PDP42RXE - Fernseher PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PDP42RXE PIONEER als PDF.

Page 83
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : PDP42RXE

Kategorie : Fernseher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fernseher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PDP42RXE - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PDP42RXE von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG PDP42RXE PIONEER

Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter

WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und-töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen.D3-4-2-1-3_A_Ge WARNUNG Die Netzspannung ist je nach Land verschieden. Vor der Inbetriebnahme des Gerätes sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Typenschild an der Rückwand des Gerätes angegebenen Nennspannung (z.B. 230 V oder 120 V) übereinstimmt.D3-4-2-1-4_A_Ge Vor dem erstmaligen Anschluss des Gerätes an das

Stromnetz bitte den folgenden Hinweis sorgfältig beachten.

WARNUNG Dieses gerät muss geerdet werden! WARNUNG Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem dreipoligen (einschließlich Erdungsstift) Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für den Anschluss an eine (geerdete) Schuko-Steckdose vorgesehen ist. Falls der Netzstecker aufgrund einer abweichenden Ausführung nicht an die Netzsteckdose angeschlossen werden kann, muss ein Elektriker mit der Installation einer vorschriftsmäßigen Netzsteckdose beauftragt werden. Beim Erdungsstift handelt es sich um eine Sicherheitsvorrichtung, die auf keinen Fall umgangen oder außer Kraft gesetzt werden darf. D3-4-2-1-6_A_Ge

Die nachstehenden Symbole befinden sich auf

am Gerät angebrachten Aufklebern. Sie

machen den Benutzer und das

Wartungspersonal auf mögliche Gefahren

WARNUNG Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder

unsichere Vorgehensweise hin, die zu

Personenverletzungen oder Sachschäden

VORSICHT Dieses Symbol weist auf eine gefährliche oder

unsichere Vorgehensweise hin, die schwere

Personenverletzungen verursachen oder Leben

WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen.D3-4-2-1-7a_A_Ge

VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten.Bezüglich minimalet platzanforderungen siehe seite 14. WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein.

VORSICHT Der POWER-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht

vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom

Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der

Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so

aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang

zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker

in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um

Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor

einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise

während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose

Taste STANDBY/ON STANDBY: Im Bereitschaftsmodus ist die

Hauptstromversorgung zum Gerät getrennt,

sodass es nicht mehr voll funktionsfähig ist.

Das Gerät wird eine Minute lang weiter mit

Strom versorgt, um betriebsbereit zu bleiben.

Anzeige STANDBY Im Bereitschaftsmodus leuchtet die Anzeige rot,

im Einschaltmodus hingegen blau.

02-PDP42RXE-Ge (03) 9/30/05, 12:09 PM34

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, sodass Sie mit der richtigen Bedienungsweise Ihres Modells

vertraut werden. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, sollten Sie sie an einer sicheren Stelle griffbereit

In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose unter Umständen von

den in den Abbildungen gezeigten ab. Die Anschluss- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.

01 Wichtige Grundregeln

02 Wichtige Sicherheitshinweise

03 Mitgeliefertes Zubehör

04 Teilebezeichnungen

Installation des Plasma Displays 14

Vermeidung eines Umkippens des Plasma Displays 14

Vorbereiten der Fernbedienung 15

Einlegen der Batterien 15

Vorsichtsmaßregeln zu Batterien 15

Reichweite der Fernbedienung 15

Beim Umgang mit der Fernbedienung

Anschluss einer Antenne 16

Anschluss des Netzkabels 17

06 Grundlegende Bedienung

Ein- und Ausschalten (Bereitschaftsmodus) 18

Wahl der Analogkanäle 19

Lautstärke- und Toneinstellungen 20

Anzeigen von Daten 20

Mit an der Fernbedienung 21

Multiscreen-Funktionen 22

Einrichten von Fernsehkanälen 25

Automatisch Kanäle absuchen 25

Manuelles Absuchen der Analogkanäle 25

Bearbeit. Kanal-Liste 26

Die Kanalliste anzeigen 26

Einstellen des aktuellen Datums und der Uhrzeit 27

09 Justierungen und Einstellungen

Bild-Einstellungen 28

Wahl der Bildfunktion 28

Anpassen der Bildeinstellungen 29

Verwendung des Rauschreduzierung-Merkmals 29

Einstellen der Farbtemperatur 29

Wahl des Klangeffekts 30

Anpassen der Toneinstellungen 30

Automatische Einstellung der Lautstärke 30

Einstellen des Surround-Klangs 30

Ändern der Bildschirmgröße 31

Betrachten der Eingangsquelle 31

Wahl eines Eingangssignaltyps 32

Wahl einer Ausgangsquelle 32

Einstellen der für die Sprache der On-Screen-Anzeige ... 32

Einstellen der für die Videotextsprache 32

Einstellen des Vollweiß-Modus 33

Automatisches Ausschalten des Plasma Display 33

Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit 34

Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit 34

10 Unterhaltung durch externe Geräte

Anschluss an einen SCART-Anschluss 35

Anschluss an den externen Eingang 36

Anschluss an den Komponent-Eingang 36

Anschluss an den HDMI-Eingang 37

11 Verwendung der Videotext-Funktionen

Was ist Videotext? 38

Bedienung der Grundfunktionen von Videotext 38

Ein- und Ausschalten von Videotext 38

Wahl und Bedienen der Videotext-Seiten 38

Anschluss-Pinbelegung für SCART 40

Technische Daten 41

03-PDP42RXE-Ge (04) 9/30/05, 12:09 PM401Wichtige Grundregeln

Damit Sie das Plasma Display-System Pioneer PureVision PDP-

42RXE auch voll genießen können, sollten Sie zunächst diese

Informationen aufmerksam lesen.

Das Pioneer PureVision PDP-42RXE ist ein hochwertiges

Plasma Display-System, das sich durch eine lange

Lebensdauer und hohe Qualität auszeichnet. Die

außergewöhnlich hohe Bildqualität dieses Pioneer Plasma

Display-Systems beruht auf Design und Konstruktion nach

neuesten Erkenntnissen sowie fortschrittlichster

Über seine Lebensspanne nimmt die Leuchtdichte des Pioneer

Plasma Display-Systems PDP-42RXE allmählich ab, wie dies

auch bei allen Bildschirmen auf Phosphorbasis (z.B. bei

herkömmlichen Fernsehern mit Bildröhre) der Fall ist. Damit

Sie möglichst lange eine ansprechende helle Bildwiedergabe

genießen können, sollten Sie die nachstehenden Grundregeln

aufmerksam lesen und einhalten:

Grundregeln zur Benutzung

Alle Bildschirme auf Phosphorbasis (einschließlich Fernseher

mit herkömmlicher Bildröhre) können durch längere

Wiedergabe eines unbewegten Bilds negativ beeinflusst

werden. Dies gilt auch für Plasma Displays. Durch eine Reihe

grundlegender Vorsichtsmaßnahmen können Nachbilder und

bleibende Auswirkungen auf den Bildschirm vermieden

werden. Bei Einhaltung der nachstehenden Empfehlungen

liefert das Plasma Display zufrieden stellende Ergebnisse auf

•Vermeiden Sie häufige Wiedergabe des gleichen Bildes oder

von bewegten Bildern mit statischen Bereichen (z.B. feste

Einblendungen im Bild oder Videospiele mit unbewegten

• Geben Sie Videotext nicht über lange Zeit wieder.

•Vermeiden Sie lange Wiedergabe der On-Screen-

Einblendungen von einem Decoder, DVD-Spieler,

Videorecorder oder anderen Geräten.

• Lassen Sie das Bild nicht längere Zeit ununterbrochen auf

Standbild oder Pause geschaltet, wenn Sie die

Standbildfunktion eines Fernsehers, DVD-Spielers oder

anderen Gerätes verwenden.

• Bilder mit nebeneinander liegenden sehr hellen und sehr

dunklen Zonen sollten nicht über längere Zeit wiedergegeben

• Bei Wiedergabe von einer Spielekonsole wird dringend

empfohlen, unter „AV-Wahl“ die Einstellung „Spiele“ zu

verwenden. Sie sollten die Verwendung aber auf jeweils

höchstens 2 Stunden begrenzen.

• Nach der Wiedergabe von einer Spielekonsole oder eines

Standbilds empfiehlt es sich, in Bildschirm-Einstellung

„Breitbild“ oder „Voll“ über mindestens die dreifache Dauer

der vorherigen Standbildwiedergabe ein normales bewegtes

• Schalten Sie das Display nach Benutzung des Plasma

Display-Systems stets auf den „Bereitschafts"-Modus

Grundregeln zur Aufstellung

Das Pioneer PureVision Plasma Display-System PDP-42RXE

zeichnet sich durch eine sehr flache Bauweise aus. Aus

Sicherheitsgründen sollten bei der Montage oder Aufstellung

geeignete Maßnahmen getroffen werden, um ein Umkippen bei

Vibrationen oder unbeabsichtigter Berührung zu verhindern.

Zum Aufstellen des Produkts sollten ausschließlich die von

PIONEER hierfür konstruierten Teile und Zubehörteile

verwendet werden. Wenn andere Teile als der Fuß oder die

Halterung von PIONEER verwendet werden, kann dies

Instabilität und eventuell auch Verletzungen zur Folge haben

Wenn Sie eine individuelle Installation wünschen, wenden Sie

sich bitte an Ihren Händler. Im Interesse einer sachgemäßen

Aufstellung sind die entsprechenden Arbeiten von

qualifiziertem Fachpersonal auszuführen. PIONEER übernimmt

keine Gewähr für etwaige Unfälle oder Schäden, die auf die

Verwendung von Teilen oder Zubehörteilen zurückzuführen

sind, die von anderen Herstellern stammen.

Zur Vermeidung von Störungen und Überhitzung dürfen die

Belüftungsöffnungen an der Haupteinheit bei der Aufstellung

nicht blockiert werden, damit einwandfreie Wärmeabfuhr

• Halten Sie einen gewissen Abstand zu anderen Geräten oder

Wänden usw. ein. Bezüglich des um das Gerät erforderlichen

minimalen Freiraums siehe Seite 14.

• Stellen Sie das Gerät nicht an beengten Plätzen mit

schlechter Belüftung auf.

• Decken Sie es nicht mit einem Tuch oder Ähnlichem ab.

• Befreien Sie die seitlichen und rückseitigen

Belüftungsöffnungen mit einem Staubsauger, der auf die

niedrigste Saugstärke einzustellen ist, von

• Stellen Sie das Produkt nicht auf einen Teppich oder eine

• Belassen Sie das Produkt nicht in gekipptem Zustand.

