Näher an Cyan Näher an Magenta
Magenta Näher an Blau Näher an Rot
• Um einen anderen Posten einzustellen, drücken Sie
RETURN und wiederholen dann die Schritte 5 und 6.
/ wird der Einstellposten
direkt weitergeschaltet.
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
CTI Sorgt für Bilder mit klareren Farbkonturen. CTI steht für „Colour
Transient Improvement“ (verbesserte Farbkantenschärfe).
Aus Deaktiviert CTI.
DRE Passt die dunklen und hellen Bildbereiche so an, dass der
Kontrast zwischen Hell und Dunkel deutlicher wird. DRE
steht für „Dynamic Range Expander“ (Dynamikbereich-
Aus Deaktiviert DRE.
Mittel Standard DRE Tief DRE gemäßigt
Drücken Sie HOME MENU.
„Ton“ wählen ( / , dann ENTER).
„Front Surround“ wählen ( / ).
Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / ).
Gegenstand Beschreibung
Deaktiviert sowohl SRS als auch TruBass.
SRS Realisiert ein echt dreidimensionales
TruBass Gewährleistet tiefe, satte Bässe mit
(Werksvorgabe) einer neuen Technologie.
TruBass + SRS Kombiniert die Vorteile von TruBass und SRS.
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• (WOW) bezeichnet einen Zustand, in dem FOCUS
aktiviert ist und TruBass + SRS für Front Surround gewählt
ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
• Die WOW-Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc.
• Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.
• Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht
eingerichtet werden.
• Wenn Sie das Klangfeld mit angeschlossenem Kopfhörer
einrichten, wird die neue Einstellung nach Abtrennung des
Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher
Mit den folgenden Einstellungen können Sie die
Klangqualität Ihren Wünschen anpassen.
Stellen Sie den Ton wunschgemäß für die gewählte AV-
Wahloption ein. Siehe Seite 31.
Drücken Sie HOME MENU.
„Ton“ wählen ( / , dann ENTER).
Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ).
Stellen Sie den gewünschten Pegel ein ( / ).
Bass BalanceHöhenRückstellen 0
2 Ton STANDARD Gegenstand Taste Taste
Zum Abschwächen der Höhen Zum Betonen der Höhen
Zum Abschwächen der Bässe Zum Betonen der Bässe
Zum Absenken des rechten Zum Absenken des linken
Lautsprecherpegels Lautsprecherpegels
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf die
Werksvorgaben, wählen Sie in Schritt 3 mit
„Rückstellen“ und drücken dann ENTER. Die
Bestätigungsanzeige erscheint. Wählen Sie „Ja“ mit
und drücken Sie dann ENTER.
• Für Kopfhörerwiedergabe kann die Klangqualität nicht
• Wenn Sie Toneinstellungen mit angeschlossenem
Kopfhörer vornehmen, werden die neuen Einstellungen
nach Abtrennung des Kopfhörers für Klangwiedergabe
über Lautsprecher wirksam.
FOCUS Verlagert das Klangbild nach oben und sorgt für klare
Drücken Sie HOME MENU.
„Ton” wählen ( / , dann ENTER).
„FOCUS” wählen ( / ).
Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / ).
Ein Ton STANDARD Gegenstand Beschreibung
Aus Deaktiviert FOCUS.
Ein Aktiviert FOCUS.
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Die Auswirkung dieser Funktion ist signalabhängig.
• Für Kopfhörerwiedergabe kann das Klangfeld nicht
eingerichtet werden.
• Wenn Sie das Klangfeld mit angeschlossenem Kopfhörer
einrichten, wird die neue Einstellung nach Abtrennung des
Kopfhörers für Klangwiedergabe über Lautsprecher
Energiesparmodi Mit den Energiesparmodi können Sie auf praktische WeiseStrom sparen. Energiesparmodus Spart Strom durch Absenken der Bildhelligkeit. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2
„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).
„Energiesparmodus“ wählen ( / , dann ENTER).
4 „Ökonomie“ oder „Bild aus“ wählen ( / , dannENTER).Gegenstand BeschreibungStandard Senkt die Bildhelligkeit nicht.(Werksvorgabe)Ökonomie Senkt die Bildhelligkeit, um Strom zusparen.Bild aus Deaktiviert den Bildschirm, um Strom zusparen. Zum Reaktivieren eine beliebige Taste außer i +/i – und e drücken.Diese Einstellung wird vom System nichtgespeichert. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Sie können diese Funktion auch über das Home Menuwählen, wenn die Eingangsquelle ein PC ist. Kein Signal -aus- (nur AV-Modus) Schaltet das System automatisch auf denBereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten lang kein Signalerhalten wird. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2
„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).
„Kein Signal -aus-“ wählen ( / , dann ENTER).
4 „Aktiviert“ wählen ( / , dann ENTER).Gegenstand BeschreibungDeaktiviert Schaltet das System nicht auf den(Werksvorgabe) Bereitschaftsmodus.Aktiviert Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn 15 Minuten langkein Signal erhalten wird. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Fünf Minuten vor Umschaltung auf denBereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldungangezeigt.• Wenn nach Beendigung eines Fernsehprogramms nochStörsignale am Media-Receiver anliegen, wird das Systemunter Umständen nicht auf den Bereitschaftsmodusgeschaltet. Keine Bedienung -aus- (nur AV-Modus) Schaltet das System automatisch auf denBereitschaftsmodus, wenn drei Stunden lang keineBedienung vorgenommen wird. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2
„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).
„Keine Bedienung -aus-“ wählen ( / , dann ENTER).
4 „Aktiviert“ wählen ( / , dann ENTER).Gegenstand Beschreibung Deaktiviert Schaltet das System nicht auf den (Werksvorgabe) Bereitschaftsmodus.Aktiviert Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn drei Stundenlang keine Bedienung vorgenommen wird. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Fünf Minuten vor Umschaltung auf denBereitschaftsmodus wird jede Minute eine Meldungangezeigt. Energiemanagement (nur PC-Modus) Schaltet das System automatisch auf denBereitschaftsmodus, wenn vom PC kein Signal erhalten wird. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2
„Energiesparmodi“ wählen ( / , dann ENTER).
„Energiemanagement“ wählen ( / , dann ENTER).
„Modus 1“ oder „Modus 2“ wählen ( / , dann ENTER). Gegenstand BeschreibungAus Kein Energiemanagement(Werksvorgabe)Modus 1 • Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn vom PC achtMinuten lang kein Signal erhalten wird.• Auch wenn Sie den Computer wieder inBetrieb zu nehmen beginnen, und derSignalempfang wieder hergestellt ist,bleibt das System ausgeschaltet.• Das System kann durch Drücken vonSTANDBY/ON am Plasma Display odervon TV an der Fernbedienung wiedereingeschaltet werden.Modus 2 • Schaltet das System auf denBereitschaftsmodus, wenn vom PC achtSekunden lang kein Signal erhalten wird.• Wenn Sie den Computer wieder inBetrieb zu nehmen beginnen, und derSignalempfang wieder hergestellt ist, wirddas System eingeschaltet.• Das System kann durch Drücken vonSTANDBY/ON am Plasma Display odervon TV an der Fernbedienung wiedereingeschaltet werden. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. PDP-505XDE-Ger (33-35) 04.6.16, 5:10 PM3510
Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV)
Begrenzen der EPG-Datenanzeige
Mit dieser Funktion können Sie sich EPG-Daten nur zu
solchen Fernsehprogrammen anzeigen lassen, die Sie auch
tatsächlich empfangen und ansehen können.
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).
„EPG“ wählen ( / , dann ENTER).
„Stationen ordnen“ wählen ( / , dann ENTER).
Mit der Elektronischen Programmführung (EPG) können Sie
nach gewünschten Fernsehprogrammen suchen bzw.
Informationen über solche Programme abrufen. In Kombination
mit dem Timer können Sie auch gewünschte Programme für
Aufnahme mit einem Videorecorder voreinstellen.
Zu den Funktionen, mit denen nur die Ausführungen PDP-
505XDE/435XDE ausgestattet sind, siehe getrennte DTV-
Bedienungsanleitung.
Vorbereitung zur Verwendung von EPG Automatisches Aktualisieren der EPG-Daten
Bestimmen Sie, ob das System automatisch EPG-Daten von
einer bestimmten Sendestation einlesen soll oder nicht.
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / dann ENTER).
„EPG“ wählen ( / , dann ENTER).
„Auto Aktual. Daten“ wählen ( / ).
„Deaktiviert“ oder „Aktiviert“ wählen ( / ).
Anweisen eines EPG-Datenanbieters
Geben Sie eine Sendestation an, von der EPG-Daten
eingelesen werden sollen.
