PIONEER PDP427XA - Téléviseur

PDP427XA - Téléviseur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDP427XA PIONEER au format PDF.

📄 171 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PIONEER PDP427XA - page 59
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type d'écran Plasma
Taille de l'écran 42 pouces
Résolution 1024 x 768 pixels
Format d'image 16:9
Contraste 3000:1
Luminosité 1000 cd/m²
Connectivité HDMI, VGA, Composite, S-Video, USB
Système audio 2 haut-parleurs de 10W
Consommation électrique 200W (en fonctionnement)
Dimensions (L x H x P) 1020 x 680 x 100 mm
Poids 25 kg
Utilisation recommandée Visionnage à domicile, jeux vidéo, présentations
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran, ventilation adéquate
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les aérations
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - PDP427XA PIONEER

Comment puis-je connecter mon téléviseur PIONEER PDP427XA à Internet ?
Pour connecter votre téléviseur à Internet, vérifiez d'abord s'il dispose d'une fonctionnalité Wi-Fi ou d'un port Ethernet. Si c'est le cas, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Réseau' et suivez les instructions pour vous connecter à votre réseau Wi-Fi ou brancher un câble Ethernet.
Que faire si mon téléviseur n'affiche pas d'image ?
Assurez-vous que le téléviseur est allumé et que le bon port d'entrée est sélectionné. Vérifiez également les connexions des câbles HDMI ou des autres sources vidéo. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléviseur.
Comment régler le son de mon téléviseur PIONEER PDP427XA ?
Vous pouvez régler le son en accédant au menu des paramètres audio. Il vous permettra d'ajuster le volume, les basses et les aigus, ainsi que de sélectionner des modes audio prédéfinis.
Mon téléviseur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez si le téléviseur est branché correctement et que la prise fonctionne. Essayez également de débrancher le téléviseur pendant quelques minutes avant de le rebrancher. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Comment mettre à jour le logiciel de mon téléviseur PIONEER PDP427XA ?
Pour mettre à jour le logiciel, accédez au menu des paramètres, puis à 'Support' ou 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour vérifier les mises à jour et les installer si disponibles.
Puis-je utiliser des applications sur mon téléviseur PIONEER PDP427XA ?
Cela dépend du modèle. Si votre téléviseur prend en charge les applications, vous pouvez accéder à la boutique d'applications depuis le menu principal. Sinon, vous pouvez envisager d'utiliser un appareil de streaming externe.
Comment réinitialiser mon téléviseur PIONEER PDP427XA aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléviseur, allez dans le menu des paramètres, sélectionnez 'Système' puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Pourquoi mon téléviseur PIONEER PDP427XA a-t-il des pixels morts ?
Les pixels morts peuvent être causés par des défauts de fabrication ou des dommages. Si vous remarquez des pixels morts, contactez le service après-vente pour une assistance ou une réparation.
Comment régler la résolution de mon téléviseur pour les jeux vidéo ?
Accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Image' ou 'Affichage', puis réglez la résolution sur le niveau compatible avec votre console de jeux. Assurez-vous également que le mode de jeu est activé si disponible.

Questions des utilisateurs sur PDP427XA PIONEER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDP427XA - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDP427XA de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI PDP427XA PIONEER

Ce symbole de l'éclair, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirrer l'attention de l'utiliser sur la présence, à l'intérêur du coffret de l'appelé, de 'tensions dangereuses' non isolées d'une grandeur suffisante pour représentier un risque d'électrocution pour les états humains.

ATTENTION

DANGER D' ELECTROCUTION NES PAS OUVRIR

ATTENTION:

POUR EVITER TOUT RISQUE D' ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRRIERE). AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NSE TROUVEAL'INTEREUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

PIONEER PDP427XA - ATTENTION: - 1

Ce point d'exclamation, place dans un triangle équilatéral, a pour but d'attirer l'attention de l'utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l'appareil, d'explications importantes du point de vue de l'exploitation ou de l'entretien.

AVERTISSEMENT

Cet apparéil n'est pas étanche. Pour éviter les risques d'incendie et de décharge électrique, ne placez pres de lui un réseau rempli d'eau, tel qu'un vase ou un pot de fleurs, et ne l'expose pas à des gouttes d'eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l'humidité.

D3-4-2-1-3 A Fr

Ce produit est conforme à la directive relative aux apparueilsasse tension (73/23/CEE, amendements 93/68/CEE), à la directive CE relative à la compatibilité electromagnétique (89/336/CEE, amendements 92/31/CEE et 93/68/CEE).

AVERTISSEMENT

Avant de brancher l'appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.

La tension de l'alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l'appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.

D3-4-2-1-4_A_Fr

AVERTISSEMENT

Cet apparéil est muni d'une fiche de mise à la terre (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une troisième broche (de terre), elle ne peut se brancher que sur une prise de courant, prévue pour une mise à la terre. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise de courant, contactez un electricien qualifié pour faire remplacer la prise par une qui soit mise à la terre. N'annules pas la fonction de sécurité que procure cette fiche de mise à la terre.

D3-4-2-1-6_A_Fr

Les symboles suivants figurent sur les étiquettes apposées sur l'appareil. Ils appellent l'attention des utilisateurs et du personnel d'entretien sur des dangers potentiels.

PIONEER PDP427XA - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entrainer une blessure ou des dégats matériels

PIONEER PDP427XA - AVERTISSEMENT - 1

DANGER

Ce symbole signale une pratique dangereuse ou contraire à la sécurité qui peut entrainer une blessure grave, voire la mort.

AVERTISSEMENT

Pour éviter les risques d'incendie, ne place aucune flamme. nue (telle qu'une bougie allumée) sur l'appareil.

D3-4-2-1-7a_A_Fr

PRECAUTION DE VENTILATION

Lors de l'installation de l'appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur. L'espace minimum requis est indiqué à la page 15.

AVERTISSEMENT

Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l'appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d'incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvre pas d'objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n'utilise pas l'appareil posé sur un tapis épais ou un lit.

DANGER

L'interrupteur POWER de cet apparéil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. comme le cordon d'alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l'appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l' apparéil de telle manière que son cordon d'alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d'accident. Pour éviter tout risque d'incendie, le cordon d'alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non'utilisation (par exemple avant un départ en vacances).

Touche STANDBY/ON

STANDBY:

Quand l'appareil est en mode veille, l'alimentation principale est coupée et l'appareil ne peut pas etre utilise.

Témoin STANDBY/ON

Le témoin est allumé en rouge quand l'appareil est en mode veille et en bleu quand l'alimentation principale est en service.

Nous vous remercions d'avoir acquis cet apparéil Pioneer.

Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour etre en mesure d'utiliser I'appareil convenablement. La lecture de ce mode d'emploi terminée, conserveze-le dans un endroit sur pour reference.

Dans certains pays ou régions, la forme de la prise secteur et celle de la fiche du cordon d'alimentation peuvent différer des illustrations de ce document. Toutefois, la manière de brancher le cordon et d'utiliser l'appareil est la même.

Sauf indication contraire, les illustrations se trouvant dans ce manuel représentent le modele PDP-507XA.

01 Informations importantes pour l'utilisateur

02 Précautions de sécurité

03 Accessoires fournis

04 Nomenclature

Téléviseur à plasma 12

Boftier de telecommande 14

05 Préparation

Installation du téléviseur à plasma 15

Déplacement du téléviseur à plasma 15

Pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser 16

Connexion du cordon d'alimentation 17

Cheminement des cables 17

Connexion à une antenné 18

Preparation du boîtier de télécommande .....19
Mise en place des piles .....19

Portee du boitier de telecommande 19

Précautions relatives au boîtier de télécommande 19

06 Pour regarder la télévision

Mise sous / hors tension 20

Changement de chaine 21

Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites 22

Modification du volume et du son 22

Utilisation des fonctions multiecran 24 Partage d'écran 24

Geld'une image 25

07 Reglages par menus

Utilisation du menu 26

Menus des modes AV 26

Menu de mode PC 26

Utilisation des menus 26

08 Reglages de base

Réglage automatique des chaînes

de télévision 27

Utilisation d'Autoinstallation 27

Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques 27

Utilisation de Reglage manuel 27

Réduction de bruit video 28

Définition de Verrouillage enfants 28

Selection d'une entree decodeur 28

Désignation des chaînes de télévision 29

Classement des chaînes de télévision prérégliées 29

Choix de la langue 29

Selection AV 30

Réglages de base de l'image 30

Réglages avances de l'image 31

Utilisation de PureCinema 31

Utilisation de Temp. Couleur 31

Utilisation de CTI 31

Utilisation de Gestion coul. 32

Utilisation d'Espace Couleur 32

Utilisation de Couleur Intelligente 32

Elimination du bruit des images 32

Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE) 33 Utilisation de 3DYC et de Mode I-P 33

Réglages du son 34

FOCUS 34

Surround avant 34

Écoute de la partie audio de l'écran

seconde avec un casque 35

Commande alimentation 35

09 Reglages utiles

Selection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) 37

Réglage des positions de l'image (mode AV uniquement) 37

Réglage automatique des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) 37

Réglage manuel des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) ....37

Selection d'un type de signal d'entrée 38

Choix du système couleur (mode AV uniquement) 38

Selection manuelle d'un format d'écran .....39

Sélection automatique d'un format d'écran 40

Selection d'un format d'écran pour des signaux de ratio d'aspect 4:3 reçus .........40

Modification de la luminosité de chaque côte de l'écran (Cache lésral) 40

Minut. Extinction 41

Utilisation d'un mot de passer (mode AV uniquement) 41

Saisie du mot de passer 41

Changement de mot de passage 41

Réinitialisation de la fonction mot de passer 42

Désactivation de la fonction mot de passage 42

10 Emploi d'un apparéil extérieur

Affichage des images d'un décembre 43 Connexion d'un décembre 43 Affichage des images provenant d'un décodeur 43

Affichage des images d'un magnétoscope 43

Connexion d'un magnétoscope 43

Affichage des images provenant d'un magnétoscope 43

Utilisation de l'entrée HDMI 44 Connexion d'un appeareil HDMI 44

Utilisation de i/o link.A 45

Affichage des images dun lecteur de DVD 46

Connexion dun lecteur de DVD 46

Affichage des images provenant dun lecteur de DVD 46

Utilisation d'une console de jeu ou d'un camoscope 46

Connexion d'une console de jeu ou d'un caméoscope 46

Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope 46

Affichage des images d'un ordinateur personnel 47

Connexion d'un ordinateur personnel 47

Affichage des images d'un ordinateur personnel 47

Tableau de compatibilité ordinateur 47

Utilisation des apparèils audio connectés 47 Connexion d'un apparèil audio 47

Connexion des cables de commande 48
Quelques mots sur SR+ 48

Commanded'unautreappareilavec leboitierdetélécommandefourni 48 Codes de fabrique 49

Touches de commande de terminal (STB) 50

Touches de commande du lecteur de DVD,graveur de DVD 51

Touches de commande de magnétoscope 52

11 Utilisation des fonctions télétexte

Qu'est-ce que le télétexte ? 53

Utilisation de base du télétexte 53

Mise en service, ou hors service, du télétexte 53

Sélection etemploi de pages de télétexte 54

Affichage de pages secondaires 54

Affichage des Vision Générale TOP 54

Affichage de pages de sous-titres 54

12 Annexe

Guide de dépannage 55

Brochage de la prise péritel 56

Caracteristiques techniques 57

Veuillez tire attentivement ces informations de manière à profiter au besoin du téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-507XA/PDP-427XA.

Avec le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-507XA/PDP-427XA, vous disposez dun ensemble de qualité qui assurera un service fiable et de longue durée. Afin de vous offrir des images de qualité exceptionnelle, le téléviseur à plasma Pioneer bénéficiaie d'une conception et d'une fabrication de très haut niveau, et incorpore les dernières avances technologiques.

Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-507XA/PDP-427XA intégre la plus récente technologie de filtré couleur. Filtré Couleur Direct. Par rapport aux modeles précédents, ceci améliore la reproduction des couleurs / des images. Ceci élimine aussi la nécessité demettre un panneau de verre physique devant l'écran, et sert le but continu de Pioneer de réduction des déchets dans les produits electronics grand public, aussi bien au moment de leur fabrication qu'au moment de leur recyclage dans le futur.

Avec le temps, la luminosité du téléviseur à plasma Pioneer PDP-507XA/PDP-427XA diminuera légèrement, tout comme dans le cas des écans à tube cathodoluminescents (écran des téléviseurs habituels). Pour profiter longtemps des belles images lumineuses que produit le téléviseur à plasma Pioneer, lisez ce qui suit et respectez les consignes qui vous sont données:

Instructions d'usage

Tous les écrons cathodoluminescents (y compris ceux des téléviseurs habituels) peuvent être déterminores par l'affichage prolongé d'images fixes. Les téléviseurs à plasma ne font pas exception à cette règle. Les images rémanentes et les effets permanents peuvent être évités enPNANTquelques précautions simples. En suivant les consignes qui vous sont données ci-dessous, vous vous assurez doitir des résultats satisfaitsants du téléviseur à plasma:

  • Dans toute la mesure du possible, évitez l'affichage de la même image, ou d'une image pratiquement fixe (par exemple, les images sous-titrées et les images statiques des produits video).
  • N'affiche pas de télétexte pendant une longue période.
  • Evitez de faire apparaitre, pendant une période prolongée, l'affichage sur écran produit par un décodeur, un lecteur de DVD, un magnétoscope, etc.
  • Ne conservez pas longtemps une image fixe consécutive à une pause ou un arrêt sur image qu'un magnétoscope, un lecteur de DVD et tout autre apparéil similaire sont capables de produit.
  • Les images comportant côte à côte des zones très lumineuses et des zones trèssons ne doivent pas, non plus, demeurer sur l'écran pendant de longues périodes.
  • Lorsque vous utilisez un jeu video, nous vous conseillons vivement d'employer le mode "JEU" de "Sélection AV". Toutefois, n'utilise pas ce mode pendant des périodes prolongées.
  • Àpres un jeu, ou bien après l'affichage d'une image fixe provenant d'un ordinateur, il est souhaitable de passer des images animées avec les réglages "LARGE" ou "PLEIN" pendant une période supérieure à 3 fois la durée de l'image fixe précédement affichée.
  • Lorsque vous n'utilisez plus le téléviseur à plasma, n'oubliez pas de repasser en voille ("STANDBY").

Instructions d'installation

Le téléviseur à plasma Pioneer PureVision PDP-507XA/PDP-427XA, presente une très faible épaissur. Pour des raisons de sécurité et pour éviter que l'appareil ne puisse se renverser en cas de vibration ou contact accidentel, veillez à fixer ou à installer le téléviseur à plasma de la manière convenable.

Cet apparéil doit être installé en faisant usage des pieces et des accessoires concus par PIONEER, à l'exclusion de tous autres. L'emploi d'accessoires autres que le support et l'applique PIONEER peut se traduire par une instability de l' apparéil qui peut être la cause d'une blessure. Dans le cas où vous désírez une installation spéciale, consultez le magasin où vous avez achété l' apparéil. Pour vous garantir une installation correcte et sure, il est préféroyable de vous adresser à un technicien experimenté et qualifié. PIONEER ne saurait être tenue responsable ni des accidents ni des dommages provoqués par l'utilisation de pieces ou d'accessoires provenant d'autres fabricants.

Pour éviter toute anomalie et toute surchauffe, veillez à ce que les ouïes de l'appareil ne soient pas obstruées de manière que la chaleur puisse se dissiper:

  • Eloignez légément lappareil des autres équipements, des murs, etc. Lespace minimum requis est indiqué à la page 15.
  • N'introduisez pas l'appareil dans un espace exigu où la ventilation est médiocre.
  • Ne recouvre pas l'appareil d'un linge, etc.
  • Au moyen d'un aspirateur reglé à la puissance minimale, nettoyez périodiquement les ouies laterales et arrêtre pour supprimer les poussières qui pourrait s'y accumulator.
  • Ne posez l'appareil ni sur un tapis ni sur une couverture.
  • Ne laisser pas l'appareil penché.
  • Ne renversez pas l'appareil.

L'utilisation de l'appareil sans ventilation convenable, peut provoquer une élevation de la température interieure qui peut se traduire par une anomalie de fonctionnement. Lorsque la température ambiente ou interne excède une certaine valeur, l'écran se met de lui-même hors tension pour que les circuitslectroniques puissant se refroidir et que tous les risques soient ainsi écartés.

Une anomalie de fonctionnement peut survenir du fait: duchioix de remplacement d'installation, dun montage non conforme, d'une installation defecteuse, de l'utilisation même de lappareil, de modifications apportées à ses caractéristiques. Toutefois, PIONEER ne saurait être tenue responsable de ces anomalies.

PIONEER PDP427XA - Instructions d'installation - 1

REMARQUE

Les symptômes suivants sont des effets typiques et caractéristiques des écrans matériels à revêtement cathodoluminescent, et comme tels, ils ne sont pas couverts par les garanties limitées du fabricant:

  • Rémanence dimage permanente sur les luminophores du panneau.
  • Existence dun nombre négligeable de cellules lumineuses inactives.
  • Sons propres au panneau, par exemple: bruit de ventilateur de refroidissement et ronflement de circuitélectrique / bourdonnement de panneau de verre.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

ATTENTION

PIONEER ne saurait être tenue responsable des dommages survenant à la suite d'un usage incorrect de l'appareil, par vous-même ou d'autres personnes, des anomalies de fonctionnement, des perturbations que l'appareil peut causeer à d'autres équipements à moins que sa responsabilité soit clairément engagée.

Fonction de protection du téléviseur à plasma

Lorsque vous affichez des images fixes (photos ou images fournies par un ordinateur) pendant une longue période, la luminosité de l'écran est légarement réduite. Cette disposition automatique résultat de l'action dune fonction de protection du téléviseur à plasma qui attenue sa luminosité dés que la présence dune image fixe est détectée; il ne sagit donc pas dune anomalie de fonctionnement. La baisse de luminosité survient après qu'une image fixe a été détectée pendant environ 3 minutes.

Information sur les défauts de pixel

Voir ci-après les informations concernant les pixels des écrans à plasma. Les écrans à plasma Pioneer contiennent un très grand nombre de pixels. (Suivant la taille de l'écran; plus de 2,3 millions de pixels dans le cas d'un écran de 42 pouces, plus de 3,1 millions de pixels dans le cas d'un écran de 50 pouces.) Tous les écrans Pioneer sont fabriques avec une technologie de précision de très haut niveau et sont soumis individuellement à un contrôle de qualité très strict.