• Drehen Sie das Produkt nicht um.

Wenn das Gerät bei nicht ausreichender Belüftung betrieben

wird, kann seine Innentemperatur übermäßig ansteigen, was zu

Störungen führen kann. Wenn die Umgebungs- oder

Innentemperatur eine bestimmte Schwelle überschreitet,

schaltet sich das Display automatisch aus, damit die

elektronischen Bauteile abkühlen und gefährliche Situationen

Nicht vorhersehbare Störungen können verursacht werden

durch: Aufstellung an einem ungeeigneten Ort, unsachgemäße

Montage, Installierung, Befestigung oder Bedienung des

Produkts bzw. am Produkt vorgenommene Modifikationen.

PIONEER kann jedoch für derartige Störungen oder daraus

entstandene Unfälle nicht zur Verantwortung gezogen werden.

Im Folgenden werden typische Effekte und Eigenschaften von

Matrix-Displays auf Phosphorbasis, die als solche nicht durch

Beschränkte Garantien des Herstellers abgedeckt sind,

•Permanente Restbilder auf dem Phosphor des Panels.

•Vorhandensein einer geringen Anzahl inaktiver Lichtzellen.

•Vom Panel erzeugte Geräusche, beispielsweise:

Ventilatormotorgeräusche und Stromkreisbrummen /

01 Wichtige Grundregeln

PIONEER übernimmt keine Verantwortung für jedwede

Schäden aufgrund falschen Gebrauchs des Produkts durch

den Eigentümer oder andere Personen, Funktionsstörungen bei

Gebrauch, andere produktbezogene Probleme und Gebrauch

des Produkts außer in Fällen, in denen die Firma haftpflichtig

Informationen zu Pixeldefekten

Plasma-Schirme zeigen Bilder an, die aus hunderttausenden

von winzigen Pixeln bestehen (Leuchtzellen). Dabei können

inaktive, blinkende oder ständig leuchtende Pixel auftreten.

Aufgrund seiner Bauweise gibt das Plasma Display

Infrarotstrahlen ab. Je nach Gebrauch des Plasma Displays

können Fernbedienungen von in der Nähe befindlichen Geräten

und drahtlose Kopfhörer, die mit Infrarotstrahlen arbeiten,

gestört werden. In einem solchen Fall ändern Sie den

Aufstellort, sodass entsprechende Sensoren nicht

beeinträchtigt werden.

Obwohl dieses Produkt alle zutreffenden Normen erfüllt, kann

es in begrenztem Maße Funkstörungen verursachen. MW-

Radios, PCs und Videorecorder, die sich in unmittelbarer Nähe

dieses Produkts befinden, könnten gestört werden. In diesem

Fall vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Produkt und

betroffenen Geräten entsprechend.

Plasma Display-Antriebsgeräusch

Der Schirm des Plasma Displays besteht aus extrem feinen

Pixeln, die den empfangenen Videosignalen entsprechend Licht

ausstrahlen. Hierbei können Summgeräusche oder

Stromkreisbrummen vom Plasma Display wahrgenommen

Beachten Sie bitte auch, dass die Drehzahl des

Kühlventilatormotors bei zunehmender Umgebungstemperatur.

In diesem Fall kann der Ventilatormotor hörbar werden.

Haften Sie keine Gegenstände wie z.B. Etiketten

oder Klebebänder am Produkt an.

• Hierdurch könnte das Gehäuse verfärbt oder verkratzt

Bei längerem Nichtgebrauch des Produkts

• Durch längerzeitigen Nichtgebrauch können Funktionen des

Produkts beeinträchtigt werden. Schalten Sie das Produkt

gelegentlich ein und betreiben Sie es.

Kondenswasserbildung

• Feuchtigkeit kann sich an der Oberfläche oder im Inneren

des Produkts niederschlagen, wenn es schnell von einer

kalten an eine warme Stelle gebracht wird, oder zum Beispiel

an einem Wintermorgen unmittelbar nach Einschalten einer

Heizung. Wenn eine derartige Kondenswasserbildung

stattgefunden hat, schalten Sie das Produkt nicht ein,

sondern warten Sie, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.

Gebrauch des Produkts unter Feuchtigkeitsniederschlag

kann zu Funktionsstörungen führen.

Reinigen der Bildschirmoberfläche

•Wischen Sie die Bildschirmoberfläche zur Reinigung

vorsichtig mit einem trockenen, weichen Tuch ab. Sie können

dazu das mitgelieferte Reinigungstuch oder ein ähnliches

Tuch (z.B. ein Baumwoll- oder Flanelltuch) verwenden. Wenn

Sie ein hartes Tuch verwenden oder den Bildschirm stark

abreiben, können Kratzer verursacht werden.

•Wenn Sie den Bildschirm mit einem nassen Tuch reinigen,

können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt

gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden.

Reinigen des Gehäuses

•Wischen Sie das Gehäuse dieses Produkts zur Reinigung

vorsichtig mit einem sauberen, weichen Tuch (z.B. mit einem

Baumwoll- oder Flanelltuch) ab. Wenn Sie ein verstaubtes

bzw. hartes Tuch verwenden oder Sie das Gehäuse stark

abreiben, können Kratzer verursacht werden.

• Das Gehäuse dieses Produkts besteht hauptsächlich aus

Kunststoff. Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses keine

Chemikalien wie Benzin oder Verdünner. Derartige

Chemikalien können das Finish beeinträchtigen und zu einer

Ablösung der Beschichtung führen.

• Setzen Sie das Produkt keinen flüchtigen Mitteln, wie z.B.

Schädlings-Vertilgungsmitteln, aus. Lassen Sie das Produkt

nicht längere Zeit mit Gummi- oder Kunststoffobjekten in

Berührung. Der Plastifikator im Kunststoff kann das Finish

angreifen und zu einer Ablösung der Beschichtung führen.

•Wenn Sie das Gehäuse mit einem nassen Tuch reinigen,

können Wassertropfen an der Oberfläche in das Produkt

gelangen, wodurch Funktionsstörungen verursacht werden.

Griffe an der Rückseite des Plasma Displays

• Nehmen Sie die Griffe an der Rückseite des Plasma Displays

•Tragen Sie das Plasma Display erforderlichenfalls an den

rückseitigen Griffen und lassen Sie sich hierbei von einem

Helfer unterstützen. Versuchen Sie nicht, das Display nur an

einem Griff zu bewegen. Verwenden Sie die Griffe wie gezeigt.

•Weder zur Installation, noch beim Tragen, noch zu einem

anderen Anlass darf das Gerät an den Griffen aufgehängt

werden. Setzen Sie die Griffe nicht als

Kippschutzvorrichtungen ein.

04-PDP42RXE-Ge (05-09) 9/30/05, 12:09 PM601Wichtige Grundregeln

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein

getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und

Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen

Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein

ähnliches neues Produkt kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an

die örtliche Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und

Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit

Einbrenner und Nachbilder

•Wenn das selbe Bild, zum Beispiel ein Standbild, über

längere Zeit angezeigt wird, können Nachbilder entstehen.

Dies kann in den folgenden beiden Fällen auftreten.

1. Nachbild wegen elektrischer Restladung

Wenn Bildmuster mit sehr hoher Spitzenluminanz länger als 1

Minute angezeigt werden, können Nachbilder wegen

elektrischer Restladung verursacht werden. Die Nachbilder

lösen sich auf, wenn bewegte Bilder wiedergegeben werden.

Die Zeitdauer bis zur Auflösung der Nachbilder hängt von der

Luminanz der ehemaligen Standbilder und deren Anzeigedauer

2. Nachbild durch Einbrennen

Meiden Sie Wiedergabe des selben Bilds über eine längere

Zeit. Wenn das selbe Bild fortwährend mehrere Stunden lang,

oder für kürzere Zeit, jedoch über mehrere Tage hinweg

angezeigt wird, kann es am Plasma Display einbrennen und ein

permanentes Nachbild hinterlassen. Derartige Nachbilder

fallen zwar nicht so stark auf, wenn bewegte Bilder

wiedergegeben werden, sie lösen sich jedoch nicht mehr

• Die Auto-Ausschalten kann auch zur Vorbeugung gegen

Einbrenner eingesetzt werden (siehe Seite 33).

04-PDP42RXE-Ge (05-09) 9/30/05, 12:09 PM702 Wichtige Sicherheitshinweise

Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch

Personenverletzungen und Sachschäden verursachen, wenn sie

unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit

Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt.

Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U.

Stromschlag- und Brandgefahr.

Um mögliche Gefahren abzuwenden, befolgen Sie beim

Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die

nachstehenden Anleitungen. Lesen Sie im Interesse sicheren

Betriebs und einer langen Produktlebensdauer zunächst die

nachstehenden Hinweise sorgfältig durch.

1. Anweisungen lesen—Bedienen Sie das Produkt erst,

nachdem Sie alle diesbezüglichen Hinweise gelesen und

2. Handbuch gut aufbewahren—Sie sollten diese Anleitung mit

den Sicherheits- und Bedienungshinweisen so aufbewahren,

dass Sie im Bedarfsfall jederzeit darauf zurückgreifen

3. Warnungen beachten—Alle Warnungen auf dem Gerät und

in der Anleitung sind streng zu beachten.

4. Anweisungen befolgen—Alle Anweisungen zur Bedienung

müssen eingehalten werden.

5. Reinigung—Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.

Zum Reinigen des Produkts verwenden Sie das mitgelieferte

Reinigungstuch oder ein anderes weiches Tuch (z.B. ein

Baumwoll- oder Flanneltuch). Verwenden Sie keine flüssigen

Reiniger oder Aerosol-Sprays.

6. Zusatzgeräte/Zubehör—Verwenden Sie ausschließlich vom

Hersteller empfohlenes Zubehör etc. Bei Verwendung

anderer Zusatzgeräte/Zubehörteile besteht eventuell

7. Wasser und Feuchtigkeit—Benutzen Sie das Gerät nicht in

der Nähe von Wasser, wie z.B. neben einer Badewanne,

einem Waschbecken, einer Spüle oder Waschwanne, an

einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.

8. Sicherer Stand—Stellen Sie das Produkt nicht auf instabilen

Wagen, Gestellen, Stativen oder Tischen usw. auf. Bei

instabiler Aufstellung kann das Gerät umkippen, wodurch

ernsthafte Personenverletzungen sowie Geräteschäden

verursacht werden können. Verwenden Sie nur vom

Hersteller empfohlene oder mitgelieferte Wagen, Gestelle,

Stative, Halterungen oder Tische. Bei Wandmontage sind die

Anleitungen des Herstellers unbedingt zu befolgen.

Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene

9. Beim Transportieren auf einem Wagen ist äußerste Vorsicht

angebracht. Bei plötzlichem Halten, übermäßiger

Kraftanwendung und auf unebenem Boden kann das Gerät

10. Belüftung—Das Gehäuse weist Belüftungsöffnungen wie

Schlitze usw. auf. Diese Öffnungen dürfen nicht abgedeckt

oder blockiert werden, da ungenügende Belüftung einen

Wärmestau und/oder eine Verkürzung der

Produktlebensdauer verursachen kann. Stellen Sie das Gerät

nicht auf Betten, Sofas, Teppichen oder anderen Unterlagen

auf, die die Belüftungsöffnungen blockieren könnten. Das

Gerät ist nicht für Einbau bestimmt. Es darf daher nicht an

beengten Plätzen wie in Bücherschränken oder Regalen

aufgestellt werden, solange keine ausreichende Belüftung

gewährleistet oder den Anweisungen des Herstellers nicht

11. Spannungsversorgung—Die verwendete

Spannungsversorgung muss den Angaben auf dem

Typenschild entsprechen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem

Händler oder beim E-Werk, wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr

Haushaltsnetz für das Produkt geeignet ist.

12. Netzkabel-Schutz—Die Netzkabel sind so zu verlegen, dass

sie vor Tritten geschützt sind und keine schweren

Gegenstände darauf abgestellt werden. Kontrollieren Sie die

Kabel insbesondere an den Steckern und am Produkt.

13. Das Plasma Display enthält Glasteile. Es kann brechen, wenn

es fallen gelassen oder Druck darauf ausgeübt wird. Im Falle

des Falles ist Vorsicht geboten, um sich nicht an Scherben

oder Splittern zu verletzen.

14. Überlastung—Netzsteckdosen und Verlängerungskabel

dürfen nicht überlastet werden. Bei Überlastung besteht

Brand- und Stromschlaggefahr.

15. Eindringen von Objekten und Flüssigkeiten—Es dürfen auf

keinen Fall irgendwelche Objekte durch die

Gehäuseöffnungen in das Produkt geschoben werden. Im

Produkt liegen hohe Spannungen vor. Durch Einschieben

von Objekten besteht Stromschlaggefahr und/oder die

Gefahr von Kurzschlüssen zwischen den Bauteilen. Aus dem

selben Grunde dürfen auch keine Flüssigkeiten auf das

Produkt verschüttet werden.

16. Wartung—Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu

warten. Durch Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich

hohen Spannungen und anderen Gefährdungen aus. Lassen

Sie jegliche Wartung von qualifiziertem Service-Personal

17. Reparaturen—In den folgenden Situationen ziehen Sie sofort

den Netzstecker und lassen Sie das Produkt von

qualifiziertem Service-Personal reparieren.

a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.

b. Wenn Flüssigkeit auf das Produkt verschüttet wurde oder

Fremdkörper eingedrungen sind.

c. Wenn das Produkt Regen oder Wasser ausgesetzt war.

d. Wenn das Produkt nicht wie in der Bedienungsanleitung

beschrieben funktioniert.

Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung

beschriebenen Einstellungen vor. Unsachgemäße, nicht

dokumentierte Einstellungen können Schäden

verursachen und machen häufig umfangreiche

Einstellarbeiten durch einen qualifizierten Service-

Techniker erforderlich.

e. Wenn das Produkt fallen gelassen oder beschädigt wurde.

f. Wenn das Produkt einen anormalen Zustand anzeigt. Jede

anormale Erscheinung bedeutet, dass Kundendienst

18. Ersatzteile—Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie

bitte sicher, dass der Service-Techniker nur die vom

Hersteller bezeichneten Teile oder Teile mit gleichen

Eigenschaften und gleichem Leistungsvermögen wie die

Originalteile verwendet. Bei Verwendung unzulässiger Teile

bestehen Brand-, Stromschlag- und/oder andere Gefahren.

19. Sicherheitsprüfung—Lassen Sie vom Service-Techniker nach

Service- oder Reparaturarbeiten eine Sicherheitsüberprüfung

vornehmen, um sicherzustellen, dass das Produkt in einem

einwandfreien Betriebszustand ist.

20. Wand- und Deckenmontage—Bei Wand- oder

Deckenmontage ist sicherzustellen, dass diese nach der vom

Hersteller empfohlenen Methode durchgeführt wird.

21. Wärmequellen—Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe

von Heizkörpern, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten

(einschließlich Verstärkern) auf, die Hitze abstrahlen.

22. Der Bildschirm des Plasma Displays darf keinen starken

Erschütterungen oder Stößen ausgesetzt werden. Er kann

sonst brechen, wodurch ein Brand oder

Personenverletzungen verursacht werden können.

23. Setzen Sie das Plasma Display nicht längere Zeit direkter

Sonnenbestrahlung aus. Die optischen Eigenschaften des

vorderen Schutzpanels ändern sich sonst, wodurch

Verfärbungen und Verzerrungen verursacht werden.

24. Das Plasma Display wiegt beim Modell PDP-42RXE etwa 40

kg. Da das Produkt nur eine geringe Tiefe aufweist und

instabil ist, sollten Sie zum Tragen mindestens einen Helfer

bemühen und es an den Griffen halten.

02 Wichtige Sicherheitshinweise

04-PDP42RXE-Ge (05-09) 9/30/05, 12:09 PM803Mitgeliefertes Zubehör

•Verwenden Sie für das Plasma Display stets das jeweils mitgelieferte

03 Mitgeliefertes Zubehör

(Für Europa außer UK

Nur das für Ihr Land bzw. Gebiet geeignete Netzkabel ist

Zwei Bedienungsanleitungen Garantiekarte

Mignonzelle (AAA) × 2

Haken × 2 Reinigungstuch

04-PDP42RXE-Ge (05-09) 9/30/05, 12:09 PM904 Teilebezeichnungen

Vorderseite POWERPOWER 5910

04 Teilebezeichnungen

3 Anzeige der momentanen Eingangsquelle

4 Fernbedienungssensor

05-PDP42RXE-Ge (10-13) 9/30/05, 12:09 PM1004Teilebezeichnungen

Die Anschlusse weisen nach unten.

5 Anschlüsse HDMI (AUDIO/HDMI)

6 Anschluss RS-232C (bei Werksvoreinstellung)

7 Anschluss AC IN (Netzeingang)

05-PDP42RXE-Ge (10-13) 9/30/05, 12:09 PM1104 Teilebezeichnungen

1 : Zeigt den Bildschirm an.

2 INPUT: Zeigt alle vorhandenen

Eingangsquellen an. Drücken Sie die Taste c

oder d, um die zutreffende Eingangsquelle zu

3AV SELECTION: Wählt die Bildfunktion (Standard,

Dynamisch, Film, Spiele oder Anwender).

4 SOUND EFFECT: Wählt den Klangeffekt

(Flach, Sprache, Film, Musik oder Anwender).

5 0-9: TV/Externer Eingangsmodus: Wählt einen

TELETEXT-Modus: Wählt eine Seite.

6 LIST: Zeigt die Kanalliste an. Drücken Sie die

Taste c oder d, um den zutreffenden Kanal zu

7Farbentasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU):

TELETEXT-Modus: Wählt eine Seite.

Menümodus (in Bearbeiten der Kanalliste):

gestattet das Bearbeiten der Kanalliste.

8 c/d/[/\: Steuert den Cursor im On-Screen-

9 CH RETURN: Kehrt zu den vorherigen Kanälen

10 EXIT: Verlässt jegliches Display.

11 P +/P –: Wechselt den Kanal.

: Schaltet den Ton stumm. Um den Ton

wieder einzuschalten, drücken Sie die Tasten

13 : Stellt die Stromversorgung zum Plasma

Display her oder schaltet es auf den

: Wählt die Bildschirmgröße.

15 CH ENTER: Gibt die Kanäle ein.

16 OK: Führt eine Instruktion aus.

17 MENU: Zeigt das On-Screen-Menü an.

18 BACK: Kehrt zum vorherigen Menübild

+/ –: Zum Einstellen der Lautstärke.

05-PDP42RXE-Ge (10-13) 9/30/05, 12:09 PM1204Teilebezeichnungen

20 SPLIT-Funktionstasten

: Wählt den SPLIT-Modus (Aus, PIP, Twin1

: Wählt die Eingangsquelle für das

Subpicture (Bild im Bild).

: Wählt die Position des Subpictures.

:Tauscht das Hauptbild mit dem Subpicture

21 SLEEP: Einstellen des Timers.

22 FAVOURITE CH: Wählt den Lieblingskanal.

23 : Wählt die Toneinstellung.

24 VIDEOTEXT-Funktionstasten

): Aktiviert/Deaktiviert den

): Zeigt die Indexseite des

): Zeigt das normale Bild an,

während die neue Seite des Videotextes

): Zeigt verdeckte Informationen

): Zeigt den Videotext mit dem normalen

SIZE ( ): Wählt die Größe des Videotextfeld.

): Beendet die Aktualisierung der

Teletext-Seiten. Drücken Sie die Taste erneut,

um die Funktion wieder aufzuheben.

): Suchen Sie die Unterseite mit

Hilfe des Subcodes. •Wenn Sie die Fernbedienung benutzen richten Sie diese auf dasPlasma Display. 05-PDP42RXE-Ge (10-13) 9/30/05, 12:09 PM1305 Vorbereitungen

•Vermeiden Sie direkte Sonnenbestrahlung. Achten Sie auf

ausreichende Belüftung.

• Das Plasma Display ist schwer. Versuchen Sie nicht, es

alleine zu tragen, lassen Sie sich helfen. •Wenn etwas auf das Plasma Display gestellt oder gelegt wird, erhältdieses zu wenig Belüftung und funktioniert nicht richtig.• Beim Installieren oben und hinten genügend freien Raum lassen,damit ausreichende Belüftung der Geräterückseite gewährleistet ist. Betriebsumgebung

Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit:

+0°C – +40°C; 80 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze

Eine Aufstellung dieses Gerätes an einem unzureichend

belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und

das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch

starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden.

Vermeidung eines Umkippens des

Vergewissern Sie sich, dass das Plasma Display nicht

Gebrauch einer Wand zur Stabilisierung

Bringen Sie die Umfallverhinderungsschrauben (Haken)

am Plasma Display an.