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Analog-TV-Konfig.“ wählen ( / , dann ENTER).
„EPG“ wählen ( / , dann ENTER).
„Datenanbieter“ wählen ( / , dann ENTER).
Den gewünschten Sender wählen ( / ).
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Datenanbieter EPG Deaktiviert Aus Stationen ordnenAuto Aktual. Daten Gegenstand Beschreibung
Deaktiviert Deaktiviert EPG.
Für automatisches Herunterladen von EPG-Daten
um Mitternacht, zur vom Benutzer eingestellten
Zeit (nur PDP-505XDE/435XDE) und beim
Betrachten von Programmen, des Senders, der als
EPG-Datenanbieter ausgewiesen ist.
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Suchen nach Programmen
Drücken Sie die Farbtaste zur Wahl eines Suchparameters
Die Wahl für den Parameter vornehmen ( / ).
Zeit DatumThemaStationJetzt02.07Nachrichten Film
Show Alles05:3009:4009:4510:00************************************************ EPG Fr.02.07.04 10:25BeendenEPG • Entsprechende Programme werden aufgelistet.
Drücken Sie EPG, um das Menü zu verlassen.
• Für „Zeit“ und „Datum“ kann kein Wert aus der
Vergangenheit gewählt werden.
• Bevor Sie EPG-Daten anzeigen, stimmen Sie einen
Fernsehkanal ab und schalten Sie auf den
Einzelbildschirmmodus zurück.
• Während EPG-Daten angezeigt sind, können Sie nur die
folgenden Tasten verwenden:
a, i +/i –, e und g. Bei Programmliste und Programminformation
erscheinende Symbole
Kanal mit Untertiteln
Gegenstand Beschreibung
Zeigt EPG-Daten zu allen Sendestationen an,
die vom angiwiesenen EPG-Datenanbieter
Ein Zeigt EPG-Daten zu solchen
Fernsehprogrammen an, die tatsächlich
empfangen und betrachtet werden können.
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
PDP-505XDE-Ger (36-37) 04.6.16, 5:09 PM3610
Verwendung der Elektronischen Programmführung (EPG) (nur für Analog-TV)
Aufzeichnen eines Programms mit
Wenn Sie ein Aufnahmegerät (wie einen Videorecorder oder
einen DVD-Recorder) angeschlossen haben, können Sie
mithilfe der Elektronischen Programmführung
Fernsehprogramme für Aufnahme voreinstellen.
Das gewünschte Programm wählen ( / , dann
Anzeigen von Programminformation
Das gewünschte Programm wählen ( / , dann
ENTER ). Fr.02.07.04 12:46Aufnahme13:00-13:30 ************************ProgramminformationBeendenEPGProgramme ListRETURN • Daten zum gewählten Programm werden angezeigt.
Die Daten scrollen ( / ).
• Zum Wiederherstellen der Programmauflistung
Drücken Sie EPG, um das Menü zu verlassen. Programminformation Fr.02.07.04 12:46Aufnahme22:00-23:30 ************************
Aufnahmegeschwindigkeit LPSP PDC/VPS AUSEIN AUFHEBENOK BeendenEPGProgramme ListRETURN Aufnehmen? Fr.02.07.04 12:46Aufnahme13:00-13:30 ************************ProgramminformationBeendenEPGProgramme ListRETURN • Daten zum gewählten Programm werden angezeigt.
Drücken Sie die rote Taste.
„Aufnahmegeschwindigkeit“ wählen ( / ).
„PDC/VPS“ wählen ( / ).
„EIN“ oder „AUS“ wählen ( / ).
„Aufnehmen?“ wählen ( / ).
„OK“ wählen ( / , dann ENTER).
Drücken Sie EPG, um das Menü zu verlassen.
• Vergewissern Sie sich, dass das Aufnahmegerät
eingeschaltet bleibt, wenn Sie Fernsehprogramme für
Aufnahme vorgewählt haben.
• Wenn Sie wieder zur Programmauflistung zurückgelangen
möchten, drücken Sie RETURN.
• Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn ein
Aufnahmegerät unter Aktivierung von i/o Link.A mit einem
SCART-Kabel an INPUT 2 oder 3 angeschlossen ist.
• Mit EPG (für Aufnahme) vorgewählte Programme können
nur am angesteuerten Aufnahmegerät (Videorecorder oder
DVD-Recorder) gelöscht oder geändert werden.
Wählen eines Programms für
Sie können sich mit EPG auch ein gerade laufendes
Programm unverzüglich auf den Bildschirm holen.
Das gewünschte laufende Programm wählen ( / ,
dann ENTER ). Fr.02.07.04 12:46BeendenEPGBetrachten13:00-13:30 ************************ProgramminformationProgramme ListRETURN • Daten zum gewählten Programm werden angezeigt.
Drücken Sie die grüne Taste.
• Das EPG-Menü wird vom gewählten
Fernsehprogramm unter Nutzung der gesamten
Bildschirmfläche abgelöst.
„SP“ (Standard) oder „LP“ (Erweitert) wählen ( / ).
PDP-505XDE-Ger (36-37) 04.6.16, 5:09 PM3711 Praktische Einstellmöglichkeiten
Manuelles Einstellen der Bildlage und
Bildbreite (Nur PC-Modus)
Normalerweise können Bildlage und Bildbreite (Clock) mit
Automatische Einstellung mühelos eingestellt werden.
Verwenden Sie die Manuelle Einstellung, um Bildlage und
vertikale Korrektur erforderlichenfalls zu optimieren.
Drücken Sie HOME MENU.
„Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann
„Manuelle Einstellung“ wählen ( / , dann ENTER).
Wählen Sie den einzustellenden Menüpunkt ( / ,
Bildlage (Nur AV-Modus)
Zum Verschieben der horizontalen und vertikalen Lage des
Bilds auf dem Bildschirm des Plasma Displays.
Drücken Sie HOME MENU.
„Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann
„Position“ wählen ( / , dann ENTER).
„H/V-Positionseinstellung“ wählen ( / , dann
Automatisches Einstellen der Bildlage
und Bildbreite (Nur PC-Modus)
Verwenden Sie die Automatische Einstellung zur
Bestimmung der Lage und Bildbreite (Clock) von Bildern von
einem Personal Computer.
Drücken Sie HOME MENU.
„Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dann
„Automatische Einstellung“ wählen ( / , dann
ENTER). PositionH/V-PositionseinstellungRückstellenWeiterführende EinstellungenAutomatische EinstellungManuelle Einstellung 5 Die vertikale ( / ) und horizontale ( / ) Bildlageeinstellen. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Automatische Einstellung beginnt. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Manuelle EinstellungH/V-PositionseinstellungVertikale KorrekturHorizontale KorrekturRückstellen 0
5 Die Einstellung vornehmen ( / und / ).• Verwenden Sie / nur, um die vertikale Positionnach Wahl von „H/V-Positionseinstellung“einzustellen. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf dieWerksvorgaben wählen Sie in Schritt 4 mit / „Rückstellen“, und drücken Sie dann ENTER. DieBestätigungsanzeige erscheint. Wählen Sie „Ja“ mit / , und drücken Sie dann ENTER.• Zum Zurückstellen aller Einstellungen auf dieWerksvorgaben wählen Sie in Schritt 4 mit / „Rückstellen“ und drücken dann ENTER. DieBestätigungsanzeige erscheint. Wählen Sie „Ja“ mit / , und drücken Sie dann ENTER.• Einstellungen werden getrennt für jede Eingangsquellegespeichert.• Wenn Automatische Einstellung beendet ist, wird „Auto-Setup abgeschlossen.“ angezeigt.• Unter bestimmten Bedingungen kann AutomatischeEinstellung gescheitert sein, auch wenn „Auto-Setupabgeschlossen“ angezeigt wird.• Automatische Einstellung kann bei einem PC-Bild, das sichaus verschiedenen ähnlichen Mustern zusammensetzt,bzw. bei einem monochromen PC-Bild fehlschlagen. Wenndie Einstellung nicht erfolgreich war, versuchen Sie es miteinem anderen PC-Bild.• Bevor Sie Automatische Einstellung starten, vergewissernSie sich, dass der Computer an den Media-Receiverangeschlossen und eingeschaltet ist. PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM3811Praktische Einstellmöglichkeiten
Einstellen des Farbsystems
(Nur AV-Modus) Wenn das Bild nicht klar herauskommt, wählen Sie einanderes Farbsystem (z.B. PAL, NTSC). 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „Farbsystem“ wählen ( / , dann ENTER). 4
Das Videosignalsystem wählen ( / , dann ENTER). Farbsystem Auto
PAL SECAM NTSC 4.43NTSC • Wählen Sie unter „Auto“, „PAL“, „SECAM“, „NTSC“und „4.43NTSC“.• Bei Wahl von „Auto“ werden Eingangssignaleautomatisch erkannt. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Die Werksvorgabe ist „Auto“.• Das Farbsystem muss für die Eingänge 1 bis 4 einzelneingestellt werden.• Bezüglich der Farbsystemeinstellung für jeden Kanal sieheSeiten 28 und 29. Wählen eines Eingangssignaltyps Nachdem an INPUT 1, INPUT 2 oder INPUT 3 Anschlüssevorgenommen worden sind, geben Sie den Typ derVideosignale an, die von den angeschlossenen Geräten zuerwarten sind. Bezüglich Signaltypen sieheBedienungsanleitung für das entsprechende angeschlosseneGerät. Bevor Sie das Menü abrufen, drücken Sie INPUT 1, INPUT
2 oder INPUT 3 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma Display, um eine Eingangsquelle zu wählen. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „Eingangswahl“ wählen ( / , dann ENTER). 4 Den Signaltyp wählen ( / , dann ENTER). Eingangswahl
RGB KOMPONENTEN • Für EINGANG 1 können Sie Video oder RGB wählen.• Für EINGANG 2 können Sie Video, S-Video oderKOMPONENTEN wählen.• Für EINGANG 3 können Sie Video, S-Video oder RGBwählen. 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn kein Bild erscheint oder die Bildfarben nichtstimmen, geben Sie einen anderen Videosignaltyp vor.• Bezüglich der anzugebenden Signaltypen sieheBedienungsanleitung für das entsprechendeangeschlossene Gerät. PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM3911 Praktische Einstellmöglichkeiten
PC-Modus außer für XGA-Signale
PC-Modus für XGA-Signale
KINO ZOOM Wählen einer Bildschirmgröße
Drücken Sie f, um zwischen den Bildschirmgrößenoptionen
für den Typ der momentan empfangenen Videosignale
• Mit jedem Druck auf f wird die Einstellung umgeschaltet.
