PDP435HDE - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP435HDE PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Modèle | PIONEER PDP435HDE |
| Taille de l'écran | 43 pouces |
| Type d'écran | Panneau plasma |
| Résolution | 1024 x 768 pixels |
| Format d'image | 16:9 |
| Connectivité | HDMI, VGA, Composite, S-Video |
| Consommation énergétique | Environ 300 W |
| Poids | Environ 30 kg |
| Dimensions (L x H x P) | 1010 x 730 x 100 mm |
| Utilisation recommandée | Usage domestique et professionnel |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran, vérification des connexions |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser un support adapté |
| Garantie | Vérifier auprès du vendeur pour les conditions de garantie |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDP435HDE PIONEER
Questions des utilisateurs sur PDP435HDE PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP435HDE - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP435HDE de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDP435HDE PIONEER
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attrir l'attention de l'utilisant sur la présence, à l'intérieur du coffret del'aparil, de 'tensions dangereuses' non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les étres humains.
ATTENTION
DANGER D' ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR
ATTENTION:
POUR EVITER TOUT RISQUE D' ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIREI). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L' UTILISATEUR NÉSETROVÉA'INTERIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFÉ UNIQUEMENT.

Ce point d'exclamation, placé dans un triangle équilator, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.
PRECAUTION: MÉME EN POSITION D'ARRÊT, L'INTERRUPTEUR D'ALIMENTATION NE SÉPARE PAS COMPLÉTEMENT L'APPAREIL DU SECTEUR. EN CONSEQUENCE, INSTALLÉLZ L'APPAREIL DANS UN ENDROIT TEL OU 'IL SOIT FACILE DE LA DEBRANCHER EN CAS D'ACCIDENT. EN OUTRE, DEBRANCHÉZ LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION AU NIVÉAU DE LA PRISE SECTEUR SI VOUS ENVISAGEZ DE NE PAS UTILISER L'APPAREIL PENDANTUNE LONGUE PÉRIODE.
ATTENTION: CET APPAREIL N'EST PAS IMPERMEABLE, AFIN DE PREVENIR TOUT RISQUE DE CHOCE ELECTRIQUE OU DE DEBUT D'INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L'HUMIDITE OU A LA PLUIE ET NE PLACER AUPRES DE LUI AUCUNE SOURCE D'EAU, TELS QUE VASES, POTS DE FLEUR, COSMETIQUES, FLACONS DE MEDICAMENTS, ETC.
Ce produit est conforme à la directive relative aux apparéils basse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
AVERTISSEMENT: AVANT DE BRANCHER LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION SUR UNE PRISE SECTEUR POUR LA PREMIÈRE FOIS, LIÉZ SOIGNÉUSEMENT LA SECTION QUI SUIT. LA TENSION DU SECTEUR VARIE D'UN PAYS OU D'UNE RÉGION À L'AUTRE. ASSUREZ-VOUS QUE LA TENSION DU SECTEUR À L'ENDROIT OU L'APPEARIL SERA UTILISÉ EST LA MÉME QUE CELLE QUI FIGURE SUR LE PANNEAU ARRÊRÉ DE L'APPEARIL (PAR EXAMPLE, 230 V OU 120 V).
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS À LA TERRE.
AVERTISSEMENT: CET APPAREIL EST DOTÉ D'UNE FICHE À TROIS BROCHES (BROCHE DE MISE À LA TERRE). QUAND UNE FICHE POSSEDE UNE TROSIÈME BROCHE (BROCHE DE MASSE OU DE MISE À LA TERRE), ELLE NE POT ETRE BRANCHÉE QUE SUR UNE PRISE SECTEUR AYANT UNE BORNE DE MASSE (MISE À LA TERRE). CETTE DISPOSITION EST UNE MESURE DE SECURITÉ. SI VOUS N'ÉTÉS PAS EN MESURE D'INTRODUIRE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION DANS LA PRISE SECTEUR, DEMANDEZ À UN ÉLECTRIÇIEN DE REMPLACER LA PRISE SECTEUR OBSOLETE. NE TENTEZ PAS DE CONTOURNER LA SECURITÉ QU'ASSURE LA MASSE (MISE À LA TERRE) DE LA FICHE DU CORDON D'ALIMENTATION.
Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appelent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels.
AVERTISSEMENT Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entraîner une blessure ou des dégats matériels.
DANGER Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entrainer une blessure grave, voire la mort.
AVERTISSEMENT: NE DEPOSEZ AUCUNE SOURCE DE FLAMME NUE, TELLE QU'UNE BOUGIE ALLUMEE, SUR L'APPAREIL. LA SOURCE DE FLAMME NUE PEUT SE RENVERSER ET METTRE LE FEU A L'APPAREIL, CE QUI POT PROVOQUER UN INCENDIE.
VENTILATION: LORS DE L'INSTALLATION, VEILLEZ À MENAGER UN ESPACE DE VENTILATION SUFFISANT, TOUT AUTOUR DE L'APPAREIL, POUR QUE LA CHALEUR PUISSE SE DÉGAGER. L'ESPACEMINIMUM REQUIS EST INDIQUE À LA PAGE 15.
AVERTISSEMENT: LES FENTES ET LES OUJIES D'AERATION PRATIQUÉES DANS LE COFFRET DE L'APPAREIL SONT DESTINÉES À GARANTIR UN FONCTIONNEMENT FIABLE ET À EMPECHER Toute SURCHAUFFE. POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'INCENDIE, CES OUVERTURES NE DOIVENT JAMAIS ÉTRE OBSTRUÉES NIOUVERTES PAR DES OBJECTS TELS QUE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX, ETC. PAR AILLEURS, NE POZE PAS L'APPAREIL SURUNE MOQUETTE ÉPAISSE, UN LIT, UN CANAPE OU UNE PILDE DE TISSUS.
Nous vous remercions d'avoir acquis cet apparéil Pioneer.
Veuillez dire attentivement ce mode d'emploi pour etre en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conserveze-le dans un endroit sur pour reference.
Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d'alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d'utiliser l'appareil est la même.
Pour les fonctions propres au PDP-505XDE/435XDE, reportez-vous au mode d'emploi du DTV fourni séparément.
01 Informations importantes pour l'utilisateur
02 Précautions de sécurité
03 Précautions d'emploi
04 Accessoires fournis
Ecran plasma 11
Récepteur Média. 11
05 Nomenclature
A propos des illustrations dans ce mode d'emploi 12
Ecran plasma 12
Récepteur Média. 13
Boitier de telecommande 14
06 Préparation
Installation de I'ecran plasma 15
Installation du récepteur Média 15
Montage vertical du récepteur Média. 16
Réglage du système 17
Cheminement des cables 18
Preparation du boitier de telecommande 19
Mise en place des piles 19
Portedu boitier de telecommande. 19
Précautions relatives au boîtier de télécommande ... 19
Raccordements de base 20
Raccordement à l'antenne 20
Raccordement du cordon d'alimentation 20
07 Pour regarder la télévision
Mise en service 21
Mise hors service 21
Selection des canaux 22
Réglage des canaux analogues favoris 23
Modification du niveau sonore 23
Utilisation des fonctions d'affichage 25
Partage d'écran 25
Geld'une image 26
08 Configuration du menu
Utilisation du menu 27
Menus des modes AV. 27
Menus des modes PC 27
Opérations du menu 27
09 Reglages de base
Réglage automatique des canaux de télévision 28
Utilisation d'Autoinstallation 28
Réglage manuel des canaux de télévision analogiques ... 28
Utilisation de Réglage manuel 28
Étiquetage des canaux de télévision 29
Définition de Verrouillage enfants. 30
Selection d'une entree decodeur 30
Classement des canaux de télévision prerégliés 30
Réglage de l'horloge 30
Choix de la langue 31
Selection AV 31
Réglages de l'image 32
Réglage pro 32
Gestion des couleurs 33
Réglages du son 34
FOCUS 34
Surround avant 34
Gestion de l'alimentation 35
10 Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogue uniquement)
Opérations préalables à l'utilisation du guide (EPG) .... 36
Mise à jour automatique des informations EPG 36
Désignation du fournisseur EPG 36
Affichage restreint des informations EPG 36
Recherche d'émissions 36
Affichage des informations concernant une émission ... 37
Enregistrement d'une émission à l'aide d'un apparéil ... 37
Choix de l'émission à regarder immédiatement 37
11 Reglages utiles
Réglage de la position de l'image (mode AV
uniquement) 38
Réglage automatique de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) 38
Réglage manuel de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) 38
Choix du type de signal d'entrée 39
Choix du standard couleur (mode AV uniquement) 39
Selection d'un format d'image 40
Selection manuelle 40
Selection automatique 41
Balise d'écran large (Mode AV uniquement) 41
Format de l'image (Mode AV uniquement) 41
Modification de la luminosité de chaque côte de l'écran (cache létalé) 41
Minuterie de mise en veille 42
Utilisation d'un mot de passer (mode AV uniquement) ... 42 Saisie du mot de passer 42
Changement de mot de passer 42
Effacement du mot de passer 43
Désactivation du mot de passer 43
12 Emploi d'un appeareil extérieur
Affichage des images d'un decodeur 44
Raccordement d'undecodeur 44
Affichage des images provenant d'un decodeur..... 44
Affichage des images d'un magnétoscope 44
Raccordement d'un magnétoscope 44
Affichage des images provenant d'un magnétoscope 44
Utilisation de l'entrée HDMI 45
Raccordement d'un appeareil HDMI 45
Utilisation de l'entrée/sorting Link.A 46
Affichage des images d'un lecteur de DVD 46 Raccordement d'un lecteur de DVD 46
Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD 46
Utilisation d'une console de jeu et visonnement des images d'un caméoscope 47
Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméoscope 47
Affichage des images d'une console de jeu ou d'un camoscope 47
Utilisation des apparèils audio reliés 47
Raccordement d'un apparèil audio 47
Raccordement des cables de commande 48
Quelques mots sur SR+ 48
Affichage des images d'un ordinateur personnel 48
Raccordement d'un ordinateur personnel 48
Affichage des images d'un ordinateur personnel .... 48
Tableau de compatibilité ordinateur 49
Utilisation de cartes de mémoire (Fonction
Home Gallery) 49
Cartes de mémoire lisibles 49
Fichiers de données lisibles. 49
Mise en place d'une carte de mémoire 49
Retrait d'une carte de mémoire 49
Lancement de la page initiale Home Gallery 50
Selection d'un dossier 50
Lancement d'une page de vignettes 50
Lancement d'une page standard à une image 51
Configuration de lancement de diaporama 51
Lancement du diaporama 52
Réglage de la qualité de l'image 52
13 Utilisation des fonctions télétexte
Qu'est-ce que telétexte? 53
Utilisation de base du télétexte 53
Mise en service, ou hors service, du télétexte 53
Selection et emploi d'une page telétexte 53
Affichage d'une page secondaire 54
Affichage des éléments TOP 54
Affichage des pages de sous-titres 54
14 Annexe
Guide de dépannage 55
Bornage de la prise péritel. 57
Characteristiques techniques. 58
Veuillez lire attentivement ces informations de maniere a profiter au moins du systeme d'ecran a plasma Pioneer PureVision PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/435HDE.
Avec le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/435HDE, vous disposez d'un ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système d'écran à plasma Pioneer bénéficia due ne conception et d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avances technologiques.
Avec le temps, la luminosité de l'écran à plasma Pioneer PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/435HDE diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écrans à tube cathodo luminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le système d'écran à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont disponibles:
Instructions d'usage
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) sont déteriorés par l'affichage prolongé d'images fixes. Les écrans plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités ennant quelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont disponibles ci-dessous, vous vous assurez d'obtenir des résultats satisfaisants de l'écran à plasma:
- Dans toute la mesure du possible, évitez l'affichage de la même image, ou d'une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des quelques vidéo).
- N'affiche pas de télétexte pendant une longue période.
- Evitez de faire apparaitre, pendant une période prolongée, l'affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc.
- Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le lecteur de DVD et tout autre apparéil similaire sont capables de produit.
- Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones trèssons ne doivent pas, non plus, demeurer sur l'écran pendant de longues périodes.
- Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement d'employer le mode "JEU" de "Sélection AV". Veillez également à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2 heures.
- Àpres un jeu, ou bien après l'affichage d'une image fixe provenant d'un ordinateur, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages "LARGE" ou "PLEIN" pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l'image fixe précédément affichée.
Lorsque you n'utilisez plus le systeme d'écran à plasma, n'oubliez pas de repasser en veille ("STANDBY").
Le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-505XDE/435XDE, PDP-505HDE/435HDE, présente une très faible épaissur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le système d'écran à plasma de la manière convenable.
Cet apparéil doit être installé en faisant usage des pieces et des accessoires conçus par PIONEER, à l'exclusion de tous autres. L'emploi d'accessoires autres que le support et l'applique PIONEER peut se traduire par une instability de l' apparéil qui peut être la cause d'une blessure. Dans le cas où vous désírez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez achété l' apparéil. Pour vous garantir une installation correcte et sure, il est préféroyable de vous adresser à un technicien exposémenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l'utilisation de pieces ou d'accessoires provenant d'autres fabricants.
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouies de l'appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper:
- Éloignez légèrement l'appareil des autres équipements, des murs, etc. L'espace minimum requis est indiqué à la 15.
N'introduisez pas l'appareil dans un espace exigu ou la ventilation est médiocre. - Ne recouvre pas l'appareil d'un linge, etc.
- Au moyen d'un aspirateur regle à la puissance minimale, nettoyz periodiquement les ouies laterales et arriere pour supprimer les poussieres qui pourrait s'y accumulator.
- Ne posez l'appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
- Ne conservez pas l'appareil incline, sauf dans le cas du récepteur Média s'il doit être monté en position verticale.
- Ne renversez pas l'appareil.
L'utilisation de l'appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élevation de la température interieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiente ou interne excède une certaine valeur, l'écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits电子iques puissant se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartsés.
Une anomalie de fonctionnement peut survenir en raison du besoin de l'emplacement d'installation, d'un montage non conforme, d'une installation defectueuse, de l'utilisation même de l'appareil, de modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies.

REMARQUE
Les caractéristiques et effets habituèlement rencontres avec les écrans matériels à revêtement cathodo luminescent, par exemple, la rémanence d'image, et l'existence d'un nombre négligeable de cellules lumineuses inactives, ne sont pas couverts par les garanties locales.