Verwenden Sie starke Schnüre oder Ketten, um das Gerät

auf geeignete Weise sicher an einer Wand, Säule oder

einem anderen festen Bauelement zu stabilisieren.

• Führen Sie diese Arbeit an beiden Seiten auf die

gleiche Weise durch.

•Verwenden Sie handelsübliche Seile, Ketten und

• Der vorgesehene Tisch oder Bodenbereich muss

ausreichende Festigkeit zum Tragen des Plasma Displays

haben. Wenn dies nicht der Fall ist, können

Personenverletzungen oder Geräteschäden verursacht

• Bei der Installation des Plasma Displays sind entsprechende

Vorkehrungen zu treffen, sodass es in Extremfällen, wie z.B.

Erdbeben oder Unfällen, nicht herunterfallen oder umkippen

•Wenn derartige Vorkehrungen unterlassen werden, könnte

das Plasma Display herunterfallen und Verletzungen

• Die Wahl der Sicherungsmittel gegen ein Umkippen, wie z.B.

Schrauben, Haken, Ketten usw., hängt von der

Beschaffenheit und Dicke der Montagefläche ab.

• Bevor Sie sich für eine Sicherungsmethode und die

entsprechenden Befestigungsteile entscheiden, sollten Sie

zunächst die Dicke und Beschaffenheit der Montagefläche

untersuchen. Wenn Sie Zweifel haben, sollten Sie den Rat

eines Fachmanns einholen.

06-PDP42RXE-Ge (14-17) 9/30/05, 12:09 PM1405Vorbereitungen

Vorbereitung der Fernbedienung

Einlegen der Batterien

Öffnen Sie den Deckel Batteriefachs.

Legen Sie die beiden mitgelieferten Batterien (AAA; 1,5 V)

• Legen Sie die Batterien polaritätsrichtig gemäß den

Markierungen (+) und (–) im Batteriefach ein.

Schließen Sie den Deckel Batteriefachs.

Vorsichtsmaßregeln zu Batterien

• Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn die eingelegten

Batterien leer sind. Legen Sie in diesem Fall neue Batterien

•Verwenden Sie keine Manganzellen. Verwenden Sie beim

Wechsel der Batterien stattdessen Alkalizellen.

•Verwenden Sie Batterien unterschiedlichen Typs nicht

zusammen. Unterschiedliche Typen weisen unterschiedliche

•Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht gemeinsam.

Gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann die

Lebensdauer neuer Batterien verkürzen und eventuell ein

Auslaufen alter Batterien zur Folge haben.

• Lassen Sie keine leeren Batterien in der Fernbedienung.

Dadurch kann Batteriesäure austreten. Etwaige ausgetretene

Batteriesäure wischen Sie sorgsam mit einem Tuch ab.

• Bei den Batterien, die dem Produkt beiliegen, kann die

Lebensdauer lagerungsbedingt verkürzt sein.

• Wenn die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht

benutzt wird, sollten Sie die Batterien entnehmen.

• BEIM ENTSORGEN VERBRAUCHTER BATTERIEN SIND DIE IM JEWEILIGEN LAND/GEBIET GELTENDEN GESETZLICHEN VORSCHRIFTEN UND UMWELTBESTIMMUNGEN ETC. ZU BEACHTEN.

Reichweite der Fernbedienung

Zur Benutzung der Fernbedienung ist diese auf den

Fernbedienungssensor in der Mitte unten an der Vorderseite

des Plasma Displays zu richten. Der Abstand der

Fernbedienung vom Fernbedienungssensor sollte 7 m nicht

überschreiten, und ihr Winkel zum Sensor sollte nach rechts

oder links innerhalb von 30 Grad liegen. 30°Remote control sensor 7 m 30° Fernbedienungssensor

06-PDP42RXE-Ge (14-17) 9/30/05, 12:09 PM1505 Vorbereitungen

Beim Umgang mit der Fernbedienung zu

• Setzen Sie die Fernbedienung keinen Stößen, Flüssigkeiten

oder hoher Feuchtigkeit aus.

• Setzen Sie die Fernbedienung nicht direkter

Sonnenbestrahlung aus; die Einheit kann dadurch verformt

•Wenn der Fernbedienungssensor des Plasma Displays

direkter Sonnenbestrahlung oder starker Beleuchtung

ausgesetzt ist, funktioniert die Fernbedienung unter

Umständen nicht richtig. In einem solchen Fall ändern Sie

den Lichteinfallwinkel bzw. die Ausrichtung des Plasma

Displays, oder betätigen Sie die Fernbedienung in kürzerem

Abstand vom Fernbedienungssensor.

• Bei Hindernissen im Signalweg zwischen Fernbedienung und

Sensor ist ein einwandfreies Ansprechen unter Umständen

nicht gewährleistet.

• Mit schwächer werdenden Batterien kann der Wirkungsgrad

der Fernbedienung abnehmen, d.h. sie funktioniert in diesem

Fall nur noch in einer kürzeren Entfernung vom

Fernbedienungssensor. Ersetzen Sie die Batterien rechtzeitig

•Vom Bildschirm des Plasma Displays gehen schwache

Infrarotstrahlen aus. Wenn Sie in der näheren Umgebung

Geräte betreiben, die über Infrarot-Fernbedienungen

gesteuert werden, wie z.B. Videorecorder, können diese

Instruktionen von den entsprechenden Fernbedienungen

unter Umständen nicht richtig oder nicht vollständig

empfangen werden. Stellen Sie in diesem Fall die betroffenen

Geräte weiter entfernt vom Plasma Display auf.

• Je nach Aufstellplatz können Infrarotstrahlen vom Plasma

Display richtigen Empfang von Fernbedienungssignalen und

den Wirkungsgrad der Fernbedienung beeinträchtigen. Die

Stärke der vom Bildschirm abgegebenen Infrarotstrahlen

hängt von den jeweils angezeigten Bildern ab.

Anschluss einer Antenne

Um ein sauberes Bild zu erhalten, empfiehlt sich der Anschluss

einer Außenantenne. Nachstehend finden Sie eine kurze

Beschreibung der bei Verwendung eines Koaxialkabels

vorzunehmenden Anschlüsse.

• Das 75-Ohm-Koaxialkabel (Fachhandel) bitte an ANT

(Antenneneingang) anschließen.

Antennenkabel (Fachhandel)

Falls Ihre Außenantenne mit einem 75-Ohm-Koaxialkabel mit

standardmäßigem DIN45325-Stecker (IEC169-2) ausgestattet

ist, schließen Sie diesen an die Antenneneingangsbuchse an

der Rückseite des Plasma Displays an.

06-PDP42RXE-Ge (14-17) 9/30/05, 12:09 PM1605Vorbereitungen

Anschluss des Netzkabels

Schließen Sie das Netzkabel an, nachdem alle Komponenten angeschlossen sind.

Plasma Display (Rückseite)

ANT AV 1 HDMIAV 2INPUTCOMPONENT L AUDI OAUDI OHDMI L R AV 3

Y R P B P R SERVICE ONLY AC IN •Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte

• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung den

Vorgebungen entspricht; bei Nichteinhaltung der

Bestimmungen besteht Stromschlag- und Brandgefahr.

• Zum Schutz der Leistungsfähigkeit des Plasma Dis-

plays wird ein Netzkabel mit drei Adern mit

Erdungskontakt verwendet.

Schließen Sie das den Netzstecker stets an eine 3-fach

Schutzkontaktsteckdose an und stellen Sie sicher, dass

die Leitung richtig geerdet ist.

UK und Irland • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn dasPlasma Display voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Netzkabel

Ein- und Ausschalten (Bereitschaftsmodus)

Drücken Sie die Taste POWER unten auf dem Plasma

Display, um in den Bereitschaftsmodus zu gelangen.

• Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf.

Drücken Sie oder eine Taste zwischen 0 und 9 an der

Fernbedienung oder die Taste STANDBY/ ON unten auf

• Das Plasma Display ist eingeschaltet. Die STANDBY-

Anzeige erlischt und die Anzeige der momentanen

Eingangsquelle leuchtet auf.

Zum Ausschalten des Plasma Displays drücken Sie 1

Sekunde lang die Taste an der Fernbedienung oder die

Taste STANDBY/ ON unten auf dem Plasma Display.

• Das Plasma Display wird auf Bereitschaftsmodus

geschaltet; statt der Anzeige der momentanen

Eingangsquelle leuchtet die STANDBY-Anzeige auf.

Um das Plasma Display völlig auszuschalten, drücken Sie

die Taste POWER unten auf dem Plasma Display.

• Die STANDBY-Anzeige erlischt.

•Wenn Sie das Plasma Display voraussichtliche längere Zeit nicht

benutzen, drücken Sie die Taste POWER unten auf dem Plasma

Display, um das Gerät völlig auszuschalten. Ziehen Sie außerdem

den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus.

•Wenn das Plasma Display völlig ausgeschaltet ist, können Sie das

Gerät nicht durch Drücken der Taste an der Fernbedienung

•Wenn das Plasma Display völlig ausgeschaltet ist, kann es durch die

Einstellung „Timer Ein“ nicht automatisch wieder eingeschaltet

06 Grundlegende Bedienung

Fernsehempfang Empfangbare Fernsehkanäle müssen eingerichtet werden, da siesonst nicht abgestimmt werden können. Näheres hierzu findenSie auf Seite 25 unter „Einrichten von Fernsehkanälen“. Wahl der Analogkanäle Sie können den Eingangsmodus Analogkanäle wählen, indemSie die Taste INPUT drücken.•Wenn Sie den Eingangsmodus wechseln, wird der zuvorgewählte Kanal empfangen. Kanalwechsel Um die Kanalnummer zu erhöhen, drücken Sie die Taste P +an der Fernbedienung. Um die Kanalnummer zu verringern,drücken Sie die Taste P – . • CHANNEL +/– am Plasma Display funktioniert wie P +/P – an der Fernbedienung.Beim Betrachten von Videotext: • Drücken Sie P + zum Erhöhen der Seitennummer.

• Drücken Sie P – zum Verringern der Seitennummer.

Mit 0 bis 9 an der Fernbedienung

Wählen Sie die Kanäle direkt durch Drücken der Tasten 0 bis 9.

• Zur Wahl von Kanal 5 (einstelliger Kanal) drücken Sie 5.