Dans de rares cas, quelques pixels peuvent etre constamment
eteints, ou allumes, donnant lieu a un pixel noir ou de couleur
constamment fixe sur Iecran.
Cet effet est commun a tous les ecrans a plasma car il resulte
de la technologie.

Si les pixels défectueux sont visibles à une distance normale comprise entre 2,5 metres et 3,5 metres en regardant une émission normale (c.-à-d. pas une mire d'essai, une image fixe ou un affichage d'une seule couleur), prière de contacter le fournisseur.

Si, toutefois, ils ne sont visibles que de pres ou lors d'affichages d'une seule couleur, cela est normal pour cette technologie.

Rayonnement infrarouge

En raison de ses caractéristiques mêmes, le téléviseur à plasma émet un rayonnement infrarouge. Selon la maniere dont le téléviseur à plasma est utilisé, le fonctionnement des boitiers de télécommande des apparciels se trouvant a proximé peut être perturbé; pareillement des casques d'écoute à infrarouge qui peuvent alors être brouillés. Dans une telle situation, changez l'emplacement de l'appareil pour que son capteur de télécommande soit hors de la zone de perturbation.

Brouillage radioélectrique

Bien que cet apparéil réponde aux caractéristiques exigées, il faut savoir qu'il génère un faible brouillage. Si vous placez un récepteur de radio AM, un ordinateur personnel ou un magnétoscope dans le voisinage de cet apparéil, leur fonctionnement peut être perturbé par le brouillage. Dans ce cas, éloignez l' apparéil concerné.

Bruit de fonctionnement de téléviseur à plasma

L'écran du téléviseur à plasma est composé de pixels extrémement fins et ces pixels émettent de la lumière en fonction des signaux video reçus. Ce principe peut faire que le téléviseur à plasma donne lieu à un son de bourdonnement ou de renflement de circuit electrique.

Bruite de moteur de ventilateur

La vitesse de rotation du moteur de ventilateur de refroidissement augmente quand la températe ambiente du télévisuer à plasma devient élevée. Le son du moteur de ventilateur peut alors être audible.

Ne collez aucune étiquette ni aucun ruban sur l'appareil

Cela peut decolorer ou rayer la carrosserie.

Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une longue période

  • Si vous laissiez l'appareil non utilisependant longtemps, son fonctionnement peut en etre affecte. Mettez l'appareil en service et faites-le fonctionner regulierement.

Condensation

  • De la condensation peut se former à la surface ou à l'intérieur de l'appareil si vous le transportezrapidement d'une piece froide à une piece chaude, ou bien, lorsque, le matin, en hiver, vous allumez un appareil de chauffage. Si de la condensation se forme, ne mettez pas l'appareil en service et attendez qu'elle ait disparu. Lutilisation de l'appareil avec de la condensation peut donner lieu à une panne.

Nettoyage de la surface de lécran et de la surface brillante de la carrosserie avant

Pour nettoyer la surface de lécran ou la surface brillante de la carrosserie avant, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage fourni ou tout autre chiffon similaire (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
- Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de l'écran, des gouttelettes d'eau peuvent pénétre dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Nettoyage de la carrosserie

  • Pour nettoyer la carrosserie de cet apparéil, essuyez-la doucement avec un chiffon doux et propre (par exemple, en coton ou flanelle). Si vous utilisez un chiffon sale ou dur ou si vous essuyez excessivement fort, la surface peut être rayée.
  • La carrosserie de cet apparéil est essentiellement composée de matières plastiques. N'utilise aucun produit chimique tel que de l'essence ou du diluant pour la nettoyer. Ces produits chimiques peuvent endommager la finition ou le revêtement.
  • Nexposez pas l'appareil à des gaz ni à des liquides volatils tels que des insecticides. Ne laissez pas l'appareil en contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle. Le plastifiant de ces produits peut donner lieu à une dégradation de la qualité, ou à la disparition, du revêtement de l'appareil.
  • Si vous utilisez un chiffon humide pour le nettoyage de la carrosserie, des gouttelettes d'eau peuvent pénétrer dans l'appareil et provoquer une anomalie de fonctionnement.

Poignées placées à laririère du téléviseur à plasma

  • N'enlevez pas les poignées situées au dos du téléviseur à plasma.
  • Pour déplacer le télévisuer à plasma, faites-vous aider par une autre personne et utilisez les poignées fixées au dos de celui-ci. Ne déplacez pas le télévisuer à plasma en le tenant par une seule poignée. Utilisez les poignées de la manière illustrée.
  • N'utilisez pas les poignées pour suspendre l'appareil au cours de son installation ou de son transport. N'utilisez les pas les poignées pour empêcher la chute de l'appareil.

PIONEER PDP427XA - Poignées placées à laririère du téléviseur à plasma - 1

ATTENTION

Rémanence d'image sur le panneau

  • L'affichage de la même image pendant une longue période peut provoquer une rémanence de cette image. Cela peut spécialement se produit dans les circonstances suivantes.

1 Image rémanente due à une charge électrique

Si une image presentaient des zones très lumineuses est affichee pendant plus d'une minute, une image remanente produit par la charge electrique importante peut en résultat. Cette image remanente s'estompe peu a peu des qu'une image animée la remplace. Le temps requis pour la disparition de I'image depend de la luminosite de I'image fixe qui lui a donné naissance et du temps d'exposition de cette image.

2 Image rémanente due au brûlage

Évitez d'afficher sur l'écran plasma la même image pendant longtemps. Si la même image demeure sur lecran pendant longtemps, ou encore apparait plusieurs jours au cours dune période plus courte, une image rémanente peut être produit par brûlage de la couche fluorescente de lecran. Cette image rémanente devient moins visible après l'affichage d'images animées mais elle ne disparait jamais complètement.

PIONEER PDP427XA - Image rémanente due au brûlage - 1

REMARQUE

  • Pour éviter les brûlures d'écran, la position de l'affichage est changée légarement automatiquement quand l'appareil est mis sous tension ou que l'entrée est changée. En fonction du contenu de l'émission, certaines parties de l'image peuvent ne pas être visibles.

Pour éviter l'endommagement de l'écran par brûlage

  • Il est conseilé d'afficher les images sur la totalité de l'écran, sauf quand cela peut donner lieu à une violation de droits d'auteur. Voir page 39.
  • La fonction économique dénergie peut être paramétrée pour éviter l'endommagement de l'écran par brûlage. Voir page 35.

PIONEER PDP427XA - Pour éviter l'endommagement de l'écran par brûlage - 1

Si you souhaitez you debarrasser de cet appariel, ne le mettez pas a la poubelle avec vos ordures menagères. Il existe un système de collecte sépare pour les apparciels électroniques usages, qui doivent être recupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des 25 etatmemnes de I'UE,de Suisse et de Norvege peuvent rendre gratuiteurs appareils eectroniques usages aux centres de collecte agree ou a un detaillant si you rachetez un apacire similaire neul.

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuilliez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos apparciels.
Vous garantitairo ainsi que les apparciels dont vous débarrasssez sont correctement recupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l'environnement et la santé humaine.

L'électricité permet de-disposer d'un grand nombre de fonctions utiles mais elle peut être la source de blessures et de dommages matériels si certaines précautions ne sont pas respectées. Cet appeareil a été concu et fabriqué en tenant le plus grand compte de la sécurité. Toutfois, son utilisation incorrecte peut conduire à dessentir une secousse électrique, ou à provoquer un incendie. Pour éviter tout risque potentiel, observerz les instructions qui suivent lorsque vous installez, utiliser oz nettoyez l'appeareil. Pour votre sécurité et pour prolonger la durée de service de l'appeareil, lisez soignement ce qui suit avant de l'utiliser.

  1. Prenez connaissance du mode d'emploi—Voues nevez dire toutes les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement avant de faire usage de l'appareil.
  2. Conservez le mode d'emploi—De manière à pouvoir vous y reporter ultérieurement, conserve soigneusement les instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement.
  3. Observe les mises en garde—Toutes les mises en garde appoées sur l'appareil ou mentionnées dans le mode d'emploi doivent être observées.
  4. Respectez les instructions — Toutes les instructions d'utilisation doivent être respectées.
  5. Nettoyage — Débranchez la fiche du cordon d'alimentation avant de nettoyer cet apparéil. Pour nettoyer cet apparéil, utilisez le chiffon fourni ou tout autre chiffon doux (p. ex., en coton ou flanelle). N'utilisez aucun liquide de nettoyage ni notamment aérosol.
  6. Accessoires — N'utilisezaucun accessoire qui ne soit pas conseilé par le fabricant. Tout accessoire non conseilé peut entrainer un accident.
  7. Eau et humidité — N'utilise pas l'appareil pres d'un point d'eau tel que baignoire, lavabo, évier, machine à laver, piscine, ni dans un sous-sol humide.
  8. Support — Ne posez pas l'appareil sur une table, un chariot, un support, un trépied, une console instables. L'appareil pourrait tomber, être gravement endommagé ou sérieusement blesser quelqu'un. Utilisez uniquement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table conseillé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Si l'appareil doit être fixé à un mur, respectez scrupuleusement les instructions de montage du fabricant. N'utilise que les accessoires de montage conseillés par le fabricant.
  9. Si vous déplacez l'appareil posé sur un chariot, manqueevre celui-ci avec précaution. Des arrêts brusques, une poussaee excessive et des irrégularités à la surface du sol peuvent provoquer la chute de l'appareil.

PIONEER PDP427XA - Pour éviter l'endommagement de l'écran par brûlage - 2

  1. Ventilation — Les événants et autres ouvertures de la carrosserie sont destinés à la ventilation. Ne les couvrez pas, ne les obtruizen pas car une réduction de la ventilation peut entraîner une augmentation de la température interne de l'appareil et par voie de conséquence une diminution de sa durée de vie. Ne posez pas l'apparéil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire car cela pourrait conduir à l'obstruction des ouvertures de ventilation. Cet apparéil n'a pas été concu pour être encastré; ne l'installé pas dans un endroit clos tel qu'une bibliothèque fermée ou une baie, à moins que la ventilation convenable puisse être assurée conformément aux instructions fournies par le fabricant.
  2. Alimentation — Cet apparéil ne doit être alimenté qu'à partir d'une source conforme à l'indication queporte la plaquette signalétique. Si vous ne connaissiez pas la nature de la source, prenez conseil du distributeur ou de lagowie nique d'électricité.
  3. Protection du cordon d'alimentation — Le cordon d'alimentation doit cheminer de manière qu'on ne puisse

pas le piétiner, ni qu'il soit écrasé par un meuble ou un objet lourd. Examinez soigneusement le cheminement du cordon d'alimentation pres de la prise secteur et au point de sortie de l'appareil.

  1. Le panneau de l'écran plasma est en verre. Il peut donc être brisé par la chute de l'appareil, ou par un chic. En cas de casse du panneau, veillez à ne pas être blessé par les débris.
  2. Surcharge — Ne surchargez pas les prises secteur ou les rallonges. Cela peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique.
  3. Introduction d'objets étrangers ou de liquide — N'introduisezaucun object dans les ouverturesde l'appareil. Des tensions élevées existent à l'intérieur de l'appareil, en sorte que le contact d'un object avec les points portés à haute tension peut entraîner un incendie, ou encore vous exposer à une secousse électrique. Pour les mêmes raisons, ne renversez ni eau ni autre liquide sur l'appareil.
  4. Entretien — Ne tentez pas de réparer cet apparéil par vous-même. La dépose des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou à autres risques. Faites entretenir l'appareil par du personnelrialique pour cela.
  5. Reparations — Dans l'un des cas ci-dessous, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et faites vérifier ou réparer l'appareil par du personnel qualifié pour cela. a. Le cordon ou la fiche d'alimentation est endommaged. b. Un liquide a été renversé sur l'appareil, ou encore un objet étranger a été introduit dans l'appareil.
    c. L'appareil a ete exposé à la pluie ou à l'eau.
    d. L'appareil ne fonctionne pas normalement bien que vous respectiez les instructions du mode d'emploi. N'agissez que sur les commandes mentionnées dans ce mode d'emploi. En effet, toute action sur les commandes autres que celles dont il est question dans ce document, entraîne, le plus souvent, l'intervention couteuse d'un technicien qualifié à fin de rétablier les conditions normales de fonctionnement.
    e. L'appareil est tombé ou a été endommagé.
    f. Le fonctionnement anormal de I'appareil est evident. Toute anomalie de fonctionnement visible juste que I'appareil soit apporte a un service après-vente.
  6. Pièces de rechange — Si une pièce doit être remplacée, assurez-vous auprès du service de réparation qu'elle le sera par la pièce prescrite par le fabricant ou une pièce ayant des caractéristiques et des performances identiques. L'utilisation d'une pièce non conforme à l'original peut entrainer un incendie, ou vous exposer à une secousse électrique ou à d'autres dangers.
  7. Contrôle de sécurité — Àprouse toute intervention sur cet apparéil, exigez du service de réparation qu'il effectue un contrôle de sécurité afin de s'assurer que l' apparéil peut être utilisé sans danger.
  8. Fixation à un mur ou au plafond — Si l'appareil doit être fixé à un mur ou au plafond, assurez-vous que cela sera exécuté conformément à la méthode conseillée par le fabricant.
  9. Sources de chaleur — Gardez l'appareil loin des apparciels de chauffage (radiateurs, poèles) et des apparciels qui dégagent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
  10. Debranche la fiche du cordon d'alimentation avant d'effectuer le raccordement des enceintes.
  11. Veillez à ce que l'écran du téléviseur plasma ne soit pas heures. Un chocol ou un impact pourraient provoquer la rupture du panneau, ce qui pourrait entrainer un incendie ou causer des blessures.
  12. N'exposez pas le téléviseur plasma à la lumière directe du soleil pendant une longue période. Les caractéristiques optiques du panneau protecteur avant seraient modifiées, ce qui se traduirait pas des décolorations et des déformations.
  13. Le téléviseur plasma pèse environ 34,1 kg dans le cas du modele PDP-507XA et environ 29,0 kg dans le cas du modele PDP-427XA. En raison de sa faible profondeur, cet appeareil est instable et doit être déballé, transporte et installé par au moins deux personnes et en faisant usage des poignées prévues à cet effet.

Precautions d'installation

Observe les précautions suivantes si vous effectue une installation mettant en œuvre des accessoires tels que le support optionnel.

Si vous utilisez le support, les équcherres ou les accessoires optionnels

  • Demandez au revendeur d'effectuer l'installation.
  • Servez-vous des boulons fournis.
    Pour de plus amples détails concernant cette question, reportez-vous au mode d'emploi qui accompagne le support optionnel (ou les accessoires équivalents).

Si vous utilisez d'autres accessoires

  • Consultez le revendeur.
  • Les 6 trouss de fixation suivants peuvent etre utilisés pour I'installation:

PIONEER PDP427XA - Si vous utilisez d'autres accessoires - 1

PIONEER PDP427XA - Si vous utilisez d'autres accessoires - 2

ATTENTION

Veillez a utiliser au moins 4 trous de fixation symétrquement par rapport aux lignes medianes verticale et horizontal.
- Utilisez des vis M8 qui pénétre de 12 mm à 18 mm dans la surface de fixation du téléviseur plasma. Consultez la vue de côte ci-dessus.
Veillez a ne pas obstruer les événts daération qui se trouvent à laurriere du téléviseur plasma.
Le taveliseur plasma doit etre instalé sur une surface plane car il comporte un verre.
- Lesieurs autres que ces mentionnés ci-dessus sont uniquement destinés à des produits spécifiques. Ne les utilisez pas pour effectuer le montage d'appareils non spécifiés.
- Ne montez pas le téléviseur plasma sur le support quand les enceintes y sont fixées; cette consigne vaut pareillement pour la dépose.

REMARQUE

  • Nous ne saurions trop vous conseiller d'utiliser les accessoires de fixation PIONEER.
    PIONEER ne saurait etre tenue responsible des blesures ou dommages matieres qui résulteraient de l'utilisation d'accessoires de fixation autres que ces concus et fabriqués par PIONEER.

Cordon d'alimentation (2 m)

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

(Pour l'Europe à l'exception de l'Eire et du Royaume-Uni)

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 2

(Pour l'Eire et le Royaume-Uni)

Seul le cordon d'alimentation convenant pour le pays ou la région de distribution, est fourni.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 3

Chiffon de nettoyage

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 4

Collier rapide x 3 Collier a oeil x 3 Carte de garantier pour cable

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 5

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 6

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 7

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 8

Noyau de ferrite

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 9

Boitier de telecommande

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 10

Pile AA x 2

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 11

Deux modes d'emploi

Téléviseur à plasma

Vuede face (PDP-507XA)

PIONEER PDP427XA - Téléviseur à plasma - 1

1 Touche POWER
2 Temoin POWER ON
3 Temoin STANDBY
4 Temoin SLEEP
5 Capteur de telecommande

(Vue de côté)

6 Touche STANDBY/ON
7 Touche INPUT
8 Touches VOLUME + / -
9 Touches CHANNEL + / -

10 Prise de sortie PHONES
11 Prise INPUT 5 (S-VIDE)
12 Prise INPUT 5 (VIDEO)
13 Prises INPUT 5 (AUDIO)

Vuede dos (PDP-507XA)

PIONEER PDP427XA - Téléviseur à plasma - 2

1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2 Prise AC IN
3 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
4 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique)
5 Prise d'entree ANT (Antenne)
6 Prise INPUT 1 (SCART)
7 Prise INPUT 2 (SCART)

8 Prise INPUT 3 (SCART)
9 Prise INPUT 2 (COMPONENTVIDEO:Y, PB, PR)
10 Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
11 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
12 Prise PC INPUT (AUDIO)
13 Prises CONTROL OUT
14 Prises pour enceintes (gauche/droite) (SPEAKERS)

PIONEER PDP427XA - Téléviseur à plasma - 3
Vue de face (PDP-427XA)

1 Touche POWER
2 Témoin POWER ON
3 Témoin STANDBY
4 Temoin SLEEP
5 Capteur de telecommande

(Vue de côté)
6 Touche STANDBY/ON
7 Touche INPUT
8 Touches VOLUME + / -
9 Touches CHANNEL + / -

10 Prise de sortie PHONES
11 Prise INPUT 5 (S-VIDEO)
12 Prise INPUT 5 (VIDEO)
13 Prises INPUT 5 (AUDIO)

PIONEER PDP427XA - Téléviseur à plasma - 4
Vuede dos (PDP-427XA)

1 Prise PC INPUT (ANALOG RGB)
2 Prise AC IN
3 Prises INPUT 3/INPUT 4 (HDMI)
4 Prise RS-232C (utilisée pour la mise au point à la fabrique)
5 Prise d'entree ANT (Antenne)
6 Prise INPUT 1 (SCART)

7 Prise INPUT 2 (SCART)
8 Prise INPUT 3 (SCART)
9 Prise INPUT 2 (VIDÉO COMPOSANTES: Y, PB, PR)
10 Prise de sortie pour caisson de graves (SUB WOOFER)
11 Prises de sortie audio (AUDIO OUTPUT)
12 Prise PC INPUT (AUDIO)
13 Prises CONTROL OUT

Boitier de télécommande

Cette section déscrit les fonctions des touches disponibles quand le mode télévision (TV) a été sélectionné à l'aide de la touche SELECT. Pour les touches permettant de commander un autre apparéil, voir la partie "Commande d'un autre apparéil avec le boîtier de télécommande fourni", à partir de la page 48.

