PDP506XDE - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP506XDE PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Taille de l'écran | 50 pouces |
| Type d'écran | PDP (Plasma Display Panel) |
| Résolution | 1366 x 768 pixels |
| Rapport de contraste | 3000:1 |
| Luminosité | 1000 cd/m² |
| Connectivité | HDMI, VGA, Composite, S-Video |
| Consommation énergétique | 220 W |
| Dimensions (L x H x P) | 1210 x 750 x 100 mm |
| Poids | 40 kg |
| Utilisation | Idéal pour les salons et les espaces de divertissement |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux |
| Réparation | Service après-vente recommandé pour les réparations internes |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes |
| Informations générales | Vérifier la compatibilité avec les appareils externes avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDP506XDE PIONEER
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP506XDE - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP506XDE de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI PDP506XDE PIONEER
www.pioneer.co.uk (or www.pioneer-eur.com).
Découvrez les nombreux avantages offerts en enregistrant votre produit
en ligne maintenant sur www.pioneer.fr (ou www.pioneer-eur.com).
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter
PDP506XDE.book Page 79 Friday, June 17, 2005 3:08 PMPDP506XDE.book Page 80 Friday, June 17, 2005 3:08 PMFrançais
AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre. Les symboles suivants figurent sur les
étiquettes apposées sur l'appareil. Ils
appellent l'attention des utilisateurs et du
personnel d'entretien sur des dangers
Touche STANDBY/ON STANDBY: Quand l'appareil est en mode veille, l'alimentation principale est coupée et l'appareil ne peut pas être utilisé. Témoin STANDBY/ON Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est en modeveille et en bleu quand l'alimentation principale est en service.
AVERTISSEMENT Ce symbole signale une pratique
dangereuse ou contraire à la sécurité
qui peut entraîner une blessure ou des
DANGER Ce symbole signale une pratique
dangereuse ou contraire à la sécurité
qui peut entraîner une blessure grave,
AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-3_A_Fr Ce produit est conforme à la directive relative aux appareils
basse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), à la
directive CE relative à la compatibilité électromagnétique
(89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).
AVERTISSEMENT La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.D3-4-2-1-4_A_Fr Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez
attentivement la section suivante.
AVERTISSEMENT Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n’arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un électricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N’annulez pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.
D3-4-2-1-6_A_Fr AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A_Fr PRÉCAUTION DE VENTILATION Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L'espace minimum requis est indiqu é à la page 16. AVERTISSEMENT Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. ATTENTION L’interrupteur POWER de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). PDP506XDE_Fra.book Page 3 Friday, June 17, 2005 4:33 PM4
Nous vous remercions d'avoir acquis cet appareil Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour être en mesure d'utiliser l'appareil convenablement. La lecture de ce mode
d'emploi terminée, conservez-le dans un endroit sûr pour référence.
Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d’alimentation peuvent différer des
illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d’utiliser l’appareil est la même.
01 Informations importantes pour
02 Précautions de sécurité
Boîtier de télécommande 15
Installation de l’écran plasma 16
Installation du récepteur Média 16
Pour empêcher l'écran à plasma de se
Raccordement du câble système 18
Raccordement du cordon
Cheminement des câbles 20
Raccordement à l’antenne 21
Préparation du boîtier de
Mise en place des piles 22
Précautions relatives aux piles 22
Portée du boîtier de télécommande ...22
Précautions relatives au boîtier de
06 Pour regarder la télévision
Mise sous / hors tension 23
Sélection des canaux 24
Accord sur vos canaux (analogiques)
Modification du niveau sonore 25
Utilisation des fonctions multiécran 27
Utilisation du menu 29
Menus des modes AV 29
Menus des modes PC 29
Opérations du menu 29
Réglage automatique des canaux de
Utilisation d’Autoinstallation 30
Réglage manuel des canaux de télévision
Utlisation de Réglage manuel 30
Réduction de bruit vidéo 31
Définition de Verrouillage enfants 31
Sélection d'une entrée décodeur 31
Étiquetage des canaux de télévision .. 32
Classement des canaux de télévision
Réglage de l'horloge 32
Choix de la langue 32
Réglages de base de l’image 33
Réglages avancés de l'image 34
Utilisation de PureCinema 34
Utilisation de Temp. Couleur 34
Utilisation de CTI 34
Utilisation de Gestion coul. 35
Elimination du bruit des images 35
Utilisation des fonctions d'expansion de
gamme dynamique (DRE) 35
Utilisation de 3DYC et de Mode I-P .... 36
Écoute de la partie audio de l'écran
secondaire avec un casque 37
Commande alimentation 38
09 Savourer les émissions DTV Regarder des programmes DTV 39
Changement de canal 39
Affichage d'une bannière de canal .... 39
Affichage de sous-titres 39
Reconfiguration des réglages des canaux de
télévision numérique 40
PDP506XDE_Fra.book Page 4 Friday, June 17, 2005 4:33 PM5
Nouvelle sélection d'un pays 40
Remplacement des canaux existants 40
Ajout de nouveaux canaux 40
Vérification de la force du signal 41
Mise en marche/arrêt de l'alimentation
Retour au système par défaut 41
Personnalisation des réglages relatifs aux
Réglages des options de canal 42
Activation de la fonction Favoris 42
Activation du saut automatique 42
Réglage de Verrouillage enfants 43
Tri des canaux DTV préréglés 43
Sélection d'un format audio
Sélection des langues pour les parties
audio, sous-titres et télétexte 44
Utilisation de la mise à jour du logiciel .. 44
Utilisation de la mise à jour
Réglage de l’heure de mise à jour 44
Lancement de la mise à jour
Affichage des informations
Utilisation de l’application MHEG
(Royaume-Uni uniquement) 45
Économiseur d’écran 45
Interface commune 45
Insertion d’une carte CA 45
10 Utilisation du guide électronique de
programme (EPG) (pour la TV
analogique uniquement)
Opérations préalables à l’utilisation du
Mise à jour automatique des
informations EPG 46
Désignation du fournisseur EPG 46
Affichage restreint des informations
Recherche d’émissions 46
Affichage des informations concernant
Enregistrement d’une émission à l’aide
Choix de l’émission à regarder
11 Utilisation du guide électronique de
programme (EPG) (pour DTV
Format d’affichage EPG 48
Utilisation de EPG 49
Préréglage des programmes de télévision
Utilisation de la sélection automatique
du canal et enregistrement en veille
Réglage manuel de la minuterie 51
Règles de priorité pour les
préréglages chevauchés 51
Modification/annulation des
préréglages des programmes TV 52
Modification des priorités pour les
préréglages chevauchés 52
Utilisation d’autres fonctions
Sélection de la fréquence de balayage
Réglage de la position de l’image
(mode AV uniquement) 54
Réglage automatique de la position de
l’image et de l’horloge
(mode PC uniquement) 54
Réglage manuel de la position de
l’image et de l’horloge (mode PC
Choix du type de signal d'entrée 55
Choix du standard couleur
(mode AV uniquement) 55
Sélection manuelle d’un format
Sélection automatique d'un format
Sélection d'un format d'écran pour des
signaux de ratio d'aspect 4:3 reçus .... 57
Modification de la luminosité de chaque
côté de l'écran (Cache latéral) 57
Minuterie de mise en veille 58
Utilisation d'un mot de passe
(mode AV uniquement) 58
Saisie du mot de passe 58
Changement de mot de passe 58
Effacement du mot de passe 59
Désactivation du mot de passe 59
PDP506XDE_Fra.book Page 5 Friday, June 17, 2005 4:33 PM6
13 Emploi d'un appareil extérieur
Affichage des images d'un décodeur 60
Raccordement d'un décodeur 60
Affichage des images provenant d'un
Affichage des images d'un
Raccordement d'un magnétoscope ...60
Affichage des images provenant d'un
Utilisation de l'entrée HDMI 61
Raccordement d’un appareil HDMI ...61
Utilisation de l'entrée/sortie link.A 62
Affichage des images d'un lecteur
Raccordement d'un lecteur de DVD ...63
Affichage des images provenant d'un
Utilisation de la fonction de sortie péritel 63
Commutation de la sortie péritel 64
Utilisation d'une console de jeu et
visionnement des images d'un
Raccordement d'une console de jeu ou
Affichage des images d'une console de
jeu ou d'un caméscope 64
Affichage des images d’un ordinateur
Raccordement d’un ordinateur
Affichage des images d’un ordinateur
Tableau de compatibilité ordinateur ...65
Utilisation des appareils audio reliés 65
Raccordement d’un appareil audio ....65
Raccordement des câbles
Quelques mots sur SR+ 66
Utilisation de cartes de mémoire
(Fonction Home Gallery) 66
Cartes de mémoire lisibles 66
Fichiers de données lisibles 66
Mise en place d’une carte
Retrait d’une carte de mémoire 67
Lancement de la page initiale Home
Sélection d’un dossier 67
Lancement d’une page de vignettes .. 68
Lancement d’une page standard à une
Configuration de lancement de
Lancement du diaporama 69
Réglage de la qualité de l’image 69
Commande d'un autre appareil avec le
boîtier de télécommande fourni 69
Codes de fabrique 70
Touches de commande de
Touches de commande de
lecteur/graveur de DVD (DVD/DVR) .. 72
Touches de commande de
magnétoscope (VCR) 73
14 Utilisation des fonctions télétexte
Qu'est-ce que le télétexte ? 74
Utilisation de base du télétexte 74
Mise en service, ou hors service, du
Sélection et emploi d'une
Affichage d'une page secondaire 75
Affichage des éléments TOP 75
Affichage des pages de sous-titres .... 75
Guide de dépannage 76
Bornage de la prise péritel 77
Caractéristiques techniques 78
PDP506XDE_Fra.book Page 6 Friday, June 17, 2005 4:33 PM7
Informations importantes pour l’utilisateur
Informations importantes pour l’utilisateur
Veuillez lire attentivement ces informations de manière à
profiter au mieux du système d’écran à plasma Pioneer
PureVision PDP-506XDE/PDP-436XDE.
Avec le système d’écran à plasma Pioneer PureVision
PDP-506XDE/PDP-436XDE, vous disposez d’un ensemble de
qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin
de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le système
d’écran à plasma Pioneer bénéficie d’une conception et d’une
fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières
avancées technologiques.
Le système d'écran à plasma Pioneer PureVision PDP-506XDE/
PDP-436XDE intègre la plus récente technologie de filtre
couleur - Filtre Couleur Direct. Par rapport aux modèles
précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des
images. Ceci élimine aussi la nécessité de mettre un panneau
de verre physique devant le panneau à plasma, et sert le but
continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits
électroniques grand public, aussi bien au moment de leur
fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur.
Avec le temps, la luminosité de l’écran à plasma Pioneer PDP-
506XDE/PDP-436XDE diminuera légèrement, tout comme
dans le cas des écrans à tube cathodo luminescents (écran
des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles
images lumineuses que produit le système d’écran à plasma
Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous
Instructions d’usage
Tous les écrans cathodoluminescents (y compris ceux des
téléviseurs habituels) sont détériorés par l’affichage prolongé
d’images fixes. Les écrans plasma ne font pas exception à
cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents
peuvent être évités en prenant quelques précautions simples.
En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous,
vous vous assurez d’obtenir des résultats satisfaisants de
• Dans toute la mesure du possible, évitez l’affichage de la
même image, ou d’une image pratiquement fixe (par
exemple, les images sous-titrées et les images statiques des
• N’affichez pas de télétexte pendant une longue période.
• Évitez de faire apparaître, pendant une période prolongée,
l’affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de
DVD, un magnétoscope, etc.
• Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à
une pause ou un arrêt sur image que le magnétoscope, le
lecteur de DVD et tout autre appareil similaire sont capables
• Les images comportant côte à côte des zones très
lumineuses et des zones très sombres ne doivent pas, non
plus, demeurer sur l’écran pendant de longues périodes.
• Lorsque vous jouez, nous vous conseillons vivement
d’employer le mode “JEU” de “Sélection AV”. Veillez
également à ce que les sessions de jeu ne dépassent pas 2
• Après un jeu, ou bien après l’affichage d’une image fixe
provenant d’un ordinateur, il est souhaitable de passer des
images animées avec les réglages “LARGE” ou “PLEIN”
pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l’image
fixe précédemment affichée.
• Lorsque vous n’utilisez plus le système d’écran à plasma,
n’oubliez pas de repasser en veille (“STANDBY”).
Instructions d’installation
Le système d’écran à plasma Pioneer PureVision PDP-506XDE/
PDP-436XDE, présente une très faible épaisseur. Pour des
raisons de sécurité et pour éviter que l’appareil ne puisse se
renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à
fixer ou à installer le système d’écran à plasma de la manière
Cet appareil doit être installé en faisant usage des pièces et des
accessoires conçus par PIONEER, à l’exclusion de tous autres.
L’emploi d’accessoires autres que le support et l’applique
PIONEER peut se traduire par une instabilité de l’appareil qui
peut être la cause d’une blessure. Dans le cas où vous désirez
une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez
acheté l’appareil. Pour vous garantir une installation correcte
et sûre, il est préférable de vous adresser à un technicien
expérimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue
responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par
l’utilisation de pièces ou d’accessoires provenant d’autres
Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que
les ouïes de l’appareil ne soient pas obstruées de manière que
la chaleur puisse se dissiper:
• Éloignez légèrement l’appareil des autres équipements, des
murs, etc. L’espace minimum requis est indiqué à la 16.
• N’introduisez pas l’appareil dans un espace exigu où la
ventilation est médiocre.
• Ne recouvrez pas l’appareil d’un linge, etc.
• Au moyen d’un aspirateur réglé à la puissance minimale,
nettoyez périodiquement les ouïes latérales et arrière pour
supprimer les poussières qui pourraient s’y accumuler.
• Ne posez l’appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
• Ne conservez pas l’appareil incliné, sauf dans le cas du
récepteur Média s’il doit être monté en position verticale.
• Ne renversez pas l’appareil.
L’utilisation de l’appareil sans ventilation convenable, peut
provoquer une élévation de la température intérieure qui peut
se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la
température ambiante ou interne excède une certaine valeur,
l’écran se met de lui-même hors tension pour que les circuits
électroniques puissent se refroidir et que tous les risques
soient ainsi écartés.
Une anomalie de fonctionnement peut survenir en raison du
choix de l’emplacement d’installation, d’un montage non
conforme, d’une installation défectueuse, de l’utilisation
même de l’appareil, de modifications apportées à ses
caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue
responsable de ces anomalies.
REMARQUE Les effets et caractéristiques indiqués ci-après sont
habituellement rencontrés sur les écrans matriciels à
luminophores et en tant que tels ne sont pas couverts par les
garanties limitées du fabricant:
• Images rémanentes sur les luminophores du panneau.
• Présence d'un très faible nombre de cellules lumineuses
• Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur
de refroidissement et ronflement de circuit électrique /
bourdonnement de panneau de verre.
PDP506XDE_Fra.book Page 7 Friday, June 17, 2005 4:33 PM8
Informations importantes pour l’utilisateur
DANGER PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages
survenant à la suite d’un usage incorrect de l’appareil, par
vous-même ou d’autres personnes, des anomalies de
fonctionnement, des perturbations que l’appareil peut causer
à d’autres équipements à moins que sa responsabilité soit
Fonction de protection de l’écran à plasma
Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images
fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la
luminosité de l’écran est légèrement réduite. Cette disposition
automatique résulte de l’action d’une fonction de protection de
l’écran qui atténue sa luminosité dès que la présence d’une
image fixe est détectée; il ne s’agit donc pas d’une anomalie de
fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu’une
image fixe a été détectée pendant 3 minutes.
Information sur les défauts de pixel
Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans
à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très
grand nombre de pixels. (Cela dépend de la taille de l'écran ;
plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d'un écran de 43
pouces, plus de 2,9 millions de pixels dans le cas d'un écran de
50 pouces, et plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d'un
écran de 61 pouces.) Tous les écrans Pioneer sont fabriqués
avec une technologie de précision de très haut niveau et sont
soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict.
Dans de rares cas, quelques pixels peuvent être constamment
éteints, ou allumés, donnant lieu à un pixel noir ou de couleur
constamment fixé sur l'écran.
Cet effet est commun à tous les écrans à plasma car il résulte
Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale
comprise entre 2,5 et 3,5 mètres en regardant une émission
normale (c.-à-d. pas une carte d'essai, une image fixe ou un
affichage d'une seule couleur), prière de contacter le
Si, toutefois, ils ne sont visibles que de près ou lors d'affichages
d'une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.
Rayonnement infrarouge
En raison de ses caractéristiques mêmes, l’écran à plasma
émet un rayonnement infrarouge. Selon la manière dont
l’écran à plasma est utilisé, le fonctionnement des boîtiers de
télécommande des appareils à proximité de l’écran peut être
profondément perturbé; pareillement des combinés
téléphoniques sans cordon qui sont alors brouillés. Dans une
telle situation, changez l’emplacement de l’appareil pour que
son capteur de télécommande soit hors de la zone de
Brouillage radioélectrique
Bien que cet appareil réponde aux caractéristiques exigées, il
faut savoir qu’il génère un brouillage. Si vous placez un
récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un
magnétoscope dans le voisinage de cet appareil, leur
fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. En ce cas,
éloignez l’appareil concerné.
Bruit de fonctionnement d'écran à plasma
L'affichage de l'écran à plasma est composé de pixels
extrêmement fins et ces pixels émettent de la lumière en
fonctions des signaux vidéo reçus. Ce principe peut faire que
l'écran à plasma donne lieu à un son de bourdonnement ou de
ronflement de circuit électrique.
Noter également que la vitesse de rotation du moteur de
ventilateur de refroidissement augmente quand la
température ambiante du Récepteur Média devient élevée. Le
son du moteur de ventilateur peut alors être audible.
Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur
• Cela peut décolorer ou rayer la carrosserie.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue
• Si vous conservez l’appareil non utilisé pendant longtemps,
son fonctionnement peut en souffrir profondément. Mettez
l’appareil en service et faites-le fonctionner régulièrement.
• De la condensation peut se former à la surface ou à
l’intérieur de l’appareil si vous le transportez rapidement
d’une pièce froide dans une pièce chaude, ou bien, lorsque,
le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si
de la condensation se forme, ne mettez pas l’appareil en
service et attendez qu’elle ait disparu. Mettre l’appareil en
service alors que de la condensation s’est formée, peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la surface de l'écran et de la surface
brillante de la carrosserie avant
• Pour nettoyer la surface de l'écran ou la surface brillante de
la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon
doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre
chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous
utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez
excessivement fort, la surface peut être rayée.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de
l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Nettoyage de la carrosserie
• Pour nettoyer la carrosserie de cet appareil, essuyez-la
doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en
coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou
si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être
• La carrosserie de cet appareil est essentiellement composée
de matières plastiques. N’utilisez aucun produit chimique
(essence, diluant, etc.) pour la nettoyer. Ces produits
chimiques peuvent endommager la finition ou la faire peler.
• N’exposez pas l’appareil à des gaz ni à des liquides vaporisés
tels que les insecticides. Ne conservez pas l’appareil en
contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en
vinyle. Le plastifiant de la matière plastique peut
endommager la finition ou la faire peler.
• Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de
l’écran, des gouttelettes d’eau peuvent pénétrer dans
l’appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.
Poignées placées à l’arrière de l’écran à plasma
• Ne déposez pas les poignées que porte l’écran à plasma, à
• Pour déplacer l’écran à plasma, faites-vous aider par une
autre personne et utilisez les poignées fixées à l’arrière de
l’écran à plasma. Ne déplacez pas l’écran à plasma en ne
vous aidant que d’une seule poignée. Utilisez les poignées
de la manière illustrée.
• N’utilisez pas les poignées pour suspendre l’appareil au
cours de son installation ou de son transport. N’utilisez les
pas les poignées pour empêcher la chute de l’appareil.
PDP506XDE_Fra.book Page 8 Friday, June 17, 2005 4:33 PM9
Informations importantes pour l’utilisateur
DANGER Rémanence d’image sur le panneau
• L’affichage de la même image pendant une longue période
peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut
spécialement se produire dans les circonstances suivantes.
1 Image rémanente due à la charge électrique
Si une image présentant des zones très lumineuses est
affichée pendant plus d’une minute, une image rémanente
produite par la charge électrique importante peut en résulter.
Cette image rémanente s’estompe peu à peu dès qu’une
image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition
de l’image dépend de la luminosité de l’image fixe qui lui a
donné naissance et du temps d’exposition de cette image.
2 Image rémanente due au brûlage
Évitez d’afficher sur l’écran à plasma la même image pendant
longtemps. Si la même image demeure sur l’écran pendant
plusieurs heures, ou encore apparaît tous les jours au cours
d’une période plus courte mais répétée, une image rémanente
peut être produite par brûlage de la couche fluorescente de
l’écran. Cette image rémanente devient moins visible après
l’affichage d’images animées mais elle ne disparaît jamais
• La fonction d’économie d’énergie peut être employée pour
éviter ce genre de phénomène dommageable (reportez-vous
• La compatibilité de ce produit avec les services terrestres a
été fixée - les détails sont décrits à la partie caractéristiques
techniques - au moment de son lancement.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé
pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf). Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine. PDP506XDE_Fra.book Page 9 Friday, June 17, 2005 4:33 PM10
Précautions de sécurité
Précautions de sécurité
L’électricité permet de disposer d’un grand nombre de
fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de
dommages matériels si certaines précautions ne sont pas
respectées. Cet appareil a été conçu et fabriqué en tenant le
plus grand compte de la sécurité. Toutefois, son utilisation
incorrecte peut conduire à ressentir une secousse électrique,
ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel,
observez les instructions qui suivent lorsque vous installez,
utilisez ou nettoyez l’appareil. Pour votre sécurité et pour
prolonger la durée de service de l’appareil, lisez
soigneusement ce qui suit avant de l’utiliser.
1. Prenez connaissance du mode d’emploi — Vous devez lire
toutes les instructions relatives à la sécurité et au
fonctionnement avant de faire usage de l’appareil.
2. Conservez le mode d’emploi — De manière à pouvoir vous
y reporter ultérieurement, conservez soigneusement les
instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
3. Observez les mises en garde — Toutes les mises en garde
apposées sur l’appareil ou mentionnées dans le mode
d’emploi doivent être observées.
4. Respectez les instructions — Toutes les instructions de
fonctionnement et d’entretien doivent être respectées.
5. Nettoyage — Débranchez la fiche du câble d’alimentation
avant de nettoyer cet appareil. Pour nettoyer cet appareil,
utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex.,
en coton ou flanelle). N’utilisez aucun liquide de nettoyage
6. Accessoires — N’utilisez aucun accessoire qui ne soit pas
conseillé par le fabricant. Tout accessoire non conseillé
peut entraîner un accident.