DANGER
Rémanence d'image sur le panneau
- L'affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produit dans les circonstances suivantes.
1. Image rémanente due à la charge électrique
Si une image presentaient des zones très lumineuses est affichée pendant plus d'une minute, une image rémanente produit par la charge électrique importante peut en résultat. Cette image rémanente s'estompe peu à peu des qu'une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de l'image dépend de la luminosité de l'image fixe qui lui a donné naissance et du temps d'exposition de cette image.
2. Image rémanente due au brûlage
Evitez d'afficher sur l'écran à plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur l'écran pendant plusieurs heures, ou encore apparait tous les jours au cours d'une période plus courte mais repétée, une image rémanente peut être produit par brûlage de la couche fluorescente de l'écran. Cette image rémanente devient moins visible après l'affichage d'images animées mais elle ne disparait jamais complètement.
- La fonction d'économie d'énergie peut être employée pour éviter ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous à la page 35).
L'électricité permet de-disposer d'un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet apparéil a été conçu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation incorrecte peut conduire à dessentir une secousse électricque, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observerz les instructions qui suivant lorsque vous installez, utilisez ou nettoyez l'appareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l'appareil, lissez soignement ce qui suit avant de l'utiliser.
- Prenez reconnaissance du mode d'emploi—Voues devez dire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l'appareil.
- Conservez le mode d'emploi—De maniere à pouvoir vous y reporter uterieurement, conservez soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
- Observe les mises en garde—Toutes les mises en garde appoSES sur l'appareil ou mentionnées dans le mode d'emploi doivent être observées.
- Respectez les instructions—Toutes les instructions de fonctionnement et d'entretien doivent être respectées.
- Nettoyage—Débranche la fiche du cable d'alimentation avant de nettoyer cet apparéil. Essuyez l' apparéil à l'aide d'un chiffon doux et propre. N'utilise aucin liquide de nettoyage ni aucun aérosol.
- Accessoires—N'utilise aucun accessoire qui ne soit pas conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé peut entraîner un accident.
- Eau et humidité—N'utilisez pas l'appareil pres d'un point d'eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
- Support—Ne déposez pas l'appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L'appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser celui'un. Utilisé uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si l'appareil doit être fixé sur un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N'utilise que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
- Si vous déplacez l'appareil en le posant sur un chariot, manqueez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l'appareil.

- Ventilation—Les évén et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obtruiez pas car une réduction de la ventilation peut entraîrer une augmentation de la température interne de l'appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l'apparéil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduir à l'obstruction des ouvertures de ventilation. Cet apparéil n'a pas été concu pour être encastré; ne l'installé pas dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
- Alimentation—Cet apparéil ne doit être alimenté qu'à partir d'une source conforme à l'indication que porte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissiez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de la compétie d'électricité.
-
Protection du cordon d'alimentation—Le cable d'alimentation doit cheminer de manière qu'on ne puisse pas le piétiner, ni qu'il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cable d'alimentation pres de la prise secteur et au point de sortie de l'appareil.
-
Le panneau de l'écran à plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l'appareil, ou par un choc. En cas de casse du panneau, voirlez à ne pas être blessé par les débris.
- Surcharge—Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cea peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électricque.
- Introduction d'objets étrangers ou de liquide—N'introduisez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil. Des tensions élevées existant à l'intérieur de l'appareil, en sortie que le contact d'un objet avec les points portés à haute tension peut entrainer un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l'appareil.
- Entretien—Ne tentez pas de réparer cet apparéil par vous-même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Faites entretenir l' apparéil par du personnel qualifié pour cela.
- Réparations—Dans l'un des cas ci-dessous, débranche la fiche du cable d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié pour cela.
a. Le cable ou la fiche d'alimentation sont endommages.
b. Un liquide a ete renversé sur l'appareil, ou encore un objet étranger a ete introduit dans l'appareil par une de ses ouvertures.
c. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instructions du mode d'emploi.
N'agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d'emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l'intervention couetteuse d'un technicien qualifié à fin de rétablier les conditions normales de fonctionnement.
e. L'appareil est tombé, ou sa carrosserie a eté endommagée.
f. Le fonctionnement anomal de l'appareil est evident. Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que l'appareil soit apporté à un service après-vente.
- Pièces de rechange—Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation qu'elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L'utilisation d'une pièce non conforme à l'original peut entraîner un incendie, ou vous exposer à une sécousse électrique ou à d'autres dangers.
- Contrôle de sécurité—Après toute intervention sur cet apparéil, exigez du service de réparation qu'il effectue un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l' apparéil peut être utilisé sans danger.
- Montage sur un mur ou en plafond—Si l'appareil doit être monté sur un mur ou en plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
- Sources de chaleur—Conservez l'appareil loin des appareils de chauffage (radiateurs, poëles) et des appareils qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
- Débranche la fiche du cordon d'alimentation avant d'effectuer le raccordement des enceintes.
- Veillez à ce que le système d'écran à plasma ne soit pas heures. Un choc ou un impact pouraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie ou cause des blessures.
- N'exposez pas le système d'écran à plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau avant proteeur seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations.
- Le système d'écran à plasma pèse environ 32,8 kg dans le cas du modele PDP-505PE, et 26,8 kg dans le cas du modele PDP-435PE. En raison de sa faible profondeur, cet appeareil est instable et doit être déballé, transporte et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.
Précautions d'installation
Observe les précautions suivantes si vous effectue une installation mettant en oeuvre des accessoires tels que le support en option.
Si vous utilisez le support, les équcherres ou les accessoires en option
- Demandez au revendeur d'effectuer l'installation.
- Servez-vous des boulons fournis.
- Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le support en option (ou les accessoires équivalents).
Si vous utilisez d'autres accessoires
- Consultez le revendeur.
- Les 6 perçages de fixation suivants peuvent être utilisés pour l'installation:



DANGER
- Veillez à utiliser au moins 4 percages de fixation symétriquement par rapport aux lignes centrales verticale et horizontal.
- Utilisez des vis M8 qui pénétre de 12 à 18 mm dans la surface de pose de l'écran plasma. Consultez la vue de côte ci-dessus.
Veillez a ne pas obstruer les évents d'airation qui se trouvent à l'arriere de l'écran plasma.
L'ecran plasma doit etre installed sur une surface plane car il compeote un verre. - Les perçages autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifique. Ne les utilisèz pas pour effectuer le montage d'appareils non spécifiés.
- Ne montez pas l'écran plasma sur le support quand les enceintes sont fixées à l'écran; cette consigne vaut pareillement pour la dépose.

REMARQUE
- Nous ne saurions trop vous conseiller d'utiliser les accessoires PIONEER de fixation.
PIONEER ne saurait etre tenue responsable des blesures ou dommages matieres qui résulteraient de l'utilisation d'accessoires de fixation autres que ces concus et fabriques par PIONEER.
DANGER
PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d'un usage incorrect de l'appareil, par vous-même ou autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l'appareil peut cause à autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairment engagée.
Fonction de protection de l'écran à plasma
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l'écran est légèrement réduite. Cette disposition automatique résultat de l'action d'une fonction de protection de l'écran qui atténue sa luminosité des que la présence d'une image fixe est détectée; il ne s'agit donc pas d'une anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu'une image fixe a été détectée pendant 3 minutes.
Rayonnement infrarouge
En raison de ses caractéristiques même, l'écran à plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont l'écran à plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de télécommande des apparèils à proximate de l'écran peut être profondement perturbé; pareillement des combinés téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une telle situation, changez l'emplacement de l'appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.
Brouillage radioélectrique
Bien que cet apparéil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu'il génére un brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet apparéil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. En ce cas, éloignez l' apparéil concerné.
Bruit du ventilateur
Lorsque la température interieure du récepteur Média s'éleve, la vitesse de rotation du moteur du ventilateur de refroidissement augmente. Vous pouvez alors avoir l'impression que le moteur du ventilateur est bruyant.
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l'appareil
- Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période
- Si vous conservez l'appareil non utilisependant longtemps, son fonctionnement peut en souffrir profondement. Mettez l'appareil en service et faites-le fonctionner regulierement.
Condensation
- De la condensation peut se former à la surface ou à l'intérieur de l'appareil si vous le transportezrapidement d'une piece froide dans une piecechaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vousallumez un apparéil de chauffage. Si de lacondensation se forme, ne mettez pas l' apparéil en service et attendez qu'elle ait disparu.Mettrel' apparéil en service alors que de la condensations'est formée, peut provoquer une anomalie defonctionnement.
Nettoyage de I'ecran
- Pour nettoyer l'écran de l'appareil, utilisez un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni convient, de même que d'autres chiffons similaires (par exemple, en coton ou flanelle). Sachez que la surface de l'écran peut être rayée si vous utilisez un chiffon dur, ou la frottez fort.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pénétrer dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la carrosserie
- La carrosserie de cet appeareil est essentiellement composée de matières plastiques. N'utiliseaucun produit chimique (essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou la faire peler.
- N'exposez pas l'appareil à des gaz ni à des liquides vaporisés tels que les insecticides. Ne conservez pas l'appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de la matière plastique peut endommager la finition ou la faire peler.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pénétrer dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Poignées placées à l'arrière de l'écran à plasma
- Ne déposez pas les poignées que porte l'écran à plasma, à l'arrière.
- Pour déplacer l'écran à plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées à l'arrière de l'écran à plasma. Ne déplacez pas l'écran à plasma en ne vous aidant que d'une seule poignée. Utilisez les poignées de la manière illustrée.
- N'utilisez pas les poignées pour suspendre l'appareil au cours de son installation ou de son transport. N'utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l'appareil.
Écran plasma
Cordon d'alimentation (2 m)

(Pour l'Europe à l'exception de l'Eire et du Royaume-Uni)

(Pour l'Eire et le Royaume-Uni)
Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.

Collier rapide x 3 Collier a ceil x 3


Carte de garantie

Chiffon de nettoyage

Garniture pour enceinte x 3
(Àutiliser si les enceintes en option sont montées à la partie inférieure de l'écran plasma.)
Récepteur Média
Cordon d'alimentation (2 m)

(Pour l'Europe à l'exception de l'Eire et du Royaume-Uni)

(Pour l'Eire et le Royaume-Uni)
Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.
Boitier de telecommande

(pour PDP-505XDE/435XDE)

(pour PDP-505HDE/435HDE)

Pile AA x 2
(pile au manganese)

Vis x 4
(pour le support)

Capuchon pour perçage de vis x 4

Support Cable système (3 m)


Trois modes d'emploi
ur PDP-505XDE/435XDE)

Deux modes d'emploi (pour PDP-505HDE/435HDE)
REMARQUE
Utilisez respectivement le cordon d'alimentation fourni avec l'écran plasma et celui fourni avec le récepteur Média.
À propos des illustrations dans ce mode d'emploi
Ces instructions sont fournies à la fois pour le PDP-505XDE/435XDE et le PDP-505HDE/435HDE, dont l'aspect du recepteur Media et du boitier de télécommande differe légrement. Veuillez prendre note que tout au long de ces instructions, les illustrations de la série PDP-505XDE/435XDE sont utilisées à titre explicatif.
Écran plasma

Vuede face
(vuede droite)
1 Touche POWER
2 Temoin STANDBY
3 Témoin POWER ON
4 Capteur de télécommande
5 Touche STANDBY/ON
6 Touche INPUT
7 Touches VOLUME +/-
8 Touches CHANNEL +/-

Vuedos
9 Prise SYSTEM CABLE (BLACK)
10 Prise SYSTEM CABLE (WHITE)
11 Prises pour les enceintes (gauche/ droite)
12 Prise AC INLET
Récepteur Média (PDP-505XDE/435XDE)
Vuede face

1 Touche POWER
2 Temoin POWER ON
3 Temoin STANDBY
4 Temoin TIMER PDP-505XDE/435XDE uniquely
5 Prise de sortie PHONES
6 Prise INPUT 4 (S-VIDEO)
7 Prise INPUT 4 (VIDEO)
8 Prises INPUT 4 (AUDIO)
9 Prise PC INPUT (AUDIO)
10 Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
11 Fente pour PC CARD
12 Touche déjection pour PC CARD EJECT
Vuedos

1 Prise d'entrée ANT (Antenne)
2 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point usine)
3 Prise CONTROL IN
4 Prise CONTROL OUT
5 Prise INPUT 1 (SCART)
6 Prise ANT OUT (Sortie directe d'antenne) PDP-505XDE/435XDE uniquely
7 Prise ANT IN (Entrée d'antenne pour DTV) PDP-505XDE/435XDE uniquement
- L'alimentation peut être fournie par cette prise.
8 Prise DIGITAL OUT (OPTICAL) PDP-505XDE/435XDE uniquement
9 Fente COMMON INTERFACE PDP-505XDE/435XDE uniquement
- Pour un module CA avec une carte intelligente
10 Prise AC IN
11 Selecteur d'entrée/sorting link.A
12 Prise INPUT 2 (SCART)
13 Prise INPUT 3 (SCART)
14 Prise SUB WOOFER OUTPUT
15 Prise MONITOR OUTPUT (S-VIDEO)
16 Prise MONITOR OUTPUT (VIDEO)
17 Prises MONITOR OUTPUT (AUDIO)
18 Prises INPUT 2 (COMPONENTVIDEO:Y,PB,PR)
19 Prise INPUT 3 (HDMI)
20 Prise SYSTEM CABLE (WHITE)
21 Prise SYSTEM CABLE (BLACK)
Boîtier de télécommande (PDP-505XDE/435XDE)

1
Cette touche met sous tension l'écran plasma ou le met en mode veille.
2 INPUT
Cette touche selectionne une source d'entree de I'ecran plasma. (ENTREE 1, ENTREE 2, ENTREE 3, ENTREE 4)
30-9
En mode téléviseur/entree exterieure: elles
sLECTIONNENT un canal.
En mode TELETEXT: elles selectionnent une page.
4 PC
Cette touche seLECTIONne la prise PC comme source d'entrée.
5I-Ⅱ
Cette touche seLECTIONne le multiplexage des sons.
6
Cette touche permet d'afficher deux images, une image dans une image ou une seule image.
7P+/P-
En mode téléviseur/entree exterieure: elles selectionnent un canal.
#
En mode TELETEXT: elles selectionnent une page.
8 TV/DTV (PDP-505XDE/435XDE unique)
Cette touche permet de commuter entre les modes d'entrée TV et DTV.
9 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
En mode TELEXT: elles selectionnent une page.
10
En mode téléviseur/entree exterieure:permet de sauter à la page de sous-titres telétexte.
En mode d'entrée DTV: permet d'activer ou désactiver les sous-titres.
11 ?
En mode TELETEXT: elle affiche les caractères masqués.
12 RETURN
Cette touche rétablit la page de menu précédente.
13A/
Cette commande seLECTIONne un paramètre d'une page de réglage.
ENTER
Cette touche exécute une commande.
14 EXIT (PDP-505XDE/435XDE unique)
Elre rétablit la page normale en une étape.
15 i+
En mode téléviseur/entree exterieure: Cette touche affiche les informations sur le canal.
En mode d'entrée DTV : elle affiche les informations sur la bannière.
16
Elle déplace la position du petit écran en mode une image dans l'image.
17
Cette touche permet de commuter entre les deux écrans en mode 2 images ou une image dans l'image.
18 +/ -
Ces touches reglent le niveau de sortie.
19
Cette touche coupe lessons.
20
Cette touche selectionne le mode TELETEXT.
(image télévisée seule, image TEXT seule, images télévisée et TEXT)
21 电i
En mode TELETEXT: elle affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Elle affiche une page déléments généraux pour TOP.
22 HOME MENU
En mode téléviseur/entree exterieure: elle affiche la page de menu.
23 EPG
Cette touche affiche le guide électronique de programmation.
24
En mode téléviseur/entree exterieure: elle selectionne le format d'ecran.
三
En mode TELEXT: elle selectionne les images télétexte.
(totalité de l'écran, moitié supérieure, moitié inférieure)
25
En mode téléviseur/entree exterieure: cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.
图
En mode TELETEXT: elle arrête la mise à jour des pages télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintain.
#
REMARQUE
- Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l'écran plasma.
Installation de l'écran plasma

Emplacement
- Evitez que l'écran ne soit exposé à la lumière directe du soleil. Veillez à ce qu'il soit convenablement ventilé.
- La longueur du cable système assurant la connexion entre l'écran plasma et le récepteur Média est de l'ordre de 3 m.
- Le poids de l'écran plasma étant élevé, faites-vous aider si vous devez le déplacer.