PIONEER PDP427XA - Boitier de télécommande - 1

1

Cette touche met sous tension le téléviseur a plasma ou le met en mode veille.

2 INPUT

These touches assuurent la selection de la source d'entree pour le televiseur a plasma. (ENTREE 1, ENTREE 2, ENTREE 3, ENTREE 4)

30-9

En mode téléviseur/entree exterieure: Sélectionnent une chaine.

En mode TELTEXTE: Sélectionnent une page.

4 PC

Cette touche seLECTIONne la prise PC comme source d'entrée.

5 INPUT 5

Cette touche selectionne ENTREE 5 comme source d'entree du téléviseur a plasma.

6

Cette touche permet d'afficher deux images, une image dans une image ou une seule image.

7 P + / P -

En mode téléviseur/entree exterieure: Sélectionnent une chaine.

图/图

En mode TELTEXTE: Sélectionnent une page.

8 SELECT

Permet de faire une selection parmi téléviseur, terminal, lecteur/graveur de DVD et magnétoscope (TV, STB, DVD/DVR et VCR), de manière que vous puissiez utiliser le boîtier de télécommande fourni pour commander un apparéil connecté.

Ces temoins indiquent la seLECTION et I'etat actuels quand vous utilisez le boitier de telecommande fourni pour commander un autre apparéel connecté.

10 RETURN

Cette touche rétablit la page de menu précédente.

11++

Cette commande seLECTIONne un paramètre d'une page de réglage.

ENTER

Cette touche exécute une commande.

12 EXIT

Elretablit la page normale en une etape.

13 Touches de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU)

En mode TELETEXTE: Sélectionnent une page.

14

En mode télévisuer/entree exterieure: Permet de sauter à la page de sous-titres télétexte.

15 ?

En mode TELTEXTE: Affiche les caractères masqués.

16 I-II

Cette touche selectionne le multiplexage des sons.

17 1+ INFO

En mode téléviseur/entree exterieure: Cette touche affiche les informations sur la chaine.

18

Cette touche déplace la petite image dans le cas dune image dans une image.

19

Cette touche permet de passer dune image a autre lorsque 2 images ou une image dans une image sont affichees.

20 +/△-

Ces touches reglent le volume.

21味

Cette touche coupe le son.

22 HOME MENU

En mode téléviseur/entree exterieure: Affiche la page de menu.

23

Cette touche selectionne le mode TÉLETEXTE. (image televisee seule, image TEXT seule, images televisee et TEXT)

24 电

En mode TELTEXTE: Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d' éléments généraux pour TOP.

25

En mode téléviseur/entree exterieure: Sélection d'un format dimage.

En mode TELÉTEXTE: Sélectionne les images télétexte. (totalité de l'écran, moitié supérieure, moitié inférieure)

26

En mode téléviseur/entree exterieure: Cette touche gèle une image animée. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour annuler.

En mode TELTEXTE: Arrête la mise à jour des pages telétexte. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour supprimer le mainien.

REMARQUE

  • Pour utiliser le boîtier de télécommande, dirigez-le vers le téléviseur à plasma.

Installation du téléviseur à plasma

PIONEER PDP427XA - Installation du téléviseur à plasma - 1

Emplacement

  • Evitez toute exposition à la lumière directe du soleil. Veillez à ce que la ventilation soit suffisante.
    Le poids du télévisuer a plasma étant elevé, faites-vous aidersi vous devez le déplacer.

PIONEER PDP427XA - Emplacement - 1

ATTENTION

  • Si vous ne laissiez pas suffisamment d'espace au-dessus du téléviseur à plasma, il ne sera pas suffisamment ventilé et ne fonctionnera pas correctement.

PIONEER PDP427XA - ATTENTION - 1

REMARQUE

  • Ménagez un espace suffisant au-dessus et à l'arrière pour garantir une ventilation adequate de l'arrière de l'appareil.

Utilisation du support PIONEER optionnel

  • Pour les détails concernant l'installation, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le support.

Utilisation des enceintes PIONEER optionnelles (pour PDP-507XA seulment)

  • Pour les détails concernant l'installation, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec les enceintes.

PIONEER PDP427XA - Utilisation des enceintes PIONEER optionnelles (pour PDP-507XA seulment) - 1

ATTENTION

Environnement d'utilisation

Température et humidité de l'environnement d'utilisation: +0°C à +40°C; moins de 85% d'humidité relative (orifices de ventilation non obstrués)

N'installez pas cet apparéil dans un endroit mal ventilé, ni dans un endroit exposé à une force humidité ou à la lumière directe du soleil (ou à un fort éclairage artificiel).

Déplacement du téléviseur à plasma (pour PDP-507XA seulement)

Enceinte inférieure

PIONEER PDP427XA - Enceinte inférieure - 1

PIONEER PDP427XA - Enceinte inférieure - 2

PIONEER PDP427XA - Enceinte inférieure - 3

REMARQUE

  • N'utilise pas l'enceinte pour soutenir le poids du téléviseur à plasma.
  • Retirez toujours les enceintes avant de déplacer le téléviseur à plasma. No portez pas le téléviseur à plasma en le tenant par les pieces de fixation de montage des enceintes.

Enceinte latérale

PIONEER PDP427XA - Enceinte latérale - 1

PIONEER PDP427XA - Enceinte latérale - 2

PIONEER PDP427XA - Enceinte latérale - 3

REMARQUE

  • Ne portez pas l'écran en le tenant par l'enceinte latérale.

Pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser

Après avoir installé le support, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires pour empêcher le téléviseur à plasma de se renverser.

Fixation sur une table ou au sol

A l'aide de vis disponibles dans le commerce, fixez le téléviseur à plasma comme montré sur l'illustration.

PIONEER PDP427XA - Fixation sur une table ou au sol - 1

REMARQUE

Pour fixer le téléviseur à plasma sur une table ou au sol, utilisez des vis d'un diamètre nominal de 6 mm et d'au moins 20 mm de longueur.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 2

ATTENTION

Une table ou une zone du sol d'une résistance suffisante doit toujours être utilisée pour soutenir le téléviseur à plasma. Le non respect de cette consigne peut donner lieu à un accident corporel et à un endommagement physique.

Lors de l'installation du télévisuer à plasma, veuillez prendre les mesures de sécurité nécessaires pour l'empêcher de tomber ou de se renverser en cas d'urgence, tel que tremblement de terre ou accident.

Si vous ne prenez pas ces précautions, le téléviseur à plasma risque de tomber ou de se renverser et de cause des blessures.

Les vis, crochets, chaînes et autres ferrures que vous utilisez pour fixer le téléviseur à plasma pour l'empêcher de se renverser différeront suivant la composition et l'épaissur de la surface sur laquelle il sera fixé.

Selectionnez les vis, crochets, chaînes et autres ferrures qui conviennent après avoir controlé la surface attentivement pour déterminer son écaisseur et sa composition et après avoir consulté un installateur professionnel si nécessaire.

Fixation à un mur

  1. Fixez des boulons(crochets)de sécurité au téléviseur à plasma.
  2. Utilisez des cables robustes pour le fixer correctement et solidement à un mur, un pilier ou tout autre élément solide.

Effectuez cette opération de la même façon sur les cotes gauche et droit.

PIONEER PDP427XA - ATTENTION - 1

REMARQUE

Utilisez des crochets, des cables et des ferrures en vente dans le commerce.

Crocket recommandé:Diametre nominal de 8 mm

Longueur de 12 mm à 15 mm

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

Connexion du cordon d'alimentation

PIONEER PDP427XA - Connexion du cordon d'alimentation - 1
Télévisueur à plasma (vue de dos)

PIONEER PDP427XA - Connexion du cordon d'alimentation - 2

REMARQUE

  • Débranche le cordon dalimentation de la prise secteur et du téléviseur à plasma si vous envisagez de ne pas utiliser le système pendant une longue période.

Cheminement des câbles

PIONEER PDP427XA - Cheminement des câbles - 1
Quand des enceintes sont installés sous l'écran du téléviseur à plasma (pour PDP-507XA seulement)

PIONEER PDP427XA - Cheminement des câbles - 2

REMARQUE

  • Utilisez les colliers à œil fournis comme nécessaire.
    Lors du rangement des cables d'enceinte, veillez à les attacher sans leur faire subir de contrainte.

Fixation des colliers rapides à l'appareil

Fixez les colliers rapides en utilisant les 3 trous (42 pouces: 2 trous) représ par la flèche sur l'illustration ci-dessous; cela, en fonction du cheminement prévu pour les cables.

pour PDP-507XA

PIONEER PDP427XA - pour PDP-507XA - 1

pour PDP-427XA

PIONEER PDP427XA - pour PDP-427XA - 1

Pose et dépose des colliers rapides

Introduisez la partie [1] dans le trou convenable, à l'arrière du télévisuer à plasma, puis engagez la partie [2] dans la partie [1] pour assurer la fermeture du collier. Les colliers rapides sont conçus pour être difficiles à déposer une fois qu'ils sont en place et fermés. Effectuez leur pose avec soin.

Utilisez une paire de pinces pour tourner le collier de 90^ puis tirez vers l'extérieur. Le collier peut se déterminer avec le temps et être endommage au cours de sa dépose. Faites attention de ne pas tendre les cables de connexion.

PIONEER PDP427XA - Pose et dépose des colliers rapides - 1

PIONEER PDP427XA - Pose et dépose des colliers rapides - 2

PIONEER PDP427XA - Pose et dépose des colliers rapides - 3

REMARQUE

Utilisez les colliers a eeil fournis comme nécessaire.

Connexion à une antenné

Pour bénéficier d'une image de toute valeur qualite, utilisez une antenne exterieure. Voici de brves expications sur la connexion d'un cable coaxial.

PIONEER PDP427XA - Connexion à une antenné - 1

Cable d'antenne (disponible dans le commerce)

PIONEER PDP427XA - Cable d'antenne (disponible dans le commerce) - 1

Préparation du boîtier de télécommande

Mise en place des piles

1 Ouvrez le couvercle du logement des piles.

PIONEER PDP427XA - Mise en place des piles - 1

2 Mettez les deux piles AA fournies en place en introduisant d'abord le cote portant la borne négative (-).

PIONEER PDP427XA - Mise en place des piles - 2

  • Positionné les piles de manière à respecter les polarités (+) et (-) gravées dans le logement.

3 Fermez le couvercle du logement des piles.

PIONEER PDP427XA - Mise en place des piles - 3

L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner la fuite de lélectrolyte, voir leur Explosion. Respectez les instructions qui suivent.

  • Quand vous remplacez les piles, utilisez des piles au mangané ou des piles alcalines.
  • Positionné les piles de manière à respecter les polarités (+) et (-) indiquées.
  • Nutilisez pas des piles de types différents. Si les types diffident, il en est de même des caractéristiques.
    N'utilisez pas en meme temps une pile neuve et une pile usagée. Utiliser conjointement une pile neuve et une pile usagée peut se traduire par une réduction de la durée de vie de la pile neuve, ou une fuite de l'électrolyte de la pile usagée.
  • Retirez les piles des qu'elles sont usées. L'électrolyte provenant d'une pile peut provoquer des démangeaisons. En cas de fuite de lélectrolyte, nettoyez soigneusement le logement des piles avec un chiffon.
  • Les piles fournies avec cet apparéil peuvent avoir une durée de service plus courte que prévue du fait des conditions de stockage.
  • Retirez les piles si vous envisagez de ne pas faire usage du boîtier de télécommande pendant longtemps.

A

  • POUR LA MISE AU REBUT DES PILES, VEUILLEZ VOUS CONFORMER AUX REGLEMENTS LOCAUX OU AUX INSTRUCTIONS RELATIVES A L'ENVIRONNEMENT APPLICABLES DANS VOTRE PAYS OU VOTRE RÉGION.

Portée du boîtier de télécommande

Agissez sur le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur (S) qui est place à la partie inférieure droite de la façade du télévisuer à plasma. La distance du boîtier au capteur doit être inférieure à 7 metres et l'angle du faisceau avec le capteur doit être à 30 degrès,quelle que soit la position du boîtier dans l'espace.

PIONEER PDP427XA - Portée du boîtier de télécommande - 1

REMARQUE

  • Sur le PDP-427XA, le logo SR se trouve à la partie inférieure droite de l'enceinte, mais l'emplacement du capteur de télécommande est le même que sur le PDP-507XA.

Précautions relatives au boitier de télécommande

  • Ne heures pas le boîtier de télécommande. Par ailleurs, n'exposez pas le boîtier de télécommande à des liquides et ne le conservez pas dans une atmôspère très humide.
  • Ne soumettez pas le boîtier de télécommande à la lumière directe du soleil. La chaleur peut provoquer une déformation du boîtier.
  • Le boîtier de télécommande peut être sans effet si le capteur de télécommande du téléviseur à plasma est éclairé par le soleil ou une vivie lumière. Le cas échéant, changez l'orientation de l'éclairage ou du téléviseur à plasma, ou approchez le boîtier de télécommande du capteur.
  • Si un obstacle se trouve place entre le boitier et le capteur de télécommande, l'action a distance de la télécommande peut être impossible.
    Lorsque les piles sont usées, la portée du boîtier de télécommande peut être sensiblement réduite. Le cas échéant, remplacez les piles du boîtier par des piles neuves.
    Le téléviseur à plasma émet un très faible rayonnement infrarouge. Si vous placez à proximate un apparéil commandé à distance par des signaux infrarouges, par exemple un magnétoscope, la réception des signaux émis par son boîtier de télécommande peut être perturbée. Le caschéant, éloignez lappareil du téléviseur à plasma.
  • En fonction des caractéristiques de installation, le rayonnement infrarouge émis par le téléviseur à plasma peut interdire la réception convenable des ordres émis par le boîtier de télécommande, ou bien vous obliger à faire usage du boîtier à plus courte distance du capteur de télécommande. La puissance du rayonnement infrarouge émis par l'écran dépend des caractéristiques de l'image affichée.

Vous ne pouvez effectuer l'accord sur une chaine que si vous avez préalablement régle le téléviseur sur cette chaine. La manière de procéder pour cela est donnée au paragraphe "Réglage automatique des chânes de télévision", page page 27.

Mise sous / hors tension

PIONEER PDP427XA - Mise sous / hors tension - 1

REMARQUE

  • Quand le téléviseur à plasma est branché à une prise de courant, il est mis en mode veille; le témoin STANDBY situé sur sa face avant doit clignoter en rouge. Le téléviseur à plasma reste en mode veille tant qu'il n'est pas débranché de la prise de courant.
    Pourmettrele système sous tension,appuyez sur POWER du téléviseur àplasma.
    Le témoin POWER ON du téléviseur à plasma s'allume en bleu.
    Pourmettrelesystèmehors tension,appuyezsurdu boitier detelecommandeou surSTANDBY/ONdu téléviseur à plasma.
    Le télévisuer a plasma est mis en mode veille; le témoin STANDBY s'allume en rouge.
  • Vous pouvez ensuite remettre le système sous tension en appuyant sur 0 ou sur 0 à 9 du boîtier de télécommande ou sur STANDBY/ON du télévisuer à plasma. Si vous appuyez sur 0 du boîtier de télécommande, les images viennent de la source ENTREE 1. Si vous appuyez sur 1 à 9, les images de télévision sont affichées.

Vous pouvez aussi appuyer sur POWER du téléviseur à plasma pourmettre le systeme hors tension. Toutefois, vous ne pourrez pas ensuite remetre le systeme sous tension en appuyant sur les touches du boitier de telecommande et du téléviseur a plasma.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

REMARQUE

  • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à sélectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir "Commande d'un autre appeareil avec le boîtier de télécommande fourni", page 48.
    Lorsque le système est en veille, il n'est plus que partiellement alimenté et son fonctionnement est très restreint. Seule une petite quantité d'électricité est consommée pour que le système demeure prét.
  • Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur plasma pendant une longue période, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant.

Indicateurs d'etat du téléviseur à plasma

Le tableau ci-dessous indique l'etat de fonctionnement du téléviseur à plasma. Vous pouvez contrôler l'etat actuel du système avec les témoinés du téléviseur à plasma.

Televiseur à plasma

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma - 1
(PDP-507XA)

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma - 2
(PDP-427XA)
Vue de dessous de l'écran (côté gauche)

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma - 3

Etat des témoins État du système

POWER ONSTANDBY
Le cordon dalimentation du téléviseur à plasma a été débranché. Àu bien, le cordon d'alimentation du téléviseur à plasma a été branché mais la touche POWER du téléviseur à plasma est sur la position de repos.
Le système est en service.
Le système est en voille.

Pour toute situation autre que celles ci-dessus, reportez-vous "Guide de dépannage" à la page 55.

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma - 4
Téléviseur à plasma (vue du côté droit)

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma - 5

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma - 6
Affichage de chaine

Changement de chaine

PIONEER PDP427XA - Changement de chaine - 1

REMARQUE

  • Avant toute utilisation du boitier de télécommande, veillez à selectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir "Commande d'un autre apparéil avec le boitier de télécommande fourni", page 48.

Utilisation des touches + / du boitier de telecommande

  • Appuyez sur P + pour augmenter le nombre de chaîne.
  • Appuyez sur P - pour diminuer le nombre de chaîne.

Au cours de l'affichage d'informations telétexte:

  • Appuyez sur P + pour augmenter le nombre de page.
  • Appuyez sur P - pour diminuer le nombre de page.
  • Pour le télétexte, voir "Utilisation des fonctions télétexte", pages 53 et 54.

PIONEER PDP427XA - Utilisation des touches + / du boitier de telecommande - 1

REMARQUE

  • CHANNEL +/- du téléviserur a plasma agissant de la même manière que P +/P -
  • P +/P - ne peuvent pas seLECTIONner des chaînes analogiques qui sont régles pour être sautées. Pour le saut de chaînes analogiques, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation de Réglage manuel" (page 27).
  • P +/P - ne peuvent pas seLECTIONner des chaînes analogiques qui ne sont pas enregistrées comme favorites. Pour l'enregistrement de chaînes analogiques favorites, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation de Réglage manuel" (page 27).