7. Eau et humidité — N’utilisez pas l’appareil près d ‘un point
d’eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver,
piscine, ni dans un sous-sol humide.
8. Support — Ne déposez pas l’appareil sur une table, un
chariot, un support, un trépied, une console instables.
L’appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou
sérieusement blesser quelqu’un. Utilisez uniquement un
chariot, un support, un trépied, une console ou une table
conseillés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Si
l’appareil doit être fixé sur un mur, respectez
scrupuleusement les instructions de montage du
fabricant. N’utilisez que les accessoires de montage
conseillés par le fabricant.
9. Si vous déplacez l’appareil en le posant sur un chariot,
manœuvrez celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques,
une poussée excessive, des irrégularités à la surface du sol
peuvent provoquer la chute de l’appareil.
Ventilation — Les évents et autres ouvertures de la
carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas,
ne les obstruez pas car une réduction de la ventilation peut
entraîner une augmentation de la température interne de
l’appareil et par voie de conséquence une diminution de sa
durée de vie. Ne posez pas l’appareil sur un lit, un canapé,
un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduire
à l’obstruction des ouvertures de ventilation. Cet appareil n’a
pas été conçu pour être encastré; ne l’installez pas dans un
endroit clos tel qu’une bibliothèque fermée ou une baie, à
moins que la ventilation convenable puisse être assurée
conformément aux instructions fournies par le fabricant.
11. Alimentation — Cet appareil ne doit être alimenté qu’à
partir d’une source conforme à l’indication que porte la
plaquette signalétique. Si vous ne connaissez pas la nature
de la source, prenez conseil du distributeur ou de la
compagnie d’électricité.
12. Protection du cordon d’alimentation — Le câble
d’alimentation doit cheminer de manière qu’on ne puisse
pas le piétiner, ni qu’il soit écrasé par un meuble ou un
objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du
câble d’alimentation près de la prise secteur et au point de
sortie de l’appareil.
Le panneau de l’écran à plasma est en verre. Il peut donc être
brisé par la chute de l’appareil, ou par un choc. En cas de
casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.
14. Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les
rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous
exposer à une secousse électrique.
15. Introduction d’objets étrangers ou de liquide —
N’introduisez aucun objet dans les ouvertures de l’appareil.
Des tensions élevées existent à l’intérieur de l’appareil, en
sorte que le contact d’un objet avec les points portés à
haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous
exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes
raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l’appareil.
16. Entretien — Ne tentez pas de réparer cet appareil par vous-
même. La dépose des capots peut vous exposer à des
tensions dangereuses ou à d’autres risques. Faites
entretenir l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
17. Réparations — Dans l’un des cas ci-dessous, débranchez
la fiche du câble d’alimentation et faites vérifier ou réparer
l’appareil par du personnel qualifié pour cela.
a. Le câble ou la fiche d’alimentation sont endommagés.
b.Un liquide a été renversé sur l’appareil, ou encore un
objet étranger a été introduit dans l’appareil par une de
c. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau.
d.L’appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous
respectiez les instructions du mode d’emploi.
N’agissez que sur les commandes mentionnées dans ce
mode d’emploi. En effet, toute action sur les commandes
autres que celles dont il est question dans ce document,
entraîne, le plus souvent, l’intervention coûteuse d’un
technicien qualifié à fin de rétablir les conditions
normales de fonctionnement.
L’appareil est tombé, ou sa carrosserie a été endommagée.
f. Le fonctionnement anormal de l’appareil est évident.
Toute anomalie de fonctionnement visible justifie que
l’appareil soit apporté à un service après-vente.
18. Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée,
assurez-vous auprès du service de réparation qu’elle le
sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce
ayant des caractéristiques et des performances identiques.
L’utilisation d’une pièce non conforme à l’original peut
entraîner un incendie, ou vous exposer à une secousse
électrique ou à d’autres dangers.
19. Contrôle de sécurité — Après toute intervention sur cet
appareil, exigez du service de réparation qu’il effectue un
contrôle de sécurité afin de s’assurer que l’appareil peut
être utilisé sans danger.
20. Montage sur un mur ou en plafond — Si l’appareil doit être
monté sur un mur ou en plafond, assurez-vous que cela
sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le
21. Sources de chaleur — Conservez l’appareil loin des
appareils de chauffage (radiateurs, poêles) et des appareils
qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
22. Débranchez la fiche du cordon d’alimentation avant
d’effectuer le raccordement des enceintes.
23. Veillez à ce que le système d’écran à plasma ne soit pas
heurté. Un choc ou un impact pourraient provoquer la
rupture du panneau, ce qui pourrait entraîner un incendie
ou causer des blessures.
24. N’exposez pas le système d’écran à plasma à la lumière
directe du soleil pendant une longue période. Les
caractéristiques optiques du panneau avant protecteur
seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des
décolorations et des déformations.
25. Le système d'écran à plasma pèse environ 31,8 kg dans le
cas du modèle PDP-506PE et environ 25,8 kg dans le cas du
modèle PDP-436PE. En raison de sa faible profondeur, cet
appareil est instable et doit être déballé, transporté et
installé par au moins deux personnes et en faisant usage
des poignées prévues à cet effet.
PDP506XDE_Fra.book Page 10 Friday, June 17, 2005 4:33 PM11
Précautions de sécurité
Précautions d’installation
Observez les précautions suivantes si vous effectuez une installation mettant en oeuvre des accessoires tels que le support en
Si vous utilisez le support, les équerres ou les accessoires en option
• Demandez au revendeur d’effectuer l’installation.
• Servez-vous des boulons fournis.
• Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d’emploi qui accompagne le support en option
(ou les accessoires équivalents).
Si vous utilisez d’autres accessoires
• Consultez le revendeur.
• Les 6 perçages de fixation suivants peuvent être utilisés pour l’installation:
• Veillez à utiliser au moins 4 perçages de fixation symétriquement par rapport aux lignes centrales verticale et horizontale.
• Utilisez des vis M8 qui pénètrent de 12 à 18 mm dans la surface de pose de l’écran plasma. Consultez la vue de côté ci-dessus.
• Veillez à ne pas obstruer les évents d’aération qui se trouvent à l’arrière de l’écran plasma.
• L’écran plasma doit être installé sur une surface plane car il comporte un verre.
• Les perçages autres que ceux mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas
pour effectuer le montage d’appareils non spécifiés.
• Ne montez pas l’écran plasma sur le support quand les enceintes sont fixées à l’écran; cette consigne vaut pareillement pour
• Nous ne saurions trop vous conseiller d’utiliser les accessoires PIONEER de fixation.
• PIONEER ne saurait être tenue responsable des blessures ou dommages matériels qui résulteraient de l’utilisation
d’accessoires de fixation autres que ceux conçus et fabriqués par PIONEER. SYSTEM CABLEWHITEBLACK Vue de dos Vue de côté
Identification des appareils principaux
Utilisez le tableau ci-dessous pour vous assurer que vous avez reçu les modèles de Récepteur Média et d'Écran plasma corrects.
Les enceintes sont disponibles en option.
• Utilisez respectivement le cordon d'alimentation fourni avec
l'écran plasma et celui fourni avec le récepteur Média.
Nom de modèle de la totalité du
Système d'écran plasma
Nom de modèle de l'appareil principal
Récepteur Média Écran plasma
PDP-506XDE PDP-R06XE PDP-506PE PDP-436XDE PDP-436PE
(Pour l'Eire et le Royaume-Uni)
Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la
région de distribution, est fourni.
(Pour l'Europe à l'exception
de l'Eire et du Royaume-Uni)
Cordon d'alimentation (2 m)
Collier rapide x 3 Collier à œil x 3
Chiffon de nettoyage
Collier pour câble Carte de garantie
(Pour l'Eire et le Royaume-Uni)
Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la
région de distribution, est fourni.
(Pour l'Europe à l'exception
de l'Eire et du Royaume-Uni)
Cordon d'alimentation (2 m)
Boîtier de télécommande
Câble système (3 m) Deux modes d'emploi
Capteur de télécommande
Prises pour les enceintes (gauche/droite)
Touche d’éjection pour
Prise de sortie PHONES
(utilisée pour la mise au point usine)
Prise ANT OUT (Sortie directe d’antenne)
Prise ANT IN (Entrée d’antenne pour DTV)
•L’alimentation peut être fournie par cette
•Pour un module CA avec une carte
Prise d’entrée ANT (Antenne)
Sélecteur d’entrée/sortie link.A
6 7 13 1 2 3 Vue de face Tirez ici pour ouvrir ce volet. INPUT 1
Boîtier de télécommande
Cette section décrit les fonctions des touches disponibles
quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la
Pour les touches permettant de commander un autre appareil,
voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier de
télécommande fourni", page 69.
Cette touche met sous tension l’écran plasma ou le met en
2 INPUT Cette touche sélectionne une source d’entrée de l’écran
plasma. (ENTRÉE 1, ENTRÉE 2, ENTRÉE 3, ENTRÉE 4)
En mode téléviseur/entrée extérieure: elles sélectionnent
En mode TELETEXT: elles sélectionnent une page.
4PC Cette touche sélectionne la prise PC comme source
Cette touche sélectionne ENTRÉE 5 comme source
d'entrée de l'écran plasma.
Cette touche permet d’afficher deux images, une image
dans une image ou une seule image.
En mode téléviseur/entrée extérieure: elles sélectionnent
En mode TELETEXT: elles sélectionnent une page.
8TV/DTV Cette touche permet de commuter entre les modes
9 SELECT Permet de faire une sélection parmi téléviseur, terminal,
lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/
DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le
boîtier de télécommande fourni pour commander un
VCR Ces témoins indiquent la selection et l'état actuels quand
vous utilisez le boîtier de télécommande fourni pour
commander un autre. appareil connecté.
11 RETURN Cette touche rétablit la page de menu précédente.
Cette commande sélectionne un paramètre d’une page de
ENTER Cette touche exécute une commande.
13 EXIT Elle rétablit la page normale en une étape.
14 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)
En mode TELETEXT: elles sélectionnent une page.
En mode téléviseur/entrée extérieure : permet de sauter à
la page de sous-titres télétexte.
En mode d’entrée DTV : permet d’activer ou désactiver les
En mode TELETEXT: elle affiche les caractères masqués.
Cette touche sélectionne le multiplexage des sons.
INFO En mode téléviseur/entrée extérieure: Cette touche affiche
les informations sur le canal.
En mode d’entrée DTV : elle affiche les informations sur la
Elle déplace la position du petit écran en mode une image
Cette touche permet de commuter entre les deux écrans
en mode 2 images ou une image dans l’image.
Ces touches règlent le niveau de sortie.
Cette touche coupe les sons.
23 HOME MENU En mode téléviseur/entrée extérieure: elle affiche la page
24 EPG Cette touche affiche le guide électronique de programmation.
Cette touche sélectionne le mode TELETEXT. (image
télévisée seule, image TEXT seule, images télévisée et TEXT)
En mode TELETEXT: elle affiche une page d’index pour le
format CEEFAX/FLOF. Elle affiche une page d’éléments
En mode téléviseur/entrée extérieure: elle sélectionne le
En mode TELETEXT: elle sélectionne les images télétexte.
(totalité de l’écran, moitié supérieure, moitié inférieure)
En mode téléviseur/entrée extérieure: cette touche gèle une image
animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.
En mode TELETEXT: elle arrête la mise à jour des pages
télétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour
supprimer le maintien.
• Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers l’écran
Installation de l’écran plasma
• Évitez que l'écran ne soit exposé à la lumière directe du
soleil. Veillez à ce qu'il soit convenablement ventilé.
• La longueur du câble système assurant la connexion entre
l'écran plasma et le récepteur Média est de l'ordre de 3 m.
• Le poids de l'écran plasma étant élevé, faites-vous aider si
vous devez le déplacer.
• Si vous posez quoi que ce soit sur le Récepteur Média, il ne
sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pas
• Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrière pour
garantir une ventilation adéquate de l'arrière de l'unité.
Utilisation du support PIONEER en option
• Pour les détails concernant l'installation, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec le support.
Utilistation des enceintes PIONEER en option
• Pour les détails concernant l'installation, reportez-vous au
mode d'emploi fourni avec les enceintes.
DANGER Installation du récepteur Média
• Ne posez aucun appareil, pas même un
magnétoscope, sur le dessus du récepteur Média.
• Ménagez suffisamment d'espace sur les côtés et
au-dessus du récepteur Média.
• N'obstruez ni l'ouverture de ventilation latérale ni
l'ouverture d'échappement arrière du Récepteur
DANGER L'installation du Récepteur Média seul en position verticale
peut donner lieu à un endommagement et à un mauvais
fonctionnement du produit.
Milieu de fonctionnement
empérature et humidité du milieu de fonctionnement :De +0 à +40ºC ; Humidité relative inférieure à 85% (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
Pour empêcher l'écran à plasma de se renverser
Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher l'écran à plasma de se renverser.
Fixation sur une table ou au sol
A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez l'écran à
plasma comme montré sur l'illustration.
REMARQUE Pour fixer l'écran à plasma sur une table ou au sol, utilisez des
vis d'un diamètre nominal de 6 mm et d'au moins 20 mm de
DANGER Une table ou une zone du sol d'une résistance suffisante doit
toujours être utilisée pour soutenir l'écran à plasma. Le non
respect de cette consigne peut donner lieu à un accident
corporel et à un endommagement physique.
Lors de l'installation de l'écran à plasma, veuillez prendre les
mesures de sécurité nécessaires pour l'empêcher de tomber
ou de se renverser en cas d'urgence, tel que tremblement de
Si vous ne prenez pas ces précautions, l'écran à plasma risque
de tomber ou de se renverser et de causer des blessures.
Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez
pour fixer l'écran à plasma pour l'empêcher de se renverser
diffèreront suivant la composition et l'épaisseur de la surface
sur laquelle il sera fixé.
Sélectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui
conviennent après avoir contrôlé la surface attentivement pour
déterminer son épaisseur et sa composition et après avoir
consulté un installateur professionnel si nécessaire.
1. Fixez des boulons (crochets) de sécurité à
2. Utilisez de robustes câbles ou chaînes pour
le fixer correctement et solidement à un
mur, un pilier ou tout autre élément solide.
• Effectuez cette opération de la même façon sur les côtés
REMARQUE Utilisez des crochets, câbles, chaînes et ferrures disponibles
REMARQUE Crochets recommandés : diamètre nominal de 8 mm, longueur
de 12 à 15 mm 20 mm min.9 à 15 mm 6 mm
8M 12 à 15 mm Crochet
Raccordement du câble système
Pour de plus amples détails concernant
l'installation des enceintes PIONEER en
option, reportez-vous au mode d'emploi qui
accompagne les enceintes.
Raccordement du câble système au récepteur Média
Récepteur Média (vue de dos)
Raccordement du cordon d'alimentation
Écran plasma (vue de dos)
• Débranchez le cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur et des prises de l'écran plasma et du récepteur Média si vous
envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période. SYSTEM CABLEWHITEBLACKSYSTEM CABLEWHITEBLACKINPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFER PB PR BLACKWHITEAC IN Fixation du noyau de ferrite
Pour éviter les parasites, fixez le noyau de ferrite fourni au
côté connecteur du cordon d'alimentation comme
montré. Utilisez le collier pour câble fourni pour
empêcher le noyau de ferrite de glisser sur le cordon.
Le plus près possible
l'exception de l'Eire et
Récepteur Média (vue de dos)
Pour l'Europe à l'exception de
l'Eire et du Royaume-Uni
Cheminement des câbles
Des colliers rapides et des colliers à œil sont fournis avec le système pour permettre la mise en faisceau des câbles. Après avoir
constitué les faisceaux de câbles, procédez comme il est dit ci-dessous pour les faire cheminer.
Fixation des colliers rapides à l'appareil
Fixez les colliers rapides dans les 2 perçages repérés par la
flèche sur l'illustration ci-dessous; cela, en fonction du
cheminement prévu pour les câbles.
Pose et dépose des colliers rapides
Introduisez la partie [1] dans le perçage convenable, à l'arrière
de l'écran à plasma, puis engagez la partie [2]dans la partie [1]
pour assurer la fermeture du collier.
Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer
une fois qu'ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec
Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90° puis
tirez vers l'extérieur. Le collier peut se détériorer avec le temps
et être endommagé au cours de sa dépose.
Si les enceintes sont installées en partie basse
• Utilisez les colliers à oeil fournis comme nécessaire.
• L'installation des enceintes en partie basse est possible
uniquement pour l'écran à plasma PDP-436PE de 43 pouces.
* Attache pour les câbles
En vous servant des attaches pour les câbles fournies avec le
support, rassemblez les câbles du système et des enceintes
de manière qu'ils soient invisibles de l'avant. En procédant à
cette opération, veillez à n'appliquer aucune traction sur la
partie connectée des câbles. SYSTEM CABLEWHITEBLACK Si les enceintes sont montées de chaque côté (vue de dos)
Câble d'enceinte Collier rapides Câble d'enceinte
(fourni avec le support)*
SYSTEM CABLEWHITEBLACK SYSTEM CABLE WHITE BLACK Câble d'enceinte Câble d'enceinte
(fourni avec le support)*
Raccordement à l’antenne
Pour bénéficier d’une image de meilleure qualité, utilisez une antenne extérieure. Voici de brèves explications sur le raccordement
Câble d’antenne (disponible dans le commerce) INPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT
i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFERPB PRBLACKWHITEAC IN OUT IN INPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT
i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFER P B P R BLACKWHITEAC IN Fiche selon norme DIN45325 (IEC169-2)
Câble coaxial 75 ohms (câble à section circulaire)
(disponible dans le commerce)
• Pour regarder à la fois des
émissions analogues et
numériques, raccordez le câble
d’antenne à la prise ANT OUT
(sortie directe d’antenne) et à la
prise ANT (entrée analogue).
• Si le réglage “Alimentation
antenne” est actif, utilisez une
antenne intérieure dotée d’un
amplificateur de signal, 5V 30mA.
• Pour ne regarder que des émissions analogues,
raccordez le câble coaxial 75 ohms (disponible
dans le commerce) à la prise ANT (entrée
Si l’antenne extérieure est équipée d’un câble coaxial de 75 ohms muni
d’une fiche DIN45325 (IEC169-2), branchez cette fiche sur la prise
d’antenne qui se trouve à l’arrière du récepteur Média.
PDP506XDE_Fra.book Page 21 Friday, June 17, 2005 4:33 PM22
Préparation du boîtier de télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.
2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant
d'abord le côté portant la borne négative (–).
• Positionnez les piles de manière à respecter les
polarités (+) et (–) gravées dans le logement.
3 Fermez le couvercle du logement des piles.
Précautions relatives aux piles
L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de
l'électrolyte, voire leur explosion. Respectez les instructions qui
• Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au
manganèse ou des piles alcalines.
• Positionnez les piles de manière à respecter les polarités (+)
• N'utilisez pas, en même temps, des piles de type différent. Si
les types diffèrent, il en est de même des caractéristiques.
• N'utilisez pas tout à la fois une pile neuve et une pile usagée.
Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée
peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la
pile neuve, ou une fuite de l'électrolyte de la pile usagée.
• Retirez les piles dès qu'elles sont usagées. L'électrolyte
provenant d'une pile peut provoquer des démangeaisons. En
cas de fuite de l'électrolyte, nettoyez soigneusement le
logement des piles avec un chiffon.
• Les piles fournies avec cet appareil peuvent avoir une durée
de service plus courte que prévue du fait des conditions de
• Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du
boîtier de télécommande pendant longtemps.
• POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.
Portée du boîtier de télécommande
Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le
capteur (t) qui est placé à la partie inférieure droite de l'écran
à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure
à 7 mètres et l'angle du faisceau avec la face de l'écran doit être
à 30 degrés, quelle que soit la position du boîtier dans l'espace.
Précautions relatives au boîtier de
• Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs,
n'exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et
ne le conservez pas dans une atmosphère très humide.
• Ne conservez pas le boîtier de télécommande dans la
lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une
déformation du boîtier.
• Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur
de télécommande de l'écran plasma est éclairé par le soleil
ou une vive lumière. Le cas échéant, changez l'orientation de
l'éclairage ou de l'écran à plasma, ou approchez le boîtier de
télécommande du capteur.
• Si un obstacle se trouve placé entre le boîtier et le capteur de
télécommande, l'action à distance de la télécommande peut
• Lorsque les piles sont usagées, la portée du boîtier de
télécommande peut être sensiblement réduite. En ce cas,
remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
• Le panneau de l'écran plasma émet un très faible
rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximité de
l'écran un appareil commandé à distance par des signaux
infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des
signaux émis par le boîtier de télécommande de l'appareil
peut être perturbée. En ce cas, éloignez l'appareil de l'écran
• En fonction des caractéristiques de l'installation, les signaux
infrarouges rayonnés par le panneau de l'écran plasma
peuvent interdire la réception convenable des ordres émis
par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire
usage du boîtier à plus courte distance du capteur de
télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge
émis par le panneau dépend des caractéristiques de l'image
Pour regarder la télévision
Pour regarder la télévision
Vous ne pouvez effectuer la syntonisation sur un canal que si
vous avez préalablement réglé le téléviseur sur ce canal. La
manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe
"Réglage automatique des canaux de télévision", page 30.
Mise sous / hors tension
• Quand le Récepteur Média est branché à une prise de
courant, il est mis en mode veille; le témoin STANDBY situé
sur sa face avant doit clignoter en rouge. Le Récepteur
Média reste en mode veille tant qu'il n'est pas débranché de
la prise de courant.
Pour mettre le système sous tension, appuyez sur POWER de
• Les témoins POWER ON de l'écran à plasma et du Récepteur
Média s'allument en bleu.
Pour mettre le système hors tension, appuyez sur a du boîtier
de télécommande ou sur STANDBY/ON du Récepteur Média.
• L'écran à plasma et le Récepteur Média sont mis en mode
veille; leurs témoins STANDBY s'allument en rouge.
• Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en
appuyant sur a ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou
sur STANDBY/ON du Récepteur Média. Si vous appuyez sur
0 du boîtier de télécommande, les images viennent de la
source ENTRÉE 1. Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de
télévision sont affichées.
Vous pouvez aussi appuyer sur
pour mettre le système hors tension. Toutefois, vous ne pourrez
pas ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur
les touches du boîtier de télécommande et du Récepteur Média.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier
de télécommande fourni", page 69.
• Il est conseillé de ne pas débrancher le Récepteur Média de
la prise de courant quand il n'est pas utilisé. Quand il est en
mode veille, le Récepteur Média reçoit automatiquement les
signaux de guide électronique de programme (EPG) et de
mise à jour automatique de télévision numérique.