DANGER
- Si vous déposez un objet quelconque sur le dessus du récepteur Média, il sera mal ventilé et ne fonctionnera pas normalement.

REMARQUE
- Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrête pour garantir une ventilation adequate de l'arrête de l'unité.
Utilisation du support PIONEER en option
- Pour de plus amples détails concernant son installation, reportez-vous au mode d'emploi qui l'accompagne.
Utilisation des enceintes PIONEER en option
- Pour de plus amples détails concernant leur installation, reportez-vous au mode d'emploi qui les accompagne.

DANGER
Conditions ambientes de fonctionnement
Température et humidité ambiantes de fonctionnement: +0°C à +40°C; humidité relative inférieure à 85% (les ouïes d'aération sont dégagées)
Évitez les emplacements suivants:
- Exposition directe à la lumière du soleil
- Exposition à une lumière artificielle puissant
- Exposition à une forte humidité
- Ventilation medicocre
Installation du récepteur Média


DANGER
- Ne posez:aucun appareil, pas meme un magnétoscope, sur le dessus du récepteur Média.
- Ménagez suffisamment d'espace sur les côtes et au-dessus du récepteur Média.
- N'obstruez ni les ouies d'aération laterales ni la sortie du ventilateur de refroidissement qui se trouve à l'arrière du récepteur Média.



Montage vertical du récepteur Média
Vous pouvez vous servir du support fourni pour monter le récepteur Média verticalément.
1. Engagez le support sur le côté du récepteur Média.

3. Retirez les garnitures antichoc.

Conserve les garnitures antichoc et les vis. Vous en aurez besoin si vous decide de monter le récepteur Média dans la position horizontale.
4. Bouchez les perçages de vis au moyen des capuchons fournis.
2. Assurez la fixation du support au moyen des vis fournies.



DANGER
Pour monter le récepteur Média verticalément, ne faites usage que du support fourni. Si vous posez le récepteur directement sur le plancher, les évén d'aération se trouveront obstrués, ce qui conduira à une panne mécanique.
Réglage du système
Raccordement du cable système à l'écran plasma


DANGER
- LES PRISES DES CES ENCEINTES PEUVENT ETRE SOUMISÉS À UNE TENSION DANGEREUSE LORS DU BRANCHEMENT OU DEBRANCHEMENT DES CÂBLES D'ENCEINTE. POUR EVITER TOUTÉ ÉLECTROCUTION, NE TOUCHEZ PAS LES PIEÇES NON ISOLEES AVANT DE DEBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION.
Cheminement des câbles
Des colliers rapides et des colliers a eil sont fournis avec le syste me pour permettre la mise en faisceau des cables. Apre s avoir constitue les faisceaux de cables, procedez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer.

Si les enceintes sont montées de chaque côté
(vuede dos)
Fixation des colliers rapides à l'appareil
Fixez les colliers rapides dans les 4 perçages repérés par la flèche sur l'illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les cables.

Pose et dépose des colliers rapides
Introduisez la partie [1] dans le perçage convenable, à l'arrête de l'écran à plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier.
Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu'ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.
Utilisez une paire de pince pour tournier le collier de 90^ puis tirez vers l'extérieur. Le collier peut se déterminer avec le temps et être endommagé au cours de sa dépose.

Si les enceintes sont installées en partie basse

Cable d'enceinte Cattadieepointe les cables (fournies avec le support)*
*Attache pour les câbles
En vous servant des attaches pour les cables fournies avec le support, rassembliez les cables du système et des enceintes de manière qu'ils soient invisibles de l'avant. En procédant à cette opération, veillez à n'appliquer aucune traction sur la partie connectée des cables.
Préparation du boîtier de télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

2 Introduisez les 2 piles AA fournies avec l'appareil.

- Positionné les piles de manière à respecter les polarités (+) et (-) gravées dans le logement.
3Fermez le couvercle du logement des piles.

L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de l'électrolyte, voir leur Explosion. Respectez les instructions qui suivent.
N'utilisez pas des piles alcalines. Utilisez des piles manganes comme piles de remplacement.
- Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+) et (-) indiquées.
- N'utilise pas, en même temps, des piles de type différent. Si les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
N'utilisez pas tout à la fois une pile neue et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neue et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neue, ou une fuite de l'électrolyte de la pile usagée.
- Retirez les piles des qu'elles sont usages. L'électrolyte provenant d'une pile peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de l'électrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
- Les piles fournies avec cet apparéil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
- Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtifier de télécommande pendant longtemps.

DANGER
- POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.
Portée du boîtier de télécommande
Agissez sur le boitantier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (SR) qui est place à la partie inférieure droite de l'écran à plasma. La distance du boitantier au capteur doit être inférieure à 7 metres et l'angle du faisceau avec la face de l'écran doit être à 30 degrès, qu'elle que soit la position du boitant dans l'espace.

Précautions relatives au boîtier de télécommande
- Ne heures pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, n'exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmôspère très humide.
- Ne conservez pas le boitier de télécommande dans la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boitier.
Le boitier de télécommande peut etre sans effet si le capteur de telecommande de I'ecran plasma est eclairé par le soleil ou une vivo lumiere.Dans une telle situation, you pouze soit changer I'emplacement de I'éclairage ou de I'ecran plasma, soit approcher le boitier de telecommande du capteur de telecommande. - Si un obstacle se trouve place entre le boîtier et le capteur de télécommande, l'action à distance de la télécommande peut être impossible.
Lorsque les piles sont usages, la portee du boitier de telecommande peut etre sensiblement reduite. En ce cas, replacez les piles du boitier par des piles neuves.
Le panneau de I'ecran plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximite de I'ecran un appeareil commande à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par le boitier de télécommande de l'appeil peut être perturbée. En ce cas, éloignez l'appeil de I'ecran plasma. - En fonction des caractéristiques de l'installation, les signaux infrarouges rayonnés par le panneau de l'écran plasma peuvent interdre la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obligérer à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par le panneau dépend des caractéristiques de l'image affichée.
Raccordements de base
Raccordement à l'antenne
Pour bénéficier d'une image de toute quality, utilisez une antenne exterieure. Voici de brves expications sur le raccordement d'un cable coaxial.

Cable d'antenne disponible dans le commerce

Si l'antenne extérieure est equipée d'un cable coaxial de 75 ohms muni d'une fiche DIN45325 (IEC169-2), branchez cette fiche sur la prise d'antenne qui se trouve à l'arrêt du récepteur Média.
Raccordement du cordon d'alimentation
Écran plasma (vue de dessous)

- Coupe l'alimentation de l'écran plasma et du récepteur Média avant de raccorder les cordons d'alimentation.
- Débranche le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et des prises de l'écran plasma et du récepteur Média si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période.
Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si vous avez préalablement regle le téléviseur sur ce canal. La manière de proceder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage automatique des canaux de télévision", page 28.
Mise en service
1 Appuyez sur POWER sur l'écran plasma.
Le témoin STANDBY de l'écran plasma clignote (couleur rouge).
2 Appuyez sur POWER sur le récepteur Média.
- Le système est en service ou en veille.
3 Assurez-vous que les témoins STANDBY sont éclairés (couleur rouge) puis appuyez sur ou une des touches
0 à 9 du boitier de télécommande ou sur la touche STANDBY/ON, sur l'écran plasma, pourmettre en service le système.
- En veille, une pression sur la touche 0 provoque la mise en service et l'image provenant de la source reliée à INPUT 1 apparait sur l'écran. Si vous appuyez sur une des touches 1 à 9, l'image télévisée correspondante apparait sur l'écran. Ou bien, si vous appuyez sur , la dernière image s'affiche.
- Les témoins POWER ON de l'écran plasma et du récepteur Média s'éclairant (couleur verte).
REMARQUE
- Dans ce mode d'emploi, le terme "système" fait reférence à l'ensemble comprenant l'écran plasma et le récepteur Média.
- Vous pouvez également inverser les opérations 1 et 2.
Mise hors service
1 Appuyez sur sur le boitier de telecommande, ou sur STANDBY/ON, sur I'ecran plasma.
- Le systèmeonne en veille et I'image disparait de I'ecran.
- Les deux tímoins STANDBY s'éclaître (couleur rouge).
Le témoin TIMER est éclairé lorsqu'un programme est préparé pour l'enregistrement/visionnement. N'eteignez pas la touche POWER du récepteur Média lorsque le témoin TIMER est éclairé sous peine de faire échouer la programmation. - Nous vous conseillons de placer le système en veille des que vous ne l'utilise plus. Quand il est en veille, le système peut receiveoir automatique les signaux d'information du guide electronique de programmation (et la mise a jour automatique DTV: PDP-505XDE/435XDE uniquement).
2 Appuyez sur POWER sur le recepteur Media.
- Le témoin STANDBY du récepteur Média s'éteint et celui de l'écran plasma clignote (couleur rouge).
3 Appuyez sur POWER sur l'écran plasma.
- Le témoin STANDBY de l'écran plasma s'eteint.
REMARQUE
- Vous pouvez également inverser les opérations 2 et 3.
- Si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur.
- Lorsque le système est en veille, il n'est plus que partiellement alimenté et son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d'électricité est consommée pour que le système demeure prét.

Ecran plasma
Touche POWER


Récepteur Média (PDP-505XDE/435XDE)
Touche POWER

Témoins d'etat de l'écran plasma et du récepteur Média
| État des t'émoins État du système | ||||
| Écran plasma Récepteur Média | ||||
| EN SERVICE | EN VEILLE EN SERVICE | EN VEILLE | LE | |
| ● | ● | ● | ● | L'écran plasma et le récepteur Média sont hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation de chaque apparéil a été débranchée. |
| ● | ● | ● | ● | Le système est en service. |
| ● | ● | ● | ● | Le système est en veille. |
| ● | ●Clignote | ● | ● | Le récepteur Média est hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation du récepteur Média a été débranchée. |
| ● | ● | ● | ●Clignote | L'écran plasma est hors tension. Ou bien la fiche du cordon d'alimentation de l'écran plasma a été débranchée. |
Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à la page 55, "Guide de dépannage".


(PDP-505XDE/435XDE)

Page affichee
Sélection des canaux
Commutation entre les modes TV et DTV.
PDP-505XDE/435XDE uniqueness
- Appuyez sur INPUT sur l'écran plasma ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode d'entrée DTV ou TV.
Utilisation des touches P + / - du boitier de telecommande
- Appuyez sur P+ pour augmenter le numero du canal.
- Appuyez sur P - pour diminuer le nombre du canal.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
- Appuyez sur P + pour augmenter le nombre de la page.
- Appuyez sur P - pour diminuer le nombre de la page.
REMARQUE
- Les touches CHANNEL +/- de l'écran plasma agissant de la même manière que les touches P +/P -
- P + / P - ne peuvent pas désigner des canaux qui sont régés pour être sautés.
- P + / P - ne peuvent pasCHOISIR des canaux qui ne sont pas enregistrres comme favors. (En mode DTV, PDP-505XDE/ 435XDE uniquement)
Utilisation des touches 0-9 du boitier de télécommande
Voussouspuvez selectionnerdirectement un canal en appuyant sur une des touches 0 à 9.
EXAMPLE
- Pour selectionner le canal 2 (numéro à 1 chiffre), appuyez sur 2.
- Pour selectionner le canal 12 (numéro à 2 chiffres), appuyez sur 1, puis sur 2.
- En mode DTV, pour sélectionner le canal 123 (numéro à 3 chiffres), appuyez sur 1, 2, puis sur 3. (PDP-505XDE/435XDE uniquement)
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
Vouavesaccedirectaunepagedontle numeroa3 chiffres estcomprisentre100et899,graceaux touchesoà9. Reportez-vousa la page53.
REMARQUE
- En veille, une pression sur la touche 0 provoque la mise en service et l'image provenant de la source reliée à INPUT 1 apparait sur l'écran. Ou bien, si vous appuyez sur une des touches 1 à 9, l'image télévisée correspondante apparait sur l'écran.
Réglage des canaux analogues favoris
Vou puevez enregistrer en tout un maximum de 16 canaux de télévision favoris, puis les selectionner rapidement parmi vos canaux favors.
1 Tout en regardant une émission analogue, appuyez sur ENTER pour appeler la liste de canaux favorsis.

2 Sélectionnez un canal favori à syntoniser (A, puis ENTER).
- Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de canaux favoris.
REMARQUE
Reportez-vous aux pages 28 et 29 sur la maniere d'enregistrer des canaux favorsis.
Modification du niveau sonore
Utilisation des touches + / - du boitier de telecommande
Pour augmenter le niveau sonore, appuyez sur
Pour diminuier le niveau sonore, appuyez sur
REMARQUE
- Les touches VOLUME +/- de l'écran plasma agissant de la même manière que les touches +/−.
Utilisation de la touche du boitier de telecommande
La touche coupe lessons.
1 Appuyez sur.
Le symbole apparait sur I'ecran.
2 Appuyez une nouvelle fois sur pour rétabir lessons.
- Une pression sur la touche + rétablit également lessons.