Utilisation de 0 à 9 du boîtier de télécommande

Vous pouvez selectionner directement une chaine en appuyant sur les touches 0 à 9.

EXAMPLE

  • Pour selectionner la chaine 2 (chaine a 1 chiffre), appuyez sur 2.
  • Pour selectionner la chaine 12 (chaine à 2 chiffres), appuyez sur 1 puis 2.

Au cours de l'affichage d'informations telétexte:

Vouavesaccedirectaunepagedontlenummera3chiffres estcomprisentre100et899,graceaux touchesoà9.Voir page54.

PIONEER PDP427XA - EXAMPLE - 1

REMARQUE

  • En mode veille, quand vous appuyez sur 0, le système est mis sous tension et les images viennent de la source ENTREE 1. Ou bien, quand vous appuyez sur une des touches 1 à 9, les images de télévision sont affichées.

Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites

Si vous avez enregistré vos chaînes (analogiques) favorites, la seLECTION à partir de la liste enregistrée peut être la façon la plus simple pour accorder sur ces chaînes.

PIONEER PDP427XA - Accord sur vos chaînes (analogiques) favorites - 1

REMARQUE

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à 16 chaînes analogiques comme favorites. Pour l'enregistrement, voir les étapes 13 et 14 de la partie "Utilisation de Réglage manuel" (page 27).
    1 Tout en regardant des émissions analogiques, appuyez sur ENTER pour appeler la liste de chaînes favorites.
Favors
01**********
02***
03****
04****
05****
06***
07***
08****

Modification du volume et du son

PIONEER PDP427XA - Modification du volume et du son - 1

REMARQUE

  • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veiliez à seLECTIONner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir "Commande d'un autre appeareil avec le boîtier de télécommande fourni", page 48.

Utilisation des touches + / du boitier de télécommande

Pour augmenter le volume, appuyez sur
Pour diminuier le volume, appuyez sur

PIONEER PDP427XA - Utilisation des touches + / du boitier de télécommande - 1

REMARQUE

VOLUME+/- du teléviseur à plasma agissant de la même maniere que 14 +14

Utilisation de la touche du boitier de télécommande La touche coupe le son.

1 Appuyez sur
- Le symbole "D" apparait sur I'ecran.
2 Appuyez une nouvelle fois sur pour rétablier le son.
- Une pression sur + rétablit également le son.

(vue du cote droit)

2 S e l e c t i o n n e z u n e a (puis ENTER).

  • Appuyez sur RETURN pour quitter la liste de chaînes favorites.

PIONEER PDP427XA - (vue du cote droit) - 1
Téléviseur à plasma

PIONEER PDP427XA - (vue du cote droit) - 2

PIONEER PDP427XA - (vue du cote droit) - 3
Réglage du volume

PIONEER PDP427XA - (vue du cote droit) - 4
Silencieux

PIONEER PDP427XA - (vue du cote droit) - 5
Utilisation de la touche I-Ⅱ du boitier de télécommande

Chaque pression sur la touche I-II, provoque l'adoption d'un type desonsdonne.

PIONEER PDP427XA - (vue du cote droit) - 6

Réglage
MONOIII
Émissions NICAMStéréo-phoniques1AAA STÉRÉO NICAM 10:001AAA STÉRÉO NICAM 10:001AAA MONO 10:00
Bilingues2BBB NICAM I 10:002BBB NICAM II 10:002BBB MONO 10:00
Mono-phoniques3CCC MONO NICAM 10:003CCC MONO NICAM 10:003CCC MONO 10:00
Émissions A2Stéréo-phoniques4DDD STÉRÉO 10:004DDD STÉRÉO 10:004DDD MONO 10:00
Bilingues5EEE DOUBLE I 10:005EEE DOUBLE II 10:005EEE MONO 10:00
Mono-phoniques6FFF MONO 10:006FFF MONO 10:006FFF MONO 10:00

PIONEER PDP427XA - (vue du cote droit) - 7

REMARQUE

  • Une indication est affichée sur l'écran correspondant à chaque mode sonore multiplex sélectionné au moyen de la touche I-II, et cela en fonction du signal télévisé recu.
  • Aprese selection du mode MONO, lessons emis par te taveliseur a plasma demeurent monophoniques meme si Iemission reque est en stereophonie. Pour retabir la stereophonie, you nevez revenir manuellement au mode I ou II.
    La selection d'un mode sonore multiplex ne change pas le type de son dans le cas ou la source est ENTREE 1 a 5. En effet, la nature du son est alors definié par la source video.

Utilisation des fonctions multécran

Partage d'écran

Utilisez la méthode qui suit pour obtenir 2 images égales ou une image dans l'image.

PIONEER PDP427XA - Partage d'écran - 1

REMARQUE

  • L'affichage d'un écran partagé pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1
2 images
Ecran principal Ecran secondaire

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 2
Image dans l'image
Écran principal Écran secondaire

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 3

1 Appuyez sur pour selectionner le mode d'affichage.

  • Chaque pression sur la touche [1] provoque la seLECTION d'un autre mode d'affichage, comme ceci: 2 images, image dans l'image, une seule image.
  • En mode 2 images ou une image dans l'image, appuyez sur pour commuter la position des 2 écrans affichés. L'image gauche (en mode 2 images) ou l'image la plus grande (en mode une image dans l'image) correspond à l'image active indiquée par "D". Vous avez la faculté dagir sur l'image et sur le son.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 4

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 5

  • En mode 2 images, appuyez sur pour changer la taillie de l'image gauche.
  • En mode une image dans l'image, appuyez sur pour déplacer la petite image dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 6

2 Pour selectionner une source, appuyez sur la touche d'entrée qui lui correspond.

  • Si vous regardez une émission télévisée, les touches P+/P - vous donnent le moyen de changer de chaine.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 7

REMARQUE

  • La fonction multiécran ne permet pas de faire apparaitre sur l'écran, en même temps, deux images provenant de la même source. Si vous essayez d'obtenir un tel affichage, un message d'avertissement apparait.
  • La fonction multiecran ne peut pas afficher des images d'une combinaison de deux sources d'entrée externes (Entrée 1 à 5, PC). Elle peut afficher les images des combinaisons de sources d'entrée indiquées ci-dessous.

  • Television analogue et source extérieure (Entree 1 à 5, PC)

Lorsque you appuyez sur HOME MENU, une seule image est affichee et le menu correspondant apparait.
Lorsque 2 images sont affichees, celle de droite peut parfois paraître de moinsonne qualite.
- En mode 2 images ou image dans l'image, la liste des chaînes analogiques favorites n'est pas disponible.
- Si vous seLECTIONnez 1920*1080P@24 Hz pour l'écran principal dans le mode image dans l'imagne, les images videois risquent de ne pas être affichées correctement du fait des caractéristiques du système.
- En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans l'image. Pour plus de détails, voir page page 35.
- Les signaux PAL 60 ne conviennent pas pour l'affichage d'image sur l'écran secondaire.

Geld'une image

Utilisez la méthode suivante pour saisir et geler une image parmi les images animées que vous regardez.

PIONEER PDP427XA - Geld'une image - 1

REMARQUE

L'affichage d'une image fixe pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image.

1 Appuyez sur
- Une image fixe apparait sur la partie droite de l'écran tandis qu'une image animée occupe la partie gauche.
2 Appuyez une nouvelle fois sur pour annuler la fonction.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 2
Image normale
Image fixe

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 3

REMARQUE

  • Le gel d'une image pendant le mode deux images ou image dans l'imagé est impossible.
  • Lorsque cette fonction n'est pas disponible, un message d'advertissement apparait.
  • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veilles à seLECTIONner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir "Commande d'un autre appeareil avec le boîtier de télécommande fourni", page 48.

Utilisation du menu

Menu des modes AV

Menu Home Élement Page
Image Sélection AV 30
Contraste 30
Luminos. 30
Couleur 30
Teinte 30
Netteté 30
Réglage pro. 31 - 33
Réinitial. 31
SonAigus34
Graves34
Balance34
Réinitial. 34
FOCUS 34
Surround avant34
Sortie casque35
Volume du Sub35
Commande alimentationEconomie d'énergie35
Pas de signal arrêt35
Pas d'opération arrêt36
Minut. Extinction-41
OptionsPosition37
Taille auto40
Mode 4:340
Cache latéral40
Entrée HDMI44
Sélection mode37
Système couleur38
Sélection entrée38
InstallationAutoinstallation27
Install. TV analogue27 - 29
I/O link.A 45
Mot de passage41, 42
Langue 29

Menu de mode PC

Menu Home Élement Page
Image Sélection AV 30
Contraste 30
Luminos. 30
Rouge30
Vert30
Bleu30
Réinitial. 31
SonAigus34
Graves34
Balance34
Réinitial. 34
FOCUS 34
Surround avant34
Sortie casque35
Volume du Sub35
Commande alimentationÉconomie d'énergie35
Gestion alimentation36
Minut. Extinction-41
OptionsAutoinstallation37
Installation manuelle37

Utilisation des menus

Dans cette section, nous abordons la méthode générale d'utilisation des menus. Pour les procédures réelles, reportez-vous aux pages qui décrivent les diverses fonctions.

PIONEER PDP427XA - Utilisation des menus - 1

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Utilisez / pour selectionner un élément du menu puis appuyez sur ENTER.
3 Répétez l'opération 2 jusqu'à ce que vous ayez atteint l'élement de menu secondaire désire.
- Le nombre de strates dun menu dépend des éléments du menu.
4 Appuyez sur / selectionner une option (ou un paramètre) puis appuyez sur ENTER.
- Pour certains éléments de menu, vous doivent appuyer sur non sur / .
5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Vous pouvez revenir au niveau supérieur du menu en appuyant sur RETURN.
  • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veilles à seLECTIONner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir "Commande d'un autre appeareil avec le boîtier de télécommande fourni", page 48.

Réglage automatique des chaînes de télévision

Cette section traite de la manière de détecter automatiquement les chaînes de télévision puis d'effectuer leur réglage.

Utilisation d'Autoinstallation

Lorsque le téléviseur à plasma est mis en service pour la première fois après son acquisition, l'autoinstallation initiale début. Vous avez alors le moyen de désirir la langue et le pays et de régler les chaînes par une suite d'opérations successives.

1 Sélectionnez "Langue"(/)
2 Sélectionnez une langue (/)

PIONEER PDP427XA - Utilisation d'Autoinstallation - 1

  • Vous pouvez faire la seLECTION parmi 16 langues; Anglais, Allemand, Français, Italien, Espagnol, Néerlandais, Suédois, Portugais, Grec, Finnois, Russe, Turc, Norwegien, Danois, Tchéque et Polonais.

3 Sélectionnez "Pays" (/)
4 SeLECTIONNEZ le pays (/)
5 Sélectionnez "Début" (↑/↓ puis ENTER).

L'autoinstallation demarre.
- Pour abandonner l'autoinstallation en cours, appuyez sur RETURN.

PIONEER PDP427XA - Utilisation d'Autoinstallation - 2

REMARQUE

  • Vous pouvez démarrer l'autoinstallation à partir du menu Home, par exemple après avoir choisi un autre pays. Procedez aux opérations 1 à 3 qui suivant avant de lancer l'autoinstallation.

①Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).

3 Sélectionnez "Autoinstallation" (♥/♥ puis ENTER)

La page de saisie du mot de passer appearyaTapez le mot de passage a 4 chiffres en vous servant des touches 0 a 9.

Si aucune chaîne n'est détectée, vérifie les connexions d'antenne puis recommencez l'autoinstruction.

Réglage manuel des chaînes de télévision analogiques

Cette section déscrit comment régler les chaînes de télévision analogiques manuellement.

Utilisation de Reglage manuel

Utilisez Reglage manuel pour regler les chaînes de télévision analogiques manuellement.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Installation" (▲/▲ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (▲/▲ puis ENTER).

  • La page de saisie du mot de passerappe apparait. Tapez le mot de passage a 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9. Pour le mot de passage, voir "Utilisation d'un mot de passage", page 41.

4 Sélectionnez "Réglage manuel" (♠/♦ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Entre programme" (/)

PIONEER PDP427XA - Utilisation de Reglage manuel - 1

6 Sélectionnez un nombre de programme (/)
- Vous avez le choix entre 1 et 99.
7 Sélectionnez "Recherche"(/)
Entrez une fréquence en vous servant des touches 0 à 9 et ENTER.

  • Vous pouvez aussi utiliser « paur entrer une fréquence.

PIONEER PDP427XA - Utilisation de Reglage manuel - 2

9 Sélectionnez "Système" (/)

10 Sélectionnez un système sonore (A).

  • Vous pouvez faire la sélection parmi "B/G", "D/K", "I", "L" et "L".

PIONEER PDP427XA - Utilisation de Reglage manuel - 3

11 Sélectionnez "Système couleur" (A).

12 Sélectionnez un système couleur (A).

  • Vous pouvez faire la sélection parmi "Auto", "PAL", "SECAM" et "4.43NTSC".

PIONEER PDP427XA - Utilisation de Reglage manuel - 4

13 Sélectionnez "Mémoriser" (A).

14 Sélectionnez "Oui", "Oui (Liste)" ou "Non" (A).

PIONEER PDP427XA - Utilisation de Reglage manuel - 5

Elément Description

OuiVouss拨vez séLECTIONner la chaîne avecP+/P-
Oui (Listé)Sélectionné cette option pour enregistrer la chaîne comme chaîne favorite. Vouss拨vez sélectionner la chaîne au moyen de la liste de chaînes favorites et P+/P-

Non You ne pouze pas selectionner la chaine avec P+/P-

Pour regler une autre chaine, repetez les opérations 6 à 14.

15 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives à la chaîne sélectionnée à l'appareil d'enregistrement connecté; tel que magnétoscope ougraveur de DVD/HDD (DVR).
  • Réglage manuel vous permet également d'acceder aux fonctions "Syntoniseur RB", "Verrouill. Enfants" et "Décodeur". Reportez-vous aux parties "Réduction de bruit video", "Définition de verrouillage enfants" et " Sélection d'une entrée décodeur".

Réduction de bruit video

Pour chaque chaîne, vous pouvez spécifier si le téléviseur à plasma doit réduire le bruit video suivant les niveaux des signaux émis.

1 Procedez aux opérations 1 à 6 de "Utilisation de Réglage manuel".

  • Àprous avoir sélectionné une chaîne (grace à Entrer programme),effectuez les opérations suivantes.

2 SeLECTIONNEz "Syntoniseur RB"(/)

3 Sélectionnez "Marche" ou "Arrêt" (/)

PIONEER PDP427XA - Réduction de bruit video - 1

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Suivant les signaux émis, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant.
    Lors de l'utilisation avec selection de la prise d'entrée d'un décodeur, cette fonction risque de ne pas donner de résultat satisfaisant.

Définition de Verrouillage enfants

Verrouil. Enfants interdit l'accord sur les chaînes de télévision qui ont été spécifiquement marquées pour cela.

1 Procedez aux opérations 1 à 6 de "Utilisation de Réglage manuel".
Après avoir sélectionné une chaîne (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.
2 SeLECTIONNEZ "Verrouil. Enfants" (/)
3 Sélectionnez "Bloquer"(/)

PIONEER PDP427XA - Définition de Verrouillage enfants - 1

Lechoixest"Visionner"ou"Bloquer".

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Sélection d'une entrée décodeur

Si un décembre est relié à l'appareil, Sélectionnez la prise d'entrée de ce décembre (ENTREE1).

1 Procedez aux opérations 1 à 6 de "Utilisation de Réglage manuel".

Après avoir sélectionné une chaine (grace à Entrer programme), effectuez les opérations suivantes.

2 Sélectionnez "Décodeur" (/)
3 Sélectionnez "ENTRÉE1" (/)

PIONEER PDP427XA - Sélection d'une entrée décodeur - 1

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Si vous avez seLECTIONné "Arrêt" (réglage par défaut), il n'est pas possible d'afficher les images provenant du contrôleur.

Désignation des chaînes de télévision

Vouaves la possibilité d'attribuer un nom ne compteant pas plus de 5 caractères à chaque chaîne réglée. Ceci peut vous aider à facilititer l'identification des chaînes au cours de leur sélection.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (▲/▼ puis ENTER).

  • La page de saisie du mot de passer apparait. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

4 Sélectionnez "Étiquette" (▲/▼ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Entrer programme"(/)
6 Sélectionnez un nombre de programme (/)←

  • Vous avez le choix entre 1 et 99.

PIONEER PDP427XA - Désignation des chaînes de télévision - 1

7 Sélectionnez "Étiquette" (▲/▼ puis ENTER).
La page de saisie du nom apparait.
8 Sélectionnez le premier caractère (/ / ↓ u i ENTER).

PIONEER PDP427XA - Désignation des chaînes de télévision - 2

Le curseur occupe alors l'emplacement du deuxieme caractete.

9 Repetez l'opération 8 pour entrer jusqu'à cinq caractères.

  • Pour corriger un caractère tape, Sélectionnez, sur l'écran. [←] ou [→] puis appuyez sur ENTER. Leurreur se place sur le caractère qui précède ou sur celui qui suit.
  • Pour effacer le caractère, Sélectionnez, sur l'écran, [Delete] puis appuyez sur ENTER.
  • Pour taper une espace à l'emplacement actuel, seLECTIONnez, sur l'écran, [Space] puis appuyez sur ENTER.

10 Pour valider le nom, utilisez / d'fon à selectionner, sur l'écran, [OK] puis appuyez sur ENTER.
11 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • La méthode ci-dessus transfère et applique les informations relatives à la chaîne sélectionnée à l'appareil d'enregistrement connecté; tel que magnétoscope ou graveur de DVD/HDD (DVR).

Classement des chaînes de télévision prérgéglées

Utilisez la méthode suivante pour classer les chaînes de télévision préregliées dans l'ordre désire.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Install. TV analogue" (▲/▼ puis ENTER).

La page de saisie du mot de passer appearait. Tapez le mot de passage à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

4 Sélectionnez "Arranger" (▲/▼ puis ENTER).
La page de classement apparait.

PIONEER PDP427XA - Classement des chaînes de télévision prérgéglées - 1

5 Sélectionnez la chaîne qui doit être déplacée (▲/▲, ◆/▶), puis ENTER).
6 Sélectionnez sa nouvelle position (/ʌ/au+ ENTER).

Le tri est exécuté.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Au cours de l'opération 6, pour déplacer une page sur la page Arranger,CHOISSEZ cette page au moyen de 7 , sur Iecran, que vous avez selectionné grâce a ,uis appuyez sur ENTER.
    La methode ci-dessus transfere et applique a l'appareil d'enregistrement, tel que magnétoscope ougraveur de DVD/ HDD (DVR), les informations relatives à la seule chaîne déplacee.