• Zur Wahl von Kanal 25 (zweistelliger Kanal) drücken Sie 2, dann 5.Beim Betrachten von Videotext:Zum Aufrufen einer Seite mit dreistelliger Nummer zwischen 100 und 899 geben Sie mit 0 bis 9 direkt die entsprechende Nummer ein. Siehe Seite 38.•Wenn Sie die Taste CH ENTER drücken, nachdem Sie eineKanalnummer eingegeben haben, können Sie die Kanäle schnellwählen.• Um zum vorherigen Kanal zurückzuschalten, drücken Sie die TasteCH RETURN .

P CH RETURNEXIT BACK MENU SOUND EFFECTINPUTAV SELECTION 11 3322

Lautstärke- und Toneinstellungen

Um die Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die Taste + an

der Fernbedienung. Um die Lautstärke zu vermindern, drücken

• Die Tasten VOLUME +/– auf dem Plasma Display

funktionieren wie die Tasten +/– an der Fernbedienung.

• Um die Tonausgabe stumm zu schalten, drücken Sie die

Taste . “ ” erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie

die Taste erneut, um die Stummschaltung wieder

aufzuheben. Die Stummschaltung kann auch durch Drücken

+/– aufgehoben werden.

P Regeln der Lautstärke Volume 4 Stumm

Die von Ihnen gewählten Kanaldaten und der Einstellungsstatus

können angezeigt werden.

Drücken Sie die Taste

Für Analogkanäle ATV 3 C9

ATV Für externen Eingang

Mit an der Fernbedienung FAVOURITE CH SLEEP Mit jedem Druck auf wird MTS wie unten gezeigt umgeschaltet.

• Bei jedem mit der Taste gewählten Tonmultiplexmodus ändert sich das Display in Abhängigkeit von den empfangenen Sendesignalen.

• Nachdem der Modus MONO gewählt worden ist, bleibt das Plasma Display-System auf Mono geschaltet, auch wenn das System ein Programm in Stereo empfängt. Wenn Sie wieder Stereo hören möchten, müssen Sie auf den Modus I oder II umschalten. •Wenn Sie einen Tonmultiplexmodus wählen, während die Eingangsprogrammquelle AV1, AV2, AV3, S-VIDEO, VIDEO, KOMPONENT oder HDMI ist, ändert sich der Tontyp nicht. In diesem Fall wird der Ton durch die Video-Programmquelle bestimmt. Modus I Modus II Modus MONO EinstellungenNICAM-SendungenStereoZweisprachig Mono A2-SendungenStereoZweisprachig Mono

07-PDP42RXE-Ge (18-23) 9/30/05, 12:09 PM2106 Grundlegende Bedienung

Multiscreen-Funktionen

Sie können das Subpicture innerhalb des Hauptbilds anzeigen

lassen. Auf diese Weise können Sie fernsehen oder den

Videoeingang jedes angeschlossenen Geräts kontrollieren,

während Sie fernsehen oder sich ein Video ansehen.

Um diese Funktion zu benutzen, folgen Sie den unten

genannten Schritten, um den Modus Twin (2 Bilder

nebeneinander) oder den Modus PIP (Bild-in-Bild) zu wählen.

• Bei der Multiscreen-Funktion wird immer der Ton des

Hauptprogramms ausgegeben.

Hauptprogramm Subpicture

Twin 1 (2 Bilder nebeneinander)

Hauptprogramm Subpicture

Twin 2 (2 Bilder nebeneinander)

Hauptprogramm Subpicture

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu PIP/TWIN zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Wählen Sie PIP/TWIN-Modus und drücken Sie erneut

die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste [

Aus - PIP - TWIN1 - TWIN2

•Wenn Sie auf Aus schalten, können Sie die folgenden

Schritte nicht durchführen.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu PIP/TWIN-

Eingang zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Eingangsquelle wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann

die Taste [ oder BACK.

ANALOG-KAN - AV1 - AV2 - AV3 - S-VIDEO - VIDEO -

• Sie können die Modi wählen, indem Sie die Taste an der

Fernbedienung drücken.

• Sie können die Quellen wählen, indem Sie die Taste an der

Fernbedienung drücken.

• Im Modus Twin oder PIP drücken Sie die Taste , um die

Position der beiden Bilder zu wechseln.

07-PDP42RXE-Ge (18-23) 9/30/05, 12:09 PM2206Grundlegende Bedienung

Die Wahl von „PIP“ in Schritt 5

Sie können die Position des Bild-in-Bild-Displays ändern.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu PIP-Position zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

AV1 • Sie können die Positionen wählen, indem Sie die Taste ander Fernbedienung drücken. 8

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschten

Position des Subpictures zu wählen. Drücken Sie dann

die Taste [ oder BACK.

Drücken Sie die Taste EXIT. • Um das Subpicture auszuschalten, drücken Sie die Taste EXITan der Fernbedienung.• Die Multiscreen-Funktion steht für folgende Kombinationen zurVerfügung:ANALOG-KAN - AV1/2/3, S-VIDEO, VIDEO KOMPONENT oder HDMI

Im Folgenden wird das typische Verfahren zur Einrichtung der

Menüs beschrieben. Bezüglich der genauen Verfahren siehe

jeweils zutreffende Seiten für die einzelnen Funktionen.

P CH RETURNEXIT BACK MENU OK

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie c oder d zum Wählen eines Menüpunkts.

Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Wiederholen Sie Schritt 2, bis Sie Zugriff zum

gewünschten Untermenü-Punkt haben.

• Die Anzahl der Menüebenen ist je nach Menüpunkt

Drücken Sie c oder d zum Wählen einer Option (oder

eines Parameters). Drücken Sie dann die Taste \ oder

• Bei manchen Menüpunkten drücken Sie [ oder \

anstelle von c oder d.

Drücken Sie die Taste EXIT zum Verlassen des Menüs.

• Sie können zu den oberen Menüebenen zurückgehen, indem Sie die

Menü Home Gegenstand Seite

Tuner-Setup Kanäle suchen 25

Analog-Kanäle suchen 25

Bearbeit. Kanal-Liste 26

Autom. Lautstärke 30

SRS TruSurround XT 30

Bildschirm Schirmgröße 31

Einstellen der Uhr 27

Einrichten von Fernsehkanälen

In diesem Abschnitt finden Sie eine Beschreibung, wie Sie

Fernsehkanäle suchen und einrichten, die Sie unter den

aktuellen Bedingungen sehen können. Wenn Sie nicht die

Fernsehkanäle mit der Funktion Kanäle suchen einrichten,

können Sie evtl. nicht in der Lage sein, Kanäle abzustimmen.

Automatisch Kanäle absuchen

Sie können automatisch Kanäle für die verfügbaren

Frequenzbereiche absuchen.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Tuner-Setup zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Wählen Sie Kanäle suchen und drücken Sie die Taste \

Wählen Sie Land und drücken Sie die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zum gewünschten

Land oder Gebiet zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste

• Sie können unter den folgenden 22 Ländern oder

Gebieten wählen: Österreich, Belgien, Dänemark,

Finnland, Frankreich, Deutschland, Griechenland,

Irland, Italien, Luxemburg, Niederlande, Norwegen,

Polen, Portugal, Russland, Spanien, Schweden,

Schweiz, Türkei, GB, Osteuropa und Westeuropa.

Gehen Sie zu Start, indem Sie die Taste c oder d

drücken, und starten Sie die Suche durch Drücken der

Taste \ oder OK. AnalogkanalSuche läuftAnalogkanäle Die Suche startet. Die abgesuchten Kanäle werden

automatisch der Reihe nach gespeichert. Drücken Sie die

Taste BACK zum Stoppen der Suche.

Wenn der Suchlauf beendet ist, drücken Sie die Taste

EXIT. • Bei Verwendung des Kabelkonverters kann es erforderlich sein, dieKabelkonverter-Ausgangskanäle manuell hinzuzufügen. 08 Tuner Setup

Manuelles Absuchen der Analogkanäle

Sie können wählen, ob Sie die Kanäle speichern wollen.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Tuner-Setup zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Analog-Kanäle

suchen zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder

Wählen Sie Farbsystem und drücken Sie die Taste \

Drücken Sie die Taste c oder d, um das gewünschte

Farbsystem zu wählen (Auto, PAL oder SECAM).

Drücken Sie dann die Taste [ oder BACK.

Drücken Sie die Taste c oder d zum Wählen des

Audiosystem. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um das gewünschte

Audiosystem zu wählen (BG, I, DK, L oder L’). Drücken

Sie dann die Taste [ oder BACK.

Drücken Sie die Taste c oder d zum Wählen des Freq.b.

Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um das gewünschte

Frequenzband zu wählen (VHF/UHF oder Kabel), und

drücken Sie die Taste [ oder BACK.

Gehen Sie zu Programm, indem Sie die Taste c oder d

drücken und wählen Sie die Kanalnummer durch Drücken

der Taste [ oder \. Oder drücken Sie die Taste c oder

d, um zu Suche zu gelangen und suchen Sie den Kanal

durch Drücken der Taste [ oder \.

Drücken Sie die Taste c oder d, um auf Programm-Nr.

zu gehen und wählen Sie das Programm durch Drücken

der Taste [, \ oder 0 bis 9.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Speichern zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

• Sie können den gewählten Kanal empfangen.

09-PDP42RXE-Ge (25-27) 9/30/05, 12:09 PM2508 Tuner Setup

Wählen Sie den gewünschten Kanal durch Drücken der

Taste c oder d, und drücken Sie die Tasten für

Farbsättigung (ROT/GRÜN/GELB/BLAU) zum Löschen,

Kopieren, Verschieben oder Überspringen des

Löschen eines Kanals

– Wählen Sie einen Kanal zum Löschen mit den Tasten c

– Drücken Sie die Taste ROT. Wenn Sie die Taste ROT

erneut drücken, wird der gewählte Kanal gelöscht.

Kopieren eines Kanals

– Wählen Sie einen Kanal zum Kopieren mit den Tasten

– Drücken Sie die Taste GRÜN.

Verschieben eines Kanals

– Wählen Sie einen Kanal zum Verschieben mit den

– Drücken Sie die Taste GELB zum Wählen des zu

verschieben gewünschten Kanals. Verwenden Sie die

Tasten c oder d zum Verschieben des Kanals zur

gewünschten Position, und drücken Sie die Taste GELB

erneut zum Speichern.

Überspringen eines Kanals

– Wählen Sie einen Kanal zum Überspringen mit den

– Drücken Sie die Taste BLAU, und der gewählte Kanal

wechselt auf blaue Farbe. Danach werden diese Kanäle

übersprungen, wenn die Tasten P+/P– verwendet

– Zum Zurückschalten zum Normalzustand wählen Sie

den übersprungenen Kanal und drücken die Taste

BLAU erneut 2 oder 3 Sekunden lang.