Écran plasma
(vuede droite)


Réglage du niveau sonore

Silencieux

Utilisation de la touche I-Ⅱ du boitier de télécommande
Chaque pression sur la touche I-II, provoque l'adoption d'un type desons donne.

| Réglage | ||||
| MONOIII | ||||
| Émissions NICAM | Stéréo-phoniques | 1AAA NICAM STEREO 10:00 | 1AAA NICAM STEREO 10:00 | 1AAA MONO 10:00 |
| Bilingues | 2BBB NICAM I 10:00 | 2BBB NICAM II 10:00 | 2BBB MONO 10:00 | |
| Mono-phoniques | 3CCC NICAM MONO 10:00 | 3CCC NICAM MONO 10:00 | 3CCC MONO 10:00 | |
| Émissions A2 | Stéréo-phoniques | 4DDD STEREO 10:00 | 4DDD STEREO 10:00 | 4DDD MONO 10:00 |
| Bilingues | 5EEE DUAL I 10:00 | 5EEE DUAL II 10:00 | 5EEE MONO 10:00 | |
| Mono-phoniques | 6FFF MONO 10:00 | 6FFF MONO 10:00 | 6FFF MONO 10:00 | |
| Émissions numériques | PDP-505XDE/435XDE unquèment | 7GGG STEREO 10:00 | 7GGG STEREO 10:00 | 7GGG MONO 10:00 |

REMARQUE
- Une indication est affichée sur l'écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche I-II, et cela en fonction du signal télévisé reçu.
- A pse sioion du mode MONO, les son émis par l'ecran plasma demeurent monophoniques meme si l'émission reque est en stérophonie. Pour rétablir la stérophonie, vous devez revenir manuellement aux modes I ou II.
- La selection d'un mode sonore multiplex ne change pas le type dessons dans le cas ou la source est INPUT 1 à 4, ou encore PC. En effet, la nature des sons est alors definié par la source video.
Utilisation des fonctions d'affichage
Partage d'écran
Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l'image.
2 images

Image dans l'image


1 Appuyez sur ① pour selectionner le mode d'affichage.
- Chaque pression sur la touche ① provoque la seLECTION d'un autre mode d'affichage, comme ceci: 2 images, image dans l'image, une seule image.
- En mode 2 images ou une image dans l'image, appuyez sur pour commuter la position des 2 écrans affichés. L'image gauche correspond à l'image active indiquée par "J". L'utilisateur est autorisé à opérer image et son.

-
En mode 2 images, appuyez sur pour changer la万台 de l'image gauche.
-
En mode une image dans l'image, appuyez surur déplacer la petite image dans le sens anti-horaire.

2 Pour selectionner une source, appuyez sur la touche d'entrée qui lui correspond.
- Si vous regardez une émission télévisée, les touches P + / P- youdonnentle moyendchanger de canal.
REMARQUE
- La fonction d'affichage ne permet pas de faire apparaitre sur l'écran, en même temps, deux images provenant de la même source. Si vous tentez cette opération, un message d'advertissement vous informe qu'elle est impossible.
- Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, une seule image est affichée et le menu correspondant apparait.
Lorsque 2 images sont affichees, celle de droite peut parfois paraître de moinsonne qualite. - En mode 2 images, la liste de canaux favorsis analogues n'est pas disponible.
- En mode 2 images, la liste de canaux numériques n'est pas disponible. (PDP-505XDE/435XDE uniquement)
Geld'une image
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez.
1 Appuyez sur
- Une image fixe apparait sur la partie droite de l'écran tandis qu'une image animée occupe la partie gauche.
2 Appuyez une nouvelle fois sur pour annuler.


Image normale Image fixe
REMARQUE
- Avec le partage d'écran, toutes les images ne peuvent pas être gelées.
Lorsque le gel n'est pas possible un message d'advertissement apparait.
Utilisation du menu
Menu des modes AV
| Home Menu Paramètre Page | ||
| Image Sélection AV | 31 | |
| Contraste | 32 | |
| Luminos. 32 | ||
| Couleur | 32 | |
| Teinte | 32 | |
| Nettété | 32 | |
| Réglage pro. | 32 | |
| Réinitial. 32 | ||
| Son Aigus 34 | ||
| Graves | 34 | |
| Balance | 34 | |
| Réinitial. 34 | ||
| FOCUS | 34 | |
| Surround avant | 34 | |
| Commande alimentation | Économie d'énergie | 35 |
| Pas de signal arrêt | 35 | |
| Pas d'opération arrêt | 35 | |
| Minut. Extinction | — | 42 |
| Options | Position | 38 |
| WSS | 41 | |
| Mode 4:3 | 41 | |
| Système couleur | 39 | |
| Sélection entrée | 39 | |
| Cache latéral | 41 | |
| Entrée HDMI 45 | ||
| Installation | Autoinstallation | 28 |
| Install. TV analogue | 28-30 | |
| Installation DTV PDP-505XDE/435XDE uniquement | * | |
| Mot de passer | 42, 43 | |
| Langue | 31 | |
| Home Gallery | — | 50-52 |
- Reportez-vous au mode d'emploi du DTV fourni séparément.
Menu des modes PC
| Home Menu Paramètre Page | ||
| Image Sélection AV 31 | ||
| Contraste 32 | ||
| Luminos. 32 | ||
| Rouge 32 | ||
| Vert 32 | ||
| Bleu 32 | ||
| Réinitial. 32 | ||
| Son Aigus 34 | ||
| Graves | 34 | |
| Balance | 34 | |
| Réinitial. 34 | ||
| FOCUS | 34 | |
| Surround avant | 34 | |
| Commande alimentation | Économie d'énergie | 35 |
| Gestion alimentation | 35 | |
| Minut. Extinction | — | 42 |
| Options | Autoinstallation | 38 |
| Installation manuelle | 38 | |
| Home Gallery | — | 50-52 |
Opérations du menu
Voici une presentation des procédures types pour le réglage des menus. Pour connaître chaque procédure, reportez-vous aux pages appropriées dérivant individuellement ces fonctions.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Utilisez / pour selectionner un parametre du menu, puis appuyez sur ENTER.
3 Repetez l'opération 2 jusqu'à ce que vous accédiez au paramètre du sous-menu désire.
- Le nombre de couches du menu varie selon les paramétres du menu.
4 Utilisez pour selectionner une option (ou un parametre) puis appuyez sur ENTER.
Pour certains parametes du menu,utilisez / au lieu de /
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Vous pouvez revenir au menu de niveau supérieur en appuyant sur RETURN.
Réglage automatique des canaux dé télévision
Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les canaux de télévision puis d'effectuer leur réglage.
Pour les fonctions propres au PDP-505XDE/435XDE, reportez-vous au mode d'emploi du DTV fourni séparément.
Utilisation d'Autoinstallation
Lorsque le système d'écran plasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l'auto-installation initiale débute. Vous avez alors le moyen de désir la langue et le pays et de régler les canaux par une suite d'opérations successives.
1 Sélectionnez "Langue" (▲).
2 Sélectionnéz une langue (♦).

Example: PDP-505XDE/435XDE
- La langue peut être可以选择 parmi les 12 suivantes: Allemand, Anglais, Espagnol, Finnois, Français, Grec, Italien, Néerlandais, Portugais, Russe, Suédois et Turc.
3 SeLECTIONNEZ "Pays" (4)
4 Sélectionné le pays (↑).
- Passez directement à l'opération 9 si vous utilisez la série PDP-505HDE ou PDP-435HDE.
5 Sélectionnez "Type de tuner" (4).
6 SeLECTIONNEZ le type du tuner. ( )
- Vous pouvez selectionner parmi 3 options; Tout, Numérique et Analogue.
7 Sélectionnez "Alimentation antenne" (4)
- Uniquement sélectionnable lorsque "Numérique" ou "Tout" est seLECTIONné pour "Type de tuner" à l'opération 5. Sinon, passez à l'opération 9.
8 Sélectionnéz "Marche" ou "Arrêt" («).
9 Sélectionnéz "Installation" (+/- qui est ENTER).
10 Sélectionnez "Début" (A is ENTER).
L'auto-installation demarre d'elle-même.
- Pour abandonner l'auto-installation en cours, appuyez sur RETURN.
11 Lorsque l'auto-installation est terminée, appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Vous pouvez demarrer l'auto-installation à partir du menu Home, par exemple après avoir choisi un autre pays. Procedez aux opérations ① à ③ qui suivent avant de lancer l'auto-installation.
① Appuyez sur HOME MENU.
② Sélectionnez "Installation" (▲▼puis ENTER).
③ Sélectionnez "Autoinstallation" (4/10 puis ENTER).
-
La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
-
Sieldom canal n'est detecté, vérifie le raccordement à l'antenne puis recommencez l'auto-installation.
Réglage manuel des canaux de télévision analogiques
Cette section traite de la manière d'effectuer le réglage manuel des canaux.
Utilisation de Réglage manuel
Utilisez la fonction Réglage manuel pour effectuer le réglage manuel des canaux de télévision analogiques.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Installation" (A plus ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (▲/▼ puis ENTER). La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Réglage manuel" (▲▼puis ENTER).
5 Sélectionnez "Entrer programme" (▲).
6 Sélectionnez un nombre de programme (▲). • Vous avez le besoin entre 1 et 99.

7 Sélectionnez "Recherche" (↑/↓).
8 Tapez la fréquence en vous servant des touches 0 à 9 et ENTER.
- Vous pouvez aussi utiliser ↓/→ pour afficher la fréquence.

9 Sélectionnez "Système" (↑/↓).
10 Sélectionné un système sonore (←/→).
- Vous pouvez désir parmi les systèmes suivants "B/G", "D/K", "I", "L" et "L".

11 Sélectionnez "Système couleur" (↑/↓).
12 Sélectionnez un système couleur ( / ) .
- Vous pouvez désir parmi les standards suivants "Auto", "PAL", "SECAM" et "4.43NTSC".

13 Sélectionnez "Mémoriser" (▲/▲).
14 Sélectionnéz "Oui", "Oui (Listé)" ou "Non" () .

| Item | Description |
| Oui | You've anzela possibilité deCHOISIR les canaux au moyen de P+/P-. |
| Oui(Listé) | You've anzela possibilité deCHOISIR les canaux au moyen de la liste de canaux favoris et P+/P-. |
| Non | You n'avez pasla possibilitédeCHOISIR les canaux au moyen de P+/P-. |
Pour régler un autre canal, repêze les opérations 6 à 14.
15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope ou graveur de DVD), les informations relatives au canal sélectionné.
Le réglage manuel permet également d'acceder aux fonctions "Étiquette", "Verrouil. Enfants" et "Décodeur". Reportez-vous aux paragraphs "Étiquetage des canaux de télévision", "Définition de Verrouillage Enfants" et " Sélection d'une entree décodeur".
Étiquetage des canaux de télévision
Vouaves la possibilité d'attribuer un nom ne compteant pas plus de 5 caractères à chaque canal régle. Cette façon de procéder facilité l'identification des canaux au cours de leur seLECTION.
1 Procedez aux opérations 1 à 4 de Utilisation Réglage manuel.
Après avoir choisi un canal auquel doit être attribuée une étiquette (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Étiquette" (↑his ENTER).

- La page de saisie du nom s'affiche.
3 Sélectionnez le premier caractère (↑/↓, ←/→ puis ENTER).

Le curseur occupe alors l'emplacement du deuxieme caractete.
4 Repetez l'opération 3 pour taper les autres caractères (maximum 5).
- Pour corriger un caractère tape, Sélectionnez, sur l'écran, [←] ou [→] puis appuyez sur ENTER. Leurreur se place sur le caractère qui précède ou sur celui qui suit.
- Pour effacer le caractère, Sélectionnez, sur l'écran, [Delete] puis appuyez sur ENTER.
- Pour taper une espace à l'emplacement actuel, Sélectionnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur ENTER.
5 Pour valider le nom, utilisez / ou / de façon à seLECTIONner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER.
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Définition de Verrouillage enfants
Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les canaux de télévision qui ont ete specifquement marques pour cela.
1 Procedez aux opérations 1 à 4 de Utilisation de Réglage manuel.
Après avoir choisi un canal auquel doit être attribuée une étiquette (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Verrouil. Enfants" (↑).
3 Sélectionnez "Bloquer" (▲).

- Lechoix est "Visionner" ou"Bloquer".
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Sélection d'une entrée décodeur
Si un décodeur est relié à l'appareil, Sélectionnéz la prise d'entrée de ce décodeur (ENTRÉE1).
1 Procedez aux opérations 1 à 4 de Utilisation de Réglage manuel.
Après avoir choisi un canal auquel doit être attribuée une étiquette (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Décodeur" (▲/▲).
3 Sélectionnez "ENTRÉE1" (←/→).

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Si vous avez sélectionné "Arrêt" (valeur par défaut), il n'est pas possible d'afficher les images provenant du décodeur.
Classement des canaux de télévision preréglés
Utilisez la méthode suivante pour classer les canaux de télévision préregles dans l'ordre désire.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Installation" (↑/↓puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (▲/▼ puis ENTER). La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Arranger" (↑/↓ puis ENTER). La page Arranger s'affiche.

5 Sélectionnez le canal qui doit être déplace (A + ← + →), puis ENTER).
6 Sélectionnez sa nouvelle position (↑/↓, ←/→ puis ENTER).
- Le classement est réalisé.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger,CHOISSEZ cette page au moyen de / , sur I'ecran, que vous avez selectionné grâce à +/puis appuyez sur ENTER.
- La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope ou graveur de DVD), les informations relatives au seul canal déplace.
Réglage de l'horloge
Utilisez la méthode suivante pour régler l'heure.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install, TV analogue" (↑plus ENTER). La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Horloge" (Aplus ENTER).
5 Sélectionnez "Progr. régl. Horloge" (4).
6 Sélectionnez le canal de télévision qui doit servir au réglage automatique de l'horloge (←/→)

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Si le système échoue dans le réglage de la date et de l'heure par l'intémédiaire du canal de télévision choisi, la page d'entrée "Heure et date" s'affiche. Precisez l'heure actuelle.
Choix de la langue
Vouaves la possibilité deCHOISIR,parmi les 12 suivantes,la langue employe pour I'affichage sur I'ecran des menus et instructions:Allemand,Anglais, Espagnol,Finnois,Frangois,Grec,Italien,Neerlandais,Portugais,Russe,Suedois et Turc. En mode Tetexte,vous aves le choix entre Europe occidentale, Europe orientale,Greece/Turkey, Russia et Arabe.
Pour désirir la langue d'affichage sur l'écran
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Langue" (▲ pays ENTER).
4 Sélectionnez "Menu" (▲).
5 Sélectionnez une langue (▲).

6 Sélectionnez "Téléxteste" (▲).
7 Sélectionnez une langue (▲).
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Selection AV
Vouvasce lechoix entre 5 options de visionnement, en fonction de I'environnement actuel (ex. luminosite de la piece),le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Image" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection AV" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez l'option désirée (+/- puis ENTER).

Dans le cas d'une source audiovisuelle
Paramètre Description
STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une piece de luminosité normale
DYNAMIQUE Pour obtenir une image très nette représentant un contraste maximum Ce mode ne vous donne pas le moyen d'ajuster manuelle la qualité de l'image.
CINÉMA Pour les films
JEU La luminosité de l'image est diminuée
afin qu'elle soit plus/agréable à regarder
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnelier les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.
Dans le cas d'un ordinateur personnel
Paramètre Description
STANDARD Pour obtenir une image très bien (valeur par défaut) définie dans une piece de luminosité normale
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnelier les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Si vous ave choisi "DYNAMIQUE", vous n'avez pas la possibilité de sélectionner "Contraste", "Luminos.", "Couleur", "Teinte", "Nettete" et "Réglage pro.;" ces paramétres de menu sont inaccessibles.
Réglages de l'image
Reglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'options Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/■ puis ENTER).
3 Sélectionnéz le paramètre à définir (+/♦ puis ENTER).

Dans le cas où PC est la source et dans le cas de Home Gallery, la page suivante s'affiche.