• Lorsque le système est en veille, il n'est plus que
partiellement alimenté et son fonctionnement est très
restreint. Seule une petite quantité d'électricité est
consommée pour que le système demeure prêt.
• Si vous envisagez de ne pas utiliser le système d'écran à
plasma pendant une longue période, veillez à débrancher le
cordon d'alimentation de la prise de courant.
Témoins d'état de l'écran plasma et du récepteur Média
Le tableau ci-dessous indique l'état de fonctionnement du système
d'écran à plasma. Vous pouvez contrôler l'état actuel du système
avec les témoins de l'écran à plasma et du Récepteur Média.
Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous à la page 76, "Guide de dépannage".
Témoin STANDBY Témoin POWER ON Touche
État des témoins État du système
Écran plasma Récepteur Média
EN SERVICE EN VEILLE EN SERVICE EN VEILLE Les cordons d'alimentation de l'écran à plasma et du Récepteur Média ont été
débranchés. Ou bien, le cordon d'alimentation de l'écran à plasma a été branché
mais la touche POWER de l'écran à plasma est sur la position de repos.
Le système est en service.
Le système est en veille.
Le cordon d'alimentation du Récepteur Média a été débranché.
L'écran à plasma est hors tension. Ou bien le cordon d'alimentation de l'écran à
plasma a été débranché.
PDP506XDE_Fra.book Page 23 Friday, June 17, 2005 4:33 PM24
Pour regarder la télévision
Sélection des canaux
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier
de télécommande fourni", page 69.
Commutation entre les modes télévision (TV) et
télévision numérique (DTV)
• Pour sélectionner le mode entrée de télévision numérique
(DTV) ou de télévision (TV), appuyez sur INPUT du Récepteur
Média ou sur TV/DTV du boîtier de télécommande.
Utilisation des touches
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro du canal.
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro du canal.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
• Appuyez sur P + pour augmenter le numéro de la page.
• Appuyez sur P – pour diminuer le numéro de la page.
Pour le télétexte, voir "Utilisation des fonctions télétexte", pages
• CHANNEL +/– du Récepteur Média agissent de la même
manière que P +/P –.
• P +/P – ne peuvent pas sélectionner des canaux analogiques
qui sont réglés pour être sautés. Pour le saut de canaux
analogiques, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation
de Réglage manuel" (page 30).
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas sélectionner
des canaux numériques qui sont réglés pour être sautés.
Pour le saut de canaux numériques, voir la partie "Réglage
des options de canal" (page 42).
• P +/P – ne peuvent pas sélectionner des canaux analogiques
qui ne sont pas enregistrés comme favoris. Pour
l'enregistrement de canaux analogiques favoris, voir les
étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation de Réglage manuel"
• De même, en mode DTV, P +/P – ne peuvent pas sélectionner
des canaux numériques qui ne sont pas enregistrés comme
favoris. Pour l'enregistrement de canaux numériques favoris,
voir la partie "Réglage des options de canal" (page 42).
Utilisation des touches
Vous pouvez sélectionner directement un canal en appuyant
sur les touches 0 à 9.
• Pour sélectionner le canal 2 (canal à 1 chiffre), appuyez
• Pour sélectionner le canal 12 (canal à 2 chiffres), appuyez
• En mode DTV, pour sélectionner le canal 123 (canal à 3
chiffres), appuyez sur 1, 2 puis 3.
Au cours de l'affichage d'informations télétexte:
Vous avez accès direct à une page dont le numéro à 3 chiffres
est compris entre 100 et 899, grâce aux touches 0 à 9.
Reportez-vous à la page 74.
• En mode veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis
sous tension et les images viennent de la source ENTRÉE 1.
Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les
images de télévision sont affichées. TIMERSTANDBYONSTANDBY/ONINPUT VOLUME CHANNEL Récepteur Média
Pour regarder la télévision
06 Français Accord sur vos canaux (analogiques)
favoris Si vous avez enregistré vos canaux (analogiques) favoris, la sélection à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux. REMARQUE • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 canaux analogiques comme favoris. Pour l'enregistrement, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation de Réglage manuel" (page 30). 1 Tout en regardant des émissions analogiques, appuyez sur ENTER pour appeler la liste de canaux Favoris. 2 Sélectionnez un canal favori à syntoniser (/// puis ENTER).• Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de canaux favoris. Modification du niveau sonore
REMARQUE • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier de télécommande fourni", page 69. Utilisation des touches
• Pour augmenter le niveau sonore, appuyez sur i +.
• Pour diminuer le niveau sonore, appuyez sur i –.
REMARQUE • VOLUME +/– du Récepteur Média agissent de la même manière que i +/i – .
Utilisation de la touche
télécommande La touche e coupe les sons. 1 Appuyez sur e. •Le symbole e apparaît sur l'écran. 2 Appuyez une nouvelle fois sur e pour rétablir les sons.
• Une pression suri+ rétablit également les sons.
DVR VCR SOURCE P Réglage du niveau sonore
PDP506XDE_Fra.book Page 25 Friday, June 17, 2005 4:33 PM26
Pour regarder la télévision
• Une indication est affichée sur l’écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche g,
et cela en fonction du signal télévisé reçu.
• Après sélection du mode MONO, les sons émis par l’écran plasma demeurent monophoniques même si l’émission reçue est
en stéréophonie. Pour rétablir la stéréophonie, vous devez revenir manuellement aux modes I ou II .
• La sélection d’un mode sonore multiplex ne change pas le type des sons dans le cas où la source est INPUT 1 à 5, ou encore
PC. En effet, la nature des sons est alors définie par la source vidéo.
DVD HDD DISC NAVI Mode p Mode pp Mode MONO
pppMONO Utilisation de la touche
Chaque pression sur la touche
Pour regarder la télévision
Utilisation des fonctions multiécran
Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou
une image dans l’image.
1 Appuyez sur c pour sélectionner le mode d’affichage.
• Chaque pression sur la touche c provoque la sélection
d’un autre mode d’affichage, comme ceci: 2 images,
image dans l’image, une seule image.
• En mode 2 images ou une image dans l’image, appuyez
sur pour commuter la position des 2 écrans affichés.
L’image gauche correspond à l’image active indiquée
par “z”. L’utilisateur est autorisé à opérer image et son.
• En mode 2 images, appuyez sur f pour changer la
taille de l’image gauche.
• En mode une image dans l’image, appuyez sur pour
déplacer la petite image dans le sens anti-horaire.
2 Pour sélectionner une source, appuyez sur la touche
d’entrée qui lui correspond.
• Si vous regardez une émission télévisée, les touches
P +/P – vous donnent le moyen de changer de canal.
• La fonction d’affichage ne permet pas de faire apparaître sur
l’écran, en même temps, deux images provenant de la même
source. Si vous tentez cette opération, un message
d’avertissement vous informe qu’elle est impossible.
• La fonction multiécran ne peut pas afficher des images
d'une combinaison de deux sources d'entrée externes
Elle peut afficher afficher les images des combinaisons de
sources d'entrée indiquées ci-dessous.
- Télévision analogique et télévision numérique
- Télévision analogique (ou télévision numérique) et source
externe (Entrée 1 à 5, PC)
• Lorsque vous appuyez sur HOME MENU, une seule image
est affichée et le menu correspondant apparaît.
• Lorsque 2 images sont affichées, celle de droite peut parfois
paraître de moins bonne qualité.
• En mode 2 écrans ou image dans l'image, la liste des canaux
analogiques favoris n'est pas disponible. En mode 2 écrans
ou image dans l'image, la liste des canaux numériques n'est
• Si vous sélectionnez 1920*1080P@24Hz pour l'écran
principal dans le mode image dans l'image, les images vidéo
risquent de ne pas être affichées correctement du fait des
caractéristiques du système.
• En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio
de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans
l'image. Pour plus de détails, voir page 37.
• Les signaux PAL 60 ne conviennent pas pour l'affichage
d'image sur l'écran secondaire.
Écran principal Écran secondaire
Écran principal Écran secondaire
INPUT 5TV/DTV P DVD HDD DISC NAVI PDP506XDE_Fra.book Page 27 Friday, June 17, 2005 4:33 PM28
Pour regarder la télévision
Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image
parmi les images animées que vous regardez.
• Une image fixe apparaît sur la partie droite de l’écran
tandis qu’une image animée occupe la partie gauche.
2 Appuyez une nouvelle fois sur d pour annuler.
• Avec le partage d’écran, toutes les images ne peuvent pas
• Lorsque le gel n’est pas possible un message
d’avertissement apparaît.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier
de télécommande fourni", page 69.
DVD HDD DISC NAVI Image normale
Menus des modes AV Menus des modes PC Opérations du menu
Voici une présentation des procédures types pour le réglage des
menus. Pour connaître chaque procédure, reportez-vous aux
pages appropriées décrivant individuellement ces fonctions.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Utilisez / pour sélectionner un paramètre du menu
puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l’opération 2 jusqu’à ce que vous accédiez au
paramètre du sous-menu désiré.
• Le nombre de couches du menu varie selon les
4 Utilisez / pour sélectionner une option (ou un
paramètre) puis appuyez sur ENTER.
• Pour certains paramètres du menu, utilisez / au lieu
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Vous pouvez revenir au menu de niveau supérieur en
appuyant sur RETURN.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier
de télécommande fourni", page 69. Home Menu Paramètre PageImage Sélection AV 33Contraste 33Luminos. 33Couleur 33Teinte 33Netteté 33Réglage pro. 34Réinitial. 34Son Aigus 36Graves 36Balance 36Réinitial. 36FOCUS 36Surround avant 37Sortie casque 37Volume du Sub 37 Commande alimentation Économie d’énergie 38 Pas de signal arrêt 38Pas d’opération arrêt 38Minut. Extinction 58Options Position 54Taille auto 57Mode 4:3 57Cache latéral 57Entrée HDMI 61Sélection mode 54Système couleur 55Sélection entrée 55Installation Autoinstallation 30 Install. TV analogue 30 – 32, 46 Installation DTV 40 – 44, 51Sortie SCART 64Mot de passe 58, 59Langue 30Home Gallery 67 – 69Home Menu Paramètre PageImage Sélection AV 33Contraste 33Luminos. 33Rouge 33Vert 33Bleu 33Réinitial. 34 Home Menu Paramètre Page Son Aigus 36Graves 36Balance 36Réinitial. 36FOCUS 36Surround avant 37Sortie casque 37Volume du Sub 37 Commande alimentation Économie d’énergie 38
Gestion alimentation 38Minut. Extinction 58Options Autoinstallation 54Installation manuelle 54Home Gallery 67 – 69SELECTRETURN MENU EXIT EPGHOME MENU TV DVD TOP MENU / GUIDE STB DVD/
Réglage automatique des canaux de
Cette section traite de la manière de détecter
automatiquement les canaux de télévision puis d’effectuer leur
Utilisation d’Autoinstallation
Lorsque le système d’écran plasma est mis en service pour la
première fois après son acquisition, l’auto-installation initiale
débute. Vous avez alors le moyen de choisir la langue et le pays
et de régler les canaux par une suite d’opérations successives.
1 Sélectionnez “Langue” ( / ).
2 Sélectionnez une langue ( / ).
• Vous pouvez faire la sélection parmi 14 langues;
Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol,
Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe,
Turc, Norvégien et Danois.
3 Sélectionnez “Pays” ( / ).
4 Sélectionnez le pays ( / ).
5 Sélectionnez “Type de tuner” ( / ).
6 Sélectionnez le type du tuner. ( / ).
• Vous pouvez sélectionner parmi 3 options; Tout,
Numérique et Analogique.
7 Sélectionnez “Alimentation antenne” ( / ).
• Uniquement sélectionnable lorsque “Numérique” ou
“Tout” est sélectionné pour “Type de tuner” à l’opération
5. Sinon, passez à l’opération 9.
8 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( / ).
9 Sélectionnez “Début” ( / puis ENTER).
• L’auto-installation démarre d’elle-même.
• Pour abandonner l’auto-installation en cours, appuyez
• Vous pouvez démarrer l’auto-installation à partir du menu
Home, par exemple après avoir choisi un autre pays.
Procédez aux opérations ➀ à ➂ qui suivent avant de lancer
l’auto-installation.
➀ Appuyez sur HOME MENU.
➁ Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
➂ Sélectionnez “Autoinstallation” ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
• Si aucun canal n’est détecté, vérifiez le raccordement à
l’antenne puis recommencez l’auto-installation.
Réglage manuel des canaux de
télévision analogiques
Cette section décrit comment régler les canaux de télévision
analogiques manuellement.
Utlisation de Réglage manuel
Utilisez Réglage manuel pour régler les canaux de télévision
analogiques manuellement.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
0 à 9. Pour le mot de passe, voir "Utilisation d'un mot de
4 Sélectionnez "Réglage manuel" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Entrer programme" ( / ).
6 Sélectionnez un numéro de programme ( / ).
• Vous avez le choix entre 1 et 99.
7 Sélectionnez "Recherche" ( / ).
8 Tapez la fréquence en vous servant des touches 0 à 9 et
• Vous pouvez aussi utiliser / pour afficher la
fréquence. AutoinstallationPays Type de tunerLangueAlimentation antenneInstallationFrançaisAustria Tout ArrêtDébutRéglage manuel41.75MHz
B/G Auto ArrêtVisionner Non
1 RechercheSystèmeEntrer programmeSystème couleurMémoriserVerrouil. EnfantsSyntoniseur RBDécodeurMarcheRéglage manuelRechercheSystèmeEntrer programme B/G
1 41.81MHz PDP506XDE_Fra.book Page 30 Friday, June 17, 2005 4:33 PM31
9 Sélectionnez "Système" ( / ).
10 Sélectionnez un système sonore ( / ).
• Vous pouvez choisir parmi les systèmes suivants "B/G",
"D/K", "I", "L" et "L'".
11 Sélectionnez "Système couleur" ( / ).
12 Sélectionnez un système couleur ( / ).
• Vous pouvez choisir parmi les standards suivants "Auto",
"PAL", "SECAM" et "4.43NTSC".
13 Sélectionnez "Mémoriser" ( / ).
14 Sélectionnez "Oui", "Oui (Listé)" ou "Non" ( / ).
• Pour régler un autre canal, répétez les opérations 6 à 14.
15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• La procédure ci-dessus transfère et applique les
informations relatives au canal sélectionné à l'appareil
d'enregistrement connecté, tel que magnétoscope (VCR) ou
graveur de DVD (DVR).
• Réglage manuel vous permet également d'accéder aux
fonctions "Réduction de bruit syntoniseur", "Verrouillage
enfants" et "Décodeur". Reportez-vous aux parties "Réduction
du bruit vidéo", "Définition de verrouillage enfants" et
"Sélection d'une entrée décodeur".
Réduction de bruit vidéo
Pour chaque canal, vous pouvez spécifier si le système d'écran
à plasma doit réduire le bruit vidéo suivant les niveaux des
1 Procédez aux opérations 1 à 6 de "Utilisation de Réglage
• Après avoir sélectionné un canal (grâce à Entrer
programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Syntoniseur RB" ( / ).
3 Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt" ( / ).
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Suivant les signaux émis, cette fonction risque de ne pas
donner de résultat satisfaisant.
• Lors de l'utilisation avec sélection de la prise d'entrée d'un
décodeur, cette fonction risque de ne pas donner de résultat
Définition de Verrouillage enfants
Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les canaux de télévision
qui ont été spécifiquement marqués pour cela.
1 Procédez aux opérations 1 à 6 de “Utilisation de Réglage
Après avoir sélectionné un canal (grâce à Entrer
programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Verrouil. Enfants" ( / ).
3 Sélectionnez "Bloquer" ( / ).
• Le choix est "Visionner" ou "Bloquer".
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Sélection d'une entrée décodeur
Si un décodeur est relié à l'appareil, sélectionnez la prise
d'entrée de ce décodeur (ENTRÉE1).
1 Procédez aux opérations 1 à 6 de “Utilisation de Réglage
Après avoir sélectionné un canal (grâce à Entrer
programme), effectuez les opérations suivantes.
2 Sélectionnez "Décodeur" ( / ).
3 Sélectionnez "ENTRÉE1" ( / ).
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Si vous avez sélectionné "Arrêt" (valeur par défaut), il n'est
pas possible d'afficher les images provenant du décodeur.
Item Description Oui Vous avez la possibilité de choisir les canaux au moyen de P +/P –.Oui (Listé) Sélectionnez cette option pour enregistrer le canal comme canal favori.Vous avez la possibilité de choisir les canaux au moyen de la liste de canaux favoris et P +/P –.Non Vous n'avez pas la possibilité de choisir les canaux au moyen de P +/P –.Réglage manuel42.75MHz 1
B/G RechercheSystèmeEntrer programmeSystèmeSystème couleurMémoriser Non
B/G Auto Système couleurMémoriser Auto
Oui Syntoniseur RBMarcheVisionner Non MémoriserVerrouil. EnfantsSyntoniseur RBMarcheSyntoniseur RBVerrouil. EnfantsDécodeurArrêtMarcheBloquerSyntoniseur RBVerrouil. EnfantsDécodeurMarcheBloquerENTRÉE1 PDP506XDE_Fra.book Page 31 Friday, June 17, 2005 4:33 PM32
Étiquetage des canaux de télévision Vous avez la possibilité d'attribuer un nom ne comportant pas plus de 5 caractères à chaque canal réglé. Cette façon de procéder facilite l'identification des canaux au cours de leur sélection. 1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" ( / puis ENTER). • La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9 .
4 Sélectionnez "Étiquette" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Entrer programme" ( / ).
6 Sélectionnez un numéro de programme ( / ). • Vous avez le choix entre 1 et 99. 7 Sélectionnez "Étiquette" ( / puis ENTER). • La page de saisie du nom s'affiche. 8 Sélectionnez le premier caractère ( /
/ puis ENTER ). • Le curseur occupe alors l'emplacement du deuxième caractère. 9 Répétez l'opération 8 pour taper les autres caractères (maximum 5).• Pour corriger un caractère tapé, sélectionnez, sur l'écran, []
[] opuis appuyez sur ENTER. Le curseur se place sur le caractère qui précède ou sur celui qui suit.• Pour effacer le caractère, sélectionnez, sur l'écran, [Delete] puis appuyez sur ENTER.• Pour taper une espace à l'emplacement actuel, sélectionnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur ENTER .
10 Pour valider le nom, utilisez / ou / de façon à
sélectionner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER.
11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE • La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives au canal sélectionné à l'appareil d'enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD (DVR). Classement des canaux de télévision préréglés Utilisez la méthode suivante pour classer les canaux de télévision préréglés dans l'ordre désiré. 1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" ( / puis ENTER). • La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9 .
4 Sélectionnez "Arranger" ( / puis ENTER). • La page Arranger s'affiche. 5 Sélectionnez le canal qui doit être déplacé ( / , / puis ENTER). 6 Sélectionnez sa nouvelle position ( / , / puis ENTER ). • Le classement est réalisé. 7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE • Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger, choisissez cette page au moyen de ▲
▼ , sur l'écran, que vous avez sélectionné grâce à / , puis appuyez sur ENTER . • La méthode ci-dessus transfère et applique à l'appareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope ou graveur de DVD (DVR)), les informations relatives au seul canal déplacé. Réglage de base de l'horloge Utilisez la méthode suivante pour régler l'heure. 1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" ( / puis ENTER). • La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches0 à 9 .
4 Sélectionnez "Horloge" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez le canal de télévision qui doit servir au réglage automatique de l'horloge ( / ). 6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
REMARQUE • Si le système échoue dans le réglage de la date et de l'heure par l'intermédiaire du canal de télévision choisi, la page d'entrée "Heure et date" s'affiche. Précisez l'heure actuelle.• Le système obtient et affiche l'heure en ajoutant les données d'heure universelle coordonnée (UTC) et de correction d'heure locale (LTO) se trouvant dans les signaux émis. Si le système ne donne pas l'affichage d'une heure correcte, contrôler avec la station d'émission locale. Choix de la langue Vous avez la possibilité de choisir la langue employée pour l'affichage sur l'écran des menus et instructions parmi 14 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norvégien et Danois.Pour la langue employée en mode Télétexte, vous avez la possibilité de choisir parmi Europe occidentale, Europe orientale, Grèce/Turquie, Russie et Arabie. 1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Langue" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Menu" ( / ). Étiquette 1 ÉtiquetteEntrer programme 1234567890
5 Sélectionnez une langue ( / ).
6 Sélectionnez "Télétexte" ( / ).
7 Sélectionnez une langue ( / ).
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Sélection AV Vous avez le choix entre 5 options de visionnement, en fonction
de l'environnement actuel (ex. luminosité de la pièce), le type
d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection AV" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez l'option désirée ( / puis ENTER).
Dans le cas d’une source audiovisuelle
Dans le cas d’un ordinateur personnel
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Si vous avez sélectionné "DYNAMIQUE", vous ne pouvez pas
sélectionner "Contraste", "Luminos.", "Couleur", "Teinte",
"Netteté", "Réglage pro." et "Réinitial."; ces paramètres de
menu sont inaccessibles.
Réglages de base de l’image
Réglez l’image selon vos préférences et en fonction de l’option
Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez le paramètre à définir ( / puis ENTER).
Dans le cas où PC est la source et dans le cas de Home Gallery,
la page suivante s’affiche.
4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ).
• Lorsque la page de réglage est affichée, vous pouvez
également accéder au paramètre que vous désirez
modifier en utilisant / .
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Dans le cas d’une source audiovisuelle Paramètre DescriptionSTANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.DYNAMIQUE Pour obtenir une image très nette présentant un contraste maximumCe mode ne vous donne pas le moyen d'ajuster manuellement la qualité de l'image.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.CINÉMA Pour les films.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.JEU La luminosité de l'image est diminuée afin qu'elle soit plus agréable à regarder.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.Paramètre DescriptionSTANDARD(valeur par défaut)Pour obtenir une image très bien définie dans une pièce de luminosité normale.UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnaliser les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.LangueTélétexte Menu Europe occid.FrançaisSélection AVSTANDARDDYNAMIQUECINÉMA JEU UTILISATEURParamètre Touche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste Luminos. Diminution de la luminositéAugmentation de la luminositéCouleur Diminution de l’intensité des couleursAugmentation de l’intensité des couleursTeinte Les teintes chair deviennent plus violettesLes teintes chair deviennent plus vertes Netteté Diminution de la netteté Augmentation de a netteté ImageSélection AVContrasteLuminos.CouleurTeinteNettetéRéglage pro.Réinitial.STANDARD 40
Dans le cas d’un ordinateur personnel
• Pour effectuer les réglages avancés de l'image, sélectionnez
"Réglage pro." à l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour
la suite des opérations, reportez-vous à la partie "Réglages
avancés de l'image".