Choix de la langue

Vouaves la possibilité deCHOISIR la langue employe pour I'affichage sur I'ecran des menus et instructions parmi 16
langues; Anglais, Allemand, Francais, Italien, Espagnol.
Nerelandais,Suedois,Portugais,Grec,Finnois,Russe,Turc,
Norvégien,Danois,Tchèque et Polonais.
Pour la langue employée en mode Tetexte, you aves la possibilité deCHOISIR parmi Europe occid.,Europ orientale,
Grece/Turquie,Cyrillique et Arabie.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Langue" (♠/♦ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Menu"(/)
5 Sélectionnez une langue (/)

PIONEER PDP427XA - Choix de la langue - 1

6 Sélectionnez "Téléxyte" (/)
7 Sélectionnez une langue (/)
8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Selection AV

Vouvas chez le choix entre six options de visiennement, en fonction de I'environnement actuel (ex. luminosite de la pièce), le type d'émission regardée ou celui des images reçues de l'appareil externe.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Selection AV" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez l'option désirée (▲/▼ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Selection AV - 1

Dans le cas d'une source audiovisuelle

Éléments Description
STANDARD Pour obtenir une image très bien définie dans unepiece de luminositénormale.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.
DYNAMIQUE Pour obtenir une image très nette représentant un contraste maximum.Ce mode ne vous donne pas le moyen de régler manuellement la qualité de l'image.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.
CINÉMA Pour les films.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.
JEU La luminosité de l'image est diminuée alin qu'elle soit plus agreable à regarder.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.
SPORT Pour une émission sportive.Cette sélection est commune à une source d'entrée externe et à l'entrée de télévision.
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnelier les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.

Dans le cas d'un ordinateur personnel

Élément Description
STANDARD (réglage par défaut)Pour obtenir une image très bien définie dans unepiece de luminosité normale.
UTILISATEUR Ce paramètre vous donne le moyen de personnelier les réglages. Vous pouvez définir le mode pour chaque source.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Selection AV - 2

REMARQUE

  • Si vous avez sélectionné "DYNAMIQUE", vous ne pouvez pas sélectionner "Contraste", "Luminos," "Couleur", "Teinte", "Nettete", "Réglage pro." et "Réinitial"; ces éléments de menu sont inaccessibles.

Réglages de base de l'image

Réglez l'image selon vos préférences et en fonction de l'options Sélection AV (sauf DYNAMIQUE) retenue.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnéz "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez un élément à régler (♥/♥ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Réglages de base de l'image - 1

Dans le cas où la source est un ordinateur personnel, la page suivante apparait.

PIONEER PDP427XA - Réglages de base de l'image - 2

4 Sélectionnéz la valeur désiree (/)

PIONEER PDP427XA - Réglages de base de l'image - 3

Lorsqu'une page de réglage est affichée, vous pouvez également changer l'objet à régler, en appuyant sur

PIONEER PDP427XA - Réglages de base de l'image - 4

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Dans le cas d'une source audiovisuelle

ÉlémenTouchesAugmentation du contraste
Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste
Luminos.Diminution de la luminosilitéAugmentation de la luminosilité
CouleurDiminution de l'intensité des couleursAugmentation de l'intensité des couleurs
TeinteLes teintes chair deviennent plus violettesLes teintes chair deviennent plus vertes
NettetéDiminution de la nettetéAugmentation de la netteté

Dans le cas d'un ordinateur personnel

Éléments Touche Touche
Contraste Diminution du contraste Augmentation du contraste
Luminos. Diminution de la luminositéAugmentation de la luminosité
Rouge Le rouge est diminué Le rouge est augmenté
Vert Le vert est diminué Le vert est augmenté
Bleu Le bleu est diminué Le bleu est augmenté

PIONEER PDP427XA - Réglages de base de l'image - 5

REMARQUE

  • Pour faire les réglages avancés de l'image, Sélectionnez "Réglage pro." à l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Pour la suite des opérations, reportez-vous à la partie "Réglages avancés de l'image".
  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des éléments, utilisez ↓ pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation apparait. Utilisez ↓ → pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.

Réglages avancés de l'image

Le téléviseur à plasma plasma est doté de diverses fonctions avancesment doptimiser la qualite de limage. Pour les détails sur ces fonctions, consultez les tableaux.

Utilisation de PureCinema

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♠/♦ puis ENTER).
4 Sélectionnez "PureCinema" (↓/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez le paramètre désiré (↑/↓ puis ENTER).

  • Pour les paramètres SéLECTIONNABLES, consultez le tableau.

PureCinema

Cette fonction déetecte automatiquement toute source de film (initiallement le codage est de 24 images/seconds), l'analyse puis recrée chaque image fixe du film pour obtenir une haute résolution.

Sélections ArrêtDésactive PureCinema.
StandardProduction d'images régulières et vivantes (spécifiques aux films) par détention automatique des informations enregistrées tandis que sont affichées des images de DVD ou à haute résolution (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.
ADVProduction dimages animées régulières et de qualité (telles qu'on peut les voir dans une salle de cinema) par conversion à 72 Hz tandis que sont affichées des images de DVD (par exemple, films) cadencées à 24 images/s.

PIONEER PDP427XA - PureCinema - 1

REMARQUE

"Standard" n'est pas selectionnable quand des signaux 480p ou 720p@60 Hz sont entrés.
- "ADV" n'est pas sélectionnable quand des signaux PAL, SECAM, 576i ou 1080i@50 Hz sont entrés.
- Ni "Standard" ni "ADV" n'est scélectionnable quand des signaux 576p, 720p@50 Hz ou 1080p@24 Hz sont entrés.

Utilisation de Temp. Couleur

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♠/♦ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Infos couleur" (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Temp. Couleur" (▲/▲ puis ENTER).
6 Sélectionnez le paramètre désiré (↑/↓ puis ENTER).

  • Si vous avez seLECTIONné un paramètre souhaité à cette opération, sautez les opérations 7 et 8.
  • Vous pouvez également executer une réglage fin. Pour ce faire, sélectionnez d'abord "Manuel" puis tenez ENTER enforcée pendant plus de trois secondes. L'écran de réglage manuel apparait. Passez alors à l'opération 7.

Temp. Couleur

Règla température de couleur procurant ainsi une(Meilleure)balance des blancs.

SélectionsHautLe blanc a un ton bleuté.
Moyen-Haut Le ton est intermédiaire entre Haut et Moyen.
MoyenLe ton est naturel.
Moyen-BasLe ton est intermédiaire entre Moyen et Bas.
BasLe blanc a un ton rougeâtre.
ManuelLa température de couleur peut être régée à votre guise.

7 Sélectionnez un élément à régier (▲/▼ puis ENTER).
8 Sélectionnez la valeur désirée (/)

ÉlémentsTouches ↓Touches ↑
R HautRéglage fin des parties vivesLe rouge est diminuéLe rouge est augmente
V HautLe vert est diminuéLe vert est augmente
B HautLe bleu est diminuéLe bleu est augmente
R BasRéglage fin des parties sombresLe rouge est diminuéLe rouge est augmente
V BasLe vert est diminuéLe vert est augmente
B BasLe bleu est diminuéLe bleu est augmente

Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 7 et 8.
- Vous pouvez utiliser Appuyrchanger immediatement un élément à régler.

9 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation de CTI

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER)
3 Sélectionnez "Réglage pro." (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Infos couleur" (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez "CTI" (↑/↓ puis ENTER).

6 Sélectionnez le paramètre désiré (▲/▼ puis ENTER).

CTI

Permet d'obtenir des couleurs aux contours moins définis. CTI signifie Amélioration des transitions de couleurs.

Sélections Arré CTI est désacté.

Marche CTI est actif.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation de Gestion coul.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Image" (▲/▲ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♠/♦ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Infos couleur" (+/- puis ENTER).
5 Sélectionnez "Gestion coul." (♠/♠ puis ENTER).
6 Sélectionnez un élément à régler (▲/▲ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Utilisation de Gestion coul. - 1

7 Sélectionnez la valeur désiree (/)

ÉlémentsTouchesTouche
R Tire vers le magentaTire vers le jaune
Y Tire vers le rougeTire vers le vert
G Tire vers le jauneTire vers le cyan
C Tire vers le vertTire vers le bleu
BTire vers le cyanTire vers le magenta
MTire vers le bleuTire vers le rouge
  • Pour effectuer le réglage d'un autre élément, appuyez sur RETURN puis reprenez les opérations 6 et 7.
  • Vous pouvez utiliser à cour changer immédiatement un élément à régler.

8 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation d'Espace Couleur

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♥/♥ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Infos couleur" (▲/▼ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Espace Couleur" (▲/▼ puis ENTER).
6 Sélectionnez le paramètre désiré (♀/♦ puis ENTER).

Espace Couleur

Change l'espace de reproduction des couleurs.

Sélections 1Optimisé pour une reproduction vivie et éclatante des couleurs
2 Reproduction standard des couleurs

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation de Couleur Intelligente

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♥/♥ puis ENTER).
4 Sélectionnéz "Infos couleur" (▲/▼ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Couleur Intelligente" (↓/↓ puis ENTER).
6 Sélectionnez le paramètre désiré (↑/↓ puis ENTER).

Couleur Intelligente

Effectue une correction qui donne lieu à des tons de couleur optimaux pour les images.

Sélections Arrêt Déactive Couleur Intelligente.

Marche Active Couleur Intelligente.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Elimination du bruit des images

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▲ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♥/♥ puis ENTER).
4 Sélectionnez "NR" (↓/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez un élément à régler (▲/▲ puis ENTER).
- Voupsouvez selectionner "DNR", "MPEG NR" ou "BNR".
6 Sélectionnez le paramètre désiré (♂/♀ puis ENTER).

DNR

Élimine le bruit video et donne des images nettes et propres. DNR signifie réduction du bruit numérique.

Sélections Arret DNR désactiver.

Haut DNR accentuee

Moyen DNR standard

Bas DNR moderée

MPEG NR

Cette fonction élimine le faible bruit video que l'on note parfois lors de la lecture d'un DVD, et donne ainsi des images dépOURVues de bruit.

SeLECTIONSArréMPEGNRdésactivée.

Haut Reduction de bruit MPEG NR accentuee

Moyen Reduction de bruit MPEG NR standard

Bas Reduction de bruit MPEG NR moderée

BNR

Contribue à réduire le bruit apparaissant dans les images haute définition. BNR signifie Block Noise Reduction.

Sélections Arrét BNR désactivée.

Marche BNR activée.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation des fonctions d'expansion de gamme dynamique (DRE)

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♥/♦ puis ENTER).
4 Sélectionnez "DRE" (♠/♦ puis ENTER).
5 Sélectionnez un élément à régler (▲/▼ puis ENTER).
• Vous pouvez selectionner "Contraste Dynamique", "Niveau du noir", "ACL", "Gamma" ou "DRE Intelligent".
6 Sélectionnez le paramètre désiré (♀/♦ puis ENTER).

Contraste Dynamique

Accentue le contraste sur les images de maniere que la différence entre les parties lumineuses et sombres soit plus marquée.

Sélections Arrêt Le Contraste Dynamique est désactivé.

Haut Contraste dynamique accentue

Moyen Contraste dynamique standard

Bas Contraste dynamique modéré

Niveau du Noir

Accentue les parties noires des images de maniere que la différence entre les parties lumineuses et sommes soit plus marquee.

Sélections Arrêt Le niveau de noir est désactivé.

Marche Le niveau de noir est activé.

ACL

Effectue une correction qui donne lieu à des caractéristiques de contraste optimes pour les images.

Sélections Arrêt ACL désactiver.

Marche ACL active.

Gamma

Règles caractéristiques du gamma (caracteristiques de gradation d'image).

Sélections 1 Sélectionne les caractéristiques de gamma 1.

2 Sélectionne les caractéristiques de gamma 2.

3 Sélectionne les caractéristiques de gamma 3.

DRE Intelligent

Optimise la qualite de l'image.

Sélections Arrêt Désactive DRE Intelligent.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Utilisation de 3DYC et de Mode I-P

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Image" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Réglage pro." (♥/puis ENTER).
4 Sélectionnez "Autres" (▲/▼ puis ENTER).
5 Sélectionnez un élément à régler (♠/♣ puis ENTER).
- Vous pouvez selectionner "3DYC" ou "Mode I-P".
6 Sélectionnez le paramètre désiré (↑/↓ puis ENTER).

3DYC

Optimise les caractéristiques de séparation des signaux de luminance et des signaux de chrominance. Fonctionne pour les images videoe aussi bien que pour les images fixes.

Sélections Arrêt 3DYC désacté,

Haut 3DYC accentué

Moyen 3DYC standard

Bas 3DYC modéré

Mode I-P

Effectue une conversion optime de signaux entrelaces en signaux progressifs. Fonctionne pour les images video aussi bien que pour les images fixes.

Selections 1 Optimum pour les images video

2 Réglage standard
3 Optimum pour les images fixes

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Mode I-P - 1

REMARQUE

  • Pour la fonction 3DYC, les divers paramétres sont scélectionnables seulement quand:
    Vous avez sélectionné ENTREE 1, 2 ou 3 comme source et "Video" comme type de signal d'entrée (page 38); ou
    Vous avez sélectionné ENTREE 5 comme source sans cable
    S-Video connecté ou
    Vous avez sélectionné le tuner analogique.
    Le réglage 3DYC est inefficace quand des signaux SECAM, PAL60 ou 4.43NTSC sont entrés.
    Pour la fonction I-P Mode, les divers parametes ne sont pas selectionnables pour les signaux d'entrée suivants: 480p, 720p@60 Hz, 576p, 720p@50 Hz, 1080p@24 Hz.

Réglages du son

Gracexauxelementsquisuivent,vouspouvezreglerles
caracteristiquesduson selonsvosprefrences.
Reglez lessonselonvorsprefrenceset enfonctiondeI'option
SelectionAVretenue.Voirpage30.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Son" (↓/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez un élément à régler (/)
4 Sélectionnéz la valeur désirée (/)

PIONEER PDP427XA - Réglages du son - 1

Élement

Touche Touche

PIONEER PDP427XA - Touche Touche - 1

Aigus Pour des aigus attenués Pour des aigus accentués

Graves Pour des graves attenués Pour des graves accentués

Balance La puissance é mise par

I'enceinte drole diminue

La puissance émise par

I'enceinte gauche dimine

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Touche Touche - 2

REMARQUE

  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des éléments, utilisez ↓ pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 3 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation apparait. Utilisez ↓ → pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
  • Vous ne pouvez pas régler les caractéristiques du son pour l'écoute au casque.
  • Si vous effectuez un réglage du son alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour le son émis par les enceintes, qu'après avoir débranché le casque.

FOCUS

Ce paramètre déplace vers le haut le point d'ou provient le son (image sonore) et produit des contours sonores très définis.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Son" (↓/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "FOCUS" (/)

4 Sélectionnez le paramètre souhaïte (/)

PIONEER PDP427XA - FOCUS - 1

Element Description

Arrêt FOCUS n'est pas actif.

Marche FOCUS est actif.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Element Description - 1

REMARQUE

L'effet de cette fonction differe suivant les signaux.
- Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour l'écoute au casque.
- Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour le son émis par les enceintes, qu'après avoir débranché le casque.

Surround avant

Cette fonction cree des effets sonores tridimensionnels accompagnés de graves riches et profonds.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Son" (↓/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Surround avant" (/)
4 Sélectionnéz le paramètre souhaïte (/)

Elément Description

Arré Les fonctions SRS et TruBass sont désactivées.

SRSCette fonction produit dessons tridimensionnels très efficaces.
TruBass (réglage par défaut)Cette fonction produit des graves riches et profonds grâce à une nouvelle technologie.
TruBass + SRSDans ce cas, TruBass et SRS conjuguent leurs effets.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Elément Description - 1

REMARQUE

  • SRS(0) fait reférence à une situation pour laquelle la fonction FOCUS est active tandis que, par ailleurs, l'ensemble TruBass + SRS a été adopté pour Surroundant.
  • SRS de marque de commerce de SRS Labs, Inc.
  • La technologie WOW est exploitée sous licence de SRS Labs, Inc.
    L'effet de cette fonction diffère suivant les signaux.
  • Vous ne pouvez pas régler le champ sonore pour l'écoute au casque.
  • Si vous effectuez un réglage du champ sonore alors que le casque est branché, les nouvelles valeurs adoptées ne deviennent effectives, pour le son émis par les enceintes, qu'après avoir débranché le casque.

Écoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casque

En branchant un casque, vous pouvez écouter la partie audio de l'écran secondaire en mode 2 écrans ou image dans l'image; la partie audio de l'écran principal est sortie par les enceintes. Pour utiliser cette fonction, procédez comme décrit ci-après.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Son" (♥/puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sortie casque" (/)
4 Sélectionne le paramètre souhaite (/)

PIONEER PDP427XA - Écoute de la partie audio de l'écran secondaire avec un casque - 1

Element Description

Main (réglage par défaut)La partie audio de l'écran principal est sortie par la prise PHONES.
SubEn mode 2 écans ou image dans l'image, la partie audio de l'écran secondaire est sortie par la prise PHONES.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Pour régler le volume du casque après la sélection de "Sub", utilisez toujours l'objet de menu (indiqué dans la procédure)quel que soit le mode décran: écran simple, 2 écans ou image dans l'image. Dans le mode écran simple avec "Sub" sélectionné, la partie audio de l'écran est sortie par les enceintes même si un casque est branché.
  • Quand vous avez seLECTIONné "Sub" pour "Sortie casque" et branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté est coupé.

Commande alimentation

Commande alimentation offre différents moyens d'économiser l'énergie.

Économie dénergie

Vous pouvez utiliser un des trois modes deconomie dénergie pour diminuer la puissance absorbée par lappareil.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (/µ ENTER).
3 Sélectionnez "Economie d'énergie" (↓/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Economie1", "Economie2" ou "Arrêt Image" (▲ is ENTER).

Element Description

Standard Ne diminue pas la luminosité de l'image.
Économie1 Réduit légément la puissance absorbée en baissant légrement le niveau de luminosité.
Économie2 Baisse la luminosité des images et réduit la puissance absorbée.
Arrêt Image L'écran est étéint. Pour rétablier l'affichage de l'écran, appuyez sur toute touche autre que +/- et※. Ce réglage n'est pas conservé en mémoire par le système.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Lorsque la source est un ordinateur personnel, vous pouvez également selectionner cette fonction grâce au menu Home.
  • Quand vous changez le mode Economie d'énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l'écran. C'est normal.