• Die verfügbaren Bildschirmgrößen hängen vom
Eingangssignaltyp ab.
Gegenstand Beschreibung
4:3 Für 4:3 „Standard“-Bild. An jeder Seite erscheint
VOLL 14:9 Für 14:9 „komprimiertes“ Bild. An jeder Seite
erscheint eine dünne Maske.
KINO 14:9 Für 14:9 „Letter Box“-Bild. Eine dünne Maske
erscheint an jeder Seite, und bei gewissen
Programmen können auch Balken am oberen und
unteren Rand auftreten.
BREITBILD In diesem Modus wird das Bild zunehmend zu
jeder Seite des Bildschirms gestreckt.
VOLL Für 16:9 „komprimiertes“ Bild.
ZOOM Für 16:9 „Letter Box“-Bild. Bei gewissen
Programmen können Balken am oberen und
unteren Rand auftreten.
KINO Für 14:9 „Letter Box“-Bild. Bei gewissen
Programmen können Balken am oberen und
unteren Rand auftreten.
PC-Modus außer für XGA-Signale
Gegenstand Beschreibung
4:3 Füllt den Bildschirm ohne Änderung des
Bildseitenverhältnisses aus.
VOLL Volle 16:9-Bildschirmanzeige
Gleicht die Bildschirm-Pixelzahl dem Eingangssignal
PC-Modus für XGA-Signale
(Beispiel 1024 × 768 Eingang bei PDP-505XDE/505HDE)
Gegenstand Beschreibung
Gleicht die Bildschirm-Pixelzahl dem Eingangssignal an.
Optimiert für Anzeige mit 1024 × 768
VOLL1 Volle 16:9-Bildschirmanzeige
Optimiert für Anzeige mit 1024 × 768
VOLL2 Für Breitbildsignal
Bei Anzeige mit Auflösung 1280 × 768 verwenden.
• Die Angaben für den PC-Modus gelten für das Modell PDP-
505XDE und 505HDE. Das Modell PDP-435XDE und
435HDE hat eine andere Pixelzahl. Deshalb sind
Signalverarbeitung und tatsächliche
Wiedergabebedingungen etwas unterschiedlich.
• Bei Wiedergabe eines High Definition-Fernsehprogramms
kann mit f zwischen VOLL und BREITBILD umgeschaltet
PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM4011Praktische Einstellmöglichkeiten
Wide Screen Signalisierung (WSS)
(Nur AV-Modus) Mithilfe von WSS kann das System automatisch zwischenverschiedenen Bildschirmformaten umschalten. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „WSS“ wählen ( / , dann ENTER). 4 „Ein“ wählen ( / , dann ENTER).
Ein Gegenstand BeschreibungEin Aktiviert die WSS-Funktion.Aus Deaktiviert die WSS-Funktion.(Werksvorgabe) 5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn das Bildschirmformat automatisch nicht korrektgewählt wird, stellen Sie es manuell auf ein geeignetesFormat um.• Wenn das Videosignal keine WSS-Information enthält, istdiese Funktion wirkungslos, auch wenn „Ein“ gewähltworden ist. Einstellen des Bildseitenverhältnisses
(Nur AV-Modus) Wenn die WSS-Funktion aktiviert ist, stellen Sie dasAnzeigeformat für 4:3-Seitenverhältnis-Signaleingang ein. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „4:3 Modus“ wählen ( / , dann ENTER). 4
„4:3“ oder „BREITBILD“ wählen ( / , dann ENTER).
Ändern der Helligkeit an beiden
Bildschirmseiten (Seitenmaske) Bei Wahl des Bildschirmformats 4:3/VOLL 14:9/KINO 14:9 fürden AV-Modus kann die Helligkeit der grauen Seitenmaskenan den beiden Bildschirmseiten geändert werden. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3 „Seitenmaske“ wählen ( / , dann ENTER). 4 Wählen Sie den gewünschten Parameter ( / , dannENTER).4:3 Modus 4:3 BREITBILDGegenstand Beschreibung4:3 Behält das 4:3-Bildseitenverhältnis beiund liefert Seitenmasken.BREITBILD Breitbild ohne Seitenmasken.(Werksvorgabe) 4:3 BREITBILD
5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.Seitenmaske Fest
Auto Gegenstand BeschreibungFest Stellt stets dieselbe Helligkeit für die(Werksvorgabe) grauen Seitenmasken ein.Auto Stellt die Helligkeit der grauenSeitenmasken gemäß Helligkeit des Bilds ein.
5 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen. Automatische Wahl Wenn Sie im Menü „Weiterführende Einstellungen“ „WSS“und „4:3 Modus“ gewählt haben, wird der optimaleBildschirm-Modus für jedes Videosignal mit WSS-Informationautomatisch gewählt. PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM4111 Praktische Einstellmöglichkeiten
Bei Ablauf der vorgewählten Zeit schaltet der Timer das
System automatisch auf den Bereitschaftsmodus.
Drücken Sie HOME MENU.
„Timer“ wählen ( / , dann ENTER).
Die gewünschte Zeit einstellen ( / , dann ENTER).
• Sie können wählen unter “Aus” (Aufheben), “30 Min”,
“60 Min”, “90 Min” und “120 Min”.
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Fünf Minuten vor Ablauf der gewählten Zeit wird die
Restzeit jede Minute angezeigt.
• Zum Kontrollieren der Restzeit führen Sie die Schritte 1 und
Verwendung eines Passworts
Dieses System besitzt eine Kindersicherungsfunktion, mit der
Sie verhindern können, dass sich Kinder ungeeignete
Programme ansehen können. Um „Sperren“ Programme
ansehen zu können, muss ein Passwort eingegeben werden.
Die Werksvorgabe für das Passwort ist „1234“. Das Passwort
kann wunschgemäß geändert werden.
Wenn Sie bei Verwendung des Home Menus
„Autoinstallation“, „Analog-TV-Konfig“, „DTV-Konfigurierung,
oder „Passwort“ wählen verlangt eine Meldung die Eingabe
des Passworts, so dass unbefugte Personen Programm-
Einstellungen nicht einfach ändern können.
Eingeben eines Passworts
Wenn Sie einen mit Kindersicherung gesperrten Kanal
wählen, bzw. wenn die Eingabe des Passworts beim Öffnen
eines Menüs verlangt wird, achten Sie darauf, das Passwort
Geben Sie Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten 0 –
9 korrekt ein. Ihr Passwort eingeben. • Wenn dreimal ein falsches Passwort eingegeben wird,
erscheint „Ungültiges Passwort.“, und das Menü wird
geschlossen. Um die Passwort-Eingabeanzeige zur
Entsicherung des Passworts wieder abzurufen, wählen Sie
den gesperrten Kanal oder öffnen das Menü erneut.