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l'ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
"Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER.
Une page de confirmation s'affiche. Utilisez / pour
sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
Réglages avancés de l'image
Le système d'écran à plasma est doté de diverses fonctions
avancées permettant d'optimiser la qualité de l'image. Pour les
détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.
Utilisation de PureCinema
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro."( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "PureCinema"( / puis ENTER).
5 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER).
Pour les paramètres sélectionnables, consultez le tableau.
• "Standard" n'est pas sélectionnable quand des signaux 480p
ou 720p @ 60 Hz sont entrés.
• "ADV" n'est pas sélectionnable quand des signaux PAL,
SECAM, 576i ou 1080i @ 50 Hz sont entrés.
• Ni "Standard" ni "ADV" n'est sélectionnable quand des
signaux 576p, 720p @ 50 Hz ou 1080p @ 24 Hz sont entrés.
Utilisation de Temp. Couleur
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Infos couleur" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Temp. Couleur" ( / puis ENTER).
6 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER).
• Si vous avez sélectionné un paramètre souhaité à cette
opération, sautez les opérations 7 et 8.
• Vous pouvez également exécuter une réglage fin. Pour
ce faire, sélectionnez d'abord "Manuel" puis tenez
ENTER enfoncée pendant plus de trois secondes.
L'écran de réglage manuel apparaît. Passez alors à
7 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER).
8 Sélectionnez le niveau souhaité ( / ).
• Pour effectuer le réglage d'un autre paramètre, appuyez
sur RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8.
• Vous pouvez utiliser / pour modifier immédiatement
la valeur du paramètre en cours de réglage.
9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Infos couleur" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "CTI" ( / puis ENTER). Paramètre Touche Touche Contraste Diminution du contraste Augmentation du contrasteLuminos Diminution de la luminositéAugmentation de la luminositéRouge Le rouge est diminué Le rouge est augmentéVert Le vert est diminué Le vert est augmenté Bleu Le bleu est diminué Le bleu est augmenté PureCinemaCette fonction détecte automatiquement toute source de film (initialement le codage est de 24 images/secondes), l'analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution. Sélections Arrêt PureCinema n'est pas actif.
Standard Production d'images régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détection automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute résolution (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.ADV Production d'images animées régulières et de qualité (telles qu'on peut les voir dans une salle de cinéma) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.Température de couleurCe paramètre règle la température de couleur procurant ainsi une meilleure balance des blancs.Sélections Haut Le blanc a une tonalité bleutée.Moyen-Haut La tonalité est intermédiaire entre Haut et Moyen.Moyen La tonalité est naturelle.Moyen-Bas La tonalité est intermédiaire entre Moyen et Bas.Bas La blanc a une tonalité rosée.Manuel La température de couleur peut être réglée à votre guise.Paramètre Touche Touche R HautRéglage fin des parties brillantes de l’imageLe rouge est diminuéLe rouge est augmenté V Haut Le vert est diminué Le vert est augmenté
B Haut Le bleu est diminué Le bleu est augmenté R BasRéglage fin des parties sombres de l’imageLe rouge est diminué Le rouge est augmenté V Bas Le vert est diminué Le vert est augmenté
B Bas Le bleu est diminué Le bleu est augmenté
PDP506XDE_Fra.book Page 34 Friday, June 17, 2005 4:33 PM35
6 SSélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER).
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Utilisation de Gestion coul.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Infos couleur" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Gestion coul." ( / puis ENTER).
6 Sélectionnez le paramètre à définir ( / puis ENTER).
7 Sélectionnez la valeur désirée ( / ).
• Pour effectuer le réglage d'un autre paramètre, appuyez
sur RETURN puis reprenez les opérations 6 et 7.
• Vous pouvez utiliser / pour modifier immédiatement
la valeur du paramètre en cours de réglage.
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Elimination du bruit des images
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "NR" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER).
• Vous pouvez sélectionner "DNR" ou "MPEG NR".
6 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER).
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Utilisation des fonctions d'expansion de
gamme dynamique (DRE)
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "DRE" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER).
• Vous pouvez sélectionner "Contraste Dynamique",
"Niveau du noir", "ACL" ou "Gamma".
6 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER).
CTI Cette fonction permet d'obtenir des couleurs aux contours mieux définis.
CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.
Sélections Arrêt CTI n'est pas actif.
Marche CTI est actif.
Rouge Tire vers le magenta Tire vers le jaune
Jaune Tire vers le rouge Tire vers le vert
Vert Tire vers le jaune Tire vers le cyan
Cyan Tire vers le vert Tire vers le bleu
Bleu Tire vers le cyan Tire vers le magenta
Magenta Tire vers le bleu Tire vers le rouge Gestion coul. 0
Y R G C B M DNR Cette fonction élimine le bruit vidéo et assurera des images nettes et
propres. DNR signifie Réduction du bruit numérique.
Sélections Arrêt DNR n'est pas actif.
MPEG NR Cette fonction élimine le "feathering" ou "Mosquito Noise", bruit vidéo que
l'on note parfois lorsqu'on regarde un canal de télévision numérique ou à
la lecture d'un DVD et produit des images dépourvues de bruit.
Sélections Arrêt La réduction de bruit MPEG est inactive.
Haut La réduction de bruit MPEG est accentuée
Moyen La réduction de bruit MPEG est moyenne
Bas La réduction de bruit MPEG est faible
Accentue le contraste sur les images de manière que la différence entre
les parties lumineuses et sombres soit plus marquée.
Sélections Arrêt Le contraste dynamique est désactivé.
Haut Contraste dynamique accentué
Moyen Contraste dynamique standard
Bas Contraste dynamique modéré
Accentue les parties noires des images de manière que la différence
entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée.
Sélections Arrêt Le niveau de noir est désactivé.
Marche Le niveau de noir est activé.
PDP506XDE_Fra.book Page 35 Friday, June 17, 2005 4:33 PM36
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Utilisation de 3DYC et de Mode I-P
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro. " ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Autres" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez un élément à régler ( / puis ENTER).
• Vous pouvez sélectionner "3DYC" ou "Mode I-P".
6 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER).
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Pour la fonction 3DYC, les divers paramètres sont
sélectionnables seulement quand:
Vous avez sélectionné ENTRÉE 1, 2 ou 3 comme source
d'entrée et "Vidéo" comme type de signal d'entrée (page 55);
ou Vous avez sélectionné ENTRÉE 5 comme source d'entrée
sans câble S-Vidéo dans la connexion; ou Vous avez
sélectionné le tuner analogique.
• Pour la fonction I-P Mode, les divers paramètres ne sont pas
sélectionnables pour les signaux d'entrée suivants:
480p, 720p @ 60 Hz, 576p, 720p @ 50 Hz, 1080p @ 24 Hz.
Grâce aux paramètres qui suivent, vous pouvez régler les
caractéristiques des sons selon vos préférences.
Réglez le son selon vos préférences et en fonction de l’option
Sélection AV retenue. Reportez-vous à la page 33.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez le paramètre à définir ( / ).
4 Sélectionnez la valeur désirée ( / ).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
“Réinitial.” au cours de l’opération 3 puis appuyez sur
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez /
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
• Vous ne pouvez pas régler les caractéristiques des sons
appliqués sur le casque.
• Si vous effectuez un réglage des sons alors que le casque est
branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent
effectives, pour les sons émis par les enceintes, qu’après
avoir débranché le casque.
FOCUS Ce paramètre déplace vers le haut le point d’où proviennent les
sons (image sonore) et produit des contours sonores très
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “FOCUS” ( / ).
4 Sélectionnez le paramètre désiré ( / ).
ACL Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de contraste optimales pour les images.Sélections Arrêt ACL désactivéMarche ACL activéGammaRègle les caractéristiques du gamma (caractéristiques de gradation d'image).Sélections 1 Sélectionne les caractéristiques de gamma 1.2 Sélectionne les caractéristiques de gamma 2.3 Sélectionne les caractéristiques de gamma 3. 3DYC Optimise les caractéristiques de séparation des signaux de luminance et des signaux de chrominance. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes.Sélections Arrêt 3DYC désactivéHaut 3DYC accentuéMoyen 3DYC standardBas 3DYC modéréMode I-PEffectue une conversion optimale de signaux entrelacés en signaux progressifs. Fonctionne pour les images vidéo aussi bien que pour les images fixes.Sélections 1 Optimum pour les images vidéo2 Réglage standard3 Optimum pour les images fixesParamètre Touche ToucheAigus Les aigus sont atténués Les aigus sont accentués Graves Les graves sont atténués Les graves sont accentués Balance La puissance émise par l’enceinte droite diminueLa puissance émise par l’enceinte gauche diminueGravesBalanceAigusRéinitial. 0
2 Son STANDARDFOCUSSurround avantSortie casqueVolume du SubArrêtArrêt Main
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• L’effet de cette fonction dépend du signal.
• Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour les signaux
appliqués sur le casque.
• Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le
casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne
deviennent effectives, pour les sons émis par les enceintes,
qu’après avoir débranché le casque.
Ce paramètre crée des effets sonores tridimensionnels
accompagnés de graves riches et profonds.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Surround avant” ( / ).
4 Sélectionnez le paramètre désiré ( / ).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• (WOW) fait référence à une situation pour laquelle la
fonction FOCUS est active et l’ensemble TruBass + SRS
adopté pour Surround avant.
• est une marque de SRS Labs, Inc.
• La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
• L’effet de cette fonction dépend du signal.
• Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour les signaux
appliqués sur le casque.
• Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le
casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne
deviennent effectives, pour les sons émis par les enceintes,
qu’après avoir débranché le casque.
Écoute de la partie audio de l'écran
secondaire avec un casque
En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio
de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans
l'image; la partie audio de l'écran principal est sortie par les
enceintes. Pour utiliser cette fonction, procédez comme décrit
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Son” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sortie casque" ( / ).
4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / ).
5 Sélectionnez "Volume du Sub" ( / ).
6 Sélectionnez le niveau de volume souhaité ( / ).
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Pour régler le volume du casque après la sélection de "Sub",
utilisez toujours le paramètre de menu (indiqué dans la
procédure) quel que soit le mode d'écran: écran simple, 2
écrans ou image dans l'image. Dans le mode écran simple
avec "Sub" sélectionné, la partie audio de l'écran est sortie
par les enceintes même si un casque est branché.
• Quand vous avez sélectionné " Sub" pour "Sortie casque" et
branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté
est coupé. Paramètre DescriptionArrêt (valeur par défaut)FOCUS n’est pas actif.Marche FOCUS est actif.Paramètre DescriptionArrêt Deactivates both the SRS and TruBass.SRS Cette fonction produit des sons tridimensionnels très efficaces.TruBass(valeur par défaut)Cette fonction produit des graves riches et profonds grâce à l’apport d’une nouvelle technique.TruBass + SRS En ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs effets.Paramètre Description Main La partie audio de l'écran principal est sortie par la prise PHONES. Sub En mode 2 écrans ou image dans l'image, la partie audio de l'écran secondaire est sortie par la prise PHONES.Surround avantSortie casqueVolume du SubArrêt 15
Main Surround avantSortie casqueVolume du SubArrêt Sub
Commande alimentation
La gestion de l'alimentation offre différents moyens
d'économiser l'énergie.
Vous pouvez utiliser une des trois modes d'économie d'énergie
pour réduire la puissance absorbée.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation"
3 Sélectionnez "Économie d'énergie" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Économie 1", "Économie 2" ou "Arrêt Image"
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Vous pouvez aussi sélectionner cette fonction avec le menu
Home quand la source d'entrée est un PC.
Mise hors service en l’absence de signal
(mode AV uniquement)
Cette fonction place le système en veille si aucun signal n’est
capté pendant 15 minutes.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation"
3 Sélectionnez “Pas de signal arrêt” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Activer” ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Un message apparaît chaque minute au cours des 5
minutes qui précèdent la mise en veille du système.
• Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit
est présent à l’entrée du récepteur Média à la fin d’une
émission de télévision.
Mise hors service en l’absence d’opération (mode
Ce paramètre place le système en veille si aucune opération
n’est exécutée pendant 3 heures.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation"
3 Sélectionnez “Pas d’opération arrêt” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Activer” ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Un message apparaît chaque minute au cours des 5
minutes qui précèdent la mise en veille du système.
Gestion de l’alimentation (mode PC uniquement)
Le système est automatiquement placé en veille si aucun
signal n’est reçu de l’ordinateur personnel.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation"
3 Sélectionnez “Gestion alimentation” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Mode1” ou “Mode2” ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Paramètre DescriptionStandard Ne diminue pas la luminosité de l'image. Économie 1 Réduit légèrement la puissance absorbée tout en diminuant légèrement la luminosité de l'image. Économie 2 Diminue la luminosité de l'image et réduit la puissance absorbée. Arrêt Image Désactive l'écran pour économiser l'énergie. Pour rétablir l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importe quelle touche sauf i +/i – et e. Ce réglage n'est pas mémorisé par le système.Paramètre DescriptionDésactiver (valeur par défaut)Le système n’est pas placé en veille.Activer Le système est placé en veille si aucun signal n’est capté pendant 15 minutes.Paramètre DescriptionDésactiver (valeur par défaut)Le système n’est pas placé en veille.Activer Le système est placé en veille si aucune opération n’est exécutée pendant 3 heures.Paramètre DescriptionArrêt (valeur par défaut)Il n’y a pas de gestion de l’alimentation.Mode1 • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant 8 minutes.• Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et bien qu’un signal soit alors reçu, le système demeure en veille.• Le système est remis sous tension en appuyant sur STANDBY/ON du Récepteur Média ou sur TV a du boîtier de télécommande.Mode2 • Le système est placé en veille si aucun signal n’est reçu de l’ordinateur personnel pendant 8 secondes.• Lorsque vous recommencez à utiliser l’ordinateur et qu’un signal est reçu, le système est remis en service.• Le système est remis sous tension en appuyant sur STANDBY/ON du Récepteur Média ou sur TV a du boîtier de télécommande. PDP506XDE_Fra.book Page 38 Friday, June 17, 2005 4:33 PM39
Savourer les émissions DTV
Savourer les émissions DTV Regarder des programmes DTV La télévision numérique (DTV) ne remplace pas seulement les
canaux de télévision analogues conventionnels, mais offre
également davantage de canaux, une qualité d’image plus
claire et divers types d’informations utiles. Elle offre aussi
diverses fonctions, comme le sous-titrage et les pistes audio
• À l’exécution d’Autoinstallation (page 30), veillez à
sélectionner “Numérique” ou “Tout” pour le type de tuner.
• Sélectionner le mode DTV alors qu’aucun canal n’a encore
été cherché ne fera qu’afficher l’écran “Installation DTV”
avec pour seul paramètre sélectionnable “Installation”.
• En mode DTV, appuyez sur m pour afficher l’écran Télétexte
(sauf au Royaume-Uni).
1 Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV.
2 Appuyez sur ENTER pour appeler l’écran de la liste de
3 Sélectionnez un canal ( / puis ENTER).
• Vous pouvez aussi sélectionner les canaux en appuyant
sur les touches 0 à 9 ou P +/P – du boîtier de
• En mode DTV, appuyez sur 001 pour accéder au canal 1
(canal à 1 chiffre) rapidement. Vous pouvez toutefois
sélectionner le canal 1 en appuyant sur 01 ou 1 mais il vous
faudra attendre 2 secondes après l'entrée du dernier chiffre.
Il en est de même pour les canaux à 2 chiffres.
• P +/P – ne peuvent pas sélectionner des canaux qui sont
réglés pour être sautés ou qui ne sont pas enregistrés
comme favoris (avec la fonction Favoris réglée sur "Marche".
Pour les canaux favoris, voir page 25.).
• Si le canal est verrouillé, vous devrez composer le mot de
passe correct à chaque fois (reportez-vous page 58).
• Lorsque vous recevez des stations radio DTV, l’économiseur
d’écran démarre automatiquement si aucune opération
n’est effectuée pendant 3 minutes.
Affichage d'une bannière de canal
Une bannière de canal indique les noms d'émissions, l'heure
de début/fin des émissions et d'autres informations.
1 Appuyez sur TV/DTV pour sélectionner le mode DTV.
• Une bannière de canal apparaît.
• Pour afficher des informations sur d'autres canaux,
• Pour accorder sur le canal sélectionné sur la bannière,
• La bannière de canal affiche aussi des icônes pour
Favoris ( ), Sous-titres ([) et Télétexte m si elles sont
applicables au canal sélectionné.
• Pour quitter l'affichage de bannière, appuyez sur EXIT.
3 Pour afficher des informations d'émission plus détaillées,
appuyez de nouveau sur p.
• Pour effectuer une commutation entre les informations
d'émission Maintenant et Suivante, appuyez sur / .
• Pour afficher des informations détaillées sur d'autres
canaux, appuyez sur / .
• Pour accorder sur le canal sélectionné sur la bannière,
• Pour quitter l'affichage des informations détaillées,
• Pour quitter l'affichage de toutes les bannières, appuyez
• Si la bannière contient davantage d'informations,
"Davantage ..." est affiché. Appuyez sur la touche BLEU
pour afficher toutes les informations.
• Les informations de la bannière sont mises à jour toutes les
• Il se peut que certains programmes ne fournissent pas
d’informations détaillées sur les programmes.
• Si des informations inexactes sont émises, certaines icônes
peuvent apparaître ou être absentes par erreur.
Affichage de sous-titres
En mode DTV, appuyez sur [ pour activer ou désactiver
l'affichage des sous-titres.
• Quand une émission est enregistrée avec cette fonction
activée, les sous-titres sont aussi enregistrés.
Savourer les émissions DTV
Reconfiguration des réglages des
canaux de télévision numérique
Cette partie décrit comment reconfigurer les réglages des
canaux de télévision numérique après les avoir faits avec
Autoinstallation (page 30). Vous pouvez sélectionner
"Installation DTV" seulement pendant la réception de canaux
de télévision numérique.
Nouvelle sélection d'un pays
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
5 Sélectionnez “Pays” ( / ).
6 Sélectionnez le pays ( / ).
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails, voir
la partie "Utilisation d'un mot de passe (mode AV
uniquement)" page 58.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Remplacement des canaux existants
La procédure ci-après supprime les réglages courants de
canaux de télévision numérique et cherche des canaux pour
refaire les réglages.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
5 Sélectionnez “Remplacement des canaux existants”
• Le système commence par effacer toutes les
informations relatives aux canaux puis démarre la
• Pour quitter une recherche de canal en cours, appuyez sur
• Pour terminer “Remplacement des canaux existants”, il doit
rester plus d’une heure au moins avant le prochain
enregistrement programmé ou mise à jour automatique
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails, voir
la partie "Utilisation d'un mot de passe (mode AV
uniquement)" page 58.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Ajout de nouveaux canaux
Procédez comme ci-après pour rechercher et enregistrer
d'autres canaux avec les réglages de canaux de télévision
numérique mémorisés courants.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
5 Sélectionnez “Ajout de nouveaux canaux”
• La recherche démarre automatiquement. Si un nouveau
canal est trouvé, il est automatiquement enregistré sur
le Récepteur Média. Installation Pays Ajout de nouveaux canauxAlimentation antenneRemplacement des canaux existantsRetour au système par défautVérification du signalArrêtGermanyAjout de nouveaux canauxCanaux existants 04Nouv. canaux trouvésRecherche d’infosProgrès 20
002 Trouvé canaux 003
004 ******************************************Installation Pays Ajout de nouveaux canauxAlimentation antenneRemplacement des canaux existantsRetour au système par défautVérification du signalArrêtGermany PDP506XDE_Fra.book Page 40 Friday, June 17, 2005 4:33 PM41
Savourer les émissions DTV
• Pour quitter une recherche de canal en cours, appuyez
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails, voir
la partie "Utilisation d'un mot de passe (mode AV
uniquement)" page 58.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Vérification de la force du signal
Vous pouvez vérifier la force du signal et sa qualité pour
chaque canal de télévision.
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Ajout de
2 Sélectionnez “Vérification du signal” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Canal RF” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez le canal à vérifier ( / ).
• Utilisez la fonction Ajout de nouveaux canaux ici pour
ajouter des canaux dans le Canal RF sélectionné
(réception de fréquence).
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Mise en marche/arrêt de l'alimentation de
Procédez comme ci-après pour mettre en marche ou couper
l'alimentation de l'antenne connectée à la prise d'antenne de
télévision numérique.
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Ajout de
2 Sélectionnez “Alimentation antenne” ( / ).
3 Sélectionnez “Marche” ou “Arrêt” ( / ).
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Retour au système par défaut
N’utilisez cette fonction que lorsque vous souhaitez
réinitialiser les réglages DTV aux réglages par défaut d’usine.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
5 Sélectionnez “Retour au système par défaut” ( / puis
• Un écran de confirmation apparaît.
6 Quand on confirme avec "OK", le système rétablit les
réglages par défaut. L'opération Autoinstallation est alors
démarrée automatiquement.
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails, voir
la partie "Utilisation d'un mot de passe (mode AV
uniquement)" page 58.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique. Ajout de nouveaux canauxCanaux existants 04Nouv. canaux trouvésRecherche d’infosProgrès 20
002 Trouvé canaux 003
004 ******************************************Vérification du signalForce du signal0 25 50 75 100Qualité du signalAjout de nouveaux canaux 77%
: Canal RF 21 Installation Pays Ajout de nouveaux canauxAlimentation antenneRemplacement des canaux existantsRetour au système par défautVérification du signalArrêtGermany PDP506XDE_Fra.book Page 41 Friday, June 17, 2005 4:33 PM42
Savourer les émissions DTV
Personnalisation des réglages relatifs
Cette partie décrit comment personnaliser les divers réglages
relatifs aux canaux. Ces réglages comprennent l'enregistrement
de canaux favoris, le saut de canaux et le verrouillage de canaux.
Réglages des options de canal
Procédez comme ci-après pour sélectionner les canaux
individuellement et faire les réglages concernant les options
favoris, saut de canal et verrouillage de canal.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Gestion des canaux” ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez un mot
de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
5 Sélectionnez “Options du canal” ( / puis ENTER).
• L’écran options du canal avec une liste des canaux
enregistrés apparaît.
6 Sélectionnez un canal ( / / / puis ENTER pour
sélectionner marche/arrêt).
• Sélectionnez "Marche" pour Favoris si vous voulez que le
canal soit enregistré parmi les canaux (numériques)
favoris. La sélection à partir de la liste enregistrée peut
être la façon la plus simple pour accorder sur ces canaux.