Mise hors service en l'absence de signal (mode AV uniquely)

Cette fonction place le système en veille si aucun signal n'est capte pendant 15 minutes.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (/ 40 ENTER).
3 Sélectionnez "Pas de signal arrêt" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Activer" (▲/▼ puis ENTER).

Element Description

Déactiver (réglage par défaut)Le système n'est pas placé en voille.
ActiverLe système est placé en voille siaucun signal n'est capitépendant 15 minutes.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedent la mise en voille du système.
  • Il se peut que le système ne soit pas placé en veille si du bruit est present au télévisuer à plasma à la fin dune émission de télévision.

Mise en voille en l'absence de commande (mode AV uniquement)

Le système est place en veille si aucune opération n'est executée pendant 3 heures.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (/pue ENTER).
3 Sélectionnez "Pas d'opération arrêt" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnéz "Activer" (▲/▼ puis ENTER).

Element Description

Déactualer

Le systeme n'est pas place en veille.

Réglage par défaut)

Activer Le système est placé en veille si aucune

opération n'est exécutée pendant 3 heures.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Element Description - 1

REMARQUE

  • Un message apparait chaque minute au cours des 5 minutes qui precedent la mise en voille du système.

Gestion de l'alimentation (mode PC uniquement)

Le système est automatiquement place en voille si aucun signal n'est reçu de l'ordinateur personnel.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Commande alimentation" (/purs ENTER).
3 Sélectionnez "Gestion alimentation" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Model1" ou "Mode2" (▲/▼ puis ENTER).

Element Description

Arret

Il ny a pas de gestion de lalimentation

Réglage par défaut)

Mode1 • Le système est place en veille si aucun signal

n'est reçu de l'ordinaire personnel pendant 8 minutes.

Lorsque vous reconnaceuté à utiliser l'ordinateur et bien qu'un signal soit alors reçu, le système demeure en veille.
Le systeme est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON du téléviser au plasma ou sur TV du boilier de telecommande.

Mode2 • Le système est place en veille si aucun signal

nest reçu de l'ociateur personnel pendant 8 seconds.

Lorsqueyou recommencézutiliser l'ordinateur et qu'un signal est requ, le systeme est remis en service.
Le systeme est remis en service en appuyant sur STANDBY/ON au téléviseur à plasma ou sur TV du boilier de télécommande.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement)

Voussousvezchoisirentre 75Hz et 100Hz pour la fréquence de balayage vertical de I'écran. Sélectionnez la fréquence de balayage qui convient le moins aux signaux d'émission.

1 Appuyez sur HOME MENU

2 Sélectionnez "Options" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection mode" (▲▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "75 Hz" ou "100 Hz" (puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) - 1

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Sélection de la fréquence de balayage vertical (mode AV uniquement) - 2

REMARQUE

  • Ce réglage peut être fait séparément pour chaque source d'entrée.
  • Ce réglage ne peut pas être fait quand des signaux 480i, 480p, 1080i@60 Hz, 720p@60 Hz ou 1080p@24 Hz sont entrés.
  • Sivoussélectionnez "Auto" pour "Masque Lateral" (page 40), la sélection pour "Sélection mode" devient inefficace.

Réglage des positions de l'image (mode AV uniquement)

Réglez la position horizontal et la position verticale de limage sur le téléviseur à plasma.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Options" (▲/▲ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Position" (↑/↓ puis ENTER)
4 Sélectionnez "Réglage de la position H/V" (↑/↓ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Réglage des positions de l'image (mode AV uniquement) - 1

5 Reglez la position verticale (/) pula position horizontal (4)
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Réglage des positions de l'image (mode AV uniquement) - 2

REMARQUE

  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des éléments, utilisez ↓ pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation apparaît. Utilisez ↓ pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.
  • Les réglages sont conservés individuellement pour chaque source.
  • En fonction de l'image video affichée, la position de l'image peut ne pas changer même après le réglage.

Réglage automatique des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement)

Gréca à Autoinstallation vous pouvez régler automatiquement les positions et l'horloge des images provenant de l'ordinateur personnel.

1 Appuyez sur HOME MENU

2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Autoinstallation" (▲/▼ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Réglage automatique des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) - 1

La configuration automatique demarre.

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Réglage automatique des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) - 2

REMARQUE

Lorsque les réglages sont terminés, "Réglage automatique terminé" apparait.
- Meme si "Réglage automatique terminé" apparait, l'autoinstallation peut avoir échoué, selon les conditions.
- La configuration automatique peut échoucher si l'imagé fournie par l'ordinateur personnel comprend des motifs répétés ou est monochrome. En cas d'éché, choisissez une autre image sur l'ordinateur personnel et recommencez les opérations.
N'oubliez pas de connecter l'ordinateur personnel à l'écran plasma et de lemettre sous tension avant de démarrer la configuration automatique.

Réglage manuel des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement)

En principe, le réglage adopté par la configuration automatique est suffisant. Toutefois, vous pouvez optimiser la position des images et celle de l'horloge par un réglage manuel.

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Installation manuelle" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez l'élement à régler (▲/▼ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Réglage manuel des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) - 1

5 Effectuez le réglage (/<).

Avec "Horloge" ou "Phase" selectionné, vous pouvez régler le paramètre en utiliser ↓

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Réglage manuel des positions de l'image et de l'horloge (mode PC uniquement) - 2

REMARQUE

  • Pour que les valeurs par défaut soient rétablies pour l'ensemble des éléments, utilisez 4 pour sélectionner "Réinitial." au cours de l'opération 4 puis appuyez sur ENTER. Une page de confirmation apparait. Utilisez 4 pour sélectionner "Oui" puis appuyez sur ENTER.

Selection d'un type de signal d'entrée

Après avoir raccordé les prises INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3, indiquez le type de signal d'entree qui sera fourni par l'appareil relié. Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil relié. Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 1, INPUT 2 ou INPUT 3 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du télévisér à plasma pour selectionner une source d'entree.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Sélection entree" ( 一 / 一 puis ENTER).
4 Sélectionnez un type de signal ( 喜 / 喜 puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Selection d'un type de signal d'entrée - 1

  • Pour ENTREE1, vous avez le choix entre "Vidéo" et RGB".
  • Pour ENTRE2, vous avez le besoin entre "Vidéo", "S-Video" et "COMPOSANTE".
  • Pour ENTREE3, vous avez le choix entre "Vidéo", "S-Video" et "RGB".

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Selection d'un type de signal d'entrée - 2

REMARQUE

  • Si aucune image n'apparait, ou si les couleurs sont inhabituelles, choisissez un autre type de signal.
  • Pour de plus amples détails concernant les types de signal, reportez-vous au mode d'emploi de l'appareil relié.

Choix du système couleur (mode AV uniquement)

Si les images ne sont pas nettes, selectionnez un autre système couleur (par exemple, PAL, NTSC).

1 Appuyez sur HOME MENU.

2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Système couleur" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez le système video ( / puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Choix du système couleur (mode AV uniquement) - 1

  • Vous pouvez désir parmi les systèmes suivants "Auto", "PAL", "SECAM", "NTSC" et "4.43NTSC".
  • Si vous choisissez "Auto", les signaux d'entrée sont automatiquement identifiés.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Choix du système couleur (mode AV uniquement) - 2

REMARQUE

Le réglage par défaut est "Auto".
- Vous doivent acceder au besoin du système couleur séparément pour ENTRÉE1, 2, 3 et 5.
- Pour lechioix du système couleur, reportez-vous aux opérations 11 et 12 de la partie "Utilisation de Réglage manuel" (page 27).

Selection manuelle d'un format d'écran

Appuyez sur pour passer d'un format d'écran disponible, compte tenu de la nature des signaux video reçus, à l'autre.

  • Chaque pression sur la touche provoque la seLECTION d'un autre format.
  • Les formats disponibles dépendent de la nature des signaux appliqués à l'entrée.

PIONEER PDP427XA - Selection manuelle d'un format d'écran - 1

REMARQUE

  • Si des images avec des bandes noires sur les cots ou en haut et en bas de l'écran - lors de l'utilisation du mode "4:3", "PLEIN 14:9", "CINÉMA 14:9" ou "Pt par Pt", par exemple - sont affichées en continu pendant de longues périodes, ou pendant de courtes périodes sur plusieurs jours, cela peut donner lieu à une rémanence d'image. Il est conseilé d'afficher les images sur la totalité de l'écran, sauf quand cette peut donner lieu à une violation de droits d'auteur.

Mode AV

Element Description

4:3 Pour des images standard 4:3. Un cache apparait de chaque côté.

PLEIN 14:9 Pour des images 14:9 rétrécies. Un cache écroil apparait de chaque côte.

CINÉMA 14:9 Pour des images 14:9 allongées. Un cache écroit apparaît de chaque côte et, dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas.

LARGE Avec ce mode, l'imagé est allongée jusqu'à toucher les bords de l'écran.

PLEIN Pour des images 16:9 rétrécies.

ZOOM Pour des images 16:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas.

CINÉMA Pour des images 14:9 allongées. Dans certains cas, une bande peut être visible en haut et en bas.

Mode PC sauf pour les signaux XGA

Élement Description

4:3 L'imagce occupe la totalite de la surface de I'ecran mais son ratio d'aspect n'est pas modifie.

PLEIN Image 16:9 plein ecran

Pt par Pt A un pixel du signal d'entree correspond un pixel sur l'écran.

Mode PC pour les signaux XGA

(Ex. Entrée 1024 x 768 sur le PDP-507XA)

Element Description

4:3 A un pixel du signal d'entree correspond un pixel sur l'écran. Optimisé pour une image 1024 x 768

PLEIN1 Image 16:9 plein écran Optimisé pour une image 1024 x 768

PLEIN2 Pour image écran large
À utiliser pour l'affichage d'images 1360 x 768

PIONEER PDP427XA - Element Description - 1

REMARQUE

  • Les caractéristiques techniques mentionnées pour le mode PC concernent le PDP-507XA. Dans le cas du PDP-427XA, il faut savoir que le nombre de pixels est différent et que, par conséquent, le traitement du signal et les conditions d'affichage différent qu'il ne peut.
  • Quand on regarde une émission de télévision haute définition, la pression sur la touche @permet la selection parmi PLEIN, LARGE, 4:3 et ZOOM.
  • Certaines émissions en HD peuvent afficher le format 4:3 avec des caches lateraux, ce qui peut donner lieu à une usure inégale. ÀpRES un tel affichage, il est conseilé d'afficher des images mobiles en plain écran.

Mode AV

PIONEER PDP427XA - Mode AV - 1

Mode PC sauf pour les signaux XGA

PIONEER PDP427XA - Mode PC sauf pour les signaux XGA - 1

Mode PC pour les signaux XGA

PIONEER PDP427XA - Mode PC pour les signaux XGA - 1

Sélection automatique d'un format d'écran

Le télévisuer à plasma sélectionne automatiquement un format approprié quand les signaux reçus contiennent des informations de WSS (signalisation d'écran large) ou quand les signaux video sont reçus d'un apparéil HDMI connecté (voir page 44). Pour activer cette fonction, procédez comme déscrit ci-dessous.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Taille auto" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Marche" (▲/▼ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Sélection automatique d'un format d'écran - 1

Élement Description

Arrêt Désactive la fonction Taille auto. (réglage par défaut)

Marche Active la fonction Taille auto.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

REMARQUE

  • Choisissez manuellement le format dimage convenable si la seLECTION automatique ne seffectue pas correctement.
  • Quand le signal video ne contient aucune information de ratio d'aspect, la fonction est inopérante même si "Marche" est sélectionné.

Selection d'un format d'écran pour des signaux de ratio d'aspect 4:3 reçus

Sécífiez si le télévisuer à plasma doit désirir le mode 4:3 ou le mode LARGE quand des signaux de ratio dospect 4:3 sont reçus avec la fonction Taille Auto activée.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Options" (▲/▲ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mode 4:3" (↑/↓ puis ENTER).
4 Sélectionnez "LARGE" ou "4:3" (♠/♦ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Selection d'un format d'écran pour des signaux de ratio d'aspect 4:3 reçus - 1

Element Description

LARGE L'imagocupe tout l'écran et aucun cache (réglage par défaut) l'etal n'est utilisé.

4:3 Le ratio d'aspect 4:3 est conservé et des caches latéraux sont visibles.

PIONEER PDP427XA - Element Description - 1
LARGE 4:3

PIONEER PDP427XA - Element Description - 2

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (Cache létral)

Avec le format d'écran 4:3, PLEIN 14:9 ou CINÉMA 14:9
séléctionné pour le mode AV, vous pouvez changer la luminosité des caches latéraux gris qui apparaissent des deux côtes de l'écran.

PIONEER PDP427XA - Modification de la luminosité de chaque côté de l'écran (Cache létral) - 1

REMARQUE

Le réglage "Auto" agit sur la luminosité des caches latéraux en fonction de celle de l'écran et contribue ainsi à réduire le risque de rémanence d'image.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Cache l'etal" (puis ENTER).
4 Sélectionnez le paramètre désiré (♣/♣ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

Élement Description

Fixe La luminosité des caches latéraux gris est (réglage par défaut) tous jours la même.

Auto La luminosilé des caches latéraux gris est réglée en fonction de celle des images.

5 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Élement Description - 1

REMARQUE

  • Si vous seLECTIONnez "Auto" la sélection pour "Sélection mode" (page 37) devient inefficace.

Minut. Extinction

À l'expiration dun certain temps, le système est automatiquement mis en vue par cette minuterie.

1 Appuyez sur HOME MENU

2 Sélectionnez "Minut. Extinction" (▲/▲ puis ENTER).
3 Sélectionnez la durée désirée ( 一 / 一 puis ENTER).

  • Vous avez le choix entre "Arrêt" (annuler), "30 mn", "60 mn", "90 mn" et "120 mn".

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Minut. Extinction - 1

REMARQUE

  • Le temps restant avant la mise en veille saffiche toutes les minutes au cours des 5 dernières minutes.
  • Pour connaître le temps restant, effectuez les opérations 1 et 2. Àpres avoir contrôle le temps, appuyez sur HOME MENU pour repasser à l'affichage précédent.
    L'indicateur SLEEP à l'avant du télévisuer plasma s'allume en orange quand la minuterie d'extinction (Minut. Extinction) a été réglée.

Utilisation d'un mot de passer (mode AV uniquement)

Le téléviseur à plasma est muni d'une fonction Verrouillage Enfants pour empêcher les enfants de regarder certaines émissions. Il vous faut alors taper un mot de passer pour que les émissions pour lesquelles le réglage "Bloquer" a été choisi puisent être regardees. Le mot de passer par défaut est "1234". Vous pouze, bien evidemment, changer ce mot de passer. Lorsque vous utilisez le menu Home pour selectionner "Autoinstallation", "Install. TV analogue" ou "Mot de passer", une page de frappe de mot de passer apparait; de la sorte, les réglages que vous avez effectués pour chaque chaine ne peuvent pas etre modifiés par quelqu'un qui ne connait pas le mot de passer.

Saisie du mot de passer

Si vous sélectionnez une chaîne bloquée par Verrouillage Enfants ou si l'entrée d'un mot de passé vous est demandée pour ouvrir le menu, entrez le mot de passé correctement.

1 Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

PIONEER PDP427XA - Saisie du mot de passer - 1

PIONEER PDP427XA - Saisie du mot de passer - 2

REMARQUE

  • Si vous tapez 3 fois un mot de passer erroné, "Code non valide," apparait et le menu se ferme. Pour afficher à nouveau la page de frappe de mot de passer, vous pouvez soit selectionner une chaîne interdite, soit ouvrir le menu.
  • Si la page d'entrée de mot de passer disparaît avant l'entrée, vous pouvez la rappeler en appuyant sur ENTER.

Changement de mot de passer

Procedez de la maniere suivante pour changer le mot de passer.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passage" (↑/↓ puis ENTER).

  • La page de saisie du mot de passerappe apparait. Tapez le mot de passage actué à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

4 Sélectionnez "Modif. Mot de passer" (↑/↓ puis ENTER).

PIONEER PDP427XA - Changement de mot de passer - 1

5 Tapeze le nouveau mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.
6 Tapez le même mot de passer qu'a l'opération 5.

  • Si vous tapez un mot de passeré différent, vous étés conduit à nouveau à l'opération 5 et vous doivent reprendre à partir de là.
  • Si vous tapez 3 fois un mot de passer erre, le menu se ferme.

7 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Changement de mot de passer - 2

REMARQUE

  • Notez par écrit le nouveau mot de passer et conservez-le soigneusement.

Réinitialisation de la fonction mot de passage

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passer" (↑/↓ puis ENTER).

La page de saisie du mot de passer appearait. Tapez le mot de passage à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

4 Sélectionnez "Réinitial." (↑/↓ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Oui" (←/→ puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Réinitialisation de la fonction mot de passage - 1

REMARQUE

  • La méthode ci-dessus rétablit le mot de passer par défaut (1234).

Désactivation de la fonction mot de passer

Si vous foulez désactiver la fonction de protection par entree de mot de passer, procedez comme decrit ci-dessous.

1 Appuyez sur HOME MENU
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Mot de passage" (♠/♠ puis ENTER).

  • La page de saisie du mot de passer apparaît. Tapez le mot de passer à 4 chiffres en vous servant des touches 0 à 9.

4 Sélectionnez "Réglage mot de passer" (▲/▲ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Désactiver" (↑/↓ puis ENTER).
6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Désactivation de la fonction mot de passer - 1

REMARQUE

  • La méthode ci-dessus rétablit le mot de passer par défaut (1234).
  • Àprous la déactivation de la fonction mot de passer, vous ne pouvez pas changer les réglages de Verrouillage Enfants. Pour le Verrouillage Enfants, voir page 28.
  • Àprous la déactivation de la fonction mot de passer, vous ne pouvez pas changer ou effacer le mot de passer.
  • Quand vous rétablissez la fonction mot de passer après l'avoir désactivée, le mot de passer par défaut (1234) est rétabli.

Nous you proposons d'écrire ici le mot de passer.

PDP-507XA/PDP-427XA Mot de salle:

PIONEER PDP427XA - PDP-507XA/PDP-427XA Mot de salle: - 1

Si vous oubliez le mot de passer

Quand le message "Intro votre code svp." est affiché à l'opération 3 de la partie "Changement de mot de passer" (page 41), "Réinitialisation de la fonction mot de passer" (page 42) ou "Désactivation de la fonction mot de passer" (page 42), tenez la touche ENTER du boîtier de télécommande enforcée pendant au moins 3 secondes. Le mot de passer "1234" est rétabli.