4 Sélectionnez la valeur désirée (↓).

- Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez également acceder au paramètre que vous désirez modifier en utilisant / .
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Dans le cas d'une source audiovisuelle
| Paramètre Touche Touche | ||
| Contraste | Diminution du Augmentation du contraste | contraste |
| Luminos. | Diminution de la luminosité | Augmentation de la luminosité |
| Couleur | Diminution de l'intensité des couleurs | Augmentation de l'intensité des couleurs |
| Teinte | Les teintes chair deviennent plus violettes | Les teintes chair deviennent plus vertes |
| Netteté | Diminution de la netteté | Augmentation de la netteté |
Dans le cas d'un ordinateur personnel
| Paramètre Touche Touche | ||
| Contraste | Diminution du Augmentation du contraste | contraste |
| Luminos | Diminution de la luminosité | Augmentation de la luminosité |
| Rouge | Le rouge est diminué | Le rouge est augmente |
| Vert | Le vert est diminué | Le vert est augmente |
| Bleu | Le bleu est diminué | Le bleu est augmente |
REMARQUE
- Si vous souhaitez régier "PureCinema", "Temp. Couleur", "MPEG NR", "DNR", "CTI" et "DRE", scélectionnez "Réglage pro." à l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Consultez le mode opératoire en vous reportant à "Réglage pro".
Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
Réglage pro
Ce système est doté de diverses fonctions avancées permettant d'optimiser la qualité de l'image.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (▲▼ puis ENTER).
4 Sélectionné le paramètre à définir (↑/↓ puis ENTER).
- Vous pouvez seLECTIONner "PureCinema", "Temp. Couleur", "MPEG NR", "DNR", "CTI" ou "DRE".
5 Sélectionnez le paramètre désiré (♀/♦ puis ENTER).
- Pour les paramètres séLECTIONnables, consultez le tableau.
PureCinema
Cette fonction déetecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/seconds), l'analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.
Selections Arret PureCinema n'est pas actif.
| Standard Production d'images régulières et vivantes (specifiques aux films) par détction automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute résolution (par exemple, films) cadencées à 24 images/s. |
| ADV Production d'images animées régulières et de qualité (telles qu'on peut les voir dans une salle de cinema) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s. |
Température de couleur
Ce paramètre regle la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance des blancs.
Sélections Haut Le blanc a une tonalité bleutée.
| Moyen-Haut | La tonalité est intermédiaire entre Haut et Moyen. |
| Moyen La tonalité est naturelle. | |
| Moyen-Bas | La tonalité est intermédiaire entre Moyen et Bas. |
| Bas Le blanc a une tonalité rosée. | |
| Manuel | La température de couleur peut être régée à votre guise. |

REMARQUE
Vouaves la possibilité de regler vous-meme la température de couleur en procedant comme suit:
① Au cours de l'opération 5 ci-dessus, selectionnez "Manuel" tout en reglant "Temp. Couleur" puis appuyez, pendant plus de 3 secondes, sur ENTER de façon que s'affiche la page de réglage manuel.
②Utilisez /our selectionner le parametre à définir puis appuyez sur ENTER.
3Utilisez pour selectionner la valeur desirable puis appuyez sur ENTER.
| Paramètre Touche Touche | |||
| R Haut | Réglage fin des parties brillantes de l'image | Le rouge est diminué | Le rouge est augmente |
| V Haut | Le vert est diminué | Le vert est augmente | |
| B Haut | Le bleu est diminué | Le bleu est augmente | |
| R Bas | Réglage fin des parties sombres de l'image | Le rouge est diminué | Le rouge est augmente |
| V Bas | Le vert est diminué | Le vert est augmente | |
| B Bas | Le bleu est diminué | Le bleu est augmente | |
Pour effectuer le réglage d'un autre paramètre, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations (2) et (3).
- Vous pouvez utiliser ↓/pour modifier immédiatement la valeur du paramètre en cours de réglage.
④ Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
MPEG NR
Cette fonction élimine le "feathering" ou "Mosquito Noise", bruit video que l'on note parfois lorsqu'on regarde un canal de télévision numérique ou à la lecture d'un DVD et produit des images dépOURVues de bruit.
Sélections Arrêt La réduction de bruit MPEG est inactive.
| Haut | La réduction de bruit MPEG est accentuée |
| Moyen | La réduction de bruit MPEG est moyenne |
| Bas La réduction de bruit MPEG est faible | |
DNR
Cette fonction élimine le bruit video et assurera des images nettes et propres. DNR signifie Réduction du bruit numérique.
Selections Arret DNR n'est pas actif.
Haut DNR accentuee
Moyen DNR standard
Bas DNR moderée
CTI
Cette fonction permet d'obtenir des couleurs aux contours moins définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.
| Sélections Arrêt | CTI n'est pas actif. |
| Marche | CTI est actif. |
DRE
Cette fonction regle les parties sombres et les parties lumineuses de l'image afin que leur contraste soit plus prononcé. DRE signifie Expansion de la dynamique.
| Sélections Arrêt | DRE n'est pas actif. |
| Haut | DRE accentuee |
| Moyen | DRE standard |
| Bas DRE modérée | |
Gestion des couleurs
Utilisez cette fonction pour effectuer un réglage fin de la tonalité de chaque couleur de base.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Gestion coul." (♥/♦ puis ENTER).
5 Sélectionnéz le paramètre à définir (▲/▼ puis ENTER).

6 Sélectionnéz la valeur désirée (←)
| Paramètre | Touché← | Touché→ |
| Rouge | Tire vers le magenta | Tire vers le jaune |
| Jaune | Tire vers le rouge | Tire vers le vert |
| Vert | Tire vers le jaune | Tire vers le cyan |
| Cyan | Tire vers le vert | Tire vers le bleu |
| Bleu | Tire vers le cyan | Tire vers le magenta |
| Magenta | Tire vers le bleu | Tire vers le rouge |
Pour effectuer le réglage d'un autre paramètre, appuyez sur RETURN puis repreneze les opérations 5 et 6.
- Vous pouvez utiliser ↓/ ↓ pour modifier immédiatement la valeur du paramètre en cours de réglage.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Réglages du son
Gracé aux paramètres qui seront, vous pouvez régler les caractéristiques dessons selon vos préférences.
Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l'option Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 31.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son" (pais ENTER).
3 Sélectionnéz le paramètre à définir (▲).
4 Sélectionnez la valeur désirée (♦).

| Paramètre Touche Touche | ||
| Aigus | Les aigus sont attenués | Les aigus sont accentués |
| Graves | Les graves sont attenués | Les graves sont accentués |
| Balance | La puissance émise par l'enceinte droite diminue | La puissance émise par l'enceinte gauche diminue |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
- Vous ne pouvez pas régler les caractéristiques dessons appliqués sur le casque.
- Si vous effectue un réglage dessons alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour lessons émis par les enceintes, qu'après avoir débranché le casque.
FOCUS
Ce paramètre déplace vers le haut le point d'ou proviennent les sons (image sonore) et produit des contours sonores très définis.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son" (↑ pays ENTER).
3 Sélectionnez "FOCUS" (↑).
4 Sélectionné le paramètre désiré (◆).

Paramètre Description
Arret FOCUS n'est pas actif.
VALEUR PAR DELAUT
Marche FOCUS est actif.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
L'effet de cette fonction dépend du signal.
- Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour les signaux appliqués sur le casque.
- Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour lessons émis par les enceintes, qu'après avoir débranché le casque.
Surround avant
Ce paramètre cree des effets sonores tridimensionnels accompanies de graves riches et profonds.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Son" (↑/↓puis ENTER).
3 Sélectionnez "Surround avant" (▲).
4 Sélectionnéz le paramètre désire (★).
Paramètre Description
| Arrêt Les fonctions SRS et TruBass sont toutes deux inactives. |
| SRS Cette fonction produit dessons tridimensionnels très efficaces. |
| TruBass Cette fonction produit des graves (valeur par défaut) riches et profonds grâce à l'apport d'une nouvelle technique. |
| TruBass + SRS En ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs effets. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Si c CON ) fait reference à une situation pour laquelle la fonction FOCUS est active et l'ensemble TruBass + SRS adopté pour Surroundant avant.
SRS de marque de SRS Labs, Inc. - La technologie WOW est incorporee sous licence de SRS Labs, Inc.
L'effet de cette fonction dépend du signal. - Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour les signaux appliqués sur le casque.
- Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour lessons émis par les enceintes, qu'après avoir débranché le casque.
Gestion de l'alimentation
La gestion de l'alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie.
Economie d'énergie
La consommation d'énergie est réduite par diminution de la luminosité de l'image.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Économie d'énergie" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Économie" ou "Arrêt Image" (↑/↓ puis ENTER).
Paramètre Description
Standard La luminosite de l'image n'est pas (valeur par défaut) réduite.
Economie La luminosité est réduite pour économiser l'énergie.
Arrêt Image Désactive l'écran pour économiser
l'énergie. Pour rétablier l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importequelle touche sauf +/− et x.
Ce réglage n'est pas méorisé par le système.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Lorsque la source est un ordinateur personnel, vous pouvez également selectionner cette fonction grâce au menu Home.
Mise hors service en l'absence de signal (mode AV uniquement)
Cette fonction place le système en voille si aucun signal n'est capte pendant 15 minutes.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Pas de signal arrêt" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Activer" (▲/▼puis ENTER).
Paramètre Description
Désactiver Le système n'est pas place en veille. (valeur par défaut)
Activier Le système est place en veille si aucun signal n'est capte pendant 15 minutes.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedent la mise en voille du système.
- Il se peut que le système ne soit pas place en veille si du bruit est present à l'entrée du récepteur Média à la fin d'une émission de télévision.
Mise hors service en l'absence d'opération (mode AV uniquement)
Ce paramètre place le système en veille si aucune opération n'est executée pendant 3 heures.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Pas d'opération arrêt" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Activer" (▲/▼ puis ENTER).
Paramètre Description
Désactiver Le système n'est pas place en voille. (valeur par défaut)
Activier Le système est place en voille si aucune opération n'est executée pendant 3 heures.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedent la mise en voille du système.
Gestion de l'alimentation (mode PC uniquement)
Le système est automatiquement place en voille si aucun signal n'est reçu de l'ordinateur personnel.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Gestion alimentation" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Mode1" ou "Mode2" (▲/▼ puis ENTER).
Paramètre Description
Arré Il n'y a pas de gestion de l'alimentation.
VALEUR PAR Défaut)
Model
Le systeme est place en voille si aucun signal n'est reçu de l'ordinateur personnel pendant 8 minutes.
Lorsque you recommencez autiliser l'ordinateur et bien qu'un signal soit alors reçu, le systeme demeure en veille.
Le système est remis sous tension en appuyant sur STANDBY/ON sur l'écran plasma ou TV ∅ sur le boitier de télécommande.
Mode2
Le système est place en veille si aucunsignal n'est reçu de l'ordinateurpersonnel pendant 8 secondes.
Lorsque you recommencez autiliser l'ordinateur et qu'un signal est reçu, le systeme est remis en service.
- Le système estREMIS sous tension en appuyant sur STANDBY/ON sur I'ecran plasma ou TV 日 sur le boitier de telecommande.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Utilisez le guide electronique de programmation (EPG) pour rechercher les émissions que vous souhaitez regarder, ou obtenir des informations les concernant. Associée au fonctionnement duprogrammateur d'un magnétoscope, cette maniere de procéderm Permit d'enregistrer en temps youlu une émission.
Pour les fonctions propres au PDP-505XDE/435XDE, reportez-vous au mode d'emploi du DTV fourni séparément.
Opérations préalables à l'utilisation du guide (EPG)
Mise à jour automatique des informations EPG
Indiquez si le système doit automatiquement accuerir les informations EPG émises par une station désignée.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/■ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (4/4 puis ENTER).
4 Sélectionnez "EPG" (plus ENTER).
5 Sélectionnez "Données auto actual." (▲).
6 Sélectionnez "Désactiver" ou "Activer" (▲).

Paramètre Description
Déactiver EPG n'est pas actif.
VALEUR PAR DEFAULT
| Activer | Les informations EPG sont automatiquement acquises à minuit, à l'heure spécifique par l'utilisateur (PDP-505XDE/435XDE uniquement) et lorsque vous regardez une émission diffusée par une station désignée comme fournissant des informations EPG. |
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Désignation du fournisseur EPG
Voudevez preciser dequelle station de televisiondoivent etreacquiseslesinformationsePG.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (plus ENTER).
4 Sélectionnez "EPG" (plus ENTER).
5 Sélectionnez "Fourniss. de données" (↑ ↓ puis ENTER).
6 Sélectionnez la station de télévision désirée (▲)
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Affichage restreint des informations EPG
Utilisez cette fonction pour afficher les informations EPG qui ne concernent que les émissions télévisées qu'il est possible de receivevoir et de regarder.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (A pays ENTER).
4 Sélectionnez "EPG" (plus ENTER).
5 Sélectionnez "Corresp. Stations" (↑/↓ puis ENTER).
6 Sélectionnez "Marche" (▲).
| Paramètre Description | |
| Arrêt(valeur par défaut) | Toutes les informations EPG de la station sont affichées après traitement par le fournisseur d'informations EPG désigné. |
| Marche | Ne sont affichées que les informations EPG qui concernent les émissions télévisées qu'il est possible de receivevoir et de regarder. |
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Recherche d'émissions
1 Appuyez sur EPG.
2 Appuyez sur une touche de couleur pour selectionner le critere de recherche.
3 Exécuter la recherche conformément au critère (A).

- Une liste d'émissions s'affiche.
4 Appuyez sur EPG pour quitter le menu.
REMARQUE
- Sachez que vous ne pouvez pas donner à "Heure" et "Date" des valeurs correspondant au passé.
- Avant d'afficher les informations EPG, effectuez l'accord sur un canal de télévision et rétabliessez, si nécessaire, l'affichage d'une seule image.
Tandis que les informations EPG sont affichees, seules les touches suivantes jouent un role.
$$ \Delta + / - \text {,} \text {e t I - I}. $$
Icones affichées avec la liste des programmes et les informations de programmes
| Icones | Signification |
| 4:3 | Format d'image 4:3 |
| 16:9 | Format d'image 16:9 |
| ○○ | Bilingue |
| ○○ | Sté reproduction |
| …… | Canal avec sous-titres |
Affichage des informations concernant une émission
1 Appuyez sur EPG.
2 Sélectionnéz l'émission désirée (4/4 puis ENTER).

- Les informations concernant cette émission s'affichent.
3 Faites defiler la page (A).
- Pour rétablit la page donnant la liste des émissions, appuyez sur RETURN.
4 Appuyez sur EPG pour quitter le menu.
Enregistrement d'une émission à l'aide d'un apparéil
Si un apparéil d'enregistrement (magnétoscope ougraveur de DVD) est relié au système, vous pouvez utiliser EPG pour le préparer à l'enregistrement de certaines émissions de télévision.
1 Appuyez sur EPG.
2 Sélectionnéz l'émission désirée (♥/♦ puis ENTER).