• Sélectionnez "Marche" pour Saut Canal si vous voulez
que le canal soit sauté quand vous actionnez P +/P –
du boîtier de télécommande ou CHANNEL +/– du
• Sélectionnez "Marche" pour Blocage du canal si vous
voulez que l'accord sur ce canal ne puisse être fait sans
entrer de mot de passe.
7 Après le réglage, veillez à effectuer les opérations ci-après.
• Si vous avez enregistré un canal comme favori, reportez-
vous à la partie "Activation des canaux favoris" et activez
la fonction Favoris.
• Si vous avez sélectionné un canal pour Blocage du
canal, reportez-vous à la partie "Utilisation d'un mot de
passe (mode AV uniquement)" page 58 et validez un mot
de passe à 4 chiffres.
• L'écran d'entrée de mot de passe n'apparaît pas si vous avez
désactivé la fonction mot de passe. Pour plus de détails, voir
la partie "Utilisation d'un mot de passe (mode AV
uniquement)" page 58.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Activation de la fonction Favoris
Veillez à activer cette fonction une fois que des canaux favoris
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Réglage des
2 Sélectionnez “Favoris” ( / ).
3 Sélectionnez “Marche” ( / ).
• Quand des canaux favoris sont enregistrés, vous pouvez
les sélectionner en utilisant P +/P – du boîtier de
télécommande ou CHANNEL +/– du Récepteur Média.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Activation du saut automatique
Cette fonction vous permet de sauter un groupe de services,
comme les services radio et données textuelles.
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Réglage des
2 Sélectionnez “Saut automatique” ( / ).
3 Sélectionnez le canal à sauter ( / ).
• Vous pouvez sélectionner entre “Arrêt”, “Radio”,
“Données” ou “Les deux”.
• La fonction “Saut automatique” vous permet de sauter un
“groupe” de services, comme les services radio et données
textuelles. En outre, les réglages de chaque canal réglé pour
sauter dans l’écran “Options du canal” ne seront pas
affectés même si cette fonction est activée.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique. Options du canal001 *** ***002 *** *** Saut Canal007 *** *****030 **** ******* 040 *** **** **051 *** *800 *** **********Gestion des canauxSaut automatiqueOptions du canalFavorisTri des canauxArrêtArrêtVerrouil. EnfantsArrêtGestion des canauxSaut automatiqueOptions du canalTri des canauxFavorisArrêtArrêtVerrouil. EnfantsArrêt PDP506XDE_Fra.book Page 42 Friday, June 17, 2005 4:33 PM43
Savourer les émissions DTV
Réglage de Verrouillage enfants
Avec cette fonction, les parents peuvent empêcher leurs
enfants de regarder les émissions de télévision sujettes à des
restrictions d'âge. La mise en service de cette fonction dépend
du pays sélectionné pour le réglage des canaux. Vous pouvez
spécifier une limite d'âge comprise entre 4 et 18 de manière
que l'entrée du mot de passe soit nécessaire pour regarder les
émissions de télévision qui correspondent à cette limite d'âge.
1 Répétez les étapes 1 à 4 de la partie "Réglage des options
2 Sélectionnez "Verrouil. Enfants" ( / ).
3 Sélectionnez une limite d'âge ( / ).
• Vous pouvez sélectionner 4 à 18 ou "Arrêt".
• Avec "Arrêt" sélectionné, l'entrée de mot de passe est
inutile, quelle que soit l'émission de télévision sujette à
une restriction d'âge.
Tri des canaux DTV préréglés
Procédez comme suit pour modifier la séquence des canaux
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Réglage des
2 Sélectionnez “Tri des canaux” ( / puis ENTER).
• L’écran Tri apparaît.
3 Sélectionnez le canal à déplacer (/// puis ENTER).
4 Sélectionnez le nouvel emplacement (/// puis
• Le tri est exécuté.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Pour changer de page sur l’écran Tri à l’opération 4,
sur l’écran avec / / / pour
sélectionner une page puis appuyez sur ENTER.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Sélection d'un format audio numérique
Procédez comme ci-après pour faire la sélection parmi les
formats audio numérique PCM et Dolby.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “Préférences de l'utilisateur” ( / puis
5 Sélectionnez “Audio numérique” ( / ).
6 Sélectionnez “PCM” ou “Dolby” ( / ).
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique. Gestion des canauxArrêtVerrouil. EnfantsFavorisOptions du canalArrêtSaut automatiqueArrêtTri des canauxTri des canaux 1/3 007
005 ****************** 006 ************Préférences de l’utilisateurAudio numériqueRéglage de la langue
PCM PDP506XDE_Fra.book Page 43 Friday, June 17, 2005 4:33 PM44
Savourer les émissions DTV
Sélection des langues pour les parties
audio, sous-titres et télétexte
Vous pouvez configurer manuellement les réglages de langue
pour les parties audio, sous-titres et télétexte.
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Sélection d’un
format audio numérique”.
2 Sélectionnez “Réglage de la langue” ( / puis ENTER).
Sélectionnez “Audio primaire”, “Audio secondaire”, “Sous-
titres primaire”, “Sous-titres second.” ou “Télétexte” ( / ).
4 Sélectionnez une langue ( / ).
• Si la langue sélectionnée pour la partie audio, sous-titres ou
télétexte n'est pas disponible, le système d'écran plasma
sélectionne automatiquement la langue en fonction du
réglage de "Pays" (page 30).
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Utilisation de la mise à jour du logiciel
Cette fonction télécharge et met à jour le logiciel du système à
Utilisation de la mise à jour automatique
Quand cette fonction est active, le système d'écran plasma
contrôle si un logiciel mis à jour est disponible puis le
télécharge (le cas échéant). Ensuite, le système effectue l'ajout
de nouveaux canaux (page 40). Ces opérations sont
automatiquement efectuées à l'heure spécifiée.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER)
4 Sélectionnez “Mise à jour du logiciel” ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez “Mise à jour automatique” ( / ).
6 Sélectionnez “Marche” ( / ).
• Nous recommandons de sélectionner normalement
• Pour que la mise à jour automatique soit lancée, il doit rester
plus d’une heure avant le prochain enregistrement/
visionnement programmé.
• 60 secondes avant la mise à jour prévue, une invite apparaît
vous demandant si vous souhaitez procéder ou non à la mise
à jour automatique. La mise à jour automatique est lancée
automatiquement si “OK” est sélectionné ou si aucune
sélection n’est effectuée au bout de 50 secondes.
• Pour quitter une mise à jour en cours, appuyez sur HOME MENU.
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Réglage de l’heure de mise à jour
Vous pouvez programmer l’heure à laquelle votre système à
écran plasma effectuera la mise à jour automatique chaque
jour. Pour utiliser cette fonction, réglez d’abord “Mise à jour
automatique” sur “Marche”.
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Utilisation de
la mise à jour automatique”.
2 Sélectionnez “Régler l’heure de mise à jour” ( / puis
3 Réglez une heure pour la mise à jour automatique
Lancement de la mise à jour manuelle
Cette fonction vous permet d'effectuer manuellement la mise à
jour du logiciel. Si le temps restant jusqu'à la mise à jour
automatique ou jusqu'à l'enregistrement/la réception
programmé suivant est inférieur à 1 heure, la mise à jour
manuelle ne peut pas être effectuée.
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Utilisation de
la mise à jour automatique”.
2 Sélectionnez “Lancer la mise à jour manuelle” ( / puis
• Pour que la mise à jour manuelle soit lancée, il doit rester
plus d’une heure avant le prochain enregistrement/
visionnement programmé.
• Pour que la mise à jour manuelle soit lancée, il doit rester
plus d’une heure avant le lancement de la mise à jour
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique. Mise à jour du logicielRégler I'heure de mise à jourLancer la mise à jour manuelle Mise à jour automatiqueInformations techniquesMarcheRégler I'heure de mise à jourHeure11 32 :
PDP506XDE_Fra.book Page 44 Friday, June 17, 2005 4:33 PM45
Savourer les émissions DTV
Affichage des informations techniques
Utilisez cette fonction pour vérifier le numéro de la version du
1 Répétez les opérations 1 à 4 fournies pour “Utilisation de
la mise à jour automatique”.
2 Sélectionnez “Informations techniques” ( / puis
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
Utilisation de l’application MHEG (Royaume-Uni
Certaines stations vous apportent des programmes avec
l’application MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert
Group) cryptée, vous permettant de vivre une expérience DTV
Lorsque l’application MHEG est fournie, elle est lancée lorsque
vous appuyez sur une des touches de couleur ou m.
• Cette fonction n’est pas disponible lorsque les sous-titres
sont activés (Voir page 39).
• Vous pouvez sélectionner "Installation DTV" seulement
pendant la réception de canaux de télévision numérique.
L’économiseur d’écran démarre si aucune opération n’est
effectuée pendant 3 minutes lorsque vous recevez des stations
• Pendant que l'économiseur d'écran est actif, vous pouvez
effectuer les opérations suivantes:
• Appuyez sur TV/DTV pour passer à la télévision
• Appuyez sur n’importe quelle autre touche pour passer
à l’écran de la station radio normale.
• La Minuterie de programme est active lorsque
l’économiseur d’écran est affiché.
Pour recevoir des signaux DTV brouillés, vous aurez besoin
d’un module CA et d’une carte intelligente fournie par le
fournisseur de service.
Bien que les types de module CA puissent varier selon le
fabricant, chacun des modules CA prend en charge un certain
type de système de chiffrement. Votre écran plasma prend en
charge les modules CA conçus pour fonctionner avec la norme
DVB. Contactez un fournisseur de service pour connaître le
bon type de module CA.
Prenez note qu’une carte intelligente pourra être valide
uniquement pour un fournisseur de service et en
conséquence, une gamme spécifique de canaux.
• Les modules CA et les cartes intelligentes ne sont ni
fournies; ni des accessoires en option de PIONEER.
Après avoir inséré une carte, laissez-la en permanence dans la
fente. Ne la retirez pas de la prise à moins d’y être invité. Par
exemple, votre carte doit être dans la fente lorsque votre
fournisseur de service veut télécharger de nouvelles
informations sur la carte intelligente.
Insertion d’une carte CA La fente de la carte d’interface commune est située au dos du
1 Maintenez le taquet du cache-fente au dos du Récepteur
Média et retirez le cache tout en libérant le verrou du
2 Insérez le module CA spécifié dans la fente d’interface
commune aussi loin que possible.
PDP506XDE_Fra.book Page 45 Friday, June 17, 2005 4:33 PM46
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogique uniquement)
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogique uniquement)
Utilisez le guide électronique de programmation (EPG) pour
rechercher les émissions que vous souhaitez regarder, ou obtenir
des informations les concernant. Associée au fonctionnement du
programmateur d’un magnétoscope, cette manière de procéder
permet d’enregistrer en temps voulu une émission.
Pour le guide électronique de programme du tuner numérique,
reportez-vous à la partie "Utilisation du guide électronique de
programme (EPG) (pour télévision numérique uniquement)" page 48.
Opérations préalables à l’utilisation du
Mise à jour automatique des informations EPG Indiquez si le système doit automatiquement acquérir les
informations EPG émises par une station désignée.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Install. TV analogue” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “EPG” ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez “Données auto actual.” ( / ).
6 Sélectionnez “Désactiver” ou “Activer” ( / ).
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Désignation du fournisseur EPG Vous devez préciser de quelle station de télévision doivent être
acquises les informations EPG.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Install. TV analogue” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “EPG” ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez “Fourniss. de données” ( / puis ENTER).
6 Sélectionnez la station de télévision désirée ( / ).
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Affichage restreint des informations EPG Utilisez cette fonction pour afficher les informations EPG qui
ne concernent que les émissions télévisées qu’il est possible
de recevoir et de regarder.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Install. TV analogue” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “EPG” ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez “Corresp. Stations” ( / puis ENTER).
6 Sélectionnez “Marche” ( / ).
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Recherche d’émissions
9 Appuyez sur une touche de couleur pour sélectionner le
critère de recherche.
10 Exécuter la recherche conformément au critère ( / ).
• Une liste d’émissions s’affiche.
11 Appuyez sur EPG pour quitter le menu.
• Sachez que vous ne pouvez pas donner à “Heure” et “Date”
des valeurs correspondant au passé.
• Avant d’afficher les informations EPG, effectuez l’accord sur
un canal de télévision et rétablissez, si nécessaire,
l’affichage d’une seule image.
• Tandis que les informations EPG sont affichées, seules les
touches suivantes jouent un rôle.
Icônes affichées avec la liste des programmes et les
informations de programmes Paramètre DescriptionDésactiver(valeur par défaut) EPG n’est pas actif.Activer Les informations EPG sont acquises automatiquement à minuit et quand on regarde une émission diffusée par une station spécifiée comme fournisseur d'informations EPG.Fourniss. de données EPG DésactiverArrêtCorresp. StationsDonnées auto actual.Paramètre DescriptionArrêt(valeur par défaut)Toutes les informations EPG de la station sont affichées après traitement par le fournisseur d’informations EPG désigné.Marche Ne sont affichées que les informations EPG qui concernent les émissions télévisées qu’il est possible de recevoir et de regarder.Icônes SignificationFormat d’image 4:3Format d’image 16:9BilingueStéréoCanal avec sous-titresHeure Date ThèmeStationMaintenant02.07InfosCinéma Spectacle Tout 05:3009:4009:4510:00************************************************ EPG VEN.02.07.04 10:25SortieEPG PDP506XDE_Fra.book Page 46 Friday, June 17, 2005 4:50 PM47
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour la TV analogique uniquement)
Affichage des informations concernant
2 Sélectionnez l’émission désirée ( / puis ENTER).
• Les informations concernant cette émission s’affichent.
3 Faites défiler la page ( / ).
• Pour rétablir la page donnant la liste des émissions,
4 Appuyez sur EPG pour quitter le menu.
Enregistrement d’une émission à l’aide
Si un appareil d’enregistrement (magnétoscope ou graveur de
DVD) est relié au système, vous pouvez utiliser EPG pour le
préparer à l’enregistrement de certaines émissions de
2 Sélectionnez l’émission désirée ( / puis ENTER).
• Les informations concernant cette émission s’affichent.
3 Appuyez sur la touche ROUGE.
4 Sélectionnez “Vitesse d’enregistrement” ( / ).
Sélectionnez “SP” (standard) ou “LP” (longue durée) ( / ).
6 Sélectionnez “PDC/VPS” ( / ).
7 Sélectionnez “MARCHE” ou “ARRÊT” ( / ).
8 Sélectionnez “Enregistrer?” ( / ).
9 Sélectionnez “OK”( / puis ENTER).
10 Appuyez sur EPG pour quitter le menu.
• N’oubliez pas de conserver le magnétoscope sous tension si
vous avez préréglé l’enregistrement d’une émission.
• Vous pouvez rétablir la page donnant la liste des émissions,
en appuyant sur RETURN.
• Ce mode opératoire n’est disponible que si l’appareil
d’enregistrement a été relié à la prise INPUT 2 ou 3 au moyen
d’un câble péritel et que le système d’entrée/sortie Link.A est
• Les programmations d’enregistrement effectuées en
utilisant EPG, ne peuvent être effacées ou modifiées que sur
l’appareil d’enregistrement (magnétoscope ou graveur de
DVD) qui est l’appareil cible.
Choix de l’émission à regarder
Vous avez la possibilité d’utiliser EPG pour choisir l’émission
de télévision actuellement diffusée que vous désirez regarder
2 Sélectionnez l’émission désirée ( / puis ENTER).
• Les informations concernant cette émission s’affichent.
3 Appuyez sur la touche VERT.
• Le menu EPG s’efface et les images de l’émission
apparaissent sur tout l’écran. Enregistrer13:00-13:30 ************************Information de programmesSortieEPGProgramme ListRETURNVEN.02.07.04 12:46Enregistrer13:00-13:30 ************************Information de programmesSortieEPGProgramme ListRETURNVEN.02.07.04 12:46Information de programmes VEN.02.07.04 12:46Enregistrer22:00-23:30 ************************Vitesse d'enregistrement LPPDC/VPS ARRÊTMARCHEANNULEROKSortieEPGProgramme ListRETURNEnregistrer? SP Enregistrer13:00-13:30 ************************Information de programmesSortieEPGProgramme ListRETURNVEN.02.07.04 12:46 PDP506XDE_Fra.book Page 47 Friday, June 17, 2005 4:50 PM48
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Format d’affichage EPG Le guide électronique de programme (EPG) affiche le tableau des programmes de télévision numérique prévus et des informations détaillées sur chaque programme. Il vous permet de sélectionner et syntoniser facilement sur un programme désiré.L’écran EPG comprend les informations de programmes, la liste de canaux et la liste des programmes généraux. Cette section traite des informations à afficher sur les fenêtres de planning et d'information. REMARQUE • Pour les programmes de télévision numérique ne fournissant pas d’informations EPG, vous ne pouvez pas consulter les informations EPG correspondantes.• Si l’heure actuelle n’a pas été correctement réglée, les informations EPG de certains programmes de télévision peuvent ne pas être affichées. 1 Apparaît lorsque le tableau du planning peut être parcouru en avant ou arrière. 2 Planning de l’heure
4 Met en surbrillance le canal actuellement sélectionné
5 Indique le programme réglé pour l’enregistrement/ visionnement 6 Apparaît lorsque d’autres programmes (souvent de courts programmes) ont été prévus pour la même période 7 Titre du programme
8 Indique le programme réglé pour l’enregistrement/ visionnement (mais un autre programme est réglé pour enregistrement au même moment) 9 Diviseurs de l’heure
3 Titre du programme
4 Apparaît lorsque d’autres programmes ont été prévus pour la même période. 5 Planning du programme
6 Genre du programme
REMARQUE • La liste des programmes généraux peut afficher des sections dont les coins inférieurs droits ont été pliés. Ceci indique que d’autres programmes ont été prévus pour la même période. Pour voir les titres d’un tel programme et les informations relatives, mettez en surbrillance une section pliée puis appuyez sur / . 007 ************************************************************DIM.12.sep********** **** ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************11:30 12:00 12:3012:0000:00 - 2
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Utilisation de EPG Procédez comme suit pour vérifier le planning des
programmes de télévision numérique, consulter les
informations sur les programmes désirés et/ou sélectionner
• L’écran EPG apparaît.
• L’écran EPG se met automatiquement à jour si les
données EPG sont obtenues avec succès. Sinon, l’écran
EPG affiche une image vide.
2 Sélectionnez le programme TV souhaité ( / , / ).
• Appuyez sur P +/P – pour passer à la page suivante ou
précédente de la liste de canaux.
• Les informations à propos du programme sélectionné
apparaissent dans la fenêtre d’informations.
• Pour regarder un programme actuellement à l’antenne,
sélectionnez le programme (puis ENTER).
• Vous pouvez vérifier les informations sur les
programmes prévus dans une semaine, selon les
• Selon les conditions, l’acquisition des données EPG
peut prendre un certain temps.
3 Pour consulter davantage d’informations (autres que
celles actuellement affichées) sur le programme
sélectionné, appuyez sur p.
• Les informations détaillées apparaissent dans la fenêtre
• Si l’écran comprend plus d’informations,
“Davantage…” est affiché.
• Pour quitter l'affichage d'informations détaillées,
appuyez de nouveau sur p (ou sur RETURN).
4 Pour quitter le guide de programme, appuyez à nouveau
• La liste des programmes généraux ne montre pas les
programmes terminés.
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier
de télécommande fourni", page 69.
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Préréglage des programmes de
télévision avec EPG Avec EPG, vous pouvez facilement prérégler des programmes
de télévision numérique pour un visionnement (sélection
automatique de canal) et un enregistrement ultérieurs.
Vous devez également ajuster les réglages de votre appareil
d’enregistrement pour enregistrer le programme. Reportez-
vous au mode d’emploi accompagnant votre appareil
Utilisation de la sélection automatique du canal
et enregistrement en veille
Avec le système laissé sous tension, cette fonction sélectionne
automatiquement un programme TV préréglé lorsque son
passage à l’antenne arrive. Ainsi, vous ne manquerez pas le
début d'un programme TV important parce que vous regardiez
Même si le système est en mode veille, lorsque le passage à
l’antenne d’un programme TV préréglé arrive, le Récepteur
Média se réveille et émet des signaux AV pour
• L’écran EPG apparaît.
2 Sélectionnez le programme à prérégler ( / , / puis
• Sélectionnez un programme qui n’a pas encore
• Un menu de configuration apparaît.
• Sélectionnez un programme actuellement à l’antenne
(puis ENTER) : L’écran EPG se ferme et un canal est
• Sélectionnez un programme actuellement à l’antenne
(puis VERT) : Le programme peut être réglé pour
enregistrement/visionnement la prochaine fois (ou
semaine) qu’il sera diffusé.
• Sélectionnez un programme qui n’a pas encore
commencé (puis ENTER ou VERT) : Le programme peut
être réglé pour enregistrement/visionnement.
3 Sélectionnez “Oui” dans une boîte de dialogue de
confirmation ( / puis ENTER).
• L’écran de la minuterie du programme avec une liste
des informations des autres programmes préréglés
• Vous pouvez y modifier les préréglages ( / , / puis
• Vous pouvez y enregistrer les préréglages ( ou
4 Appuyez sur RETURN pour revenir à l’écran EPG.
• L’écran EPG se met à jour avec les nouveaux
• Une icône horloge rouge apparaît pour le programme
• Une icône triangle jaune apparaît pour les programmes
5 Appuyez sur EPG pour quitter l’écran EPG.
Avec le système mis sous tension, un message d’alarme de
changement de canal apparaît environ 60 secondes avant
exécution et le canal est changé peu de temps avant le début
• La sélection automatique du canal n’est pas exécutée
lorsque le système est en mode veille.
• Même en mode veille, les programmes TV préréglés peuvent
être enregistrés car uniquement le Récepteur Média se
réveille et émet des signaux AV lorsque l’heure préréglée
• Finissez les opérations de préréglage trois minutes avant le
• Pour les priorités concernant les préréglages chevauchés,
reportez-vous à “Règles de priorité pour les préréglages
chevauchés” à la page 51.
• Le témoin TIMER à l'avant du Récepteur Média s’allume en
orange lorsqu’un programme est préréglé pour
l’enregistrement/visionnement.
• L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de
visionnement imposées par le module CA.
007 ************************************************************DIM.12.sep********** **** ****************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************************11:30 12:00 12:3012:0000:00 - 02
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Réglage manuel de la minuterie
À l’aide du menu, vous pouvez également prérégler des
programmes de télévision numérique en spécifiant la date et
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
Sélectionnez “Minuterie de programme” ( / puis
• Le tableau du planning apparaît.
5 Sélectionnez un numéro de programme ( /
• Vous pouvez sélectionner un quelconque numéro de
6 Spécifiez une date ( / ou 0 – 9,
7 Spécifiez l’heure/minute de début et l’heure/minute de fin
8 Spécifiez un numéro de canal ( / ou 0 – 9,
9 Mémorisez les réglages préréglés une fois tous les
paramètres établis (ENTER).