Ändern des Passworts
Um das Passwort zu ändern, gehen Sie wie nachfolgend
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Passwort“ wählen ( / , dann ENTER).
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie
Ihr derzeitiges vierstelliges Passwort mit den Tasten 0
„Passwort ändern“ wählen ( / , dann ENTER). Passwort ändernNeues Passwort eingebenNeues Passw. bestät. 5
Geben Sie ein neues vierstelliges Passwort mit den
Geben Sie dasselbe Passwort, das Sie in Schritt 5
eingegeben haben, noch einmal ein.
• Wenn die eingegebenen Kennwörter nicht
übereinstimmen, erfolgt Rückschaltung auf Schritt 5,
so dass das Passwort von Anfang an neu eingegeben
• Wenn die Passwortänderung dreimal nicht
erfolgreich war, weil nicht übereinstimmende
Kennwörter eingegeben worden sind, wird das Menü
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Notieren Sie das neu eingestellte Passwort und bewahren
Sie die Notiz griffbereit auf.
PDP-505XDE-Ger (38-43) 04.6.16, 5:08 PM4211Praktische Einstellmöglichkeiten
Wir empfehlen, dass Sie Ihr Passwort eintragen, sodass es stets in Erinnerung bleibt.
PDP-505XDE/435XDE PDP-505HDE/435HDE Passwort-Nr.:
Wenn das Passwort nicht mehr verfügbar
Wenn in Schritt 3 oben die Meldung „Ihr Passwort
eingeben“ erscheint, drücken Sie die Taste ENTER an der
Fernbedienung und halten diese mindestens 3 Sekunden
Das Passwort wird auf „1234“ rückgesetzt.
Rückstellen des Passworts
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Passwort“ wählen ( / , dann ENTER).
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten
„Rückstellen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Ja“ wählen ( / , dann ENTER).
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
• Durch das obige Verfahren wird das Passwort auf die
Werksvorgabe (1234) rückgestellt.
Deaktivieren des Passworts
Drücken Sie HOME MENU.
„Grundeinstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Passwort“ wählen ( / , dann ENTER).
• Die Passwort-Eingabeanzeige erscheint. Geben Sie
Ihr vierstelliges Passwort mit den Tasten
„Passwort-Einstellung“ wählen ( / , dann ENTER).
„Deaktiviert“ wählen ( / , dann ENTER).
Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.
Das Plasma Display-System bietet Eignung für den
Anschluss einer breiten Palette an externen Geräten wie
Decoder, Videorecorder, DVD-Spieler, Computer,
Spielekonsolen und Camcorder. Zum Betrachten des Bilds
einer externen Signalquelle wählen Sie mit den INPUT-
Tasten an der Fernbedienung (Seite 14) oder der INPUT-Taste
am Plasma Display den entsprechenden Eingang.
• Zum Schutz der gesamten Anlage ist stets der Media-
Receiver auszuschalten, bevor Sie einen Decoder,
Videorecorder, DVD-Spieler, Computer, Camcorder, eine
Spielekonsole oder ein anderes externes Gerät anschließen.
• Machen Sie sich vor Ausführung der Anschlüsse bitte mit
der Bedienungsanleitung der entsprechenden Geräte
(DVD-Spieler, Computer usw.) vertraut.
Wiedergabe von einem Videorecorder
Anschließen eines Videorecorders
Zum Anschließen eines Videorecorders oder anderen Audio/
Video-Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 2.
Wenn Ihr Videorecorder fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme
(siehe S. 46) für TV-VCR-Verbundbetrieb unterstützt, können Sie
den Videorecorder über ein voll verdrahtetes 21-Stift-SCART-
Kabel an INPUT 2 oder 3 am Media-Receiver anschließen.
Fortgeschrittene AV-Link-Systeme
• Die Tunerdaten können vom Fernseher direkt in den
Videorecorder gespeist werden (Preset-Download).
• Während der Betrachtung von Fernsehprogrammen kann
das Programm mit einem einzigen Druck auf die Recorder
Aufnahmetaste aufgezeichnet werden. (WYSIWYR*)
* Genaueres entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung des Videorecorders; manche
Recorder besitzen z.B. eine Taste speziell für WYSIWYR.
• Auf Drücken der Wiedergabetaste am Videorecorder
schaltet sich das System automatisch aus dem
Bereitschaftsmodus ein und gibt das Recorderbild wieder.
• Fortgeschrittene „AV-Link“-Systeme für TV-VCR-
Verbundbetrieb sind mit manchen externen Quellen unter
Umständen nicht kompatibel.
Wiedergabe von einem Decoder
Anschließen eines Decoders
Zum Anschließen eines Decoders oder anderen Audio/Video-
Geräts verwenden Sie den Anschluss INPUT 1.
Anzeigen eines Decoder-Bilds
Für Wiedergabe von einem Decoder
1 Drücken Sie die Tasten 0 – 9 oder P+/P–, um ein für
Decoder-Einstellung bestimmtes Programm (Seite 30) zu
2 Drücken Sie INPUT 1 an der Fernbedienung oder
INPUT am Plasma Display, um EINGANG 1 zu wählen.
• Verwenden Sie zum Anschluss eines Decoders unbedingt
• Wenn das Decoder-Bild nicht sauber wiedergegeben wird,
müssen Sie unter Umständen die Einstellung des
Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 39.
• Näheres zum Signaltyp des Decoders finden Sie in der
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Media-Receiver (Rückseite)
(im Fachhandel erhältlich) SERVICE ONLYi / o link .ASELECTINPUT23INPUT 2INPUT 1
IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2
YP B P R COMPONENT VI DE OMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOINPUT 3 HDMI OUT IN HDMI INPUT 3 Anzeigen eines Videorecorderbilds
Für Wiedergabe von einem Videorecorder drücken Sie
INPUT 2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma
Display, um EINGANG 2 zu wählen.
• Wenn das Videorecorderbild nicht sauber wiedergegeben
wird, müssen Sie unter Umständen die Einstellung des
Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 39.
• Näheres zum Signaltyp des Videorecorders finden Sie in
der dazugehörigen Bedienungsanleitung.
• Die Anschlüsse von INPUT 2 werden in folgender
Reihenfolge auf Belegung kontrolliert: 1) S-Video, 2) Video.
• Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, die
auch tatsächlich verwendet werden. SERVICE ONLYi / o link.ASELECTINPUT 23 INPUT UINPUT 1
IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2
Media-Receiver (Rückseite)
Fachhandel erhältlich)
Deutsch Gegenstand BeschreibungAuto Identifiziert zugeführte Audiosignale(Werksvorgabe) automatisch.Digital Akzeptiert digitale Audiosignale.Analog Akzeptiert analoge Audiosignale. 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn kein Ton ausgegeben wird, geben Sie einen anderenAudiosignaltyp an.• Näheres zum anzugebenden Audiosignaltyp sieheBedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.• Je nach anzuschließendem Gerät können zusätzlich auchanaloge Audiokabel erforderlich sein. Verwendung des HDMI-Eingangs INPUT 3 umfasst HDMI-Kontakte, denen digitale Audio- undVideosignale zugeführt werden können. Zur Verwendung aktivierenSie den HDMI-Anschluss und geben die Typen der Audio- undVideosignale an, die von der angeschlossenen Ausrüstung zuerwarten sind. Bezüglich Signaltypen siehe Bedienungsanleitungfür das entsprechende angeschlossene Gerät.Vor dem Aufrufen des Menüs mit INPUT 3 an derFernbedienung oder mit INPUT am Plasma Display aufINPUT 3 schalten.Eingangssignal-Korrelationstabelle 1920
∗ 576p@50Hz128 0 ∗ 720p@50Hz720(1440) ∗ 576i@50Hz 1920
∗ 1080i@59,94/60Hz 720
∗ 480p@59,94/60Hz128 0 ∗ 720p@59,94/60Hz720(1440) ∗ 480i@59,94/60Hz• PC-Signale stimmen nicht überein. Anschließen von HDMI-Ausrüstung
Angeben des Typs der digitalen Videosignale:
1 Die unter Aktivieren des HDMI-Anschlussesaufgeführten Schritte 1 bis 3 wiederholen. 2 „Video“ wählen ( / , dann ENTER). 3 Zuordnungstabelle für Eingangssignale wählen ( / ,dann ENTER).• Wenn Sie „Auto“ gewählt haben, versucht das Systembei Empfang digitaler Videosignale deren Typ zuidentifizieren.Gegenstand BeschreibungAuto Identifiziert zugeführte digitale(Werksvorgabe) Videosignale automatisch.Farbe-1 Digitale Komponenten-Videosignale(4:2:2) verriegeltFarbe-2 Digitale Komponenten-Videosignale(4:4:4) verriegeltFarbe-3 Digitale RGB-Signale verriegelt 4 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.• Wenn Sie einen anderen Parameter als „Auto“ wählen,nehmen Sie eine Einstellung vor, die zu einer natürlichenFarbe führt.• Falls keine Meldung erscheint, einen anderen Digital-Video-Signaltyp anweisen.• Bezüglich der anzugebenden digitalen Signaltypen sieheBedienungsanleitung für das entsprechendeangeschlossene Gerät. Angeben des Typs der Audiosignale:
1 Die unter Aktivieren des HDMI-Anschlussesaufgeführten Schritte 1 bis 3 wiederholen. 2
„Ton“ wählen ( / , dann ENTER).