Vous ave la possibilité de connecter divers types d'appareil au téléviseur à plasma, par exemple un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu ou un caméoscope. Pour visualiser les images venant d'un apparéil extérieur, selectionnez la source d'entrée à l'aide des touches INPUT du boîtier de télécommande (page 14) ou de la touche INPUT du téléviseur à plasma.

PIONEER PDP427XA - Si vous oubliez le mot de passer - 1

ATTENTION

  • Afin de protégier tous les apparciels, débranchez toujours le téléviseur à plasma de la prise de courant avant de le connecter à un décodeur, un magnétoscope, un lecteur de DVD, un ordinateur personnel, une console de jeu, un caméoscope ou tout autre apparéil extérieur.

PIONEER PDP427XA - ATTENTION - 1

REMARQUE

  • Avant d'effectuer les connexions, reportez-vous au mode de chaque apparéil (lecteur de DVD, ordinateur personnel, etc.).

Affichage des images d'un décodeur

Connexion d'un décodeur

Utilisez INPUT 1 pour connecter un décembre ou un autre apparéil audiovisuel.

PIONEER PDP427XA - Connexion d'un décodeur - 1
Téléviseur à plasma (vue de dos)

Affichage des images provenant d'un décodeur

1 Appuyer sur les touches 0 à 9 ou sur P + / P pour selectionner une émission spécifiée pour le décodeur (page 28).
2 Apuyez sur INPUT 1 du boitant de telecommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur à plasma pour selectionner ENTREE1.

PIONEER PDP427XA - Affichage des images provenant d'un décodeur - 1

REMARQUE

Veillez a utiliser ENTREE1 pour connecter un décembre.
- Si l'imagé du décodeur n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utiliser pour cela le menu. Voir page 38.
- Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi du décodeur.

Affichage des images d'un magnétoscope

Connexion d'un magnétoscope

Utilisez INPUT 2 pour connecter un magnétoscope ou un autre apparéil audiovisuel.

Si le magnétoscope prend en compte les "liaisons AV" téléviseur-magnétoscope récentes (page 45), vous pouvez le connecter à INPUT2 ou 3 du téléviseur à plasma en utilisant pour cela un cable péritel à 21 broches, toutes câblées.

Liaisons AV récentes

  • Elles permettent de charger les informations d'accord directement du télévisuer vers le magnétoscope (chargement des préreglages).
    Tandis que vous regardez une émission de télévision, vous pouvez l'enregistrer en appuyant simplement sur la commande d'enregistrement du magnétoscope. (What You See Is What You Record: Telle image-tel enregistrement*)

*Consultez le mode d'emploi du magnétoscope car certains modèles possèdent une touche spécifique à Telle image-tel enregistrement.

Lorsque you appuyez sur la touche de lecture, sur le magnétoscope, le système quitte la veille et se met en service puis affiche les images provenant du magnétoscope.

PIONEER PDP427XA - Liaisons AV récentes - 1

REMARQUE

  • Les "liaisons AV" téléviseur-magnétoscope récentes ne sont pas compatibles avec toutes les sources extérieures.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1
Televiseur a plasma (vue de dos)

Affichage des images provenant d'un magnétoscope

Pour regarder les images d'un magnétoscope, appuyez sur INPUT 2 du boilier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur à plasma de manière à selectionner ENTRéEE2.

PIONEER PDP427XA - Affichage des images provenant d'un magnétoscope - 1

REMARQUE

  • Si l'imag du magnétoscope n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Voir page 38.
  • Pour connaitre les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi du magnétoscope.
  • Ne connectez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.

Utilisation de l'entrée HDMI

Ce télévisueur à plasma est muni de deux prises HDMI (INPUT 3 et 4) qui acceptent des signaux video et audio numériques. Pour utiliser la prise HDMI, mettez cette prise en service et spécifie le type des signaux audio et video en provenance de l'appareil connecté. Pour de plus amples détails concernant les signaux, reportez-vous au mode emploi de l'appareil connecté.

Avant de démarrer le menu, appuyez sur INPUT 3 ou INPUT 4 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du télévisér à plasma pour sélectionner ENTREE3 ou ENTREE4.

Tableau des signaux d'entrée

1920*1080i@50 Hz

720*576p@50Hz

1280*720p@50Hz

720(1440)*576i@50 Hz

1920*1080i@59.94Hz/60Hz

720*480p@59,94 Hz/60 Hz

1280*720p@59.94Hz/60 Hz

720(140)*480i@59.94 Hz/60 Hz

1920*1080 p@24 Hz

Pour le son, la compatibilité du système est la suivante:

PCM linéaire (STEREO 2 canaux)

  • Fréquence déchantillonnage: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz)

PIONEER PDP427XA - Tableau des signaux d'entrée - 1

REMARQUE

  • Les signaux PC ne sont pas conformes.
  • Suivant l'appareil connecté, l'affichage d'une image peut prendre du temps.

Connexion d'un appareil HDMI

Utilisation de la prise INPUT 3 HDMI:

Televiseur a plasma (vuede dos)

PIONEER PDP427XA - Televiseur a plasma (vuede dos) - 1

Utilisation de la prise INPUT 4 HDMI:

Televiseur à plasma (vue de dos)

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma (vue de dos) - 1

Pourmettre en service la priseHDMI:

Si vous pouze utiliser la prise INPUT 3 HDMI,procédez comme ci-après pour l'activer.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Options" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez "Entrée HDMI" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez "Réglage" (▲/▼ puis ENTER).
5 Sélectionnez "Activer" (puis ENTER).

Élement Description

Déactiver La prise HDMI n'est pas active.

(reglage par défaut)

Activier La prise HDMI est active.

6 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Élement Description - 1

REMARQUE

  • Il est inutile d'activer la prise INPUT 4 HDMI; cette prise ne peut pas etre désactivée manuellement.

Pour spécifique le type des signaux videoux numériques:

1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie "Pourmettre en service la prise HDMI".
2 Sélectionnez "Vidéo" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionnez le type de signaux video numériques (↓/↓ puis ENTER).
- Si vous sélectionné "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux video numériques lorsqu'ils sont reçus.

Element Description

Auto (réglage par défaut) Le signal d'entrée video numérique est automatiquement identifié.

Couleur-1 Signaux des composantes video numériques (4:2:2) verrouillés

Couleur-2 Signaux des composantes video numériques (4:4:4) verrouillés

Couleur-3 Signaux RVB numériques verrouillés

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Element Description - 1

REMARQUE

  • Si vous sélectionnez un paramètre autre que "Auto", effectuez le réglage de manière que les couleurs soient naturelles.
  • Si aucune image napparait, choisissez un autre type de signal video numérique.
  • Pour de plus amples détails concernant les types de signal video numérique, reportez-vous au mode demploi de l'appareil connecté.

Pour spécifique le type des signaux audio:

Quand vous utilisez la prise INPUT 3 HDMI, procedez comme ci-apres pour spécifier le type de signaux audio.

1 Répétez les opérations 1 à 3 de la partie "Pourmettre en service la prise HDMI".
2 Sélectionnéz "Audio" (↑/↓ puis ENTER).
3 Sélectionnez le type de signaux audio ( 喜 /puis ENTER).

  • Si vous seLECTIONnez "Auto", l'appareil tente d'identifier les signaux audio lorsqu'ils sont reçus.

Élement Description

Auto

(reglage par défaut)

Le type des signaux d'entree audio est automatquement identifie.

Numérique Les signaux audionumériques sont acceptés.

Analogue

Les signaux audio analogiques sont acceptés.

4 Appuyez sur HOME MENU pour quitter le menu.

PIONEER PDP427XA - Élement Description - 1

REMARQUE

  • La prise INPUT 4 HDMI accepte seulement des signaux audio numériques.
  • Si aucun son n'est produit, sélectionner un autre type pour les signaux audio.
  • Pour de plus amples détails concernant les types de signal audio, reportez-vous au mode démploi de l'appareil connecté.
  • Selon l'appareil à connecter, vous devrez aussi connecter des cables audio analogique.

Utilisation de i/o link.A

Le téléviseur à plasma comporte trois fonctions typiques i/o link.A facilitant les connexions entre le téléviseur à plasma et d'autres appareils audiovisuels.

Lecture commande par touche unique

Le téléviseur à plasma étant en veille, il se met automatiquement en service et fournit les images de la source audiovisuelle (par exemple, magnétoscope, lecteur de DVD).

WYSIWYR (What You See Is What You Record) (Vous enregistrez ce que vous voyagez)

Lorsque la télécommande du magnétoscope connecté est dotée de la touche WYSIWYR, vous pouvez commencer automatiquement à enregistrer en appuyant sur la touche WYSIWYR.

Chargement des prêrglages

Les informations relatives aux chaînes prépréglées sont automatiquement transférées du télévisur à plasma à l'appareil audiovisuel (par exemple, le magnétoscope) connecté à la prise INPUT 2 ou 3.

Pour selectionner la prise péritel qui est disponible pour i/o link.A:

Sélectionnez la prise INPUT à laquelle l'apoareil d'enregistrement (par exemple, magnétoscope) est connecté.

1 Appuyez sur HOME MENU.
2 Sélectionnez "Installation" (▲/▼ puis ENTER).
3 Sélectionner "i/o link.A" (▲/▼ puis ENTER).
4 Sélectionnez le paramètre désiré (▲/▼ puis ENTER).

Element Description

ENTRÉE 2

ENTREE 2 est disponible pour i/o link.A.

(reglage par

défaut)

ENTREE 3 ENTREE 3 est disponible pour i/o link A.

PIONEER PDP427XA - Element Description - 1

REMARQUE

  • Les fonctions i/o link.A ne sont disponibles que si l'appareil audiovisuel est connecté à la prise INPUT 2 ou 3 du téléviseur à plasma au moyen d'un cable péritel à 21 broches, toutes câblées.
  • Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode de chaque(APpeuil.
  • Si un cable péritel est connecté à la prise INPUT 3 avec i/o link.A activée, les signaux d'entrée (autres que les composantes) sont automatiquement identifiés et affichés. Si i/o link.A a été désactivée, Video est toujours sélectionné pour les signaux autres que RVB car le système ne sait pas désigner les signaux RVB, Y/C (S-video) et CVBS (video); ainsi, la réception de signaux Y/C (S-video) donne une image monochrome.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1
Televiseur à plasma (vue de dos)

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 2
Magnétoscope ougraveur de DVD/HDD (DVR)

Affichage des images dun lecteur de DVD

Connexion dun lecteur de DVD

Utilisez la prise INPUT2 pour connecter un lecteur de DVD ou un autre apparéil audiovisuel.

PIONEER PDP427XA - Connexion dun lecteur de DVD - 1
Televiseur à plasma (vue de dos)

Affichage des images provenant dun lecteur de DVD

Pour regarder les images d'un DVD, appuyez sur INPUT 2 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur à plasma de manière à Sélectionner ENTREÉ2.

PIONEER PDP427XA - Affichage des images provenant dun lecteur de DVD - 1

REMARQUE

  • Si l'imag du lecteur de DVD n'est pas nette, changez le type du signal d'entrée en utilisant pour cela le menu. Voir page 38.
  • Pour connaître les types de signaux possibles, reportez-vous au mode d'emploi qui du lecteur de DVD.

Utilisation d'une console de jeu ou d'un caméoscope

Connexion d'une console de jeu ou d'un caméoscope

Utilisez la prise INPUT5 pour connecter une console de jeu, un caméscope ou un autre apparéil audiovisuel.

PIONEER PDP427XA - Connexion d'une console de jeu ou d'un caméoscope - 1
Téléviseur à plasma (vue du côte gauche)
Console de jeu/Caméscope

Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope

Pour regarder les images venant de la console de jeu ou du caméoscope, appuyez sur INPUT 5 du boîtier de télécommande ou appuyez sur INPUT du télévisuer à plasma de manière à seLECTIONner ENTREE5.

PIONEER PDP427XA - Affichage des images d'une console de jeu ou d'un caméoscope - 1

REMARQUE

  • Les prises INPUT 5 sont testées, pour connaître la nature de la connexion, dans l'ordre 1) S-video, 2) Video.
  • Ne connectez un apparéil qu'aux prises qui seront effectivement utilisées.

Affichage des images d'un ordinateur personnel

Connexion d'un ordinateur personnel

Utilisez les prises PC pour la connexion de l'ordinateur personnel.

PIONEER PDP427XA - Connexion d'un ordinateur personnel - 1

REMARQUE

  • Les prises d'entree PC sont compatibles DDC2B.

Televiseur à plasma (vue de dos)

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma (vue de dos) - 1

Affichage des images d'un ordinateur personnel

Pour visualiser les images provenant de l'ordinateur personnel, appuyez sur PC du boitier de télécommande ou appuyez sur INPUT du téléviseur à plasma de manière à selectionner "PC".
Après la connexion de l'ordinateur personnel, le type convenable du signal d'entrée est automatiquement détecté. Si les images provenant de l'ordinateur personnel ne sont pas nettes, utilisez le menu Autoinstallation. Voir page 37.

PIONEER PDP427XA - Affichage des images d'un ordinateur personnel - 1

REMARQUE

  • Les prises PC ne convennent pas pour les apparciels audiovisuels.

Tableau de compatibilité ordinateur

Résolution Fréquence Remarques

720 x 400 70 Hz
640 x 480 60 Hz
72 Hz
75 Hz
800 x 600 56 Hz
60 Hz
72 Hz
75 Hz
1024 x 768 60 Hz
70 Hz
75 Hz
1360 x 768 60 Hz

Utilisation des appareils audio connectés

Connexion d'un apparéil audio

Vou pouvez bénéficier d'un son plus puissant si vous connectez les appareils audio qui convennent, par exemple un récepteur audiovisuel ou un caisson de graves.

Téléviseur à plasma (vue de dos)

PIONEER PDP427XA - Téléviseur à plasma (vue de dos) - 1

PIONEER PDP427XA - Téléviseur à plasma (vue de dos) - 2

REMARQUE

Pour de plus amples détails, reportez-vous au mode d'emploi du matériel audio à connecter.
- Les signaux audio synchronisés avec les images couramment affichées sont toujours sortis par les prises AUDIO OUTPUT.
- Le son qui accompagne les images affichées à l'écran est toujours sorti par la prise SUBWOOFER OUTPUT.
- Quand vous avez selectionné "Sub" pour "Sortie casque" (page 35) et branché un casque, le son d'un caisson de graves connecté est coupé.

Connexion des cables de commande

Reliez les cables de commande au téléviseur à plasma et aux autres apparciels PIONEER portant le logo S. Vous pouvez alors commander l'appareil connecté en envoyant les signaux émis par son boitier de télécommande au capteur de télécommande de lécran plasma.

Lorsque les prises CONTROL IN d'un apparéil sont connectées à celui-ci, le capteur de télécommande de cet apparéil n'accepte plus les ordres que peut lui adresser son boîtier de télécommande. Pour agir sur l' apparéil connecté à ce système, dirigez son boîtier de télécommande vers le capteur de télécommande du téléviseur à plasma.

PIONEER PDP427XA - Connexion des cables de commande - 1

REMARQUE

  • N'oubliez pas demettre les apparéils hors tension avant d'effectuer les connexions.
  • RÉalissez toutes les connexions entre apparèils avant de vous occuper de celles qui concernent les câbles de commande.

Quelques mots sur SR+

La prise CONTROL OUT située au dos du télévisuer à plasma est conforme à la Specification SR+ qui prévoit une liaison fonctionnelle avec un recepteur audiovisuel PIONEER. SR+ assures diverses fonctions telles que la selection de l'entrée et l'affchage de la correction d'ambiance DSP. Pour de plus amples détails concernant cette question, veuillez consultier le mode d'emploi d'un recepteur audiovisuel PIONEER doté du système SR+.

PIONEER PDP427XA - Quelques mots sur SR+ - 1

REMARQUE

  • Lorsque la liaison est réalisée par l'intermédiaire de SR+, le niveau sonore de ce système-ci est diminué.
  • Pour les connexions de cable de commande, utilisez un cable SR+.
  • Lors des connexions de cable avec un ou plusieurs apparciels Pioneer, connectez directement le télévisuer a plasma et l'amplificateur Pioneer compatible SR+. Ne connectez aucun autre apparciel entre eux.

Televiseur à plasma (vuede dos)

PIONEER PDP427XA - Televiseur à plasma (vuede dos) - 1

Commande d'un autre apparéil avec le boîtier de télécommande fourni

Avec le boîtier de télécommande fourni, vous pouvez commander un autre apparéil connecté: terminal (STB), lecteur de DVD, graveur de DVD/HDD (DVR) ou magnétoscope (VCR).

Pour utiliser cette fonction, il vous faut d'abord prérigler le boîtier de télécommande fourni avec le code de fabrique de l'appareil à commander. Quand vous VOULEZ commander cet apparéil, appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour selectionner le mode qui y correspond; la sélection se fait parmi TV, STB, DVD/DVR et VCR. Sur le boîtier de télécommande, les tiemens correspondants indiquent le mode actuellément sélectionné.

PIONEER PDP427XA - Commande d'un autre apparéil avec le boîtier de télécommande fourni - 1

Préroglage des codes de fabrique

1 Appuyez sur SELECT du boitier de télécommande pour selectionner le mode, STB, DVD/DVR ou VCR, qui correspond à l'appareil à commander.
2Aprèsvousetreassurede queletemoindu mode precedementselectionnéséteint,tenezSELECT enfoncéepuisappuyezsur1duboiltierdetelecommande. Le témoin de mode correspondant clignote.
3 Utilisez 0 à 9 pour entrer un code de fabrique à 3 chiffres. Pour identifier un code ajustat, reportez-vous à la listedes codes de fabrique, page 49. Le témoin de mode s'allume pendant environ une seconde puis s'éteint; le préRéglage du code de fabrique est alors terminé.

PIONEER PDP427XA - Préroglage des codes de fabrique - 1

PIONEER PDP427XA - Préroglage des codes de fabrique - 2

REMARQUE

  • Si vous n'effectue aucune opération pendant environ une minute alors qu'un témoin de mode clignote, la procédure de prépréglage de code est annulée.

  • Si vous entrez un code qui ne se trouve pas dans la liste du tableau, un moyen de mode clignote rapidement pendant environ une seconde puis clignote comme avant.

  • Pour quitter la procédure de prépréglage de code en cours alors qu'un témoin de mode clignote, vous pouvez appuyer sur SELECT du boîtier de télécommande.
  • Les codes de fabrique par défaut pour les modes STB, DVD/DVR et VCR sont, respectivement, "000", "100" et "500".