Wenn Sie Kanäle schnell und leicht finden wollen,

während Sie fernsehen, wählen Sie den gewünschten

Kanal durch Drücken der Taste c oder d, und drücken

dann die Taste FAVOURITE CH. Der gewählte Kanal wird

mit der Anzeige von „

Drücken Sie die Taste FAVOURITE CH wiederholt, um

von einem bevorzugten Kanal zu einem anderen zu

Drücken Sie die Taste EXIT.

• Drücken Sie die Tasten P+/P–, um zur nächsten oder

vorhergehenden Seite zu gelangen.

• Die Kanalliste zeigt die von der Kanäle-Absuchen-Funktion

gefundenen Kanäle an.

Wenn Sie den Lieblingskanal-Modus annullieren wollen, drücken Sie

die Taste FAVOURITE CH, während „

Wenn Sie den Kanalnamen bearbeiten wollen, drücken

Sie die Taste c oder d, um zu Kanalname zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um einen Buchstaben

(A~Z, a~z), eine Ziffer (0~9) oder ein Symbol (Leertaste,

{I}~! “#$%& ‘()*+,-./:; <=>?@[\]^_`) zu wählen. Gehen

Sie zum jeweils vorherigen oder nächsten Buchstaben,

indem Sie die Taste [ oder \ drücken.

Wenn Sie die Eingabe des Kanalnamens beendeet haben,

drücken Sie die Taste OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Speichern zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wenn Sie die Abstimmung justieren wollen, drücken Sie

die Taste c oder d, um zu Feinabstimm. zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste \ oder OK, um eine gute

Bild- und Tonqualität zu erhalten.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Speichern zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste EXIT.

• Die Funktion „Analog-Kanäle suchen“ steht nur zur Verfügung,

wenn die Eingangsquelle auf „ANALOG CH“ gestellt ist. (Siehe Seite

• Sie können auch die Kanalnummer durch direktes Drücken der

Zifferntasten wählen.

Bearbeit. Kanal-Liste

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Tuner-Setup zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bearbeit. Kanal-

Liste zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder

Die Kanalliste wird angezeigt.

Die Kanalliste anzeigen

Sie können eine Liste aller Kanäle anzeigen.

Drücken Sie die Taste LIST.

• Die Kanalliste wird angezeigt.

Zum Abstimmen eines spezifischen Kanals in der

Kanalliste bewegen Sie den Cursor zum erforderlichen

Kanal, indem Sie die Taste c oder d drücken. Drücken

Sie dann die Taste OK. • Drücken Sie die Tasten P+/P–, um zur nächsten odervorhergehenden Seite zu gelangen. Einstellen des aktuellen Datums und der

Sie können das aktuelle Datum und die Zeit so einstellen, dass

die aktuelle Zeit angezeigt wird, wenn die Taste

von Information gedrückt wird.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Einstellen der

Uhr zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK

Wählen Sie Datum und drücken Sie die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste [ oder \, um zu Tag, Mon (Monat)

und Jahr zu gelangen, und nehmen Sie die Einstellungen

durch Drücken der Taste c oder d vor.

Wenn die Bedienung beendet ist, drücken Sie die Taste

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Zeit zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste [ oder \, um zu Stunde/Min zu

gelangen, nehmen Sie die Einstellungen durch Drücken

der Taste c oder d vor, und drücken Sie dann die Taste

Drücken Sie die Taste EXIT.

09-PDP42RXE-Ge (25-27) 9/30/05, 12:09 PM2709 Justierungen und Einstellungen

Wahl der Bildfunktion

Sie können die Bildfunktion wählen, die Ihren

Betrachtungsbedingungen am besten entspricht.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bild zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wählen Sie AV-Wahl, und drücken Sie dann die Taste a

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Bildfunktion wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die

Standard - Dynamisch - Film - Spiele - Anwender

Gegenstand Beschreibung

Standard Für ein hoch definiertes Bild in einem normal

Dynamisch Für ein sehr scharfes Bild mit maximalem

Spiele Verringert die Helligkeit für leichteres

Anwender Erlaubt es dem Anwender, die Einstellung

nach Bedarf anzupassen. Sie können den

Modus für jede Eingangsquelle einstellen.

Drücken Sie die Taste EXIT.

• Sie können die Modi wählen, indem Sie die Taste AV SELECTION

an der Fernbedienung drücken.

Sie können einen Zeitraum von 10 bis 240 Minuten wählen,

nach dem das Plasma Display automatisch auf

Bereitschaftsmodus schaltet.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste \ oder OK.

Wählen Sie Einstellen der Uhr, und drücken Sie dann

erneut die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Timer. Drücken

Sie dann die Taste \ oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um das vorgegebene

Zeitintervall wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die

Drücken Sie die Taste EXIT.

• Sie können die Timer-Zeit wählen, indem Sie die Taste SLEEP an der

Fernbedienung drücken.

09 Justierungen und Einstellungen

10-PDP42RXE-Ge (28-34) 9/30/05, 12:09 PM2809Justierungen und Einstellungen

Anpassen der Bildeinstellungen

Dieses Plasma Display hat mehrere Einstellungsoptionen, die

die Steuerung der Bildqualität erlauben.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bild zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste a

Helligkeit - Kontrast - Schärfe - Farbsätt. - Tint

Ein waagerechter Balken erscheint. Drücken Sie die Taste

b oder a, bis Sie die optimale Einstellung erzielen.

Zm Wählen anderer Optionen drücken Sie die Taste c

Gegenstand Taste | Ta s t e \

Helligkeit Für geringere Helligkeit Für mehr Helligkeit

Kontrast Für weniger Kontrast Für mehr Kontrast

Schärfe Für geringere Schärfe Für mehr Schärfe

Für geringere Farbintensität Für mehr Farbintensität

Tint Hauttöne wirken violett Hauttöne wirken

Drücken Sie die Taste BACK oder MENU, um zum Bild-

Drücken Sie die Taste EXIT.

•Wenn Sie Änderungen an den Optionen vornehmen, wird der Bild-

Modus automatisch auf Anwender umgeschaltet.

Verwendung des Rauschreduzierung-Merkmals

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bild zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Rauschreduzier.

zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste b

Drücken Sie die Taste EXIT.

•Wenn Sie Änderungen an den Optionen vornehmen, wird „AV-Wahl“

automatisch auf Anwender umgeschaltet.

Einstellen der Farbtemperatur

Sie können den Tint des Bildschirms nach Wunsch einstellen.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bild zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Farb-Temp. zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste b

Hoch - Mittel - Tief

Gegenstand Beschreibung

Hoch Weiß mit bläulichem Ton

Mittel Natürlicher Ton

Tief Weiß mit rötlichem Ton

Drücken Sie die Taste EXIT.

10-PDP42RXE-Ge (28-34) 9/30/05, 12:09 PM2909 Justierungen und Einstellungen

Gegenstand Taste | Ta s t e \

Bass Für schwächeren Bass Für stärkeren Bass

Höhen Für schwächere Höhen Für stärkere Höhen

Balance Verringert den Ton vom Verringert den Ton vom

rechten Lautsprecher linken Lautsprecher

Drücken Sie die Taste EXIT.

•Wenn Sie Änderungen an „Bass“ oder den „Höhen“ vornehmen,

wird der „Effekt“ automatisch auf „Anwender“ umgeschaltet. Wenn

Sie aber Änderungen an den „Balance“ vornehmen, wird der

„Effekt“ nicht umgeschaltet.

Automatische Einstellung der Lautstärke

Dieses Merkmal erlaubt es Ihnen, automatisch die Lautstärke

jedes Kanals durch Senken der Tonausgabe einzustellen, wenn

das Modulationssignal hoch ist oder durch Anheben der

Tonausgabe wenn das Modulationssignal niedrig ist.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu To n zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wählen Sie Autom. Lautstärke, und drücken Sie dann

die Taste a oder OK erneut.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option (Ein oder Aus) zu wählen. Drücken Sie dann die

Drücken Sie die Taste EXIT.

Einstellen des Surround-Klangs

Sie können den virtuellen Surround-Klangeffekt genießen.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu To n zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu zu SRS Tr uSurround XT zu gelangen. Drücken Sie dann die

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option (Ein oder Aus) zu wählen. Drücken Sie dann die

Wahl des Klangeffekts

Sie können den zu verwendenden Klangeffekt wählen.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Ton zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wählen Sie Effekt und drücken Sie dann die Taste a oder

Drücken Sie die Taste c oder d, um den gewünschten

Klangeffekt wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die

Flach - Sprache - Film - Musik - Anwender

Gegenstand Beschreibung

Flach Flacher und reiner Ton.

Sprache Geeignet für Programme mit Sprache, wie

Film Sie können Klangeffekte wie in einem

modernen Kino genießen.

Musik Geeignet für ein Musikprogramm.

Anwender Erlaubt es dem Anwender, die Einstellung

nach Bedarf anzupassen.

Drücken Sie die Taste EXIT.

• Sie können die Modi wählen, indem Sie die Taste SOUND EFFECT

an der Fernbedienung drücken.

Anpassen der Toneinstellungen

Dieses Plasma Display hat mehrere Einstellungsoptionen, die

eine Steuerung der Tonqualität erlauben.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Ton zu gelangen.

Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option zu wählen (Bass, Höhen oder Balance).

Drücken Sie die Taste b oder a, bis Sie die optimale

Einstellung erreicht haben.