- Les informations concernant cette émission s'affichent.
3 Appuyez sur la touche rouge.
4 Sélectionnez "Vitesse d'enregistrement" (▲).
5 Sélectionnez "SP" (standard) ou "LP" (longue durée) (★).

6 Sélectionnez "PDC/VPS" (▲).
7 Sélectionnez "MARCHE" ou "ARRÉT" (▲).
8 Sélectionnez "Enregister?" (▲).
9 Sélectionnéz "OK" (« pai s ENTER).
10 Appuyez sur EPG pour quitter le menu.
REMARQUE
N'oubliez pas de conserver le magnétoscope sous tension si vous avez préprégle l'enregistrement d'une émission.
- Vous pouvez rétablier la page donnant la liste des émissions, en appuyant sur RETURN.
- Ce mode opératione n'est disponible que si l'appareil d'enregistrement a été relié à la prise INPUT 2 ou 3 au moyen d'un cable péritel et que le système d'entrée/sorting Link.A est en fonctionnement.
- Les programmes d'enregistrement effectuees en utilisant EPG, ne peuvent etre effacées ou modifiées que sur l'appareil d'enregistrement (magnetoscope ougraveur de DVD) qui est I'appareil cible.
Choix de l'émission à regarder immédiatement
Vouas ave la possibilité d'utiliser EPG pour désirir l'émission de télévision actuellement diffusée que vous désirez regarder sans attendre.
1 Appuyez sur EPG.
2 Sélectionnez l'émission actuellément diffusée (↑ ↓ puis ENTER).

- Les informations concernant cette émission s'affichent.
3 Appuyez sur la touche verte.
- Le menu EPG s'efface et les images de l'émission apparaissent sur tout l'écran.
Réglage de la position de l'image (mode AV uniquement)
Reglez la position horizontale et la position verticale de I'image sur I'ecran plasma.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Position" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Réglage de la position H/V" (↑pis ENTER).

5 Reglez la position verticale () u la position horizontale ( / ) .
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
- Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source.
Réglage automatique de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement)
Gréce à Autoinstallation vous pouvez régler automatiquement la position et l'horloge des images provenant de l'ordinateur personnel.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲ plais ENTER).
3 Sélectionnez "Autoinstallation" (▲/▼ puis ENTER).

- Autoinstallation démarre.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
Lorsque les réglages sont terminés, "Réglage automatique terminé." s'affiche sur l'écran.
- Meme si "Réglage automatique terminé" s'affiche, l'autoinstallation peut avoir échouée, selon les conditions.
- L'auto-installation peut échouer si l'image fournie par l'ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d'éché, désisisse une autre image sur l'ordinateur personnel et recommencez les opérations.
- N'oubliez pas de relier l'ordinateur personnel au recepteur Média et de lemettre sous tension avant de démarrer l'auto-installation.
Réglage manuel de la position de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement)
En principe, le réglage automatique apporté par l'autoinstallation est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la position de l'image et celle de l'horloge par un réglage manuel.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (A plus ENTER).
3 Sélectionnez "Installation manuelle" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez le paramètre à définir (↑/↓ puis ENTER).

5 Effectuez Ireglage ( /)
Utilisez / uniquely pour le réglage de la position verticale après selection de "Réglage de la position H/V".
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des paramètres, utilisez / our sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
Choix du type de signal d'entrée
Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entrée qui sera fournir par l'appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Avant d'ouvrir le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, sur le boîtier de télécommande, ou bien appuyez sur INPUT, sur l'écran plasma, pour sélectionner la source.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection entree" (▲/▼puis ENTER).
4 Sélectionnez un type de signal (« fais ENTER).

- Pour ENTREEE1, vous avez le choix entre Video et RVB.
- Pour ENTRE2, vous avez lechioix entre Video, S-Video et COMPOSANTE.
- Pour ENTRE3, vous avez le choix entre Video, S-video et RVB.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
Si aucune image n'apparait, ou si les couleurs sont inhabituelles, choisissez un autre type de signal.
- Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Choix du standard couleur (mode AV uniquement)
Si les images ne sont pas nettes, selectionnez un autre standard couleur (par exemple, PAL, NTSC).
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (+/-puis ENTER).
3 Sélectionnez "Système couleur" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez le standard video (↑/↓ puis ENTER).

- Vous pouvez désir parmi les standards suivants "Auto", "PAL", SECAM", "NTSC" et "4.43NTSC".
- Si vous choisissez "Auto", le standard des signaux d'entrée est automatiquement détecté.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- La valeur par défaut est "Auto".
- Vous doivent acceder au besoin du standard couleur pour chaque ENTREE1 à 4.
- Pour le besoin du standard couleur associé à un canal, reportez-vous aux pages 28 et 29.
Selection d'un format d-image
Sélection manuelle
Appuyez sur pour passer d'un format d'écran disponible, compte tenu de la nature des signaux video reçus, à l'autre.
- Chaque pression sur la touche provoque la selection d'un autre format.
- Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l'entrée.
Mode AV
Paramètre Description
4:3 Pour afficher des images "standard" 4:3. Un cache apparait de chaque côté.
PLEIN 14:9 Pour afficher des images rétrécies 14:9. Un cache étroit apparait de chaque côté.
CINÉMA 14:9 Pour afficher des images 14:9 allongées. Un cache étroit apparait de chaque côte et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l'image.
LARGE Avec ce mode, l'imagé est allongée jusqu'à toucher les bords de l'écran.
PLEIN Pour afficher des images rétrécies 16:9.
ZOOM Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l'image.
CINÉMA Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l'image.
Mode PC sauf pour les signaux XGA
Parametre Description
4:3 L'imagce occupe la totalite de la surface de I'ecran mais son format n'est pas modifie.
PLEIN Image 16:9 plein écran.
Pt par Pt A un pixel du signal d'entrée correspond un pixel sur I'écran.
Mode PC pour les signaux XGA
(Ex. entree 1024 × 768 sur le PDP-505XDE/505HDE)
Paramètre Description
4:3 A un pixel du signal d'entrée correspond un pixel sur l'écran. Optimisé pour une image 1024 × 768
PLEIN1 Image 16:9 plein écran. Optimisé pour une image 1024 × 768
PLEIN2 Pour les signaux donnant des images larges. Autiliser pour l'affichage d'images 1280× 768
REMARQUE
- Les caractéristiques techniques mentionnées pour le mode PC concerment le PDP-505XDE et 505HDE. Dans le cas du PDP-435XDE et 435HDE, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d'affichage différéent quelles peu.
- Lorsque vous regardez une émission de télévision haute résolution, une pression sur permet de commuter entre PLEIN et LARGE.
Mode AV

Mode PC sauf pour les signaux XGA

Mode PC pour les signaux XGA

Sélection automatique
Si vous avez choisi les valeurs "WSS" et "Mode 4:3" sur le menu Option, le format optimum est automatiquement selectionné pour chaque signal video contenant une balise d'écran large (WSS).
Balise d'écran large
(Mode AV unique)
Les balises d'écran large (WSS) permettent de selectionner automatiquement le format d'image.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼puis ENTER).
3 Sélectionnez "WSS" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Marche" (▲/▼ puis ENTER).

Paramètre Description
Marche WSS est actif.
Arret WSS est inactif.
(valeur par défaut)
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Choisissez manuellement le format d'image convenable si la sélection automatique ne s'effectue pas correctement.
- Si le signal video ne contient aucune balise (WSS), la fonction associée ne peut pas replir son role, même si vous avez sélectionné la valeur "Marche".
Format de l'image
(Mode AV uniqueness)
Après avoir sélectionné la valeur "Marche" pour la fonction WSS,CHOISISEZ le format pour les signaux d'entrée 4:3.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mode 4:3" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "4:3" ou "LARGE" (▲/▼ puis ENTER).

Paramètre Description
4:3 Le format 4:3 est conservé et le cache l'etaléral visible.
LARGE L'imgoce occupe tout Iecran et aucun (valeur par defaut) cache lateral n'est utilise.

4:3 LARGE

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (cache léséral)
Si vous avez selectionné le format 4:3/PLEIN 14:9/CINÉMA 14:9 pour le mode AV, vous avez la possibilité de modifier la luminosité du cache lésal gris qui est visible sur l'écran.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/■ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Cache l'atéral" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez le paramètre désiré (▲/▼ puis ENTER).

| Paramètre | Description |
| Fixe(valeur par défaut) | La luminosite du cache gris est toujours la même. |
| Auto | La luminosite du cache gris est en fonction de cette des images. |
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Minuterie de mise en veille
À l'expiration d'un certain temps, le système est automatiquement mis en veille par cette minuterie.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Minut. Extinction" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnéz la durée désirée (↑/↓ puis ENTER).
- Vous avez le choix entre "Arrêt" (annuler),
"30 mn", "60 mn", "90 mn" et "120 mn".
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Le temps restant avant la mise en veille s'affiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes.
- Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2.
Utilisation d'un mot de passer (mode AV uniquement)
Ce système est doté d'une fonction interdisant l'accès à certaines émissions qui peut être employée dans le dessein de protégger les enfants. Il vous faut alors taper un mot de passer pour que les émissions pour lesquelles la valeur "Bloquer" a été可以选择 puisent être regardees. Le mot de passer par défaut est "1234". Vous pouvez, bien évidemment, changer ce mot de passer.
Lorsque vous utilisez le menu Home pour selectionner "Autoinstallation", "Install. TV analogue", "Installation DTV" ou "Mot de passer", une page de frappe de mot de passer apparait; de la sorte, les reglages que vous avez effectués pour chaque chaine ne peuvent pas etre modifiés par quelqu'un qui ne connait pas le mot de passer.
Saisie du mot de passer
Si vous seLECTIONnez une chaine interdite aux enfants ou si la frappe du mot de passer vous est demandée pour acceder à un menu, tapez le mot de passer.
1 Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.


REMARQUE
- Si vous tapez 3 fois un mot de passer erre, "Code non valide," s'affiche et le menu se ferme. Pour afficher a nouveau la page de frappe de mot de passer, vous pouvez soit selectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu.
Changement de mot de passage
Procedez de la maniere suivante pour changer le mot de partir.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Installation" (↑/↓puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passer" (▲/▼ puis ENTER).
- La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez le mot de passer actuel à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Modif. Mot de passage" (▲/▼ puis ENTER).

5 Tapez le nouveau mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
6 Tapez le même mot de passer qu'a l'opération 5.
- Si vous tapez un mot de passer différent, vous étés conduit à nouveau à l'opération 5 et vous devez reprendre à partir de la.
- Si vous tapez 3 fois un mot de passer erre, le menu se ferme.
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- Notez par écrit le nouveau mot de passer et conservez-le soigneusement.
Effacement du mot de passer
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/■ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passer" (▲/▲ puis ENTER).
- La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Réinitial." (▲/▼ puis ENTER).
5 Sélectionnéz "Oui" (↑/↓ puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE
- La méthode ci-dessus rétablit le mot de passer par défaut (1234).
Désactivation du mot de passer
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Installation" (↑/♣ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passer" (▲/▲ puis ENTER).
- La page de saisie du mot de passer s'affiche. Tapez un mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
4 Sélectionnez "Réglage mot de passer" (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Désactiver" (▲/▼ puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Nous you proposons d'ecriré ici le mot de passer.
PDP-505XDE/435XDE
PDP-505HDE/435HDE
Mot de passer:




Si vous oubliez le mot de passer
Lorsque le message "Intro votre code svp" s'affiche, au cours de l'opération 3 ci-dessus, maintenez la pression d'un doigt sur la touche ENTER du boitier de télécommande pendant au moins 3 secondes.
Le mot de passage par défaut "1234" est rétabli.
Vouaves la possibilité de relier divers types d'appareil au système d'écran plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméoscope.
Pour regarder les images provenant d'un apparéil extérieur, sélectionné la source correspondante au moyen des touches
INPUT du boitier de télécommande (page 14), ou de la touche INPUT de l'écran plasma.

DANGER
- De maniere à protéger les apparèils, voirlez àmettre hors service le récepteur Média avant de relier un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméscope ou tout autre apparéil extérieur.

REMARQUE
- Avant d'effectuer les raccordements, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.).
Affichage des images d'un décodeur
Raccordement d'un décodeur
Utilisez INPUT 1 pour raccorder un décembre ou un autre apparéil audiovisuel.

Récepteur Média (vue de dos)
Affichage des images provenant d'un décodeur
Pour afficher les images d'un décembre
① Utilisez les touches 0 à 9 ou P + / P pour selectionner le programme spécifique au décodeur (page 30).
② Appuyez sur INPUT 1 sur le boîtier de télécommande, ou sur INPUT sur l'écran plasma, de manière à sélectionner ENTREE1.

REMARQUE
Veillez autiliserENTREE1 pour racorder un decodeur.
- Si l'image du décodeur n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous à la page 39.
- Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le décodeur.
Affichage des images d'un magnétoscope
Raccordement d'un magnétoscope
Utilisez INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope ou un autre apparéil audiovisuel.
Si le magnétoscope prend en compte les "liaisons AV" téléviseur-magnétoscope récentes (page 46), vous pouvez le relier à INPUT 2 ou 3 du récepteur Média en utilisant pour cela un cable péritel à 21 broches, toutes câblées.
Liaisons AV récentes
-
Elles permettent de charger les informations de symtonisation directement du téléviseur vers le magnétoscope (chargement des prêrglages).
Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouze l'enregistre en appuyant simplement sur la commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You See Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*) -
Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car certains modèles possédent une touche spécifique à Telle image- tel enregistrement.
Lorsque you appuyez sur la touche de lecture, sur le magnétoscope, le système quitte la veille et se met en service. puis affiche les images provenant du magnétoscope.

REMARQUE
- Les "liaisons AV" téléviseur-magnétoscope récentes ne sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures.

Affichage des images provenant d'un magnétoscope
Pour regarder les images provenant du magnétoscope, appuyez sur INPUT 2, sur le boitier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à selectionner ENTRéÉ2.