• Si une heure préréglée est du passé ou que le canal est
verrouillé, un message d’alerte apparaîtra.
• Une icône triangle jaune indique que l’enregistrement/
visionnement peut échouer à cause de préréglages
• Pour prérégler un autre programme, répétez les
• Vous pouvez prérégler jusqu’à 10 programmes.
10 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• L’enregistrement/visionnement préréglé commence
immédiatement lorsque les opérations de préréglage sont
effectuées dans les 3 minutes avant le début du programme.
• Les préréglages effectués avec EPG sont automatiquement
affichés dans le tableau du planning.
• L’enregistrement peut échouer en raison des restrictions de
visionnement imposées par le module CA.
Règles de priorité pour les préréglages
Lorsque des programmes TV préréglés se chevauchent, les
deux règles suivantes sont utilisées pour déterminer la priorité
supérieure. Si les deux règles sont satisfaites, elles sont
appliquées dans l'ordre 1, puis 2.
Règle 1 :Si deux préréglages se chevauchent, le préréglage
dont l’heure de début est la plus tôt a la priorité. Si
deux préréglages sont séquentiels, la dernière partie
du premier programme ou la première partie du
second risque de ne pas être enregistrée.
Règle 2 :Si deux préréglages avec la même heure de début se
chevauchent, le préréglage dont le numéro de liste
est plus élevé a la priorité.
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Modification/annulation des préréglages des
programmes TV Avec EPG Procédez comme suit pour modifier ou annuler les préréglages
de programme avec EPG.
• L’écran EPG apparaît.
2 Sélectionnez le programme préréglé désiré ( / , /
puis ENTER ou VERT).
• Une boîte de dialogue apparaît.
• Si vous sélectionnez “Oui”, allez à l’étape 3.
• Pour quitter l'opération, sélectionnez "Non".
3 Sélectionnez le programme préréglé ( ou ENTER).
4 Select a programme number to edit ( / ).
• Vous pouvez supprimer le programme préréglé par une
pression sur la touche ROUGE.
5 Modifiez le programme préréglé sélectionné et mettez à
jour le réglage (ENTER).
• L’écran vous avertit si le programme préréglé en cours
de modification est déjà commencé ou terminé.
6 Une fois le réglage terminé, appuyez sur EPG pour quitter
• Si vous souhaitez arrêter l’enregistrement/visionnement en
cours lancé par un préréglage de programme, par exemple,
pour changer de canal, un message d'alerte apparaîtra
indiquant que le préréglage sera annulé. Dans ce cas, vous
ne pouvez pas annuler le préréglage de programme avec
presettings using the menu.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
Sélectionnez “Minuterie de programme” ( / puis
• Le tableau du planning apparaît.
5 Sélectionnez un numéro de programme à modifier ( / ).
• Supprimer le préréglage du programme (ROUGE).
• Commencez la modification (ENTER).
6 Ajustez le paramètre désiré ( / , / ).
7 Appuyez sur ENTER pour clore le réglage.
• L’écran vous avertit si le programme préréglé en cours
de modification est déjà commencé ou terminé.
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Modification des priorités pour les préréglages
Vous pouvez modifier l’ordre de priorité pour les programmes
préréglés chevauchés selon vos préférences.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation DTV” ( / puis ENTER).
Sélectionnez “Minuterie de programme” ( / puis
• Le tableau du planning apparaît.
5 Sélectionnez un programme à modifier ( / puis BLEU).
6 Sélectionnez la position sur laquelle déplacer le
programme sélectionné ( / ).
7 À présent déplacez le programme sur la position
sélectionnée en appuyant sur BLEU ou ENTER.
Utilisation du guide électronique de programme (EPG) (pour DTV uniquement)
Utilisation d’autres fonctions EPG
Vous trouverez ci-dessous certaines fonctions pratiques qui
vous guideront à travers l’écran EPG et vous feront gagner du
1 Appuyez sur ROUGE lorsque l’écran EPG (Liste de
programme, informations détaillées et résultat de la
recherche) est affiché.
2 Sélectionnez “Date” ( / ).
3 Sélectionnez le jour (dans une semaine) sur lequel sauter
4 Sélectionnez “Heure” ( / ).
5 Sélectionnez l’heure du jour (0:00 a.m. à 23:00 p.m.) sur
laquelle sauter ( / ).
6 Sélectionnez “Sauter” ( / , / puis ENTER).
• La liste de programmes du jour et de l’heure spécifiés
1 Appuyez sur JAUNE lorsque l’écran EPG (Liste de
programme, informations détaillées et résultat de la
recherche) est affiché.
2 Sélectionnez “Date” ( / ).
3 Sélectionnez le jour (dans une semaine) à chercher
4 Sélectionnez “Heure ” ( / ).
5 Sélectionnez l’heure du jour (0:00 a.m. à 23:00 p.m.) à
6 Sélectionnez “Canal” ( / ).
7 Sélectionnez la recherche entre “Tout” ou “Favoris” ( / ).
8 Sélectionnez “Genre” ( / puis ENTER).
9 Sélectionnez le genre(s) à chercher ( / , / puis
ENTER). Une nouvelle pression sur ENTER effacera le
genre sélectionné de la liste de recherche.
10 Sélectionnez “OK” ( / , / puis ENTER).
11 Sélectionnez “Recherche” ( / , / puis ENTER).
• Une recherche EPG avec les réglages que vous avez
personnalisés commence. Heure Date 14:00LUN.13.sepAnnulerSauterHeureCanal Date Genre 0/16
Sélection de la fréquence de balayage
vertical (mode AV uniquement)
Vous pouvez choisir entre 75 Hz et 100 Hz pour la fréquence de
balayage vertical de l'écran. Sélectionnez la fréquence de
balayage qui convient le mieux aux signaux d'émission.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection mode" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez “75 Hz” ou “100 Hz” ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source
• Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 480i,
480p, 1080i @ 60 Hz, 720p @ 60 Hz ou 1080p @ 24 Hz sont
• Si vous sélectionnez "Auto" pour "Masque Latéral" (page 57),
la sélection pour "Sélection mode" devient inefficace.
Réglage de la position de l’image (mode
Réglez la position horizontale et la position verticale de l’image
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Position” ( / puis ENTER).
Sélectionnez “Réglage de la position H/V” ( / puis
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
“Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez /
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER.
• Les réglages sont conservés individuellement pour chaque
Réglage automatique de la position de
l’image et de l’horloge (mode PC
Grâce à Autoinstallation vous pouvez régler automatiquement
la position et l’horloge des images provenant de l’ordinateur
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Autoinstallation” ( / puis ENTER).
• Autoinstallation démarre.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Lorsque les réglages sont terminés, “Réglage automatique
terminé.” s’affiche sur l’écran.
• Même si “Réglage automatique terminé” s’affiche, l’auto-
installation peut avoir échouée, selon les conditions.
• L’auto-installation peut échouer si l’image fournie par
l’ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est
monochrome. En cas d’échec, choisissez une autre image
sur l’ordinateur personnel et recommencez les opérations.
• N’oubliez pas de relier l’ordinateur personnel au récepteur
Média et de le mettre sous tension avant de démarrer l’auto-
Réglage manuel de la position de
l’image et de l’horloge (mode PC
En principe, le réglage automatique apporté par l’auto-
installation est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la
position de l’image et celle de l’horloge par un réglage manuel.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Installation manuelle” ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez le paramètre à définir ( / puis ENTER).
5 Effectuez le réglage ( / et / ).
Avec "Horloge" ou "Phase" selectionné, vous pouvez
changer le paramètre en utilisant / .
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour
l’ensemble des paramètres, utilisez / pour sélectionner
“Réinitial.” au cours de l’opération 4 puis appuyez sur
ENTER. Une page de confirmation s’affiche. Utilisez /
pour sélectionner “Oui” puis appuyez sur ENTER. Sélection mode 75Hz 100HzPositionRéglage de la position H/VRéinitial.OptionsAutoinstallationInstallation manuelleInstallation manuelleRéglage de la position H/VHorlogePhaseRéinitial. 0
Choix du type de signal d'entrée
Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3,
indiquez le type de signal d'entrée qui sera fourni par l'appareil
relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal,
reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil relié.
Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou
INPUT 3 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du
Récepteur Média pour sélectionner une source d'entrée.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection entrée" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez un type de signal ( / puis ENTER).
• Pour ENTRÉE1, vous avez le choix entre Vidéo et RVB.
• Pour ENTRÉE2, vous avez le choix entre Vidéo,
S-Vidéo et COMPOSANTE.
• Pour ENTRÉE3, vous pouvez sélectionner Vidéo, S-Vidéo
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Si aucune image n'apparaît, ou si les couleurs sont
inhabituelles, choisissez un autre type de signal.
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal,
reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil
Choix du standard couleur (mode AV
Si les images ne sont pas nettes, sélectionnez un autre
standard couleur (par exemple, PAL, NTSC).
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Système couleur" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez le standard vidéo ( / puis ENTER).
• Vous pouvez choisir parmi les standards suivants "Auto",
"PAL", SECAM", "NTSC" et "4.43NTSC".
• Si vous choisissez "Auto", le standard des signaux
d'entrée est automatiquement détecté.
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• La valeur par défaut est "Auto".
• Vous devez procéder au choix du système couleur
séparément pour ENTRÉE 1, 2, 3 et 5.
• Pour le choix du système couleur, reportez-vous aux
opérations 11 et 12 de la partie "Utilisation de Réglage
manuel" (page 30). Sélection entréeVideoS-Vidéo RVB COMPOSANTESystème couleur Auto
PAL SECAM NTSC 4.43NTSC PDP506XDE_Fra.book Page 55 Friday, June 17, 2005 4:33 PM56
Sélection manuelle d’un format d’écran
Appuyez sur f pour passer d’un format d’écran disponible,
compte tenu de la nature des signaux vidéo reçus, à l’autre.
• Chaque pression sur la touche f provoque la sélection
• Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux
appliqués à l’entrée.
Mode AV Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les signaux XGA
(Ex. entrée 1024 × 768 sur le PDP-506XDE)
• Les caractéristiques techniques mentionnées pour le mode
PC concernent le PDP-506XDE. Dans le cas du PDP-436XDE.
il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par
conséquent, le traitement du signal et les conditions
d’affichage diffèrent quelque peu.
• Quand on regarde une émission de télévision haute
définition, la pression sur la touche f permet la sélection
parmi PLEIN, LARGE, 4:3 et ZOOM.
Mode AV Mode PC sauf pour les signaux XGA Mode PC pour les signaux XGA Paramètre Description 4:3 Pour afficher des images “standard” 4:3. Un cache apparaît de chaque côté.PLEIN 14:9 Pour afficher des images rétrécies 14:9. Un cache étroit apparaît de chaque côté.CINÉMA 14:9Pour afficher des images 14:9 allongées. Un cache étroit apparaît de chaque côté et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image.LARGE Avec ce mode, l’image est allongée jusqu’à toucher les bords de l’écran.PLEIN Pour afficher des images rétrécies 16:9. ZOOM Pour afficher des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image.CINÉMA Pour afficher des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas de l’image. Paramètre Description
4:3 L’image occupe la totalité de la surface de l’écran mais son format n’est pas modifié.PLEIN Image 16:9 plein écran. Pt par Pt À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur l’écran. Paramètre Description
4:3 À un pixel du signal d’entrée correspond un pixel sur l’écran.Optimisé pour une image 1024 × 768PLEIN1 Image 16:9 plein écran.Optimisé pour une image 1024 × 768PLEIN2 Pour les signaux donnant des images larges. À utiliser pour l’affichage d’images 1280 × 768
Sélection automatique d'un format
L'écran à plasma sélectionne automatiquement un format
approprié quand les signaux reçus contiennent des
informations de WSS (signalisation d'écran large) ou quand les
siganaux vidéo sont reçus d'un appareil HDMI connecté (voir
page 61). Pour activer cette fonction, procédez comme décrit
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Taille Auto" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Marche" ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Choisissez manuellement le format d'image convenable si la
sélection automatique ne s'effectue pas correctement.
• Quand le signal vidéo ne contient aucune information de
ratio d'aspect, la fonction est inopérante même si "Marche"
Sélection d'un format d'écran pour des signaux
de ratio d'aspect 4:3 reçus
Spécifiez si l'écran à plasma doit choisir le mode 4:3 ou le mode
LARGE quand des signaux de ratio d'aspect 4:3 sont reçus avec
la fonction Taille Auto activée.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mode 4:3" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "LARGE" ou "4:3" ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
Modification de la luminosité de chaque
côté de l'écran (Cache latéral)
Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9
sélectionné pour le mode AV, vous pouvez changer la
luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Cache latéral" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez le paramètre désiré ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Si vous sélectionnez "Auto" la sélection pour "Sélection mode"
(page 54) devient inefficace. Paramètre DescriptionArrêt (valeur par défaut)Désactive la fonction Taille Auto.Marche Active la fonction Taille Auto.Taille autoArrêtMarcheMode 4:3 4:3 LARGEParamètre DescriptionLARGE (valeur par défaut)L'image occupe tout l'écran et aucun cache latéral n'est utilisé.4:3 Le format 4:3 est conservé et le cache latéral visible.Paramètre DescriptionFixe (valeur par défaut)La luminosité du cache gris est toujours la même.Auto La luminosité du cache gris est en fonction de celle des images.Cache latéral Fixe
Minuterie de mise en veille
À l'expiration d'un certain temps, le système est
automatiquement mis en veille par cette minuterie.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Minut. Extinction" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez la durée désirée ( / puis ENTER).
• Vous avez le choix entre "Arrêt" (annuler),
"30 mn", "60 mn", "90 mn" et "120 mn".
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu
• Le temps restant avant la mise en veille s'affiche toutes les
minutes au cours des 5 dernières minutes.
• Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et
2. Après avoir contrôlé le temps, appuyez sur HOME MENU
pour repasser à l'affichage précédent.
Utilisation d'un mot de passe (mode AV
Le système d'écran plasma est muni des fonctions Verrouillage
Enfants et Blocage du canal pour empêcher les enafnts de
regarder certaines émissions. Il vous faut alors taper un mot de
passe pour que les émissions pour lesquelles la valeur
“Bloquer” a été choisie puissent être regardées. Le mot de
passe par défaut est “1234”. Vous pouvez, bien évidemment,
changer ce mot de passe.
Lorsque vous utilisez le menu Home pour sélectionner
“Autoinstallation”, “Install. TV analogue”, “Installation DTV” ou
“Mot de passe”, une page de frappe de mot de passe apparaît;
de la sorte, les réglages que vous avez effectués pour chaque
chaîne ne peuvent pas être modifiés par quelqu’un qui ne
connaît pas le mot de passe.
Saisie du mot de passe
Si vous sélectionnez un canal bloqué par Verrouillage Enfants
ou Blocage du canal ou si l'entrée d'un mot de passe vous est
demandée pour ouvrir le menu, entrez le mot de passe
1 Tapez un mot de passe à 4 chiffres en vous servant des
• Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, "Code non
valide." s'affiche et le menu se ferme. Pour afficher à
nouveau la page de frappe de mot de passe, vous pouvez soit
sélectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu.
• Si la page d'entrée de mot de passe disparaît avant l'entrée,
vous pouvez la rappeler en appuyant sur ENTER.
Changement de mot de passe
Procédez de la manière suivante pour changer le mot de
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Installation” ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez “Mot de passe” ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s’affiche. Tapez le
mot de passe actuel à 4 chiffres en vous servant des
4 Sélectionnez “Modif. Mot de passe” ( / puis ENTER).
5 Tapez le nouveau mot de passe à 4 chiffres en vous servant
6 Tapez le même mot de passe qu’à l’opération 5.
• Si vous tapez un mot de passe différent, vous êtes
conduit à nouveau à l’opération 5 et vous devez
reprendre à partir de là.
• Si vous tapez 3 fois un mot de passe erroné, le menu se
7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Notez par écrit le nouveau mot de passe et conservez-le
Effacement du mot de passe
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passe" ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
4 Sélectionnez "Réinitial." ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Oui" ( / puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut
Désactivation du mot de passe
Si vous voulez désactiver la fonction de protection par entrée
de mot de passe, procédez comme décrit ci-dessous.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passe" ( / puis ENTER).
• La page de saisie du mot de passe s'affiche. Tapez un
mot de passe à 4 chiffres en vous servant des touches
4 Sélectionnez "Réglage mot de passe" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Désactiver" ( / puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• La méthode ci-dessus rétablit le mot de passe par défaut
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne
pouvez pas changer les réglages de Verrouillage Enfants.
Pour le Verrouillage Enfants, voir page 43.
• Après la désactivation de la fonction mot de passe, vous ne
pouvez pas changer ou effacer le mot de passe.
• Quand vous rétablissez la fonction mot de passe après l'avoir
désactivée, le mot de passe par défaut (1234) est rétabli.
Nous vous proposons d'écrire ici le mot de passe.
PDP-506XDE/PDP-436XDE Mot de passe:
Si vous oubliez le mot de passe
Quand le message "Intro votre code svp." est affiché à
l'opération 3 de la partie "Changement de mot de passe"
(page 58), "Effacement du mot de passe" (page 59) ou
"Désactivation du mot de passe" (page 59) tenez la touche
ENTER du boîtier de télécommande enfoncée pendant au
Le mot de passe par défaut "1234" est rétabli.
PDP506XDE_Fra.book Page 59 Friday, June 17, 2005 4:33 PM60
Emploi d'un appareil extérieur
Emploi d'un appareil extérieur
Vous avez la possibilité de relier divers types d'appareil au
système d'écran plasma, par exemple un décodeur, un
magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel,
une console de jeu ou un caméscope.
Pour visualiser les images venant d'un appareil extérieur,
sélectionnez la source d'entrée à l'aide des touches INPUT du
boîtier de télécommande (page 15) ou de la touche INPUT du
• Afin de protéger tous les appareils, débranchez toujours le
Récepteur Média de la prise de courant avant de le
connecter à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de
DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un
caméscope ou tout autre appareil extérieur.
• Avant d'effectuer les raccordements, reportez-vous au mode
d'emploi qui accompagne chaque appareil (lecteur de DVD,
ordinateur personnel, etc.).
Affichage des images d'un décodeur
Raccordement d'un décodeur
Utilisez INPUT 1 pour raccorder un décodeur ou un autre
appareil audiovisuel.
Affichage des images provenant d'un décodeur
1 Utilisez les touches 0 – 9 ou P +/P – pour sélectionner le
programme spécifique au décodeur (page 31).
2 Appuyez sur INPUT 1 du boîtier de télécommande ou
appuyez sur INPUT du Récepteur Média pour sélectionner
• Veillez à utiliser ENTRÉE1 pour raccorder un décodeur.
• Si l'image du décodeur n'est pas nette, changez le type du
signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-vous
• Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous
au mode d'emploi qui accompagne le décodeur.
Affichage des images d'un magnétoscope
Raccordement d'un magnétoscope
Utilisez INPUT 2 pour raccorder un magnétoscope ou un autre
appareil audiovisuel.
Si le magnétoscope prend en compte les "liaisons AV"
téléviseur-magnétoscope récentes (page 62), vous pouvez le
relier à INPUT 2 ou 3 du récepteur Média en utilisant pour cela
un câble péritel à 21 broches, toutes câblées.
Liaisons AV récentes
• Elles permettent de charger les informations de
syntonisation directement du téléviseur vers le
magnétoscope (chargement des préréglages).
• Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous
pouvez l'enregistrer en appuyant simplement sur la
commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You
See Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*)
*Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car certains
modèles possèdent une touche spécifique à Telle image-tel
• Lorsque vous appuyez sur la touche de lecture, sur le
magnétoscope, le système quitte la veille et se met en
service puis affiche les images provenant du magnétoscope.
• Les "liaisons AV" téléviseur-magnétoscope récentes ne sont
pas compatibles avec toutes les sources extérieures.
Affichage des images provenant d'un
Pour regarder les images d'un magnétoscope, appuyez sur
INPUT 2 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du
Récepteur Média de manière à sélectionner ENTRÉE2.
• Si l'image du magnétoscope n'est pas nette, changez le type
du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Reportez-
• Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous
au mode d'emploi qui accompagne le magnétoscope.
• Les prises INPUT 2 sont testées, pour connaître la nature de
la connexion, dans l'ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo.
• Ne raccordez un appareil qu'aux prises qui seront
effectivement utilisées. INPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFERPB PRBLACKWHITE Récepteur Média (vue de dos)
(disponible dans le commerce)
Câble d’antenne (disponible dans le commerce)
PDP506XDE_Fra.book Page 60 Friday, June 17, 2005 4:33 PM61
Emploi d'un appareil extérieur
Utilisation de l'entrée HDMI Ce système d'écran plasma est muni de deux prises HDMI
(INPUT 3 et 4) qui acceptent des signaux vidéo et audio
numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en
service et précisez le type des signaux audio et vidéo en
provenance de l'appareil relié. Pour de plus amples détails
concernant les signaux, reportez-vous au mode d'emploi qui
accompagne l'appareil relié.
Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 3 ou INPUT 4
du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du
Récepteur Média pour sélectionner ENTRÉE3 ou ENTRÉE4.
Pour le son, la compatibilité du système est la suivante:
• PCM linéaire (STÉRÉO 2 canaux)
• Fréquence d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
• Les signaux PC ne sont pas en correspondance.
Raccordement d’un appareil HDMI Utilisation de la prise INPUT 3 HDMI:
Utilisation de la prise INPUT 4 HDMI:
Pour mettre en service la prise HDMI:
Si vous voulez utiliser la prise INPUT 3 HDMI, procédez comme
ci-après pour l'activer.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez "Entrée HDMI" ( / puis ENTER).
4 Sélectionnez "Réglage" ( / puis ENTER).
5 Sélectionnez "Activer" ( / puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Il est inutile d'activer la prise INPUT 4 HDMI; cette prise ne
peut pas être désactivée manuellement.
Pour préciser le type des signaux vidéo numériques:
1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie "Pour mettre en
service la prise HDMI".