10-PDP42RXE-Ge (28-34) 9/30/05, 12:09 PM3009Justierungen und Einstellungen

5 Drücken Sie die Taste EXIT. ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc. TruSurroundXT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. miteingeschlossen. Ändern der Bildschirmgröße Sie können das Seitenverhältnis des Bildschirms entsprechendden Betrachtungsanforderungen einstellen. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

3 Wählen Sie Schirmgröße, und drücken Sie dann dieTaste a oder OK erneut. 4

Drücken Sie die Taste c oder d, um das gewünschte Seitenverhältnis wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste b oder BACK. Auto - 4:3 - Voll - Breitbild - Zoom - Voll 14:9 - Kino 14:9 Auto

4:3 Gegenstand BeschreibungAuto In diesem Modus wählt das Plasma Displayautomatisch eine geeignete Schirmgröße,wenn die empfangenen Videosignale WSS(Breitbild-Signal) Information enthält.4:3 Für 4:3 „Standard“-Bilder. Eine Seitenmaskeerscheint an beiden Seiten.Voll Für 16:9 gestauchte Bilder.Breitbild In diesem Modus wird das Bild progressiv zuden Seiten des Bildschirms ausgedehnt.Zoom Für 16:9 Letterbox-Bilder. Balken können beibestimmten Programmen oben und unten imBild erscheinen. Voll 14:9 Für 14:9 gestauchte Bilder. Eine dünne Seitenmaske erscheint an beiden Seiten.Kino 14:9 Für 14:9 Letterbox-Bilder. Eine dünneSeitenmaske erscheint an beiden Seiten, undSie könnten auch bei bestimmtenProgrammen Balken oben und unten im Bildsehen. 5 Drücken Sie die Taste EXIT.• Sie können die Modi wählen, indem Sie die Taste an derFernbedienung drücken. Betrachten der Eingangsquelle Wenn Sie Ihre Audio- und Videosysteme angeschlossen haben,können Sie verschiedene Quellen durch Wählen desentsprechenden Eingangs betrachten. 1 Drücken Sie die Taste MENU. 2

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

3 Drücken Sie die Taste c oder d, um zum Haupteingang zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte Eingangsquelle wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann dieTaste OK.ANALOG-KAN - AV1 - AV2 - AV3 - S-VIDEO - VIDEO -KOMPONENT - HDMI• Das Plasma Display schaltet auf die gewählte Quelle um.

5 Drücken Sie die Taste EXIT. • Sie können die Quellen wählen, indem Sie die Taste INPUT an der Fernbedienung drücken. 10-PDP42RXE-Ge (28-34) 9/30/05, 12:09 PM3109 Justierungen und Einstellungen

Wahl eines Eingangssignaltyps

Nach dem Anschließen des Geräts an den AV1-Anschluss legen

Sie den Typ der von den angeschlossenen Geräten zu

empfangenen Videosignale fest.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu AV1-Eingang zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um den Signaltyp

(VIDEO oder S-VIDEO) zu wählen, und drücken Sie dann

die Taste [ oder BACK.

Drücken Sie die Taste EXIT.

Wahl einer Ausgangsquelle

Nach dem Anschließen des Geräts an den AV2-Anschluss legen

Sie die zum angeschlossenen Gerät auszugebende Quelle fest.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zum AV2-Ausgang

zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Quelle wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste [

ANALOG-KAN - AV1 - AV2 - AV3 - S-VIDEO - VIDEO

Drücken Sie die Taste EXIT.

Einstellen der für die Sprache der On-

Sie können eine Sprache für die On-screen-Anzeige wie Menüs

unter den folgenden Sprachen wählen: Englisch, Deutsch,

Italienisch, Spanisch, Französisch, Holländisch, Schwedisch,

Russisch und Türkisch.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Menüsprache zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Sprache wie folgt zu wählen.

English - Deutsch - Italiano - Español - Français -

Nederlands - Svenska - êÛÒÒÍËÈ - Türkçe

Drücken Sie die Taste EXIT.

Einstellen der für die Videotextsprache

Für die im Videotext-Modus verwendete Sprache können Sie

unter den folgenden Sprachen wählen: Westeuropa, Osteuropa,

Griechenland/Türkei, Russland und Arabien.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu

Videotextsprache zu gelangen. Drücken Sie dann die

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Sprache wie folgt zu wählen.

Osteuropa - Westeuropa - Gr/Tk - Russland - Arabien

Drücken Sie die Taste EXIT.

10-PDP42RXE-Ge (28-34) 9/30/05, 12:09 PM3209Justierungen und Einstellungen

Sie können zeitweiliges oder permanentes Bildschirm-

Einbrennen durch Standbilder vermeiden.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Bildschirm zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Schirmschoner

zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wählen Sie Orbiter, und drücken Sie dann die Taste a

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option (Ein oder Aus) zu wählen. Drücken Sie dann die

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Orbiter-Bereich

zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option wie folgt zu wählen. Drücken Sie dann die Taste b

Klein - Mittel - Groß

Drücken Sie die Taste EXIT.

Einstellen des Vollweiß-Modus

Bei langer Anzeige eines Standbildes empfehlen wir,

„Vollweiß“ auf „Ein“ zu stellen, um kurzzeitiges oder

permanentes Bildschirm-Einbrennen zu vermeiden.

Folgen Sie Schritt 1 bis 3 in „Schirmschoner“.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Vollweiß zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um „Ein“ zu wählen. •Wenn Sie den Vollweiß-Modus annullieren, drücken Sie die TasteEXIT. Der Modus wird auch nach 20 Minuten annulliert. Stromsteuerung

Stromsteuerung bietet praktische Funktionen zum

Automatisches Ausschalten des Plasma Display

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wählen Sie Einstellen der Uhr, und drücken Sie dann die

Taste a oder OK erneut.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu Auto-

Ausschalten zu gelangen. Drücken Sie dann die Taste a

Drücken Sie die Taste c oder d, um die gewünschte

Option (Ein oder Aus) zu wählen. Drücken Sie dann die

Drücken Sie die Taste EXIT.

•Wenn „Auto-Ausschalten“ auf „Ein“ gestellt ist, schaltet das Plasma Display automatisch auf Bereitschaftsmodus um, wenn 15 Minutenkein Signal anliegt. 10-PDP42RXE-Ge (28-34) 9/30/05, 12:09 PM3309 Justierungen und Einstellungen

Einstellen der Plasma Display Einschaltzeit

Sie können die Einschaltzeit einstellen, sodass das Plasma

Display automatisch zur gewählten Zeit einschaltet.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wählen Sie Einstellen der Uhr und drücken Sie dann die

Taste a oder OK erneut.

Gehen Sie zu Timer Ein durch Drücken der Taste c oder

d. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um Ein zu wählen.

Drücken Sie dann die Taste b oder BACK.

Drücken Sie die Taste OK erneut.

Drücken Sie die Taste b oder a, um zu Stunde und

Minunte zu gelangen, und nehmen Sie die Einstellungen

durch Drücken der Taste c oder d vor. Drücken Sie dann

Drücken Sie die Taste EXIT.

•Wenn Sie den Timer Ein eingestellt haben, wird durch Drücken der

Taste a auf Timer Ein oder Aus geschaltet, und durch Drücken der

Taste OK wird die Zeit in Schritt 4 geändert.

Einstellen der Plasma Display Ausschaltzeit

Sie können die Ausschaltzeit einstellen, sodass das Plasma

Display automatisch zur gewählten Zeit ausschaltet.

Drücken Sie die Taste MENU.

Drücken Sie die Taste c oder d, um zu System zu

gelangen. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Wählen Sie Einstellen der Uhr, und drücken Sie dann die

Taste a oder OK erneut.

Gehen Sie zu Timer Aus durch Drücken der Taste c oder

d. Drücken Sie dann die Taste a oder OK.

Drücken Sie die Taste c oder d, um Ein zu wählen.

Drücken Sie dann die Taste b oder BACK.

Drücken Sie die Taste OK erneut.

Drücken Sie die Taste b oder a, um zu Stunde und

Minute zu gelangen und nehmen Sie die Einstellungen

durch Drücken der Taste c oder d vor. Drücken Sie dann

Drücken Sie die Taste EXIT.

•Wenn Sie den Timer Aus eingestellt haben, wird durch Drücken der

Taste a auf Timer Ein oder Aus geschaltet, und durch Drücken der

Taste OK wird die Zeit in Schritt 4 geändert.

10-PDP42RXE-Ge (28-34) 9/30/05, 12:09 PM3410Unterhaltung durch externe Geräte

Sie können verschiedene Typen externer Geräte an Ihr Plasma Display anschließen, wie einen DVD-Player, Videorecorder,

Spielkonsole und Camcorder.

• Zum Schutz aller Geräte schalten Sie immer das Plasma Display aus, bevor der Anschluss an einen DVD-Player, Videorecorder,

STB oder ein anderes externes Gerät vorgenommen wird.

• Siehe betreffende Bedienungsanleitung (STB, Videorecorder, DVD-Player usw.) vor dem Herstellen von Verbindungen.

Anschluss an einen SCART-Anschluss AV 1 AV 2 AV 3

10 Unterhaltung durch externe Geräte

Schließen Sie das SCART-Kabel an den Anschluss AV

(AV1, AV2 oder AV3) am Plasma Display und an den

SCART-Anschluss am betreffenden Gerät an.

Schalten Sie das Plasma Display ein, und drücken Sie

dann die Taste INPUT zur Wahl von AV1, AV2 oder AV3. • Siehe Bedienungsanleitung des betreffenden Geräts für denSignaltyp.• Bei Anschließen des Geräts an den Anschluss AV1 stellen Sie auf „AV1-Eingang“. Bei Anschließen des Geräts an den

Anschluss AV2 stellen Sie auf „AV2-Ausgang“. Einzelheiten siehe Seite 32.• Der AV3-Anschluss ist für den Monitorausgang. Das Signal wirdallerdings nicht ausgegeben, wenn Sie „KOMPONENT“ oder„HDMI“ wählen.SCART-Kabel (Fachhandel) Videorecorder

11-PDP42RXE-Ge (35-37) 9/30/05, 12:09 PM3510 Unterhaltung durch externe Geräte

Anschluss an den Komponent-Eingang

COMPONENT L AUDIO Y R P B P R

Schließen Sie das Videokabel an die Eingangsbuchsen

VIDEO-Y/PB/PR (COMPONENT) am Plasma Display und

an die Video-Ausgangsbuchsen am betreffenden Gerät

• Je nach Hersteller können die Y/PB/PR-Buchsen als Y/PB/PR, Y/

B-Y/R-Y oder Y/CB/CR identifiziert werden.

• Siehe Bedienungsanleitung Ihres DVD-Players für den Signaltyp.

Schließen Sie das Audiokabel an die AUDIO-L/R

(COMPONENT)-Eingangsbuchsen am Plasma Display

und an die Audio-Ausgangsbuchsen am betreffenden

Schalten Sie das Plasma Display ein, und drücken Sie

dann die Taste INPUT zur Wahl von KOMPONENT. Audiokabel(Fachhandel)Komponent-Videokabel(Fachhandel) Videorecorder

Anschluss an den externen Eingang

INPUT AUDIO R L VIDEO S-VIDEO Audiokabel(Fachhandel)Videokabel(Fachhandel)S-Videokabel(Fachhandel) 1

Schließen Sie das Videokabel an die VIDEO-

Eingangsbuchse am Plasma Display und an die Video-

Ausgangsbuchse am betreffenden Gerät an.