REMARQUE
- Si l'image du magnétoscope n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous à la page 39.
- Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le magnétoscope.
- Les prises INPUT 2 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-video, 2) Video.
- Ne raccordez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.
Utilisation de l'entrée HDMI
Les prises INPUT 3 assurent les liaisons HDMI et peuvent receivevoir des signaux d'entrée audio et video. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et précisez le type des signaux audio et video en provenance de l'appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Avant de lancer le menu, appuyez sur INPUT 3 sur le boitier de télécommande ou appuyez sur INPUT sur l'écran plasma pour sélectionner ENTREE 3.
Tableau de correlation des signaux d'entree
| 1920*1080i@50Hz |
| 720*576p@50Hz |
| 1280 *720p@50Hz |
| 720(1440)*576i@50Hz |
| 1920*1080i@59,94/60Hz |
| 720*480p@59,94/60Hz |
| 1280 *720p@59,94/60Hz |
| 720(1440)*480i@59,94/60Hz |

REMARQUE
Les signaux PC ne sont pas en correspondance.
Raccordement d'un apparéil HDMI
Récepteur Média (vue de dos)

Pourmettre en service la prise HDMI:
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Entree HDMI" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Réglage" (↑/↓puis ENTER).
5 Sélectionnez "Activer" (▲/▼ puis ENTER).
| Paramètre | Description |
| Déactiver(valeur par défaut) | La prise HDMI n'est pas active. |
| Activer | La prise HDMI est active. |
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Pour préciser le type des signaux video numériques:
1 Repetez les opérations 1 à 3 de Pourmettre en service la prise HDMI.
2 Sélectionnez "Védo" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez le type de signaux video numériques (↑/↓ puis ENTER).
Si vous sélectionnez "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux video numériques lorsqu'ils sont reçus.
| Paramètre | Description |
| Auto(valeur par défaut) | Le signal d'entrée video numérique est automatiquement identifié. |
| Couleur-1 | Signaux video composante numériques (4:2:2) verrouillés |
| Couleur-2 | Signaux video composante numériques (4:4:4) verrouillés |
| Couleur-3 | Signaux RVB numériques verrouillés |
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
NOTE
- Si vous sélectionné une valeur autre que "Auto", effectuez le réglage de manière que les couleurs soient naturelles.
- Si aucun message n'appeaît,CHOISSEZ un autre type de signal video numérique.
- Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Pour préciser le type des signaux audio numériques:
1 Repetez les opérations 1 à 3 de Pourmettre en service la prise HDMI.
2 Sélectionnez "Audio" (▲/■puis ENTER).
3 Sélectionnez le type de signaux audio (↑/↓ puis ENTER).
- Si vous sélectionné "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux audio lorsqu'ils sont reçus.
Paramètre Description
Auto Le type des signaux d'entree audio est (valeur par defaut) automatiquement identifie.
Numérique Les signaux audio numériques sont acceptés.
Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE
- Si aucun son n'est produit, seLECTIONner un autre type pour les signaux audio.
- Pour les types de signal audio à spécifique, vérifie dans le mode d'emploi accompagnant l'appareil raccordé.
- Selon l'équipment à raccorder, vous devrez aussi branchier des cables audio analogues.
Utilisation de l'entrée/sorting Link.A
Ce système possède 3 fonctions typiques d'entrée/sortie Link.A facilitant les raccordements entre le récepteur Média et d'autres appareils audiovisuels.
Lecture commande par touche unique
Le système décran plasma étant en veille, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous enregistrez ce que vous voyagez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.
Chargement des préroglages
Les informations relatives aux canaux prérogliés sont automatiquement transférées du système d'écran plasma à l'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) relié à la prise INPUT 2 ou 3.

REMARQUE
- Les fonctions d'entrée/sorting Link. Ane sont disponibles que si I'appareil audiovisuel est relié à la prise INPUT 2 ou 3 du récepteur Média au moyen d'un cable péritel à 21 broches, toutes câblées.
- Soit INPUT 2, soit INPUT 3, est disponible pour l'entrée/ sortie Link.A; cela dépend de la position qu'occupé le sélecteur qui se trouve sur le panneau arrière du récepteur Média.
- Utilisez ce sélecteur pourCHOISIR LA PRESE D'ENTREE à laquelle est reliée l'appareil d'enregistrement, par exemple le magnétoscope.
- Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne chaque apparéil.
- Si un cable péritel est relié à la prise INPUT 3 de l'entrée/ sortie Link.A en fonctionnement, les signaux d'entrée (autres que les composantes) sont automatiquement identifiés et affichés. Si l'entrée-sortie Link.A n'est pas en fonctionnement, les signaux autres que RVB sont toujours considérés comme étant du type video car le système ne sait pas désigner les signaux RVB, Y/C (S-video) et CVBS (video); ainsi, la réception de signaux Y/C (S-video) donne une image monochrome.

Affichage des images d'un lecteur de DVD
Raccordement d'un lecteur de DVD
Utilisez la prise INPUT 2 pour raccarder un lecteur de DVD ou un autre appeareil audiovisuel.

Récepteur Média (vue de dos)
Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD
Pour regarder les images provenant du lecteur de DVD, appuyez sur INPUT 2, sur le boitier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à selectionner ENTREE2.

NOTE
- Si l'image du lecteur de DVD n'est pas nette, changeze le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous à la page 39.
Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le lecteur de DVD.
Utilisation d'une console de jeu et visionnement des images d'un caméoscope
Raccordement d'une console de jeu ou d'un caméoscope
Utilisez la prise INPUT 4 pour raccorder une console de jeu, un caméoscope ou un autre apparéil audiovisuel.

Récepteur Média (vue de face)
Console de jeu, caméscope
Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope
Pour regarder les images provenant de la console de jeu ou du caméoscope, appuyez sur INPUT 4, sur le boîtier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à selectionner ENTREE4.

REMARQUE
- Les prises INPUT 4 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-video, 2) Video.
- Ne raccordez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.
Utilisation des appareils audio reliés
Raccordement d'un apparéil audio
Voussoupiez beneficier dedonoritéspluspuissantessiyoureliezlesappareilsaudioquiconviennent,parexampleunrécepteur audiovisuel ou uncaisson de graves.

Récepteur Média (vue de dos)
Caisson de graves

REMARQUE
- Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne les apparèils audio reliés.
- Les images affichées à l'écran et le son qui les accompany sont toujours émis vers la prise MONITOR OUTPUT.
- Le son qui accompagne les images affichées à l'écran est toujours émis vers la prise SUB'WOOFER OUTPUT.
- En mode DTV aucun signal protégé contre la copie ne peut être émis.
Raccordement des câbles de commande
Reliez les cables de commande au recepteur Media et aux autres appareils PIONEER portant le logo SR. Vous pouvez alors agir sur l'appareil relié en envoyant les ordres émis par son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande du recepteur Media.
Lorsque les prises CONTROL IN d'un apparéil sont reliées à celui-ci, le capteur de télécommande de cet apparéil n'accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour agir sur l' apparéil relié à ce système, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande de l'écran plasma.

REMARQUE
N'oubliez pas demettre les apparciels hors tension avant d'effectuer les raccordements.
- RÉalissez tous les raccordements entre apparéils avant de vous occuper de ceux qui concèment les câbles de commande.
Quelques mots sur SR+
La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrêté du récepteur Média est conforme à la Specification SR+ qui prévoit une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel PIONEER. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection de l'entrée et l'affichage de la correction d'ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consulter le mode d'emploi d'un récepteur audiovisuel PIONEER doté du système SR+.

REMARQUE
Lorsque la liaison est realizatione par l'intermediaire de SR+, le niveau sonore de ce systeme-ci est diminué.
Récepteur Média (vue de dos)

Les cables de commande (disponibles dans le commerce) sont des cables mono pourvus de minifices (sans resistance).
Affichage des images d'un ordinateur personnel
Raccordement d'un ordinateur personnel
Utilisez les prises PC pour le raccordement de l'ordinateur personnel.

REMARQUE
- Les prises d'entrée PC sont de type DDC2B.

Récepteur Média (vue de face)
Affichage des images d'un ordinateur personnel
Pour regarder les images provenant de l'ordinateur personnel, appuyez sur PC, sur le boitier de télécommande, ou sur INPUT, sur l'écran plasma, de manière à selectionner "PC".
Après le raccordement de l'ordinateur personnel, le type convenable du signal d'entrée est automatiquement détecté. Si les images provenant de l'ordinateur personnel ne sont pas nettes, utilisez le menu Autoinstallation. Reportez-vous à la page 38.

REMARQUE
- Les prises PC ne convennent pas pour les apparciels audiovisuels.
Tableau de compatibilité ordinateur
| RésolutionFréquenceRemarques | |
| 720×400 70 Hz | |
| 640×480 60 Hz | |
| 65 Hz Macintosh 13" (67 Hz) | |
| 72 Hz | |
| 75 Hz | |
| 800×600 56 Hz | |
| 60 Hz | |
| 72 Hz | |
| 75 Hz | |
| 832×624 74,5 Hz Macintosh 16" | |
| 1024×768 | 60 Hz |
| 70 Hz | |
| 75 Hz Macintosh 19" | |
| 1280×768 | 56 Hz |
| 60 Hz | |
| 70 Hz | |
Utilisation de cartes de mémoire (Fonction Home Gallery)
Gréace à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG qui ont été saisies au moyen d'un appeareil de photo numérique et enregistrées sur une carte de mémoire.

Cartes de mémoire lisibles
Ce système peut dire les cartes de mémoire répondant à la norme PCMCIA Type II et se conformant à FAT12, FAT16, FAT32 ou VFAT.
Fichiers de données lisibles
Ce système ne peut dire que les fichiers JPEG presentaient les caractéristiques suivantes:
L'extension du fichier est.JPG ou JPEG.
Le format est JPEG 4:2:2 et 4:2:0
- La définition de l'image doit être inférieure à 2400 pixels horizontally et 1800 pixels verticalément.
- La définition de l'image doit être supérieure à 160 pixels horizontally et 120 pixels verticalement.

REMARQUE
- Ce système peut être dans l'impossibilité d'afficher les images en raison de la nature de l'adaptateur PC CARD, ou de celle de la carte.
Le systeme peut etre incapable d'afficher des images modifiees ou editees grace a un ordinateur personnel ou a un autre appariel.
Mise en place d'une carte de mémoire
1 Ouvrez le volet de la face avant du récepteur Média.
2 Tenez la carte de mémoire de manière que sa face supérieure soit tournée vers le haut puis introduisez-la dans la fente PC CARD.
- Introduise la carte aussi loin que possible.
- Si vous introduisez la carte de mémoire alors que le système est en service, la page initiale de Home Gallery apparait.

3 Fermez le volet de la face avant du récepteur Média.
Retrait d'une carte de mémoire
Pour retirer la carte de mémoire, quitterz la page de la carte puis appuyez sur le bouton d'éjection de PC CARD. La carte de mémoire est éjectée.


REMARQUE
- Veillez absolument à quitter la page Home Gallery avant de restirer la carte. En effet, si vous retirez la carte alors qu'une page Home Gallery est affichée, les données que porte la carte peuvent être endommagées.
- N'introduisez pas une carte de mémoire dans la fente PC CARD immédiatement après la mise en service, ou hors service du système; il en est de même pour le retrait de la carte. Ces opérations conduites à ce moment-là peuvent provoquer l'endommagement des données de la carte.
Lancement de la page initiale Home Gallery
Si vous introduizez la carte de mémoire alors que le système est en service, la page initiale suivante apparait.


Pour lancer la page Home Gallery à partir du menu Home:
Si une carte de mémoire est déjà présente dans la fente PC CARD, utilisez le menu Home pour lancer la page initiale de Home Gallery.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Home Gallery" (+/- qui s' ENTER).
Selection d'un dossier
La page initiale de Home Gallery fournit la liste des dossiers que contient la carte de mémoire. Différentes iconées sont utilisées, en fonction de la nature de chaque dossier.

- Cette icône désigne un dossier contenant un autre dossier.

- Cette icone désigne un dossier contenant un ou plusieurs fichiers image.

- Cette icone désigne un dossier ne contenantaucun fichier image.

- Cette icône désigne un fjichier image sauvégarde dans le repertoire racine.
Pour selectionner le dossier désire, utilisez / / qui appuyez sur ENTER. Les images du dossier choisi sont affichées sous forme de vignettes.
Lancement d'une page de vignettes
Après avoir sélectionné un dossier de la page initiale Home Gallery, les images de ce dossier sont affichées sous forme de vignettes.

① Nom du fichier
② Cursor de selection d'image
③ Cela apparait quand I'image ne peut pas etre lure.
4 Nombre total d'images dans le dossier
⑤ Cela apparait quand le dossier contient plus de 16 images. Utilisez ↓/↓ pour faire défiler la page.
Pourmettre en valeur une image,deplaceze le curseur en utilisant / et / .Les informations relatives aI'imag mises en valeur s'affichent à la partie supérieure de I'écran.

① Nom du fichier
2 Nombre de pixels (horizontal x vertical)
③ Date de sauvegarde
Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU.
Lancement d'une page standard à une image
Une page de vignettes étant affichee, utilisez
/ pourmettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER.La page de vignettes se ferme et seule I'image selectionnee est maintainant affichee.

La page ci-dessus étant presente sur l'écran, vous pouvez utiliser les touches suivantes pour effectuer diverses opérations:
/
Ces touches font defiler l'image quand elle ne peut pas etre affichee en totalite.
ROUGE:
L'image est affichée sur la totalité de l'écran. Pour abandonner la page de télétexte (plein écran), appuyez sur RETURN.
VERT:
L'imagé est agrandie (si les caractéristiques de l'imagé l'autorisent).
JAUNE:
L'imagé est réduite (si elle a été agrandie au moyen de la touche VERT).
BLEU:
L'image affichée est tournée dans le sens des aiguilles d'une montre. Chaque pression fait tourner l'image de 90^ ; l'image peut donc occuper les positions 90^ , 180^ et 270^ .
HOME MENU:
Cette touche permet de quitter la page Home Gallery.

REMARQUE
Veiliez à ne pas afficher la même image pendant une longue période. Dans le cas contraire, cela pourrait cause un brûlage d'écran et donc une image rémanente.
- Les images inférieures à 1024 × 768 pixels sont affichées avec un entourage vide.
- Il peut être impossible d'agrandir ou de réduire une image en raison de sa taille d'origine.
Configuration de lancement de diaporama
Une page de vignettes étant affichee, appuyez sur VERT pour ouvrir la page de definition du diaporama, c'est-à-dire de la fonction qui affiche les images l'une après l'autre.
1 Sélectionnez "Mode affichage" (▲).
2 Sélectionnez "Normal" ou "Plein" (▲).
- Si vous avez seLECTIONné "Plein", chaque image du diaporama occupe la totalité de l'écran.
3 Sélectionnez "Ordre de lecture" (▲).
4 Sélectionnez "Ordre des noms" ou "Aléatoire" (>)
5 Sélectionné “Nombre de fois lu” (A).
6 Sélectionnez "Temps individuel" ou "Boucle" (F).
- Si vous avez seLECTIONné "Boucle", le diaporama se repête jusqu'à ce que vous appuyiez sur RETURN.
7 Sélectionnez "Mode de lecture" (▲).
8 Sélectionnez "Auto" ou "Manuel" (▲).
- Si vous avez seLECTIONné "Auto", les images sont changées à intervalle régulier.
- Si vous avez seLECTIONné "Manuel", les images sont changées chaque fois que vous appuyez sur P + / P - .

9 Si vous avez selectionné "Auto" au cours de l'opération 8, utilisez ↓/↓ pour selectionner "Intervalle(sec)" puis précisez la durée d'affichage de chaque image au moyen de ←/→
- Vous avez lechioix entre 3 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, 30 secondes, 60 secondes et 90 secondes.
10 Pour lancer le diaporama, appuyez sur la touche rouge.
- Pour rétablier la page des vignettes, appuyez sur RETURN.
- Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU.
Lancement du diaporama
Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le lancer et Obtener l'affichage des images, l'une après l'autre.
1 Pour lancer le diaporama, appuyez sur la touche rouge tandis que la page de configuration du diaporama, ou la page des vignettes, est affichée.
- Si vous avez sélectionné "Auto" pour "Mode de lecture", les images sont changées à intervalle régulier et automatiquement.
- Au contraire, si vous avez seLECTIONné "Manuel" pour "Mode de lecture", utilisez P + / P- pour changer les images.
- Tandis que les images sont automatiquement changées, vous pouvez arrêter momentanément (90 secondes) cette opération en appuyant sur
2 À la fin du diaporama, appuyez sur RETURN pour rétablier la page des vignettes, ou bien appuyez sur HOME MENU pour quitter la fonction Home Gallery.