2 Sélectionnez "Vidéo" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez le type de signaux vidéo numériques
• Si vous sélectionnez "Auto", l'appareil tente d'identifier
les signaux vidéo numériques lorsqu'ils sont reçus.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu. Tableau de corrélation des signaux d'entrée1920*1080i@50Hz720*576p@50Hz1280*720p@50Hz720(1440)*576i@50Hz1920*1080i@59,94/60Hz720*480p@59,94/60Hz1280*720p@59,94/60Hz720(1440)*480i@59,94/60Hz1920*1080 p@24HzINPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFERPB PRBLACKWHITE Récepteur Média (vue de dos)
(disponible dans le commerce)
Ne reliez que le câble péritel si les
signaux d'entrée audio sont
Appareil HDMI Paramètre DescriptionDésactiver (valeur par défaut)La prise HDMI n'est pas active.Activer La prise HDMI est active.Paramètre DescriptionAuto (valeur par défaut)Le signal d'entrée vidéo numérique est automatiquement identifié.Couleur-1 Signaux vidéo composante numériques (4:2:2) verrouillésCouleur-2 Signaux vidéo composante numériques (4:4:4) verrouillésCouleur-3 Signaux RVB numériques verrouillésINPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFERPB PRBLACKWHITE Récepteur Média (vue de dos)
Emploi d'un appareil extérieur
• Si vous sélectionnez une valeur autre que "Auto", effectuez le
réglage de manière que les couleurs soient naturelles.
• Si aucun message n'apparaît, choisissez un autre type de
signal vidéo numérique.
• Pour de plus amples détails concernant les types de signal,
reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne l'appareil
Pour préciser le type des signaux audio numériques:
Quand vous utilisez la prise INPUT 3 HDMI, procédez comme
ci-après pour spécifier le type de signaux audio.
1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie "Pour mettre en
service la prise HDMI".
2 Sélectionnez "Audio" ( / puis ENTER).
3 Sélectionnez le type de signaux audio ( / puis ENTER).
• Si vous sélectionnez "Auto", l'appareil tente d'identifier
les signaux audio lorsqu'ils sont reçus.
4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• La prise INPUT 4 HDMI accepte seulement des signaux
• Si aucun son n'est produit, sélectionner un autre type pour
• Pour les types de signal audio à spécifier, vérifiez dans le
mode d'emploi accompagnant l'appareil raccordé.
• Selon l'équipement à raccorder, vous devrez aussi brancher
des câbles audio analogues.
Utilisation de l'entrée/sortie link.A Le système d'écran à plasma comporte trois fonctions typiques
d'entrée/sortie Link.A facilitant les connexions entre le
Récepteur Média et d'autres appareils audiovisuels.
Lecture commandée par touche unique
Le système d'écran plasma étant en veille, il se met
automatiquement en service et fournit les images de la source
audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD).
WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous
enregistrez ce que vous voyez)
Lorsque la télécommande du magnétoscope raccordé est
dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer
automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche
Chargement des préréglages
Les informations relatives aux canaux préréglés sont
automatiquement transférées du système d'écran plasma à
l'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) relié à la
• Les fonctions d'entrée/sortie Link.A ne sont disponibles que
si l'appareil audiovisuel est relié à la prise INPUT 2 ou 3 du
récepteur Média au moyen d'un câble péritel à 21 broches,
• Soit INPUT 2, soit INPUT 3, est disponible pour l'entrée/sortie
Link.A; cela dépend de la position qu'occupe le sélecteur qui
se trouve sur le panneau arrière du récepteur Média.
• Utilisez ce sélecteur pour choisir la prise d'entrée à laquelle
est reliée l'appareil d'enregistrement, par exemple le
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi
qui accompagne chaque appareil.
• Si un câble péritel est relié à la prise INPUT 3 de l'entrée/
sortie Link.A en fonctionnement, les signaux d'entrée (autres
que les composantes) sont automatiquement identifiés et
affichés. Si l'entrée/sortie Link.A n'est pas en
fonctionnement, les signaux autres que RVB sont toujours
considérés comme étant du type vidéo car le système ne sait
pas distinguer les signaux RVB, Y/C (S-vidéo) et CVBS
(vidéo); ainsi, la réception de signaux Y/C (S-vidéo) donne
une image monochrome. Paramètre DescriptionAuto (valeur par défaut) Le type des signaux d'entrée audio est automatiquement identifié.Numérique Les signaux audio numériques sont acceptés. Analogique Les signaux audio analogiques sont acceptés. INPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFERPB PRBLACKWHITE
i / o link.A SELECT INPUT
Récepteur Média (vue de dos)
(disponible dans le commerce)
Magnétoscope ou graveur DVD PDP506XDE_Fra.book Page 62 Friday, June 17, 2005 4:33 PM63
Emploi d'un appareil extérieur
Affichage des images d'un lecteur de DVD Raccordement d'un lecteur de DVD Utilisez la prise INPUT 2 pour raccorder un lecteur de DVD ou
un autre appareil audiovisuel.
Affichage des images provenant d'un lecteur de DVD Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 du
boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du Récepteur
Média de manière à sélectionner ENTRÉE2.
• Si l'image du lecteur de DVD n'est pas nette, changez le type
du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu.
Reportez-vous à la page 55.
• Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous
au mode d'emploi qui accompagne le lecteur de DVD.
Utilisation de la fonction de sortie
Cette fonction vous permet d'enregistrer des émissions de
télévision numérique avec un magnétoscope ou autre appareil
d'enregistrement connecté tout en regardant une autre sur
l'écran plasma. Avec cette fonction, vous pouvez aussi utiliser
facilement la lecture en différé quand un graveur de DVD
L'illustration suivante représente le raccordement d'un
appareil Pioneer DVR-920H/DVR-930H au Récepteur Média de
manière à pouvoir utiliser la lecture en différé avec
En plus des racordements ci-dessus,vous devez effectuer les
opérations suivantes:
• Reportez-vous à la partie "Commutation de la sortie péritel"
(page 64) and sélectionnez "Fixe pour DTV" pour "Sortie
SCART" dans le menu Installation.
• Sur le graveur de DVD (DVR), sélectionnez la source d'entrée
vidéo/audio qui correspond à la prise d'entrée externe à
laquelle le Récepteur Média a été raccordé. Pour ce faire,
reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le graveur.
• Sur le Récepteur Média, sélectionnez la source d'entrée en
fonction de la prise à laquelle la sortie du graveur de DVD
(DVR) a été raccordée; pour l'exemple de raccordement ci-
dessus, sélectionnez ENTRÉE2.
Une fois que les raccordements et réglages ci-dessus sont
faits, vous pouvez utiliser la lecture en différé avec le graveur
de DVD (DVR). Vous pouvez aussi sélectionner le mode 2
écrans ou image dans l'image pour visualiser les images
venant de la source d'entrée de télévision numérique et d'une
source d'entrée externe (ENTRÉE2 pour l'exemple de
raccordement ci-dessus) à laquelle la sortie du graveur a été
• Certains graveurs de DVD (DVR) ne permettent pas la lecture
en différé. Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec votre
• Pour les détails concernant le procédures de raccordement
et de réglage, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec
votre graveur de DVD (DVR). INPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT i /o link.ASELECTINPUT2 3INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLEANT(DIGITAL)INOUTOPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFERPB PRBLACKWHITE Récepteur Média (vue de dos)
Si vous désirez utiliser un
"COMPOSANTE" pour le
paramètre "Sélection
Reportez-vous à la page 55.
N'oubliez pas de relier un
câble péritel nécessaire à
l'entrée des signaux audio.
Lecteur de DVD Câble pour les
(disponible dans le commerce)
PDP506XDE_Fra.book Page 63 Friday, June 17, 2005 4:33 PM64
Emploi d'un appareil extérieur
Commutation de la sortie péritel
Les signaux vidéo et audio sortis par les sources ENTRÉE2 et
ENTRÉE3 sont les mêmes que ceux utilisés pour l'affichage
d'image courant. Vous pouvez toutefois changer le réglage de
manière que des signaux de télévision numérique soient
toujours sortis quel que soit l'affichage d'image courant.
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 2 Sélectionnez "Installation" ( / puis ENTER).
3 3 Sélectionnez "Sortie SCART" ( / puis ENTER).
4 4 Sélectionnez le paramètre souhaité ( / puis ENTER).
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.
• Les opérations ci-dessous ont priorité sur le réglage décrit ci-
• Préréglage d'une émission de télévision numérique
• Exécution de WYSIWYR (page 62)
Utilisation d'une console de jeu et
visionnement des images d'un
Raccordement d'une console de jeu ou d'un
Utilisez la prise INPUT 5 pour raccorder une console de jeu, un
caméscope ou un autre appareil audiovisuel.
Affichage des images d'une console de jeu ou
Pour regarder les images venant de la console de jeu ou du
caméscope, appuyez sur INPUT 5 du boîtier de télécommande
ou appuyez sur INPUT du Récepteur Média de manière à
sélectionner ENTRÉE5.
• Les prises INPUT 5 sont testées, pour connaître la nature de
la connexion, dans l'ordre 1) S-vidéo, 2) Vidéo.
• Ne raccordez un appareil qu'aux prises qui seront
effectivement utilisées.
• Les prises INPUT 5 AUDIO sont partagées entre les sources
d'entrée ENTRÉE5 et PC. Quand des signaux audio sont
entrés par ces prises, le même type de signal est sélectionné
quelle que soit la source, ENTRÉE5 ou PC, sélectionnée. Paramètre DescriptionAuto Sort les signaux vidéo et audio venant de la source d'entrée sélectionnée.Fixée pour DTV Sort toujours des signaux de télévision numérique. Auto
Fixe pour DTVSortie SCARTPC CARD EJECTANALOG RGB PC PC INPUT 5S-VIDEOPHONES VIDEO AUDIOLR Récepteur Média (vue de face)
Console de jeu, caméscope
Câble pour vidéo composite
Emploi d'un appareil extérieur
Affichage des images d’un ordinateur
Raccordement d’un ordinateur personnel
Utilisez les prises PC pour le raccordement de l’ordinateur
• Les prises d’entrée PC sont de type DDC2B.
Affichage des images d’un ordinateur personnel
Pour visualiser les images provenant de l'ordinateur personnel,
appuyez sur PC du boîtier de télécommande ou appuyez sur
INPUT du Récepteur Média de manière à sélectionner "PC".
Après le raccordement de l’ordinateur personnel, le type
convenable du signal d’entrée est automatiquement détecté.
Si les images provenant de l’ordinateur personnel ne sont pas
nettes, utilisez le menu Autoinstallation. Reportez-vous à la
• Les prises PC ne conviennent pas pour les appareils
• Les prises INPUT 5 AUDIO sont partagées entre les sources
d'entrée ENTRÉE5 et PC. Quand des signaux audio sont
entrés par ces prises, le même type de signal est sélectionné
quelle que soit la source, ENTRÉE5 ou PC, sélectionnée.
Tableau de compatibilité ordinateur
Utilisation des appareils audio reliés
Raccordement d’un appareil audio
Vous pouvez bénéficier de sonorités plus puissantes si vous
reliez les appareils audio qui conviennent, par exemple un
récepteur audiovisuel ou un caisson de graves.
• Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d’emploi
qui accompagne les appareils audio reliés.
• Des signaux audio synchronisés avec les images
couramment affichées sont toujours sortis par les prises
• Le son qui accompagne les images affichées à l’écran est
toujours émis vers la prise SUBWOOFER OUTPUT.
• En mode DTV aucun signal protégé contre la copie ne peut
• Le son d'un caisson de graves raccordé est coupé quand
vous avez sélectionné "Sub" pour "Sortie casque" (page 37) et
branché un casque. Résolution Fréquence Remarques720 x 400 70 Hz640 x 480 60 Hz72 Hz75 Hz800 x 600 56 Hz60 Hz72 Hz75 Hz1024 x 768 60 Hz70 Hz75 Hz1280 x 768 56 Hz60 Hz70 Hz
Ordinateur personnel
INPUT 3HDMI HDMISYSTEM CABLE N T(DIGITAL) IN OPTICALDIGITAL OUTCOMMON INTERFACEINPUT 2COMPONENT VIDEO Y AUDIO OUTPUTINPUT 4R-AUDIO-L SUBWOOFER PB PR BLACKWHITEAC IN Récepteur Média (vue de dos)
Câble numérique optique
Récepteur audiovisuel
PDP506XDE_Fra.book Page 65 Friday, June 17, 2005 4:33 PM66
Emploi d'un appareil extérieur
Raccordement des câbles de commande
Reliez les câbles de commande au récepteur Média et aux
autres appareils PIONEER portant le logo t. Vous pouvez
alors utiliser l'appareil raccordé en envoyant les signaux émis
par son boîtier de télécommande vers le capteur de
télécommande de l'Écran Plasma.
Lorsque les prises CONTROL IN d’un appareil sont reliées à
celui-ci, le capteur de télécommande de cet appareil n’accepte
plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de
télécommande. Pour agir sur l’appareil relié à ce système,
dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de
télécommande de l’écran plasma.
• N’oubliez pas de mettre les appareils hors tension avant
d’effectuer les raccordements.
• Réalisez tous les raccordements entre appareils avant de
vous occuper de ceux qui concernent les câbles de
Quelques mots sur SR+
La prise CONTROL OUT située sur le panneau arrière du
récepteur Média est conforme à la spécification SR+ qui
prévoit une liaison fonctionnelle avec un récepteur audiovisuel
PIONEER. SR+ assure diverses fonctions telles que la sélection
de l’entrée et l’affichage de la correction d’ambiance DSP.
Pour de plus amples détails concernant cette question,
veuillez consulter le mode d’emploi d’un récepteur audiovisuel
PIONEER doté du système SR+.
• Lorsque la liaison est réalisée par l’intermédiaire de SR+, le
niveau sonore de ce système-ci est diminué.
Utilisation de cartes de mémoire
(Fonction Home Gallery)
Grâce à ce système, vous pouvez regarder des images JPEG
qui ont été saisies au moyen d’un appareil de photo numérique
et enregistrées sur une carte de mémoire.
Cartes de mémoire lisibles
Ce système peut lire les cartes de mémoire répondant à la
norme PCMCIA Type II et se conformant à FAT12, FAT16,
Fichiers de données lisibles
Ce système ne peut lire que les fichiers JPEG présentant les
caractéristiques suivantes:
• L’extension du fichier est JPG ou JPEG.
• Le format est JPEG 4:2:2 et 4:2:0
• La définition de l’image doit être inférieure à 2400 pixels
horizontalement et 1800 pixels verticalement.
• La définition de l’image doit être supérieure à 160 pixels
horizontalement et 120 pixels verticalement.
• Ce système peut être dans l’impossibilité d’afficher les
images en raison de la nature de l’adaptateur PC CARD, ou
de celle de la carte.
• Le système peut être incapable d’afficher des images
modifiées ou éditées grâce à un ordinateur personnel ou à
un autre appareil. INPUT 1INPUT 1CONTROLSERVICE ONLYIN OUT ANT
Les câbles de commande (disponibles
dans le commerce) sont des câbles mono
pourvus de minifiches (sans résistance).
TIMERSTANDBYON STANDBY/ON PULL OPEN Appareil de
Carte de mémoire dans
l’adaptateur PC CARD Affichage des
PDP506XDE_Fra.book Page 66 Friday, June 17, 2005 4:33 PM67
Emploi d'un appareil extérieur
Mise en place d’une carte de mémoire
1 Ouvrez le volet de la face avant du récepteur Média.
2 Tenez la carte de mémoire de manière que sa face
supérieure soit tournée vers le haut puis introduisez-la
dans la fente PC CARD.
• Introduisez la carte aussi loin que possible.
• Si vous introduisez la carte de mémoire alors que le
système est en service, la page initiale de Home Gallery
3 Fermez le volet de la face avant du récepteur Média.
Retrait d’une carte de mémoire
Pour retirer la carte de mémoire, quittez la page de la carte
puis appuyez sur le bouton d’éjection de PC CARD. La carte de
• Veillez absolument à quitter la page Home Gallery avant de
retirer la carte. En effet, si vous retirez la carte alors qu’une
page Home Gallery est affichée, les données que porte la
carte peuvent être endommagées.
• N’introduisez pas une carte de mémoire dans la fente PC CARD immédiatement après la mise en service, ou hors
service du système; il en est de même pour le retrait de la
carte. Ces opérations conduites à ce moment-là peuvent
provoquer l’endommagement des données de la carte.
Lancement de la page initiale Home Gallery
Si vous introduisez la carte de mémoire alors que le système
est en service, la page initiale suivante apparaît.
Pour lancer la page Home Gallery à partir du menu
Si une carte de mémoire est déjà présente dans la fente PC CARD, utilisez le menu Home pour lancer la page initiale de
1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez “Home Gallery” ( / puis ENTER).
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez
à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche
. Voir la partie "Commande d'un autre appareil
avec le boîtier de télécommande fourni", page 69.
Sélection d’un dossier
La page initiale de Home Gallery fournit la liste des dossiers
que contient la carte de mémoire. Différentes icônes sont
utilisées, en fonction de la nature de chaque dossier.
Pour sélectionner le dossier désiré, utilisez / puis appuyez
sur ENTER. Les images du dossier choisi sont affichées sous
forme de vignettes. TIMERSTANDBYONSTANDBY/ONINPUT VOLUME CHANNELPC CARD EJECT Face avant du récepteur
Média (avec le volet ouvert)
adaptateur PC CARD TIMERSTANDBYONSTANDBY/ONINPUT VOLUME CHANNELPC CARD EJECT— Cette icône désigne un dossier contenant un autre dossier.— Cette icône désigne un dossier contenant un ou plusieurs fichiers image.— Cette icône désigne un dossier ne contenant aucun fichier image.— Cette icône désigne un fichier image sauvegardé dans le répertoire racine.RETURN MENU EXIT EPGHOME MENUDVD TOP MENU / GUIDEDVD HDD DISC NAVI ENTERTV/DTVSELECTTV STB DVD/
DVR VCR SOURCE P Home Gallery
Sélection du dossier
1.JPG HOMEMENU Sélectionner
PDP506XDE_Fra.book Page 67 Friday, June 17, 2005 4:33 PM68
Emploi d'un appareil extérieur
Lancement d’une page de vignettes
Après avoir sélectionné un dossier de la page initiale Home
Gallery, les images de ce dossier sont affichées sous forme de
➁ Curseur de sélection d’image
➂ Cela apparaît quand l’image ne peut pas être lue.
➃ Nombre total d’images dans le dossier
➄ Cela apparaît quand le dossier contient plus de 16 images.
Utilisez / pour faire défiler la page.
Pour mettre en valeur une image, déplacez le curseur en
utilisant / et / . Les informations relatives à l’image
mises en valeur s’affichent à la partie supérieure de l’écran.
➁ Nombre de pixels (horizontalement × verticalement)
➂ Date de sauvegarde
Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU.
Lancement d’une page standard à une image
Une page de vignettes étant affichée, utilisez / et / pour
mettre en valeur une image puis appuyez sur ENTER. La page
de vignettes se ferme et seule l’image sélectionnée est
maintenant affichée.
La page ci-dessus étant présente sur l’écran, vous pouvez
utiliser les touches suivantes pour effectuer diverses
Ces touches font défiler l’image quand elle ne peut pas être
affichée en totalité.
L’image est affichée sur la totalité de l’écran. Pour abandonner
la page de télétexte (plein écran), appuyez sur RETURN.
L’image est agrandie (si les caractéristiques de l’image
L’image est réduite (si elle a été agrandie au moyen de la
L’image affichée est tournée dans le sens des aiguilles d’une
montre. Chaque pression fait tourner l’image de 90°; l’image
peut donc occuper les positions 90°, 180° et 270°.
Cette touche permet de quitter la page Home Gallery.
• Veillez à ne pas afficher la même image pendant une longue
période. Dans le cas contraire, cela pourrait causer un
brûlage d’écran et donc une image rémanente.
• Les images inférieures à 1024 × 768 pixels sont affichées
avec un entourage vide.
• Il peut être impossible d’agrandir ou de réduire une image en
raison de sa taille d’origine. Home GalleryMiniature 1/25RETURNHOMEMENURetourSélectionnerSortieDémarrageDiaporamaInformation image011.JPGConfigurationImage 011 . JPG 018 . JPG 048 . JPG 059 . JPG 084 . JPGDSC00086. JPGDSC00087. JPGDSC00088. JPGDSC00089. JPGDSC00090. JPGDSC00091. JPGDSC00092. JPGDSC00093 .JPG DSC00092. JPGDSC00094 .JPG DSC00095. JPG 5
Emploi d'un appareil extérieur
Configuration de lancement de diaporama
Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur VERT pour
ouvrir la page de définition du diaporama, c’est-à-dire de la
fonction qui affiche les images l’une après l’autre.
1 Sélectionnez “Mode affichage” ( / ).
2 Sélectionnez “Normal” ou “Plein” ( / ).
• Si vous avez sélectionné “Plein”, chaque image du
diaporama occupe la totalité de l’écran.
3 Sélectionnez “Ordre de lecture” ( / ).
4 Sélectionnez “Ordre des noms” ou “Aléatoire” ( / ).
5 Sélectionnez “Nombre de fois lu” ( / ).
6 Sélectionnez “Temps individuel” ou “Boucle” ( / ).
• Si vous avez sélectionné “Boucle”, le diaporama se
répète jusqu’à ce que vous appuyiez sur RETURN.
7 Sélectionnez “Mode de lecture” ( / ).
8 Sélectionnez “Auto” ou “Manuel” ( / ).
• Si vous avez sélectionné “Auto”, les images sont
changées à intervalle régulier.
• Si vous avez sélectionné “Manuel”, les images sont
changées chaque fois que vous appuyez surP +/P –.
Si vous avez sélectionné “Auto” au cours de l’opération 8,
utilisez / pour sélectionner “Intervalle(sec)” puis précisez
la durée d’affichage de chaque image au moyen de / .
• Vous avez le choix entre 3 secondes, 5 secondes, 10
secondes, 20 secondes, 30 secondes, 60 secondes et 90
10 Pour lancer le diaporama, appuyez sur la touche ROUGE.
• Pour rétablir la page des vignettes, appuyez sur
• Pour abandonner Home Gallery, appuyez sur HOME MENU.
Lancement du diaporama
Après avoir défini les paramètres du diaporama, vous pouvez le
lancer et obtenir l’affichage des images, l’une après l’autre.
1 Pour lancer le diaporama, appuyez sur la touche ROUGE
tandis que la page de configuration du diaporama, ou la
page des vignettes, est affichée.
• Si vous avez sélectionné “Auto” pour “Mode de lecture”,
les images sont changées à intervalle régulier et
• Au contraire, si vous avez sélectionné “Manuel” pour
“Mode de lecture”, utilisez P +/P – pour changer les
• Tandis que les images sont automatiquement
changées, vous pouvez arrêter momentanément (90
secondes) cette opération en appuyant sur d.
2 À la fin du diaporama, appuyez sur RETURN pour rétablir
la page des vignettes, ou bien appuyez sur HOME MENU
pour quitter la fonction Home Gallery.
• Si vous avez sélectionné “Aléatoire” pour “Mode de lecture”,
la touche P – de changement manuel des images ne sert à
Réglage de la qualité de l’image
Une page de vignettes étant affichée, appuyez sur JAUNE. La
page de réglage qui s’affiche est la même que celle prévue
pour l’ordinateur personnel. Consultez le mode opératoire en
vous reportant à la page 33.