• Für Geräte mit einer S-VIDEO-Buchse schließen Sie das S-

Videokabel zwischen der S-VIDEO-Eingangsbuchse am Plasma

Display und der S-Video-Ausgangsbuchse am betreffenden Gerät

Schließen Sie das Audiokabel an die AUDIO-L/R-

Eingangsbuchse am Plasma Display und an die Audio-

Ausgangsbuchse am betreffenden Gerät an.

Schalten Sie das Plasma Display ein, und drücken Sie

dann die Taste INPUT zur Wahl von VIDEO.

•Wenn Sie das Plasma Display und das betreffende Gerät mit

einem S-Video-Kabel verbunden haben, wählen Sie S-VIDEO.

11-PDP42RXE-Ge (35-37) 9/30/05, 12:09 PM3610Unterhaltung durch externe Geräte

Anschluss an den HDMI-Eingang

HDMI AUDIOHDMI L R Die digitalen Video- und Audiosignale können am HDMI-

Anschluss angelegt werden. Zur Verwendung des HDMI-

Anschlusses aktivieren Sie den Anschluss und legen Sie die

Typen der von den angeschlossenen Geräten zu empfangenen

Video- und Audiosignale fest. Für die Typen dieser Signale siehe

Bedienungsanleitung des betreffenden angeschlossenen

Eingangssignal-Bezugstabelle

Schließen Sie das HDMI-Kabel an die HDMI-Buchse am

Plasma Display und die DVD-Ausgangsbuchse am

betreffenden Gerät an.

Bei Anschluss an eine DVI-Buchse, wie bei einem DVD-

Player, schließen Sie das Audiokabel an die AUDIO INPUT-L/R-Buchsen am Plasma Display und die Audio-

Ausgangsbuchsen am betreffenden Gerät an.

Schalten Sie das Plasma Display ein, und drücken Sie

dann die Taste INPUT zur Wahl von HDMI. •PC-Signale werden nicht unterstützt.•Wenn kein Bild erscheint, legen Sie einen anderen digitalenVideosignaltyp fest.• Für die Typen der festzulegenden digitalen Videosignale sieheBedienungsanleitung des betreffenden angeschlossenen Geräts. 11-PDP42RXE-Ge (35-37) 9/30/05, 12:09 PM3711 Verwendung der Videotext-Funktionen

Videotext sendet Seiten mit Information und Unterhaltung zu

besonders ausgerüsteten Fernsehgeräten. Ihr Plasma Display

System empfängt Videotext-Signale, die von Fernsehnetzen

ausgestrahlt werden, und entschlüsselt sie zur grafischen

Darstellung zur Betrachtung. Nachrichten, Wetter und Sport,

Börsenpreise und Programmvorschaus gehören zu den

zahlreichen verfügbaren Diensten.

SLEEPFAVOURITE CH P CH RETURNEXIT BACK MENU SOUND EFFECTINPUTAV SELECTION 11 3322

11 Verwendung der Videotext-Funktionen

Bedienung der Grundfunktionen von

Ein- und Ausschalten von Videotext

Wählen Sie einen Fernsehkanal oder eine externe

Eingangsquelle mit einem Videotext-Signal.

Drücken Sie zur Anzeige von Videotext (Vollbild).

Drücken Sie erneut zur Anzeige des

Wahl und Bedienen der Videotext-Seiten

Verwenden Sie die folgenden Fernbedienungstasten zum

Wählen und Bedienen der Videotext-Seiten.

Farbentasten (ROT/GRÜN/GELB/BLAU):

Sie können eine Gruppe oder einen Block von Seiten wählen,

die in den farbigen Klammern unten im Bildschirm angezeigt

werden, indem Sie die entsprechende Farbtaste (ROT/GRÜN/

GELB/BLAU) an der Fernbedienung drücken.

Wählen Sie direkt eine Seite von 100 bis 899 mit 0 bis 9.

Wählt die nächste oder vorherige Seite.

Zeigt die Indexseite des Videotextes an.

Zeigt das normale Bild an, während die neue Seite des

Videotextes geladen wird.

Zur Anzeige ausgeblendeter Information wie z.B. die Antwort zu

einem Quiz, drücken Sie . • Drücken Sie erneut , um die Information auszublenden. MIX ( ):

Zeigt den Videotext mit dem normalen Bild an.

Wählt die Größe des Videotextfelds.

Drücken Sie zur Beendigung der Aktualisierung der Teletext-

. • Drücken Sie erneut , um die Anhalte-Funktion aufzuheben. SUBPAGE ( ):

Suchen Sie die Unterseite mit Hilfe des Subcodes. •Wenn Videotext angezeigt wird, stehen keine anderen Tasten zur Verfügung als +/ –, , und .

12-PDP42RXE-Ge (38) 9/30/05, 12:09 PM3812Anhang

• Normales Bild, aber kein Ton

•Kein Bild oder Schwarzweißbild

•Störungen bei Ton und Bild

•Verschwommenes oder verschneites

Bild, verzerrter Ton

•Fehlfunktionen an der

•Stellen Sie sicher, dass das Plasma Display korrekt angeschlossen ist. (Siehe Seite 17.)

• Ist das Netzkabel abgetrennt? (Siehe Seite 17.)

•Wurde das Gerät eingeschaltet? (Siehe Seite 18.)

• Uberprüfen Sie, ob

an der Fernbedienung gedrückt wurde. (Siehe Seite 18.)

Wenn die Anzeige STANDBY am Plasma Display rot aufleuchtet, drücken Sie .

• Prüfen Sie, ob das Netzkabel richtig angeschlossen ist.

• Prüfen Sie, ob Sie

an der Fernbedienung oder die Taste STANDBY/ON unten auf dem Plasma

Display gedrückt haben.

•Wählen Sie eine Eingangsquelle entsprechend der bestimmten Quelle.

• Prüfen Sie die Einstellungen für Bildkontrast und Helligkeit.

• Prüfen Sie die Lautstärke.

• Prüfen Sie die Lautstärke.

• Uberprüfen Sie, ob die Taste an der Fernbedienung gedrückt wurde.

• Justieren Sie die Farbeinstellungen.

• Prüfen Sie, ob das korrekte Sendesystem gewählt ist.

•Versuchen Sie, das elektrische Gerät zu identifizieren, das das Plasma Display beeinträchtigt, und

stellen Sie es weiter entfernt auf.

• Schließen Sie das Plasma Display an eine andere Steckdose an.

• Prüfen Sie Richtung, Lage und Anschlüsse Ihrer Antenne. Solche Störungen treten häufig bei

Verwendung einer Zimmerantenne auf.

• Drücken Sie die Taste INPUT zum Wählen des Plasma Displays oder eines externen Geräts.

•Ersetzen Sie die Batterien in der Fernbedienung.

•Setzen Sie die Batterien unter Beachtung der Markierungen für die richtige Ausrichtung der <+> und

<–> Pole der Batterien ein.

• Prüfen Sie Winkel und Reichweite der Fernbedienung für das Plasma Display. Vergewissern Sie sich,

dass sich zwischen der Fernbedienung und dem Plasma Display keine Hindernisse befinden.

• Prüfen Sie, ob die richtige Funktionstaste gedrückt wurde.

• Ändern Sie die Lage von Lichtquellen oder die Ausrichtung des Plasma Displays, um Blendwirkung zu

• Ist die Videotext-Funktion aktiviert? (Siehe Seite 38.)

Anschluss-Pinbelegung für SCART Verschiedene Audio- und Videogeräte können über die SCART-Anschlüsse angeschlossen werden.

1. Audio rechter Ausgang

2. Audio rechter Eingang

3. Audio linker Ausgang

4. Gemeinsame Erde für Audio

6. Audio linker Eingang

8. Audio-Video-Steuerung

16. Rot/Grün/Blau-Steuerung

18. Erde für Rot/Grün/Blau-

21. Stecker-Abschirmung

1. Audio rechter Ausgang

2. Audio rechter Eingang

3. Audio linker Ausgang

4. Gemeinsame Erde für Audio

6. Audio linker Eingang

8. Audio-Video-Steuerung

15. Chroma S-Video-Eingang

21. Stecker-Abschirmung

1. Audio rechter Ausgang

2. Audio rechter Eingang

3. Audio linker Ausgang

4. Gemeinsame Erde für Audio

6. Audio linker Eingang

8. Audio-Video-Steuerung

16. Rot/Grün/Blau-Steuerung

18. Erde für Rot/Grün/Blau-

21. Stecker-Abschirmung

Gegenstand 42" Plasma Display, Modell: PDP-42RXE Anzahl der Pixel 1024 × 768 Pixel

Audio-Verstärker 10 W + 10 W (1 kHz, 1 %, 4 Ω)

Surround-System SRS TruSurround XT Netzstrom-Anforderungen 220-240 V AC, 50/60 Hz, 300 W

(2,5 W Bereitschaft)

Abmessungen (mit Ständer) 1235 (B) × 699 (H) × 252 (T) mm

Gewicht (mit Ständer) 40 kg

Farbsystem PAL/SECAM TV-Funktion Empfangssystem B/G, D/K, I, L/L’

Tuner VHF/UHF Kanal E2-E69, Kanal F2-F10, Kanal I21-I69, Kanal IR A-IR J Kabelfernsehen Hyper-Band, Kanal S1-S41

Anschlüsse Rückseite ANTENNA 75 Ω DIN-Eingang für VHF/UHF/CATV AV1 SCART (AV-Eingang, S-VIDEO-Eingang, TV-Ausgang)

AV2 SCART (AV-Ein-/Ausgang, RGB-Eingang)*

AV3 SCART (AV Ein-/Ausgang, RGB-Eingang)

* AV2-Ausgang: Anwender-wählbar

KOMPONENT COMPONENT VIDEO-Eingang, AUDIO-Eingang

HDMI HDMI-Eingang, AUDIO-Eingang

Seite VIDEO S-VIDEO-Eingang, VIDEO-Eingang, AUDIO-Eingang

OSD Englisch/Deutsch/Italienisch/Spanisch/Französisch/Holländisch/ Schwedisch/

• Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.

• ist ein Warenzeichen von SRS Labs, Inc.

TruSurround XT Technologie wird unter Lizenz von SRS Labs, Inc. mit eingeschlossen.

• HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken der HDMI Licensing

• Alle anderen etwaigen bestehenden Marken oder sonstigen gewerblichen Schutzrechte an den hier zitierten Bezeichnungen

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urherrechtlich geschützt © 2005 Pioneer Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

13-PDP42RXE-Ge (39-42) 9/30/05, 12:09 PM4214-PDP42RXE-Eng (Back) 9/30/05, 12:16 PM1PIONEER CORPORATION