REMARQUE
- Si vous avez sélectionné "Aléatoire" pour "Mode de lecture", la touche P- de changement manuel des images ne sert à rien.
Réglage de la qualité de l'image
Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur JAUNE. La page de réglage qui s'affiche est la même que celle prévue pour l'ordinateur personnel. Consultez le mode opération en vous reportant à la page 32.
Qu'est-ce que télétexte?
Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement concus pour cela. Ce système d'écran plasma peut receivevoir les signaux télétexte diffusés par les reseaux de télévision et en creé des images graphiques qui sont affichées sur l'écran. Les informations, la météo, le sport, la bourse et la presentation des émissions à partir, sont parmi les nombreux services offerts.


Utilisation de base du télétexte
Mise en service, ou hors service, du télétexte
1 Sélectionnez un canal de télévision ou une source extérieure fournissant un programme télétexte.
2 Appuyez sur pour afficher la page de télétexte (plein écran).
3 Appuyez une nouvelle fois sur ( ) pour afficher la page de télétexte sur la droite de l'écran, et l'image de l'émission sur la gauche.
- Chaque fois que vous appuyez sur ©, une nouvelle presentation des images est employée, comme le montre l'illustration de gauche.
- Si vous choisissez une émission ne diffusant pas de télétexte, le message "Ne peut pas afficher le télétexte." apparait sur l'écran.
Sélection etemploi d'une page télétexte
Utilisez les touches suivantes du boitier de télécommande pour selectionner et employerer les pages de télétexte.
Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU):
Vou puevez selectionner un groupe ou un ensemble de pages notes entre crochets à la partie inférieure de l'écran en utilisant pour cela les touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) du boitier de télécommande.
0-9:
Selectionnez directement toute page comprende entre 100 et 899 au moyen des touches 0 à 9.
Utilisez ces touches pour selectionner la page suivante, ou la page precedente.
图:
Chaque pression sur la touche 三 , provoque l'adoption d'une autre image telétexte, comme ci-dessous.

E?
Pour afficher une information masquee, telle que la reponse a une question, appuyez sur ?
- Appuyez une nouvelle fois sur [?] pour masquer l'information.
图:
Pour arrerter la mise a jour des pages telétexte, appuyez sur
三
- Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le maintien.
三i:
Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF.
Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP.
- Avant d'afficher une page de télétexte, rétablissez l'affichage d'une seule page sur l'écran.
Affichage d'une page secondaire
Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et a mesure de leur transmission.

Page secondaire
1 Appuyez sur 日 pour afficher la page de telétexte.
- Si vous ouvrez une page de laquelle découvert des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affichées dans l'ordre.
2 Pour abandonner le changement automatique des pages secondaires, utilisez /
- Vous pouvez alors changer manuellement les pages secondaires au moyen des touches
REMARQUE
- Une pression sur é/é provoque le changement de page et la disparition de la page secondaire.
- Une pression sur é arrêté le changement automatique des pages secondaires puis l'exécution de la fonction associée à la touche.
Affichage des éléments TOP
Au cours de la réception de pages télétexte TOP, vous pouvez afficher les éléments généraux de TOP.
Vision Générale TOP

Affichage des éléments généraux de TOP
1 Appuyez sur @ pour afficher la page de telétexte.
2 Au cours de la réception d'une page télétexte TOP, appuyez sur ① pour afficher les éléments généraux de TOP.
3 Utilisez / selectionner l'ensemble ou le groupe de pages puis appuyez sur ENTER.
REMARQUE
Lorsque les éléments généraux de TOP sont affichés, seules les touches + / - , I-II, et jouent un role.
Affichage des pages de sous-titres
Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure qu'ils sont transmis.
1 Appuyez sur pour afficher les sous-titres.
- Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées de la station de télévision.
2 Appuyez sur à nouveau pour acceder à l'écran des sous-titres suivant.
Guide de dépannage
Anomalle Action corrective possible
| • Absence d'alimentation. • Le système ne peut pas ettre mis sous tension. | • Assurez-vous que l'écran plasma et le récepteur Média sont convenablement reliés. (Reportez-vous à la page 17.) • La fiche du cordon d'alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 20.) • Le système est-il sous tension? (Reportez-vous à la page 21.) • Appuyez sur les touches 0 à 9 du boitier de télécommande pour contröler le fonctionnement. (Reportez-vous à la page 21.) • Si le tímoin du système est éclairé (couleur rouge), utilisez les touches 0 à 9. |
| • Des rectangles verts ou rouges apparaissent alternatively sur l'écran. | • Assurez-vous que le cable système n'est pas débranché, partiellement ou totalement. (Reportez-vous à la page 17.) |
| • Le système ne fonctionne pas. | • Des phénomènes extérieurs tels qu'orage, charge d'électricité statique, etc. peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement. En ce cas, mettez l'écran plasma et le récepteur Média hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant la fiche du cordon d'alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plus tard. |
| • Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas. | • Les polarités (+, -) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 19.) • Les piles sont-elles épisiées? Remplacez-les par des piles neuves. (Reportez-vous à la page 19.) • Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l'écran plasma. (Reportez-vous à la page 19.) • Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent? • Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande? |
| • Absence d'image et de son. | • Assurez-vous que la source selectionnée n'est pas, par hasard, une source video ou l'ordinateur personnel alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Reportez-vous à la page 22.) • Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une chaîne interdite aux enfants. (Reportez-vous à la page 30.) • Tapez le mot de passer qui permet de supprimer temporairément l'interdiction. (Reportez-vous à la page 42.) |
| • Absence d'image | • Les raccordements aux autres apparciels sont-ils corrects? (Reportez-vous aux pages 44 à 48.) • Le signal provenant de l'ordinateur personnel est-il incompatible? (Reportez-vous à la page 49.) • La sélection d'entrée est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 39.) |
| • Du son mais pas d'image. | • Assurez-vous que vous n'avez pas choisi "Arrêt Image" pour l'économie d'énergie. Lorsque cette option est selectionnée, l'écran est désactif: seul le son est émis. Pour rétablier l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importequelle touche sauf +/− - et x. (Reportez-vous à la page 35.) |
| • Des images mais pas de son. | • Assurez-vous que le niveau de sortie n'est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 23.) • Assurez-vous que le silencieux n'est pas en service. (Reportez-vous à la page 23.) • Assurez-vous que le casque n'est pas branché sur la prise de sortie PHONES. (Reportez-vous à la page 13.) • Si la source est INPUT 4 ou PC, assurez-vous que la prise audio est également reliée. (Reportez-vous à la page 47.) |
| • Lessons sont inversés, droite gauche. • Lessons ne sont émis que d'une seule enceinte. | • Assurez-vous que les liaisons aux enceintes n ont pas été interverties, et que l'une ou l'autre n'est pas débranchée. (Reportez-vous aux pages 12 et 18.) • La balance est-elle correctement réglé? (Reportez-vous à la page 34.) |
| • L'image est tronquée. | • La position de l'image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 38.) • Le format d'image est-il correct? (Reportez-vous aux pages 40 et 41.) |
| • Couleurs supravantes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées. | • Réglez la tonality de l'image. (Reportez-vous aux pages 32 à 33.) • La piece est-elle trop éclairée? L'image peutARAtre comme dans une piece trop éclairée. • Vérifiez le choix du standard couleur. (Reportez-vous aux pages 28 et 39.) |
| • L'alimentation se coupe brusquement. | • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obtruient les évets, ou nettoyez ceux-ci. (Reportez-vous à la page 15.) • Vérifiez le réglage de la commande d'alimentation. (Reportez-vous à la page 35.) • Vérifiez le réglage de la minuterie de mise en vue. (Reportez-vous à la page 42.) |
SD04 S'eteint. Température interne trop élevée. Assurez-vous que la température de l'écran plasma n'est pas trop élevé. Vérifier la température dans PDP.
SD05 S'eteint. Protection interne des circuits activée, Contrôlez les liaisons entre l'écran plasma et les enceintes. Y-a-t-il un court-circuit dans le cable de l'enceinte?
SD11 S'eteint. Température interne trop élevée. Assurez-vous que la température du récepteur média n'est pas trop Vérifier la température dans le récepteur du média. élevée.
Bonnage du connecteur mini D-sub à 15 broches

(Vue de face)
| N° de broche Nom du signal |
| 1R |
| 2V |
| 3B |
| 4Non reliée |
| 5Non reliée |
| 6GND (Masse) |
| 7GND (Masse) |
| 8GND (Masse) |
| 9+5V |
| 10GND (Masse) |
| 11Non reliée |
| 12SDA |
| 13HD |
| 14VD |
| 15SCL |
REMARQUE
- Un adaptateur Macintosh est probabilitérequis dans le cas d'un ordinateur Macintosh.
Bornage de la prise péritel
Divers appeareils audio et video peuvent etre interconnectes grace aux prises perial.

1.Sortie audio droite
2. Entre audio droite
3.Sortieaudiogauche
4. Masse commune pour audio
5. Masse pour le bleu
6. Entre e audio gauche
7. Entrée pour le bleu
- Commande audio-video
- Masse pour le vert
- Non utilisee
- Entrée pour le vert
- Non utilisee
- Masse pour le rouge
-
Non utilisee
-
Entrée pour le rouge
- Commande rouge, vert, bleu
- Masse pour la video
- Masse pour la commande rouge, vert, bleu
19.Sortie video - Entre video
- Blindage de la prise
1.Sortie audio droite
2. Entre audio droite
3.Sortieaudiogauche
4. Masse commune pour audio
5. Masse
6. Entre audio gauche
7. Non utilisee
- Commande audio-video
- Masse
- Commande de la liaison AV
- Non utilisée
- Non utilisee
- Masse
-
Non utilisee
-
Entreee chrominance pour S-video
- Non utilisee
- Masse pour la video
- Masse
19.Sortie video - Entre video, entre S-video
- Blindage de la prise
1.Sortie audio droite
2. Entre audio droite
3.Sortieaudiogauche
4. Masse commune pour audio
5. Masse
6. Entre e audio gauche
7. Entrée pour le bleu
- Commande audio-video
- Masse
- Commande de la liaison AV
- Entrée pour le vert
- Non utilisee
13 Masse -
Non utilisee
-
Entrée pour le rouge, entrée chrominance pour S-vidéo
- Commande rouge, vert, bleu
- Masse pour la video
- Masse
19.Sortie video - Entre video, entre S-video
- Blindage de la prise
\section*{Caracteristiques techniques}
| Paramètre Écran à plasma 50 po., modèle: PDP-50SPE Écran à plasma 43 po., modèle: PDP-43SPE | ||
| Nombre de pixels | 1280 × 768 pixels | 1024 × 768 pixels |
| Amplificateur audio | 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) | 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) |
| Systèmes d'ambiance SRS/FOCUS/TruBass SRS/FOCUS/TruBass | ||
| Alimentation 220–240 V CA, 50/60 Hz, 352 W (0,4 W en voille) 220–240 V, $0/60 Hz, 295 W (0,4 W en voille) | ||
| Dimensions | 1270 (L) × 737 (H) × 93 (P) mm | 1120 (L) × 652 (H) × 93 (P) mm |
| Poids | 32,8 kg | 26,8 kg |
| Paramètre | Récepteur Média, modèle: PDP-R05XE | Récepteur Média, modèle: PDP-R05E | ||
| Système couleur | Analogue | PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 | ||
| Numérique | PAL/SECAM | Non applicable | ||
| Fonction télévision (Analogue) | Systèmes de réception | B/G, D/K, I, L/L' | ||
| Syntoniseur | VHF/UHF | Canaux E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J | ||
| Télévision par cable | Hyper-bande, canaux S1-S41 ch | |||
| Préroglage automatique des canaux | 99 canaux, préroglage automatique, étiquetage automatique, classement automatique | |||
| Stéréophonie | NICAM/A2 | |||
| Fonction télévision (Numérique) | Systèmes de réception | DVB-T (2K/8K COFDM) | Non applicable | |
| Syntoniseur | VHF/UHF | Bande III VHF (170 à 230 MHz) et Band IV, V UHF (470 à 862 MHz) | ||
| Préroglage automatique des canaux | 999 canaux, préroglage automatique, étiquetage automatique, classement automatique | |||
| Stéréophonie | MPEG de couche I/II, Dolby Digital | |||
| Prises | Arrière | INPUT 1 | Péritel (entree AV, entre RVB, sortie télévision) | |
| INPUT 2 | Péritel (entree/sortingie AV, entree S-VIDEO, liaison AV*1) entree pour les composantes videoo | |||
| INPUT 3 | Péritel (entree/sortingie AV, entree S-VIDEO, entree RVB, liaison AV*1), entree HDMI | |||
| Antenne | 75 Ω, type DIN, entree VHF/UHF (Analogue) | |||
| 75 Ω, type DIN, entree VHF/UHF (Numérique) | Non applicable | |||
| 75 Ω, type DIN, sortie VHF/UHF (Numérique) | Non applicable | |||
| Avant | INPUT 4 | S-VIDEO, entree AV | ||
| PC Entrée | RVB analogue, entree audio | |||
| PC CARD | PCMCIA Type II | |||
| Prise MONITOR OUTPUT (Arrière) Sortie | S-VIDEO, sortie AV | |||
| Prise SUB WOOFER OUTPUT (Arrière) | Variable | |||
| Prise PHONES OUTPUT (Avant) | 16-32 Ω conseillés | |||
| Prise DIGITAL OUT | Sortie audio numérique (optique) | Non applicable | ||
| COMMON INTERFACE (Arrière) | Module CA | Non applicable | ||
| Alimentation | 220-240 V CA, 50/60 Hz, 41 W (1,2 W en voille: alimentation antennae arrêt) | 220-240 V CA, 50/60 Hz, 35 W (0,4 W en voille) | ||
| Dimensions | 420 (L) × 90 (H) × 295 (P) mm | |||
| Poids | 5,6 kg | 4,9 kg | ||
* Au choix
- Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Marques de commerce
FOCUS, WOW, SRS et le symbole () sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc. Les technologies FOCUS et SRS sont incorporees sous licence de SRS Labs, Inc.
- Cet apparéil est doté des polices FontAvenue® sous licence NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée par NEC Corporation.
- DDC est une marque déposée par Video Electronics Standards Association.
HDMl, le logo HDMi et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques deposes de HDMI Licensing LLC.
- Les noms de société ou d'organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif.
PDP-505XDE/435XDE uniqueness
- Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
WICHTIG

Imprimé sur du papier recyclé.