Commande d'un autre appareil avec le
boîtier de télécommande fourni Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez commander un autre appareil raccordé: terminal (STB), lecteur de DVD, graveur de DVD (DVR) ou magnétoscope (VCR).Pour utiliser cette fonction, il vous faut d'abord prérégler le boîtier de télécommande fourni avec le code de fabrique de l'appareil à commander. Quand vous voulez commander cet appareil, appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour sélectionner le mode qui y correspond; la sélection se fait parmi TV, STB, DVD/DVR et VCR. Sur le boîtier de télécommande, les témoins correspondants indiquent le mode actuellement sélectionné. Préréglage des codes de fabrique
1 Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour
sélectionner le mode, STB, DVD/DVR ou VCR, qui
correspond à l'appareil à commander.
2 Après vous être assuré que le témoin du mode
précédemment sélectionné s'éteint, tenez SELECT
enfoncée puis appuyez sur 1 du boîtier de télécommande.
• Le témoin de mode correspondant clignote.
3 Utilisez 0 – 9 pour entrer un code de fabrique à 3 chiffres.
• Pour identifier un code adéquat, reportez-vous à la liste
des codes de fabrique, page 70.
• Le témoin de mode s'allume pendant environ une
seconde puis s'éteint; le préréglage du code de fabrique
est alors terminé. Configuration diaporamaMode affichage PleinOrdre de lecture Ordre des noms AléatoireNombre de fois luTemps individuelBoucle Mode de lecture Auto ManuelIntervalle(sec)3 90603020105NormalTV/DTVSELECTTV STB DVD/
DVR VCR SOURCE P 1 2 34 5 67 8 9 PC
Emploi d'un appareil extérieur
• Si vous n'effectuez aucune opération pendant environ une
minute alors qu'un témoin de mode clignote, la procédure de
préréglage de code est annulée.
• Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste
du tableau, un témoin de mode clignote rapidement
pendant environ une seconde puis clignote comme
• Pour quitter la procédur de préréglage de code en cours
alors qu'un témoin de mode clignote, vous pouvez
appuyer sur SELECT du boîtier de télécommande.
• Les codes de fabrique par défaut pour les modes STB,
DVD/DVR et VCR sont, respectivement, "000", "100" et
• Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas
pouvoir être commandés, partiellement ou totalement, avec
le boîtier de télécommande fourni.
STB 000 PIONEER 1 (fabrique par défaut)001 PIONEER 2002 CANAL SATELLITE003 HUMAX004 PACE 1005 PACE 2006 QUALI-TV007 SKY DIGITAL DVD 100 PIONEER 1 (fabrique par défaut)101 PIONEER 2102 AKAI103 DENON104 HITACHI105 JVC106 KENWOOD 1107 KENWOOD 2108 PANASONIC 1109 PANASONIC 2110 PHILIPS 1111 PHILIPS 2112 SAMSUNG113 SHARP114 SONY 1115 SONY 2116 SONY 3117 THOMSON118 TOSHIBA119 YAMAHA DVR 200 PIONEER 1201 PIONEER 2202 PIONEER 3203 PANASONIC204 PHILIPS 1205 PHILIPS 2206 SHARP207 SONY208 TOSHIBA VCR
500 PIONEER 1 (fabrique par défaut)501 PIONEER 2502 AIWA 1503 AIWA 2504 AKAI 1505 AKAI 2506 AKAI 3507 DAEWOO508 GRUNDIG 1509 GRUNDIG 2510 GRUNDIG 3511 GRUNDIG 4512 HITACHI 1513 HITACHI 2514 HITACHI 3515 JVC 1516 JVC 2517 JVC 3518 JVC 4519 JVC 5520 LOEWE 1521 LOEWE 2522 MATSUI523 ORION524 PANASONIC 1525 PANASONIC 2526 PHILIPS 1527 PHILIPS 2528 PHILIPS 3529 SANYO530 SAMSUNG 1531 SAMSUNG 2532 SAMSUNG 3533 SAMSUNG 4534 SHARP535 SONY 1536 SONY 2537 SONY 3538 SONY 4539 SONY 5540 SONY 6541 SONY 7542 THOMSON543 TOSHIBA DVR PDP506XDE_Fra.book Page 70 Friday, June 17, 2005 4:33 PM71
Emploi d'un appareil extérieur
Touches de commande de terminal (STB)
En mode STB, les touches du boîtier de télécommande
fonctionnent comme indiqué ci-après.
Fonctionnent comme les touches numériques.
Appuyez sur ces touches pour accorder sur un canal de
numéro supérieur ou inférieur.
3 RETURN Quand l'écran de menu d'émission est afiché, appuyer sur
cette touche pour rétablir l'écran immédiatement
4 ENTER Appuyez sur cette touche pour activer la fonction
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les paramètres
sur l'écran de menu d'émission ou l'écran de guide
5 EXIT Appuyez sur cette touche pour quitter l'écran de menu
d'émission ou l'écran de guide d'émission.
6 INFO Appuyez sur cette toute pour afficher les informations sur
l'émission courante.
Sert à mettre le terminal en service ou hors service.
8 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de menu
9 GUIDE Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de guide
Emploi d'un appareil extérieur
Touches de commande de lecteur/graveur de
En mode DVD/DVR, les touches du boîtier de télécommande
fonctionnent comme indiqué ci-après.
Fonctionnent comme les touches numériques.
2 P +/P – (Graveur de DVD uniquement)
Appuyez sur ces touches pour changer le canal du tuner
intégré au graveur de DVD (DVR).
3 RETURN Quand le menu de DVD est affiché, appuyez sur cette
touche pour rétablir l'écran immédiatement précédent.
4 ENTER Appuyer sur cette touche pour activer la fonction
Appuyer sur ces touches pour sélectionner les paramètres
sur l'écran de menu de DVD.
5 F (Pause/Arrêt sur image)
Commande la pause et l'arrêt sur image.
6 ● (REC) (Graveur de DVD uniquement)
Démarre l'enregistrement.
7 T (Recherche Chapitre)
Chaque pression sur cette touche donne une recul
jusqu'au début du chapitre précédent.
8 U (Recherche Chapitre)
Chaque pression sur cette touche donne une avance
jusqu'au début du chapitre suivant.
9 DISC NAVI (Graveur de DVD uniquement)
Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de
navigation permettant de contrôler le contenu d'un disque.
Met le lecteur de DVD ou le graveur de DVD (DVR) sous ou
11 MENU Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de DVD.
12 DVD TOP MENU Quand on appuie sur cette touche, le menu supérieur de
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l'enregistrement. Avec certains lecteurs de DVD ou
graveurs de DVD (DVR), une double pression sur cette
touche peut donner lieu à l'ouverture du plateau porte-
Appuyez sur cette touche pour obtenir une avance rapide.
Appuyez sur cette touche pour obtenir un recul rapide.
17 HDD (Graveur de DVD uniquement)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le disque dur
(HDD) pour la lecture ou l'enregistrement.
18 DVD (Graveur de DVD uniquement)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le DVD pour la
lecture ou l'enregistrement.
6, 13 REC STOP (Graveur de DVD uniquement)
Tenez ● enfoncée, puis appuyez sur ■ pour arrêter
l'enregistrement. Cette opération ne fonctionne que pour
les graveurs de DVD (DVR) Pioneer et Sony.
• Le lecteur de DVD et le graveur de DVD (DVR) ne peuvent pas
être sélectionnés en même temps.
Emploi d'un appareil extérieur
Touches de commande de magnétoscope (VCR)
En mode VCR, les touches du boîtier de télécommande
fonctionnent comme indiqué ci-après.
Fonctionnent comme les touches numériques.
Appuyez sur ces touches pour sélectionner les canaux du
tuner de télévision intégré au magnétoscope.
3 F (Pause/Arrêt sur image)
Commande la pause et l'arrêt sur image.
Démarre l'enregistrement.
Met le magnétoscope sous ou hors tension.
Arrête le défilement de la bande.
Fait avancer la bande rapidement et permet la recherche
Rembobine la bande et permet la recherche d'image.
Utilisation des fonctions télétexte
Utilisation des fonctions télétexte
Qu'est-ce que le télétexte ?
Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de
divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs
spécialement conçus pour cela. Ce système d'écran plasma
peut recevoir les signaux télétexte diffusés par les réseaux de
télévision et en crée des images graphiques qui sont affichées
sur l'écran. Les informations, la météo, le sport, la bourse et la
présentation des émissions à venir, sont parmi les nombreux
Utilisation de base du télétexte
• Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à
sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT.
Voir la partie "Commande d'un autre appareil avec le boîtier
de télécommande fourni", page 69.
Mise en service, ou hors service, du télétexte
1 Sélectionnez un canal de télévision ou une source
extérieure fournissant un programme télétexte.
2 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte (plein
3 Appuyez une nouvelle fois sur m pour afficher la page de
télétexte sur la droite de l'écran, et l'image de l'émission
• Chaque fois que vous appuyez sur m, une nouvelle
présentation des images est employée, comme le
montre l'illustration de gauche.
• Si vous choisissez une émission ne diffusant pas de
télétexte, le message "Ne peut pas afficher le télétexte."
apparaît sur l'écran.
Sélection et emploi d'une page télétexte
Utilisez les touches suivantes du boîtier de télécommande
pour sélectionner et employer les pages de télétexte.
Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU):
Vous pouvez sélectionner un groupe ou un ensemble de pages
notés entre crochets à la partie inférieure de l'écran en utilisant
pour cela les touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE,
BLEU) du boîtier de télécommande.
Sélectionnez directement toute page comprise entre 100 et 899
au moyen des touches 0 – 9.
Utilisez ces touches pour sélectionner la page suivante, ou la
Chaque pression sur la touche v, provoque l'adoption d'une
autre image télétexte, comme ci-dessous.
Pour afficher une information masquée, telle que la réponse à
une question, appuyez sur k.
• Appuyez une nouvelle fois sur k pour masquer
Pour arrêter la mise à jour des pages télétexte, appuyez sur .
• Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour
supprimer le maintien.
Cette touche affiche une page d'index pour le format
CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments
• Avant d'afficher une page de télétexte, rétablissez l'affichage
d'une seule page sur l'écran. 1 2 34 5 67 8 9 PC
INFO INPUT 5TV/DTVSELECTRETURN MENU EXIT EPGHOME MENU TV DVD TOP MENU / GUIDEDVD HDD DISC NAVI STB DVD/
DVR VCR SOURCE P ENTER Télétexte
Utilisation des fonctions télétexte
Affichage d'une page secondaire
Vous pouvez afficher les pages secondaires au fur et à mesure
de leur transmission.
1 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte.
• Si vous ouvrez une page de laquelle découlent des
pages secondaires, ces dernières sont
automatiquement affichées dans l'ordre.
2 Pour abandonner le changement automatique des pages
secondaires, utilisez / .
1 Vous pouvez alors changer manuellement les pages
secondaires au moyen des touches / .
• Une pression sur w/x provoque le changement de page et
la disparition de la page secondaire.
• Une pression sur arrête le changement automatique des
pages secondaires puis l'exécution de la fonction associée à
Affichage des éléments TOP Au cours de la réception de pages télétexte TOP, vous pouvez
afficher les éléments généraux de TOP.
Affichage des éléments généraux de TOP
1 Appuyez sur m pour afficher la page de télétexte.
2 Au cours de la réception d'une page télétexte TOP,
appuyez sur l pour afficher les éléments généraux de
3 Utilisez / et / pour sélectionner l'ensemble ou le
groupe de pages puis appuyez sur ENTER.
• Lorsque les éléments généraux de TOP sont affichés, seules
les touches i +/i –, g, e et a jouent un rôle.
Affichage des pages de sous-titres
Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure qu'ils sont
1 Appuyez sur [ pour afficher les sous-titres.
• Les sous-titres sont mis à jour par les informations
envoyées de la station de télévision.
2 Appuyez sur [ à nouveau pour accéder à l'écran de sous-
Si les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau.
Anomalie Action corrective possible
• Absence d'alimentation.
• Le système ne peut pas être mis sous
• Assurez-vous que l'écran plasma et le récepteur Média sont convenablement reliés. (Reportez-vous à la page 18.)
• La fiche du cordon d'alimentation est-elle débranchée? (Reportez-vous à la page 19.)
• Le système est-il sous tension? (Reportez-vous aux pages 23 et 24.)
• Appuyez sur les touches 0 à 9 du boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement.(Reportez-vous
• Si le témoin du système est éclairé (couleur rouge), utilisez les touches 0 à 9.
• Des rectangles bleus ou rouges
apparaissent alternativement sur l'écran.
• Assurez-vous que le câble système n'est pas débranché, partiellement ou totalement. (Reportez-vous à la
• Le système ne fonctionne pas. • Des phénomènes extérieurs tels qu'orage, charge d'électricité statique, etc. peuvent provoquer une
anomalie de fonctionnement.
• En ce cas, mettez l'écran plasma et le récepteur Média hors tension puis sous tension, directement ou bien
en débranchant la fiche du cordon d'alimentation puis en la rebranchant 1 ou 2 minutes plus tard.
• Le boîtier de télécommande ne
• Le témoin TV du boîtier de télécommande est-il allumé ? Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande
pour sélectionner le mode TV.
• Les polarités (+, –) des piles sont-elles inversées? (Reportez-vous à la page 22.)
• Les piles sont-elles épuisées? Remplacez-les par des piles neuves. (Reportez-vous à la page 22.)
• Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande de l'écran plasma.
(Reportez-vous à la page 22.)
• Le boîtier de télécommande est-il exposé à un éclairage puissant ou fluorescent?
• Un éclairage fluorescent illumine-t-il le capteur de télécommande?
• Absence d'image et de son. • Assurez-vous que la source sélectionnée n'est pas une source vidéo alors que vous désirez regarder une
émission de télévision. (Reportez-vous à la page 24.)
• Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une chaîne interdite aux enfants. (Reportez-vous à la page 31.)
• Tapez le mot de passe qui permet de supprimer temporairement l'interdiction. (Reportez-vous à la page 58.)
• Contrôlez la connexion de l'antenne. (Voir page 21.)
• Contrôlez la connexion des autres appareils. (Voir pages 60 à 66.)
• Absence d'image • Les raccordements aux autres appareils sont-ils corrects? (Reportez-vous aux pages 60 à 66.)
• Le signal provenant de l’ordinateur personnel est-il incompatible? (Reportez-vous à la page 65.)
• La sélection d'entrée est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 55.)
• Du son mais pas d'image. • Assurez-vous que vous n'avez pas choisi "Arrêt Image" pour l'économie d'énergie. Lorsque cette option est
sélectionnée, l'écran est désactivé : seul le son est émis. Pour rétablir l'affichage de l'écran, appuyez sur
n'importe quelle touche sauf i i +/i – et e. (Reportez-vous à la page 38.)
• Des images mais pas de son. • Assurez-vous que le niveau de sortie n'est pas réglé au minimum. (Reportez-vous à la page 25.)
• Assurez-vous que le silencieux n'est pas en service. (Reportez-vous à la page 25.)
• Assurez-vous que le casque n’est pas branché sur la prise de sortie PHONES. (Reportez-vous à la page 14.)
• Si la source est INPUT 5 ou PC, assurez-vous que la prise audio est également reliée. (Reportez-vous à la
• Les sons sont inversés, droite gauche.
• Les sons ne sont émis que d'une seule
• Assurez-vous que les liaisons aux enceintes n'ont pas été interverties, et que l'une ou l'autre n'est pas
débranchée. (Reportez-vous aux pages 13 et 20.)
• La balance est-elle correctement réglée? (Reportez-vous à la page 36.)
• L'image est tronquée. • La position de l'image est-elle correcte? (Reportez-vous à la page 54.)
• Le format d'image est-il correct? (Reportez-vous aux pages 56 et 57.)
• Couleurs surprenantes, couleurs
délavées, couleurs sombres ou mal
• Réglez la tonalité de l'image. (Reportez-vous aux pages 33 à 36.)
• La pièce est-elle trop éclairée? L'image peut paraître sombre dans une pièce trop éclairée.
• Vérifiez le choix du standard couleur. (Reportez-vous aux pages 31 et 55.)
• L'alimentation se coupe brusquement. • La température interne du système a augmenté. Retirez les objets qui obstruent les évents, ou nettoyez
ceux-ci. (Reportez-vous à la page 16.)
• Vérifiez le réglage de la commande d’alimentation. (Reportez-vous à la page 38.)
• Vérifiez le réglage de la minuterie de mise en veille. (Reportez-vous à la page 58.)
• Sons / bruits de panneau • Les sons générés par le panneau, par exemple : bruit de ventilateur électrique, ronflement de circuit
électrique / bourdonnement de panneau de verre font partie du fonctionnement normal d'un écran matriciel
Code Message Vérification
SD04 S'éteint. Température interne trop élevée. Vérifier la
température dans PDP.
Assurez-vous que la température de l'écran plasma n'est pas trop élevée.
SD05 S'éteint. Protection interne des circuits activée. Y-a-t-il
un court-circuit dans le câble de l'enceinte?
Contrôlez les liaisons entre l'écran plasma et les enceintes.
SD11 S'éteint. Température interne trop élevée. Vérifier la
température dans le récepteur du média.
Assurez-vous que la température du récepteur média n'est pas trop élevée.
PDP506XDE_Fra.book Page 76 Friday, June 17, 2005 4:33 PM77
Bornage du connecteur mini D-sub à 15 broches
Bornage de la prise péritel
Divers appareils audio et vidéo peuvent être interconnectés grâce aux prises péritel.
Prise péritel (INPUT 1)
1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le rouge
2. Entrée audio droite 9. Masse pour le vert 16. Commande rouge, vert, bleu
3. Sortie audio gauche 10. Non utilisée 17. Masse pour la vidéo
4. Masse commune pour audio 11. Entrée pour le vert 18. Masse pour la commande rouge,
5. Masse pour le bleu 12.Non utilisée vert, bleu
6. Entrée audio gauche 13. Masse pour le rouge 19. Sortie vidéo
7. Entrée pour le bleu 14. Non utilisée 20. Entrée vidéo
21.Blindage de la prise
Prise péritel (INPUT 2)
1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée chrominance pour S-vidéo
2. Entrée audio droite 9. Masse 16. Non utilisée
3. Sortie audio gauche 10. Commande de la liaison AV 17. Masse pour la vidéo
4. Masse commune pour audio 11. Non utilisée 18. Masse
5. Masse 12. Non utilisée 19. Sortie vidéo
6. Entrée audio gauche 13. Masse 20. Entrée vidéo, entrée S-vidéo
7. Non utilisée 14. Non utilisée 21. Blindage de la prise
Prise péritel (INPUT 3)
1. Sortie audio droite 8. Commande audio-vidéo 15. Entrée pour le rouge, entrée
2. Entrée audio droite 9. Masse chrominance pour S-vidéo
3. Sortie audio gauche 10. Commande de la liaison AV 16. Commande rouge, vert, bleu
4. Masse commune pour audio 11. Entrée pour le vert 17. Masse pour la vidéo
5. Masse 12. Non utilisée 18. Masse
6. Entrée audio gauche 13 Masse 19. Sortie vidéo
7. Entrée pour le bleu 14. Non utilisée 20. Entrée vidéo, entrée S-vidéo
21. Blindage de la prise
N° de broche Nom du signal N° de broche Nom du signal 1R 9+5V2 G 10 GND (Masse)3 B 11 Non reliée4 Non reliée 12 SDA5 Non reliée 13 HD6 GND (Masse) 14 VD7 GND (Masse) 15 SCL8 GND (Masse) PDP506XDE_Fra.book Page 77 Friday, June 17, 2005 4:33 PM78
Caractéristiques techniques
Conforme à HDMI1.1 et HDCP1.1.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la vidéo et le son sur un seul câble.
HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protéger les contenus numériques sujets
à copyright qui utilise l'interface visuelle numérique (DVI).
• Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Paramètre Écran à plasma 50 po., modèle: PDP-506PE Écran à plasma 43 po., modèle: PDP-436PE Nombre de pixels 1280 × 768 pixels 1024 × 768 pixels
Amplificateur audio 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω) 13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
Dimensions 1224(L) × 717 (H) × 92 (P) mm 1076 (L) × 632 (H) × 92 (P) mm
Poids 31,8 kg 25,8 kg
Paramètre Récepteur Média, modèle: PDP-R06XE Système couleur Analogue PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Numérique PAL/SECAM Fonction
Systèmes de réception B/G, D/K, I, L/L’
Syntoniseur VHF/UHF Canaux E2-E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J Télévision
Hyper-bande, canaux S1–S41ch
Préréglage automatique
99 canaux, préréglage automatique, étiquetage automatique, classement automatique
Stéréophonie NICAM/A2
Systèmes de réception DVB-T (2K/8K COFDM)
Syntoniseur VHF/UHF Bande III VHF (170 à 230 MHz) et Band IV, V UHF (470 à 862 MHz)
Préréglage automatique
999 canaux, préréglage automatique, étiquetage automatique, classement automatique
Stéréophonie MPEG de couche I/II, Dolby Digital
Prises Arrière INPUT 1 Péritel (entrée AV, entre RVB, sortie télévision)
Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, liaison AV*
) entrée pour les composantes vidéo
Péritel (entrée/sortie AV, entrée S-VIDEO, entrée RVB, liaison AV*
Antenne 75 q, type DIN, entrée VHF/UHF (Analogue)
75 q, type DIN, entrée VHF/UHF (Numérique)
75 q, type DIN, sortie VHF/UHF (Numérique)
Avant INPUT 5 S-VIDEO, entrée AV (L'entrée audio est partagée avec PC INPUT.)
PC Entrée RVB analogue
Prise PHONES OUTPUT (Avant) 16 – 32 q conseillés
Prise DIGITAL OUT Sortie audio numérique (optique)
COMMON INTERFACE (Arrière) Module CA Alimentation 220 – 240 V CA , 50/60 Hz, 25 W (0,7 W en veille: alimentation antenne arrêt)
Dimensions 420 (L) x 90 (H) x 299 (P) mm
• FOCUS, WOW, SRS et le symbole h
sont des marques de commerce de SRS Labs. Inc.
• Les technologies FOCUS et SRS sont incorporées sous licence de SRS Labs, Inc.
• Cet appareil est doté des polices FontAvenue
sous licence NEC Corporation.
FontAvenue est une marque déposée par NEC Corporation.
• DDC est une marque déposée par Video Electronics Standards Association.
• HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de
• Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques de commerce de Dolby
• Les noms de société ou d’organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme
Publication de Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Printed in UK / Imprimé au Royaume-Uni<ARE1400
Notice Facile