Den Typ der Audiosignale wählen ( / , dann ENTER). • Wenn Sie „Auto“ gewählt haben, versucht das Systembei Empfang von Audiosignalen deren Typ zuidentifizieren. Media-Receiver (Rückseite)
Aktivieren des HDMI-Anschlusses:
1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Weiterführende Einstellungen“ wählen ( / , dannENTER). 3
„HDMI Eingabe“ wählen ( / , dann ENTER).
„Einstellungen“ wählen ( / , dann ENTER).
„Aktiviert“ wählen ( / , dann ENTER). Gegenstand BeschreibungDeaktiviert Deaktiviert den HDMI-Anschluss.(Werksvorgabe)Aktiviert Aktiviert den HDMI-Anschluss. 6 Drücken Sie HOME MENU, um das Menü zu verlassen.SERVICE ONLYi / o link.ASELECTINPUT 23 INPUT 2INPUT 1
IN OUT CONTROLINPUT 3OPTICAL ANT (DIGITAL)DIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2
YP B P R COMPONENT VIDEOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOOUT INHDMIINPUT 3HDMI-Kabel(im Fachhandelerhältlich)SCART-Kabel(im Fachhandel erhältlich)Schließen Sie das SCART-Kabelnur zur Eingabe analogerAudiosignale an. HDMI-Gerät
Gebrauch von i/o Link.A Dieses System ist mit drei charakteristischen i/o Link.A-
Funktionen zur Verknüpfung des Media-Receivers mit
anderen Audio/Video-Signalquellen ausgestattet.
Direkter Wiedergabestart
Wenn das Plasma Display-System auf Bereitschaft geschaltet
ist, schaltet es sich automatisch ein und gibt das Bild der
Audio/Video-Signalquelle (z.B. Videorecorder oder DVD-
WYSIWYR (What You See Is What You Record =
Sie nehmen das auf, was Sie sehen)
Wenn die Fernbedienung des angeschlossenen
Videorecorders eine WYSIWYR-Taste besitzt, startet die
Aufnahme automatisch auf Drücken dieser Taste.
Die vom Tuner des Plasma Display-Systems gespeicherten
Kanal-Preset-Daten können über INPUT 2 oder 3 automatisch
an den Tuner des angeschlossenen Audio/Video-Geräts (z.B.
Videorecorder) übertragen werden.
• i/o Link.A arbeitet nur, wenn das Audio/Video-Gerät über
ein voll verdrahtetes 21-poliges SCART-Kabel an INPUT 2
oder 3 des Media-Receivers angeschlossen ist.
• Je nach Einstellung des Schalters an der Rückseite des
Media-Receivers steht entweder INPUT 2 oder 3 für i/o
Link.A zur Verfügung.
• Wählen Sie den Eingang, an dem das Aufnahmegerät, wie
z.B. ein Videorecorder, angeschlossen ist, mithilfe dieses
• Genaueres entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
des jeweiligen externen Geräts.
• Wenn ein SCART-Kabel an INPUT 3 angeschlossen und i/o
Link.A aktiviert ist, werden Eingangssignale (außer
Komponentensignalen) automatisch erkannt und
wiedergegeben. Wenn i/o Link.A deaktiviert worden ist, wird
stets Video für andere Signale als RGB gewählt, da das
System nicht zwischen RGB, Y/C (S-Video) und CVBS
(Video) unterscheiden kann; Empfang von Y/C- (S-Video)-
Signalen führt zum Beispiel zu monochromer Anzeige.
Media-Receiver (Rückseite)
(im Fachhandel erhältlich) SERVICE ONLYi / o link.ASELECTINPUT 23 INPUT UINPUT 1
YP B P R COMPONENT VI DEOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOOUT IN HDMI INPUT 3
Anzeigen eines DVD-Bilds
Anschließen eines DVD-Spielers
Zum Anschluss eines DVD-Spielers oder anderen Audio/
Video-Geräts verwenden Sie INPUT 2.
Media-Receiver (Rückseite)
(im Fachhandel erhältlich)
Komponentenkabels wählen
Sie „KOMPONENTEN“ für
„Eingangswahl“ im Menü.
Siehe Seite 39. Schließen Sie
gleichzeitig ein SCART-Kabel
Anzeigen eines DVD-Bilds
Für Wiedergabe von einem DVD-Spieler drücken Sie INPUT
2 an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma Display, um
EINGANG 2 zu wählen.
• Wenn das DVD-Bild nicht sauber wiedergegeben wird,
müssen Sie unter Umständen die Einstellung des
Eingangssignaltyps über das Menü ändern. Siehe Seite 39.
• Näheres zum Signaltyp des DVD-Spielers finden Sie in der
dazugehörigen Bedienungsanleitung.
Videorecorder oder DVD-Recorder
Wiedergabe von Spielekonsole oder
Anschließen einer Spielekonsole oder eines
Camcorders Zum Anschluss einer Spielekonsole, eines Camcorders odereines anderen Audio/Video-Geräts verwenden Sie INPUT 4. Wiedergeben des Spielekonsolen- oder
Camcorderbilds Für Wiedergabe von einer Spielekonsole oder einemCamcorder drücken Sie INPUT 4 an der Fernbedienung oderINPUT am Plasma Display, um EINGANG 4 zu wählen.• Der Kabelanschluss an INPUT 4 wird der Reihe nachgeprüft auf: 1) S-Video, 2) Video.• Verbinden Sie externe Geräte nur mit Anschlüssen, dieauch tatsächlich verwendet werden.Composite-Videokabel(im Fachhandel erhältlich) Media-Receiver (Vorderseite)
Spielekonsole/Camcorder S-Video-Kabel(im Fachhandel erhältlich) Wiedergabe über angeschlossene
Anschließen von Audio-Geräten
Durch den Anschluss von Audio-Geräten wie eines AV-Receivers oder eines Subwoofers können Sie dieKlangwiedergabe in neue Dimensionen führen.OPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACESUB WOOFEROUTPUT INPUT 2YPB PRCOMPONENT VIDEOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOBLACKWHITESYSTEM CABLEAC IN IN HDMI INPUT 3 AV-Receiver
435XDE) Optisches Digitalkabel(im Fachhandelerhältlich)Nur PDP-505XDE/435XDEWenn ein AV-Verstärker mitSurround-Funktion aneinen Subwooferangeschlossenwird, ist dieseVerbindungnichterforderlich.• Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitungfür das anzuschließende Audio-Gerät.• Die auf dem Display angezeigten Bilder und derdazugehörige Ton werden stets auch über den AnschlussMONITOR OUTPUT ausgegeben.• Der Ton zu den auf dem Display wiedergegebenen Bildernwird ständig an den Anschluss SUBWOOFER OUTPUTausgegeben.• Im DTV-Modus erfolgt keine Ausgabe bei Signalen, diekopiergeschützt sind. Media-Receiver (Rückseite)
Wiedergabe von einem Personal Com-
Anschließen eines Personal Computers
Zur Verbindung des Systems mit einem Personal Computer
verwenden Sie den PC-Anschluss.
• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel.
Media-Receiver (Vorderseite)
Stereo-Ministeckerkabel, ø 3,5 mm
(im Fachhandel erhältlich)
Wiedergeben eines Computerbilds
Für Wiedergabe von einem Personal Computer drücken Sie
PC an der Fernbedienung oder INPUT am Plasma Display,
Bei Verbindung mit einem Personal Computer wird der
korrekte Eingangssignaltyp automatisch erkannt. Wenn das
Computerbild nicht sauber wiedergegeben wird, müssen Sie
unter Umständen die automatische Einstellung durchführen
(über das Menü Automatische Einstellung). Siehe Seite 38.
• PC-Anschlüsse können nicht für Audio/Video-Geräte
YP B P R COMPONENT VID EOMONITOROUTPUTR-AUDIO-LS-VIDEOVIDEOBLACKWHITESYSTEM CABLEAC INOUT INCONTROL IN OUT CONTROL IN OUT CONTROL IN OUT IN OUT CONTROL HDMI INPUT 3
Anschließen von Steuerkabeln
Verbinden Sie den Media-Receiver und andere PIONEER-Geräte
mit Steuerkabeln. Derartig angeschlossene
Geräte können dann über Steuersignale von deren
Fernbedienungen zum Fernbedienungssensor am Media-
Receiver bedient werden.
Nach Belegung der CONTROL IN-Anschlüsse nehmen die
Fernbedienungssensoren der angeschlossenen Geräte keine
Steuersignale von ihren Fernbedienungen mehr auf. Zur Steuerung
der angeschlossenen Geräte richten Sie die Fernbedienungen auf
den Fernbedienungssensor am Plasma Display.
• Bevor Sie Anschlüsse herstellen, vergewissern Sie sich,
dass die Stromversorgung ausgeschaltet ist.
• Stellen Sie alle Gerätenanschlüsse her, bevor Sie
Steuerkabel anschließen.
Über den Anschluss CONTROL OUT an der Rückseite des
Media-Receivers wird SR+ unterstützt, so dass
Verbundbetrieb mit einem PIONEER AV-Receiver möglich ist.
SR+ bietet Funktionen wie Eingangsumschaltverbundbetrieb
und DSP-Surround-Modus-Anzeige. Weitere Informationen
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung für den
PIONEER AV-Receiver mit SR+-Unterstützung.
• Während Verbindung über SR+ wird die Lautstärke bei
diesem System vorübergehend minimiert.
Als Steuerkabel (im Fachhandel erhältlich)
dienen Monauralkabel mit Ministeckern
Wiedergabe über Speicherkarten
(Home Gallery-Funktion)
JPEG-Bilder, die mit einer Digital-Standbildkamera
aufgenommen und auf einer Speicherkarte gespeichert
worden sind, können mit diesem System wiedergegeben
Lesbare Speicherkarten
Dieses System kann Speicherkarten lesen, die dem PCMCIA Typ pp entsprechen, und deren Format FAT12, FAT16, FAT32,
Lesbare Datendateien
Dieses System kann nur JPEG-Dateien lesen, die die
folgenden Bedingungen erfüllen:
• Erweiterung JPG oder JPEG.
• JPEG 4:2:2 und 4:2:0 Format
• Die Bildauflösung muss in horizontaler Richtung niedriger
als 2400 Pixel und in vertikaler Richtung niedriger als 1800
• Die Bildauflösung muss in horizontaler Richtung höher als
160 Pixel und in vertikaler Richtung höher als 120 Pixel
Einsetzen einer Speicherkarte
Öffnen Sie die Frontklappe am Media-Receiver.
Halten Sie die Speicherkarte mit der Oberseite nach
oben weisend und setzen Sie sie in den PC CARD-
• Schieben Sie die Speicherkarte ganz ein.
• Wenn Sie die Speicherkarte einsetzen, während das
System eingeschaltet ist, erscheint die Home Gallery-
Vorderseite des Media-Receiv-
ers (mit geöffneter Frontklappe)
Schließen Sie die Frontklappe am Media-Receiver.
Entnehmen einer Speicherkarte
Zum Entnehmen einer Speicherkarte verlassen Sie den
Speicherkarten-Bildschirm und drücken dann die PC CARD-
Auswurftaste. Die Speicherkarte wird ausgeworfen.
Computer-Kompatibilitätstabelle
Auflösung Frequenz Anmerkung
• Sie müssen den Home Gallery-Bildschirm unbedingt
verlassen, bevor Sie die Speicherkarte entnehmen, da
anderenfalls Daten auf der Speicherkarte beschädigt
• Unmittelbar nach dem Ein- oder Ausschalten des Systems
darf keine Speicherkarte vom PC CARD-Schacht
entnommen oder in diesen eingesetzt werden. Anderenfalls
können Daten auf der Speicherkarte beschädigt werden.
• Je nach Typ Ihres PC CARD-Adapters oder der verwendeten
Speicherkarte können Bilder unter Umständen nicht
• Mit einem Personal Computer oder anderer Ausrüstung
modifizierte oder bearbeitete Bilder können unter
Umständen nicht angezeigt werden.
PDP-505XDE-Ger (48-52) 04.6.16, 5:06 PM4912 Einsatz externer Geräte
Wählen eines Ordners Die Home Gallery-Startanzeige enthält Ordner, die auf derSpeicherkarte angelegt worden sind. Die Ordner werden jenach Inhalt durch verschiedene Symbole repräsentiert.– Bezeichnet einen Ordner, der einen anderenOrdner enthält.– Bezeichnet einen Ordner, der eine oder mehrereBilddateien enthält.– Bezeichnet einen Ordner, der keine Bilddateienthält.– Bezeichnet eine Bilddatei, die imStammverzeichnis abgelegt ist.Zur Wahl eines Ordners drücken Sie / und dann ENTER.Bilder im gewählten Ordner werden in Miniaturansichtangezeigt. Home Gallery-Startanzeige Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, während das Systemeingeschaltet ist, erscheint die folgende Home Gallery-Startanzeige automatisch.Home GalleryAuswahl des OrdnersMEMORY_CARD 1/2 IMAGEIMG_22 ~ 1.JPGRETURNHOMEMENURückkehrWählen Ende
Abrufen der Home Gallery-Startanzeige vom
Home Menu aus: Wenn bereits eine Speicherkarte im PC CARD-Schachteingelegt ist, kann die Home Gallery-Startanzeige vom HomeMenu aus abgerufen werden. 1 Drücken Sie HOME MENU. 2 „Home Gallery“ wählen ( / , dann ENTER). Abrufen einer Miniaturansichtanzeige
Wenn ein Ordner in der Home Gallery-Startanzeige gewählt
wird, werden die Bilder im Ordner in Miniaturansicht
RETURN HOMEMENU Rückkehr
RETURN HOMEMENU Rückkehr
3 Erscheint für Bilder, die nicht gelesen werden können.
4 Gesamtzahl der Bilder im Ordner
5 Erscheint, wenn der Ordner mehr als 16 Bilder enthält.
/ , um den Bildschirm zu scrollen.
Zum Hervorheben eines gewünschten Bilds drücken Sie
und / , um den Cursor zu verschieben. Informationen zum
hervorgehobenen Bild werden oben links am Bildschirm
2 Anzahl der Pixel (horizontal × vertikal)
Zum Verlassen der Home Gallery-Funktion drücken Sie
Starten einer Standard-Einzelbildanzeige
Bei Miniaturansichtanzeige heben Sie das gewünschte Bild
/ und / hervor und drücken dann ENTER. Die
Miniaturansichtanzeige wird verlassen, und nur das gewählte
Bild wird angezeigt. Home GalleryRETURNHOMEMENURückkehrWählen Ende VollbildEin Bild anzeigenReinzoomen RauszoomenDrehung BildinformationIMG_0011.JPG2272 X 17042003. 01. 01 Unter der obigen Anzeige sind die folgenden Tasten wirksam:
Verschiebt das angezeigte Bild, wenn dieses nicht ganz
angezeigt werden kann.
Zeigt das Bild unter Nutzung der gesamten Bildschirmfläche
an. Zum Verlassen des Vollschirm-Anzeigemodus drücken Sie
Vergrößert das angezeigte Bild (wenn der Bildtyp dies
Verkleinert das angezeigte Bild (wenn durch Drücken der
Taste Grün vergrößert).
Dreht das angezeigte Bild im Uhrzeigersinn. Mit jedem Druck
wird das Bild weiter gedreht: 90º, 180º und dann 270º.
Verlässt die Home Gallery-Funktion.
• Sie sollten dasselbe Bild nicht über längere Zeit angezeigt
lassen. Das Bild könnte in den Schirm einbrennen, so dass
ein Nachbild entsteht.
• Bilder, die kleiner als 1024 × 768 Pixel sind, werden mit
einem Leerrand angezeigt.
• Wegen ihrer ursprünglichen Größe können nicht alle Bilder
vergrößert oder verkleinert werden.
Einstellungen der Dia-Show
Drücken Sie bei Miniatursichtanzeige Grün, um die Dia-
Show-Einstellanzeige abzurufen.
„Anzeigemodus“ wählen ( / ).
„Normal“ oder „Voll“ wählen ( / ).
• Bei Wahl von „Voll“ wird das Bild unter Nutzung der
gesamten Bildschirmfläche angezeigt.
„Reihenfolge der Wiedergabe“ wählen ( / ).
„Reihenfolge der Namen“ oder „Zufall“ wählen ( / ).
„Anzahl Durchgänge“ wählen ( / ).
„Einmal“ oder „Schleife“ wählen ( / ).
• Wenn Sie „Schleife“ gewählt haben, wird die Dia-
Show wiederholt, bis RETURN gedrückt wird.
„Wiedergabe-Modus“ wählen ( / ).
„Auto“ oder „Manuell“ wählen ( / ).
• Wenn Sie „Auto“ gewählt haben, werden die Bilder
automatisch zum vorgegebenen Intervall gewechselt.
• Wenn Sie „Manuell“ gewählt haben, werden die
Bilder mit jedem Druck auf P+/P– gewechselt.
Einstellung der Dia-ShowAnzeigemodus Normal VollReihenfolge der WiedergabeReihenfolge der NamenZufallAnzahl Durchgänge Einmal SchleifeWiedergabe-Modus Auto ManuellIntervall(Sek.)3 90603020 105
Wenn Sie in Schritt 8 „Auto“ gewählt haben, drücken
/ , um „Intervall(Sek.)“ zu wählen, und
bestimmen die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder
• Sie können unter 3 Sekunden, 5 Sekunden, 10
Sekunden, 20 Sekunden, 30 Sekunden, 60 Sekunden
und 90 Sekunden auswählen.
Zum Abrufen der Dia-Show-Anzeige drücken Sie die
• Zum Wiederherstellen der Miniaturansichtanzeige
• Zum Verlassen der Home Gallery-Funktion drücken
Starten der Dia-Show
Starten Sie Ihre Dia-Show, nachdem Sie diese entsprechend
Zum Starten der Dia-Show drücken Sie die rote Taste
bei Dia-Show-Einstellanzeige oder bei einer
Miniaturansichtanzeige.
• Wenn Sie „Auto“ für „Wiedergabe-Modus“ gewählt
haben, werden die Bilder automatisch zum
vorgegebenen Intervall gewechselt.
• Wenn Sie „Manuell“ für „Wiedergabe-Modus“ gewählt
haben, drücken Sie P+/P–, um Bilder zu wechseln.
• Automatischen Bildwechsel können Sie stoppen und
etwa 90 Sekunden lang anhalten, indem Sie
Beim Verlassen der Dia-Show-Anzeige drücken Sie
RETURN, um zur Miniaturansichtanzeige
zurückzukehren, oder HOME MENU, um die Home
Gallery-Funktion zu verlassen.
• Wenn Sie „Zufall“ für „Reihenfolge der Wiedergabe“
gewählt haben, können Bilder durch Drücken von
P– nicht manuell gewechselt werden.
Einstellen der Bildqualität
Bei Miniaturansichtanzeige drücken Sie Gelb. Dieselbe
Bildeinstellungsanzeige wie bei der PC-Programmquelle
erscheint. Bezüglich nachfolgender Bedienungsschritte siehe
Was ist Videotext? Videotext bezeichnet von den Sendeanstalten zur Informationund Unterhaltung ausgestrahlte Textdaten, die mitentsprechend ausgestatteten Fernsehgeräten empfangbarsind. Das Plasma Display-System empfängt Videotext vonFernseh-Sendern und decodiert die Daten für dieBetrachtung in Form grafischer Seiten. Zum Videotext-Angebot zählen u.a. Nachrichten, Wetterberichte, Sport- undBörsennachrichten sowie Programmvorschauen. Grundlegender Videotext-Betrieb
Ein- und Ausschalten von Videotext
1 Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externeEingangsquelle mit einem Videotext-Programm. 2 Drücken Sie m, um den Videotext zur Anzeige zubringen (ganzer Bildschirm). 3 Drücken Sie m erneut, um den Videotext auf demrechten und das normale Bild auf dem linken Screenanzuzeigen.• Mit jedem Druck auf m wird der Bildschirm wie linksgezeigt umgeschaltet.• Wenn Sie ein Programm ohne Videotextsignalgewählt haben, wird „Teletext kann nicht angezeigtwerden.“ angezeigt. Wählen und Steuern von Videotextseiten Mit den folgenden Tasten an der Fernbedienung können SieVideotextseiten wählen und steuern. Farbe (Rot/Grün/Gelb/Blau): Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten, die infarbigen Klammern an der Unterseite des Bildschirmsangezeigt sind, wählen, indem Sie die entsprechende Farbe(Rot/Grün/Gelb/Blau) an der Fernbedienung drücken.0 – 9:Direkte Auswahl einer Seite zwischen 100 und 899 mithilfevon 0 – 9.w/x:Zur Wahl der nächsten oder vorigen Seite.v:Mit jedem Druck auf v wird das Videotextbild wie untengezeigt umgeschaltet. Obere Hälfte
Voll k:Zum Anzeigen verdeckter Informationen wie Antworten ineinem Quiz drücken Sie k.• Drücken Sie k erneut, um die Informationen wieder zuverbergen. : Um die Aktualisierung der Videotextseiten zu stoppen,drücken Sie . • Drücken Sie erneut, um den Haltemodus wiederaufzuheben. l: Zeigt bei CEEFAX/FLOF eine Indexseite an. Bei TOP-Programmen erscheint die TOP-Übersicht.• Bevor Sie Videotext anzeigen, schalten Sie bitte auf denEinzelbildschirmmodus zurück.VideotextVideotext PDP-505XDE-Ger (53-54) 04.6.16, 5:06 PM5313 Videotext-Funktionen
Anzeigen von Unterseiten
Sie können mehrere Unterseiten wie empfangen anzeigen.
Unterseiten-Bildschirm
Anzeigen der TOP-Übersicht
Bei Empfang von TOP-Videotext kann eine TOP-Textübersicht
TOP-Übersicht-Bildschirm 203 203TEXT 01:44:37P- P+ Life Promis01 02 03 04 1
Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen.
• Wenn Sie eine Seite öffnen, die Unterseiten enthält,
werden die Unterseiten der Reihe nach automatisch
Zum Verlassen des automatischen Unterseitenwechsels
• Sie können Unterseiten dann manuell wechseln,
• Durch Drücken von w/x wird die Seite gewechselt, und
die Unterseitenanzeige wird ausgeblendet.
wird der automatische
Unterseitenwechsel gestoppt, und die Funktion der
entsprechenden Taste wird ausgeführt.
Seiten des BlocksTV PROGRAMSCOLOR BARWEATHER NEWS MOVIELOCALSportBLOCK 1BLOCK 2BLOCK 3Seiten der GruppeFOOT BALLBASKETBALLTENNIS SKI JUDO SWIM GROUP 1GROUP 2GROUP 3GROUP 4 TOP Ü bersicht
Drücken Sie m, um Videotext anzuzeigen.
Während TOP-Videotextempfangs drücken Sie l, um
die TOP-Übersicht anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschten Block- oder
/ und / , und drücken Sie
• Während die TOP-Übersicht angezeigt ist, sind keine
anderen Tasten als i +/i –, g, e, und a
Anzeigen von Untertitelseiten
Sie können mehrere Untertitel wie empfangen anzeigen.
[ drücken, um den Untertitel anzuzeigen.
• Die Untertitel werden mit den vom Sender
empfangenen Daten aktualisiert.
Erneut [ drücken, um die nächste verfügbare
Untertitelseite aufzurufen.
PDP-505XDE-Ger (53-54) 04.6.16, 5:06 PM5414
Problem Lösungsansätze
• System lässt sich nicht einschalten.
• Grüne und rote Rechtecke
erscheinen abwechselnd auf dem
• Systembetrieb nicht möglich.
• Fernbedienung funktioniert nicht.
• Kein Bild und kein Ton.
• Tonausgabe, aber kein Bild.
• Bild vorhanden, aber kein Ton.
• Ton ist kanalvertauscht.
• Ton nur von einem Lautsprecher.
• Bild ist verstümmelt.
• Verfärbung, Farbe blass oder dunkel,
schlechter Farbabgleich.
• Plötzliches Ausschalten.
• Vergewissern Sie sich, dass Plasma Display und Media-Receiver korrekt angeschlossen sind.
• Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 20.)
• Ist der Hauptnetzschalter eingeschaltet? (Siehe Seite 21.)
• Prüfen Sie, ob Sie Tasten 0 – 9 an der Fernbedienung betätigt haben. (Siehe Seite 21.)
• Falls die Anzeige am System rot aufleuchtet, drücken Sie 0 – 9.
• Kontrollieren Sie, ob das Systemkabel nicht abgetrennt oder fast abgetrennt ist.
• Externe Einflüsse, wie z.B. Gewitter oder statische Elektrizität usw. können eine
Funktionsstörung verursachen.
In solchen Fällen Plasma Display und Media-Receiver aus- und wieder einschalten oder
Netzstecker ziehen und dann nach 1 bis 2 Minuten wieder anschließen.
• Sind die Batterien polaritätsrichtig (+, –) eingelegt? (Siehe Seite 19.)
• Sind die Batterien erschöpft? Ersetzen Sie die Batterien durch neue. (Siehe Seite 19.)
• Zur Steuerung des Systems mit der Fernbedienung richten Sie diese auf den
Fernbedienungssensor am Plasma Display. (Siehe Seite 19.)
• Unter zu heller oder Leuchtstoffröhrenbeleuchtung benutzt?
• Starker Einfall von Leuchtstoffröhrenlicht in den Fernbedienungssensor?
• Prüfen Sie, ob versehentlich die Eingangsquelle für Video oder PC gewählt worden ist, obwohl
Sie ein Fernsehprogramm sehen möchten. (Siehe Seite 22.)
• Kontrollieren Sie, ob ein Kanal gewählt worden ist, der mit der Kindersicherung gesperrt ist.
• Geben Sie das Passwort ein, um die Kindersicherung vorübergehend aufzuheben.
• Sind die Verbindungen mit anderen Komponenten korrekt vorgenommen?
(Siehe Seiten 44 bis 48.)
• Wird ein inkompatibles PC-Signal zugeführt? (Siehe Seite 49.)
• Stimmt die Eingangswahleinstellung? (Siehe Seite 39.)
• „Bild aus“ für den Energiesparmodus gewählt? In diesem Falle ist der Bildschirm deaktiviert
und nur der Ton wird ausgegeben. Zum Reaktivieren der Bildwiedergabe eine beliebige Taste
außer i +/i – und e drücken. (Siehe Seite 35.)
• Prüfen Sie, ob die Lautstärke auf den kleinsten Wert eingestellt ist. (Siehe Seite 23.)
• Kontrollieren Sie, ob der Ton stummgeschaltet ist. (Siehe Seite 23.)
• Prüfen Sie, ob der Kopfhörer noch am PHONES-Ausgang angeschlossen ist. (Siehe Seite 13.)
• Bei Verwendung von INPUT 4 oder PC als Eingangsquelle stellen Sie sicher, dass auch der
Audio-Anschluss verbunden ist. (Siehe Seite 47.)
• Kontrollieren Sie, ob die Lautsprecherkabel kanalvertauscht angeschlossen sind, oder ob ein
Lautsprecherkabel abgetrennt ist. (Siehe Seiten 12 und 18.)
• Ist die Balance richtig eingestellt? (Siehe Seite 34.)
• Stimmt die Bildpositionierung? (Siehe Seite 38.)
• Ist die richtige Bildschirmgröße gewählt? (Siehe Seiten 40 und 41.)
• Stellen Sie den Bildton ein. (Siehe Seiten 32 bis 33.)
• Ist der Raum zu hell? In einem zu hellen Raum kann das Bild dunkel aussehen.
• Prüfen Sie die Farbsystem-Einstellung. (Siehe Seiten 28 und 39.)
• Die Temperatur im Inneren des Systems ist zu hoch. Reinigen Sie das System bzw. entfernen
Sie jegliche die Belüftung behindernden Gegenstände. (Siehe Seite 15.)
• Prüfen Sie die Energiesparmodus-Einstellung. (Siehe Seite 35.)
• Prüfen Sie die Timer-Einstellung. (Siehe Seite 42.)
PDP-505XDE-Ger (55-60) 04.6.16, 5:05 PM5514 Anhang
SD04 Es wird ausgeschaltet. Interne Temperatur ist zu hoch. Prüfen Sie auf hohe Temperatur um das Plasma Display.
Temperatur rund um PDP überprüfen.
SD05 Es wird ausgeschaltet. Interne Schutzschaltungen sind Prüfen Sie die Lautsprecherkabel-Verbindungen zwischen Plasma
aktiviert. Gibt es einen Kurzschluss im Lautsprecherkabel? Display und den Lautsprechern.
SD11 Es wird ausgeschaltet. Interne Temperatur ist zu hoch. Prüfen Sie auf hohe Temperatur um den Media-Receiver.
Temperatur um den Media-Receiver kontrollieren.
Signalbelegung der 15-poligen Mini-D-Sub-
Pin-Nr. Signalbezeichnung
• Für Einsatz mit gewissen Macintosh-Computern ist unter
Umständen ein Macintosh-Adapter erforderlich.
PDP-505XDE-Ger (55-60) 04.6.16, 5:05 PM5614
SCART-Anschlussbelegung Verschiedene Audio- und Video-Geräte können über die SCART-Anschlüsse mit dem System verbunden werden. 13579111315171921
2468101214161820 SCART (INPUT 1) 1. Ausgang Audio, rechts
2. Eingang Audio, rechts
3. Ausgang Audio, links
4. Gemeinsame Erde für Audio
6. Eingang Audio, links
8. Audio-Video-Steuerung
16. Steuerung Rot/Grün/Blau
18. Erde für Rot/Grün/Blau-
21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 2) 1. Ausgang Audio, rechts
2. Eingang Audio, rechts
3. Ausgang Audio, links
4. Gemeinsame Erde für Audio
6. Eingang Audio, links
8. Audio-Video-Steuerung
10. AV Link-Steuerung
15. Eingang Chroma S-Video
20. Eingang Video/Eingang
21. Steckerabschirmung SCART (INPUT 3) 1. Ausgang Audio, rechts
2. Eingang Audio, rechts
3. Ausgang Audio, links
4. Gemeinsame Erde für Audio
6. Eingang Audio, links
8. Audio-Video-Steuerung
10. AV Link-Steuerung
15. Eingang Rot/Eingang
16. Steuerung Rot/Grün/Blau
20. Eingang Video/Eingang
21. Steckerabschirmung
352 W (Bereitschaft 0,4 W) 295 W (Bereitschaft 0,4 W)
Abmessungen 1270 (B) × 737 (H) × 93 (T) mm 1120 (B) × 652 (H) × 93 (T) mm
Gewicht 32,8 kg 26,8 kg
Gegenstand Media-Receiver, Modell: PDP-R05XE Media-Receiver, Modell: PDP-R05E Farbsystem Analog PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Digital PAL/SECAM Entfällt
TV-Funktion Empfangssystem B/G, D/K, I, L/L’
Empfänger VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch
CATV Hyperband, S1–S41ch
Autom. Kanalvoreinstellung
99 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom. Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung
TV-Funktion Empfangssystem DVB-T (2K/8K COFDM)
Empfänger VHF/UHF VHF-Band III (170 bis 230 MHz) und
UHF-Band IV, V (470 bis 862 MHz)
Autom. Kanalvoreinstellung
999 ch, Autom. Kanalspeicherung, Autom.
Kanalbezeichnung, Autom. Kanalsortierung
STEREO MPEG Ebene I/II, Dolby Digital
Antenne 75 Ω DIN-Eingang für VHF/UHF (Analog)
75 Ω DIN-Eingang für VHF/UHF (Digital) Entfällt
75 Ω DIN-Ausgang für VHF/UHF (Digital) Entfällt
Vorne INPUT 4 S-VIDEO, AV in
PC Analog RGB in, Audio in
SUB WOOFER OUTPUT-Anschluss
PHONES OUTPUT-Anschluss (Vorne) 16–32 Ω empfohlen
DIGITAL OUT-Anschluss Digital-Audioausgang (optisch) Entfällt
COMMON INTERFACE (Hinten) CA-Modul Entfällt
Stromversorgung 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 41 W 220–240 V Wechselstrom, 50/60 Hz, 35 W
(Bereitschaft 1,2 W bei Antennenspannung Aus)
(Bereitschaft 0,4 W)
Abmessungen 420 (B) × 90 (H) × 295 (T) mm
Gewicht 5,6 kg 4,9 kg
• Änderungen der Konstruktion und technischen Daten ohne Ankündigung vorbehalten.
• FOCUS, WOW, SRS und das h
Symbol sind Warenzeichen von SRS Labs, Inc.
Verwendung der FOCUS- und SRS-Technologie unter Lizenz von SRS Labs, Inc.
• Bei diesem Produkt sind FontAvenue
-Fonts unter Lizenz von NEC Corporation integriert.
FontAvenue ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation.
• DDC ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standards Association.
• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von
• Namen der erwähnten Firmen oder Institutionen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Nur PDP-505XDE/435XDE
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. „Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laborato-
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2004 Pioneer
Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
PDP-505XDE-Ger (55-60) 04.6.16, 5:05 PM59Published by Pioneer Corporation.
Gedruckt auf Recyclingpapier.
Notice-Facile