Codes de fabrique

PIONEER PDP427XA - Codes de fabrique - 1

REMARQUE

  • Certains appareils de la liste du tableau risquent de ne pas pouvoir être commandés, partiellement ou totalement, avec le boîtier de télécommande fourni.

STB

000 PIONEER 1 (valeur par défaut)

001PIONEER2

002 CANAL SATELLITE

003 HUMAX

004PACE1

005PACE2

006QUALI-TV

007 SKY DIGITAL

DVD

100 PIONEER 1 (valeur par défaut)

101 PIONEER 2

102AKAI

103 DENON

104 HITACHI

105JVC

106 KENWOOD 1

107 KENWOOD 2

108 PANASONIC 1

109 PANASONIC 2

110 PHILIPS 1

111PHILIPS2

112 SAMSUNG

113 SHARP

114SONY1

115SONY2

116SONY3

117 THOMSON

118 TOSHIBA

119YAMAHA

DVR

200 PIONEER 1

20PIONEER2

202 PIONELER 3

203 PANASONIC

DVR

204PHILIPS1

205PHILIPS2

206 SHARP

207 SONY

208 TOSHIBA

VCR

500 PIONEER 1 (valeur par défaut)

501 PIONEER 2

502AIWA1

503 AIWA2

504AKAI1

505AKAI2

506AKAI3

507DAEWOO

508 GRUNDIG 1

509 GRUNDIG 2

510 GRUNDIG 3

511GRUNDIG4

512 HITACHI 1

513 HITACHI 2

514 HITACHI 3

515JVC1

516JVC2

517JVC3

518JVC4

519JVC5

520LOEWE1

521LOEWE2

522VATSUI

523 ORION

524 PANASONIC 1

525 PANASONIC 2

526PHILIPS1

527PHILIPS2

528PHILIPS3

529 SANYO

530 SAMSUNG 1

531 SAMSUNG 2

532 SAMSUNG 3

533 SAMSUNG 4

534 SHARP

535SONY1

536 SONY 2

537SONY3

538 SONY 4

539SONY6

540 SONY 6

541SONY7

542 THOMSON

543TOSHIBA

PIONEER PDP427XA - VCR - 1

Touches de commande de terminal (STB)

En mode STB, les touches du boilier de télécommande fonctionnement comme indiqué ci-après.

10-9

Fonctionnement comme les touches numériques.

Appuyez sur ces touches pour accorder sur une chaine de numero supérieur ou inférieur.

3 RETURN

Quand l'écran de menu démission est affché, appuyer sur cette touche pour rétabrir l'écran immédiatement précédent.

4 ENTER

Appuyer sur cette touche pour activer la fonction selectionnee.

PIONEER PDP427XA - Touches de commande de terminal (STB) - 1

Appuyez sur ces touches pour selectionner les éléments sur l'écran de menu d'émission ou l'écran de guide d'émission.

5 EXIT

Appuyez sur cette touche pour quitter l'écran de menu d'émission ou l'écran de guide d'émission.

6 INFO

Appuyez sur cette toute pour afficher les informations sur l'émission courante.

7 SOURCE

Sert àmettreleterminalen service ou horservice.

8 MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de menu d'émission.

9 GUIDE

Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de guide d'émission.

PIONEER PDP427XA - Touches de commande de terminal (STB) - 2

Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD

En mode DVD/DVR, les touches du boitier de télécommande fonctionnement comme indiqué ci-après.

10-9

Fonctionnement comme les touches numériques.

2 + / - (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)

Appuyez sur ces touches pour changer la chaine du tuner intégré augraveur deDVD/HDD (DVR).

3 RETURN

Quand le menu de DVD est affiché, appuyez sur cette touche pour rétabir l'écran immédiatement précédent.

4 ENTER

Appuyer sur cette touche pour activer la fonction selectionnee.

PIONEER PDP427XA - Touches de commande du lecteur de DVD, graveur de DVD - 1

Appuyer sur ces touches pour selectionner les parametes sur l'écran de menu de DVD.

5 (Pause/Arrêt sur image)

Commande la pause et l'arret sur image.

6 (Enregistrement) (Graveur de DVD/HDD (DVR) ), unquipment)

Démarre l'enregistrement.

7 (Recherche Chapitre)

Chaque pression sur cette touche donne une recul jusqu'au début du chapitre precedent.

8 (Recherche Chapitre)

Chaque pression sur cette touche donne une avance jusqu'au début du chapitre suivant.

9 DISC NAVI (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)

Appuyer sur cette touche pour afficher l'écran de navigation permettant de contrôler le contenu d'un disque.

10 SOURCE

Met le lecteur de DVD ou le graveur de DVD/HDD (DVR) sous ou hors tension.

11 MENU

Appuyez sur cette touche pour afficher le menu de DVD.

12 DVD TOP MENU

Quand on appuie sur cette touche, le menu supérieur de DVD apparait.

13 (Arrêt)

Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l'enregistrement. Avec certains lecteurs de DVD ougraveurs de DVD/HDD (DVR), une double pression sur cette touche peut donner lieu à l'ouverture du plateau portedisque.

14 (Lecture)

Démarre la lecture.

15 (Balayage)

Appuyez sur cette touche pour obtenir une avance rapide.

16 (Balayage)

Appuyez sur cette touche pour obtenir un recul rapide.

17 DISQUE DUR(Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)

Appuyez sur cette touche pour selectionner le disque dur (HDD) pour la lecture ou l'enregistrement.

18 DVD(Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)

Appuyez sur cette touche pour selectionner le DVD pour la lecture ou l'enregistrement.

6, 13 REC STOP (Graveur de DVD/HDD (DVR) uniquement)

Tenez ● enforcée, puis appuyez sur ■ pour arrêté l'enregistrement. Cette opération ne fonctionne que pour lesgraveurs de DVD/HDD (DVR) Pioneer et Sony.

REMARQUE

Le lecteur de DVD et legraveur de DVD/HDD (DVR) ne peut pas etre selectionnés en meme temps.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

Touches de commande de magnétoscope

En mode VCR, les touches du boitier de télécommande fonctionnement comme indiqué ci-après.

10-9

Fonctionnement comme les touches numériques.

2P+/P-

Appuyez sur ces touches pour selectionner les chaines du tuner de télévision intégré au magnétoscope.

3 (Pause/Arrêt sur image)

Commande la pause et l'arret sur image.

4 (Enregistrement)

Démarre l'enregistrement.

5 SOURCE

Met le magnétoscope sous ou hors tension.

6 (Arret)

Arrête le défilament de la bande.

7 (Lecture)

Démarre la lecture.

8 (Avance rapide)

Fait avancer la bande rapidement et permet la recherche d'image.

9 (Rembobinage)

Rembobine la bande et permet la recherche d'image.

Qu'est-ce que le télétexte ?

Le télétexte consiste à diffuser des pages d'information et de divertissement qui peuvent être affichées sur les téléviseurs spécialement concus pour cela. Voitre téléviseur à plasma peut receivevoir les signaux télétexte diffusés par les reseaux de télévision et en creee des images graphiques qui sont affichees sur I'ecran. Les informations, la meteo, le sport, la bourse et la presentation des émissions à voir, sont parmi les nombreux services offerts.

PIONEER PDP427XA - Qu'est-ce que le télétexte ? - 1

REMARQUE

  • L'affichage de pages télétexte pendant une longue période, ou pendant de courtes périodes chaque jour, peut donner lieu à une rémanence d'image.

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 1

PIONEER PDP427XA - REMARQUE - 2

Utilisation de base du télétexte

PIONEER PDP427XA - Utilisation de base du télétexte - 1

REMARQUE

  • Avant toute utilisation du boîtier de télécommande, veillez à selectionner le mode télévision (TV) avec sa touche SELECT. Voir "Commande d'un autre apparéil avec le boîtier de télécommande fourni", page 48.

Mise en service, ou hors service, du télétexte

1 Sélectionnez une chaîne de télévision ou une source extérieure fournissant une émission télétexte.
2 Appuyez sur ( ) pour afficher la page de telétexte (plein écran).
3 Appuyez une nouvelle fois sur @ pour afficher la page de têletexte sur la droite de l'écran, et l'imag de l'émission sur la gauche.

  • Chaque fais que vous appuyez sur l'affichage à l'écran change comme illustré sur la gauche.
  • Si vous choisissez une émission ne diffusant pas de télétexte, le message "Ne peut pas afficher le télétexte." apparait sur l'écran.

Sélection etemploi de pages de télétexte

Utilisiez les touches suivantes du boilier de télécommande pour selectionner et employerer les pages de telétexte.

Couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU):

Voupez selectionner un groupe ou un ensemble de pages affiche entre crochets de couleur a la partie inférieure de Iecran en appuyant sur la de couleur (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) correspondante du botier de telecommande.

0-9;

Sélectionnez directement toute page comprende entre 100 et 899 au moyen des touches 0 à 9.

图/图

Utilisez ces touches pour selectionner la page suivante, ou la page precedente.

图:

Chaque pression sur la touche (4), provoque l'adoption d'une autre image telétexte, comme ci-dessous.

PIONEER PDP427XA - 图: - 1

E?

Pour afficher une information masquée, telle que la réponse à une question d'un jeu, appuyez sur [3].

  • Appuyez une nouvelle fois sur ③ pour masquer l'information.

Pour arrerter la mise a jour des pages de telétexte, appuyez sur

Appuyez une nouvelle fois sur pur supprimer le maintien.

图:

Cette touche affiche une page d'index pour le format CEEFAX/FLOF. Cette touche affiche une page d'éléments généraux pour TOP.

#

  • Avant d'afficher une page de télétexte, rétablissez l'affichage d'une seule page sur l'écran.

Affichage de pages secondaires

Vou pouve afficher les pages secondaires au fur et a mesure de leur transmission.

Écran de page secondaire

PIONEER PDP427XA - Écran de page secondaire - 1

1 Appuyez sur @ pour afficher le teteixe.

  • Si vous ouvrez une page de laquelle découlement des pages secondaires, ces dernières sont automatiquement affichées dans l'ordre.

2 Pour abandonner le changement automatique des pages secondaires, utilisez

  • Vous pouvez alors changer manuellement les pages secondaires au moyen des touches +

PIONEER PDP427XA - Appuyez sur @ pour afficher le teteixe. - 1

REMARQUE

  • Une pression sur 日 /provoque le changement de page et la disparition de I'ecran de page secondaire.
  • Une pression sur éte le changement automatique des pages secondaires et donne l'execution de la fonction associée à la touche.

Affichage des Vision Générale TOP

Au cours de la réception télétexte TOP, vous pouvez afficher les éléments généraux de TOP.

Affichage des Vision Générale TOP

PIONEER PDP427XA - Affichage des Vision Générale TOP - 1

1 Appuyez sur pour afficher le tetexte.
2 Au cours de la réception de télétexte TOP, appuyez sur [3] pour affichage des Vision Générale TOP.
3 Utilisez / ↑ ⊙ electionner l'ensemble ou le groupe de pages puis appuyez sur ENTER.

Affichage de pages de sous-titres

Vous pouvez afficher plusieurs sous-titres à mesure quils sont transmis.

1 Appuyez sur pour afficher les sous-titres.
- Les sous-titres sont mis à jour par les informations envoyées de la station de télévision.
2 Appuyez sur à nouveau pour acceder à l'écran de sous-titres suivant.

Guide de dépannage

Anomalie Action corrective possible

• Absence d'alimentation. • Le système ne peut pasetre mis sous tension.• Le cordon d'alimentation n'est-il pas débranché? (Voir page 17.) • POWER a-telle été mise en service? (Voir page 20.) • Appuyez sur les touches 0 à 9 ou boîtier de télécommande pour contrôler le fonctionnement. (Voir page 20.) • Si le témoin du système est allumé (couleur rouge), utilisez les touches 0 à 9.
• Le système ne fonctionne pas.• Des phénomènes extérieurs tels qu'éclairs, électricité statique, etc., peuvent provoquer une anomalie de fonctionnement. • Dans ce cas, mettez le télévisuer à plasma hors tension puis sous tension, directement ou bien en débranchant le cordon d'alimentation puis en le rebranchant, 1 ou 2 minutes plus tard.
• Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.• Le témoin TV du boîtier de télécommande est-il allumé? Appuyez sur SELECT du boîtier de télécommande pour selectionner le mode TV. • Les polarités (+,-) des piles ne sont-elles pas inverses? (Voir page 19.) • Les piles ne sont-elles pas usées? Remplacez-les par des pilés neuves. (Voir page 19.) • Actionnez le boîtier de télécommande en le dirigeant vers le capteur de télécommande du télévisuer à plasma. (Voir page 19.) • Le témoin de télécommande n'est-il pas exposé à un éclairage puissant ou fluorescent? • Le capteur de télécommande n'est-il pas exposé à un éclairage fluorescent?
• Absence d'image et de son.• Assurez-vous que la source sélectionnée n'est pas, par hasard, une source video ou l'ordinateur personnel alors que vous désirez regarder une émission de télévision. (Voir page 21.) • Assurez-vous que vous n'avez pas choisi une chaine interdite aux enfants. (Voir page 28.) • Iaquze le mot de passer qui permet de supprimer temporairement l'interdiction. (Voir page 41.) • Contrôlez la connexion de l'anterne. (Voir page 18). • Contrôlez la connexion des autres appareils. (Voir pages 43 à 48.)
• Absence d'image.• Les connexions aux autres appareils sont-elles correctes? (Voir pages 43 à 48.) • Le signal provenant de l'ordinateur personnel n'est-il pas incompatible? (Voir page 47.) • La sélection d'entree est-elle correcte? (Voir page 38.)
• Le son est sorti mais aucune image n'est affichée.• Assurez-vous de ne pas avoir validé l'options "Arrêt Image" afin d'économiser l'énergie. Lorsque cette option est selectionnée, l'écran est déactivée: seuil le son est sorti. Pour rélabrir l'affichage de l'écran, appuyez sur n'importée qu'elle touche sauf +/− - et xk. (Voir page 35.)
• Des images sont affichées mais il n'y a pas de son.• Assurez-vous que le volume n'est pas régisé au minimum. (Voir page 22.) • Assurez-vous que le silencieux n'est pas en service. (Voir page 22.) • Assurez-vous que le casque n'est pas branché à la prise de sortie PHONES. (Voir pages 12 et 13.) • Si la source est PC, assurez-vous que la prise audio est également connectée. (Voir page 47.)
• Lessons sont inversés, droite gauche. • Lessons ne sontoriasis que d'une seule enceinte.• Assurez-vous que les connexions aux enceinles sont non pas été interveries, et que l'une ou l'autre nest pas débranchée (pour PDP-507XA seulement). (Voir page 12.) • La balance est-elle correctement régisé? (Voir page 34.)
• L'image est tronquée.• La position de l'image est-elle correcte? (Voir page 37.) • Le format d'image choisi est-il correct? (Voir pages 39 et 40.)
• Couleurs suprénantes, couleurs délavées, couleurs sombres ou mal alignées.• Reglez le Ion de l'image. (Voir pages 30 à 33.) • La pièce n'est-elle pas trop éclairée? L'image peut parfaître nombre dans une pièce trop éclairée. • Vérifie le choix du système couleur. (Voir pages 26 et 38.)
• L'alimentation se Coupe brusquement.• La température interne du système a augmenté. Retirrez les objets qui obstruient les évets, ou nettoyez ceux-ci. (Voir page 15.) • Vérifie le réglage de la commande d'alimentation. (Voir page 35.) • Vérifie le réglage de la minuteurie d'extinction. (Voir page 41.)
• Image rémanente.• Àprous l'affichage d'une image fixe ou d'une image très lumineuse pendant un certain temps, si l'affichage passes à une scene plus souvent, l'image précédentle peut apparaitre comme une image rémanente. • Ce problème peut être résolu en affichtant une image mobile et relativement lumineuse pendant plusieurs minutes. Toutefois, l'affichage d'une image fixe pendant excessivement longtemps peut donner lieu à une détérioration permanente de l'écran.
• En mode 4:3, la luminosité et le ton des couleurs sont différentes sur les deux cotés par rapport au centre.• Si des images en mode 4:3 ou des images étrées sont affichées pendant de longues périodes, ou pendant des périodes plus courtes sur plusieurs jours, une image rémanente peut apparaitre du fait du brûlage. Ceci est une caractéristique des écrans à plasma. • Il est consellé d'afficher les images sur la totalité de l'écran autant que possible. (Voir page 39.) • Lors de l'affichage d'images en mode 4:3, il est consellé de selectionner "Auto" pour le réglage des caches latéraux; cela donne lieu à un réglage de la luminosité des caches latéraux gris en fonction de celle des images. (Voir page 40.)
• Sons/bruits du panneau.• Exemples de sons généres par le panneau: Bruit de moteur de ventilateur, renflement de circuit électricité/bourdonnement du panneau en verre sont des sons normaux d'un écran matriciel à revêtement calhodoluminescent. • Quand vous changez le mode Économe d'énergie, il se peut que vous remarquiez un changement de son de l'écran. C'est normal.
• Le témoin POWER ON ou le témoin STANDBY clignote rapidement.• Il se peut que les circuits de protection interne soient activés. Coupe l'alimentation en appuyant sur POWER du télévisuer à plasma, plus remettez sous tension au bout d'une minute ou plus. Si céci ne permet pas de résoudre le problème, contactez un centre de service Pioneer. La liste des centres de servicé de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez vous reporter au site Web de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de plus amples informations.

Si les codes d'erreur ci-dessous apparaissent à l'écran, effectuez les vérifications correspondantes indiquées dans le tableau.

SD04 et SD11 Sauté. Température interne trop élevé. Vérifier la température dans PDP.Assurez-vous que la température ambiente du téléviseur à plasma ne s'est pas trop élevé.
SD05(PDP-507XA)Circuit interne de protect. coupe aliment. Y-a-t-il un court-circuit dans le cable de l'enceinte? (PDP-427XA)Circuit interne de protect. coupe aliment.Contrôlez les connexions entre le téléviseur à plasma et les enceintes. Contacter un centre de service Pioneer. La liste des centres de servicve de chaque pays se trouve sur la carte de garantie. En outre, vous pouvez voir reporter au site Web de Pioneer (voir la couverture) pour obtenir de plus amples informations.

Brochure du connecteur mini D-sub à 15 broches

PIONEER PDP427XA - Guide de dépannage - 1
(Vue de face)

N° de brocheNom du signalN° de brocheNom du signal
1R915V
2G10GND (Masse)
3B11Non connectée
4Non connectée12SDA
5Non connectée13HD
6GND (Masse)14VD
7GND (Masse)15SCL
8GND (Masse)

Brochage de la prise péritel

Divers appeareils audio et video peuvent etre connectes grace aux prises peritel.

PIONEER PDP427XA - Brochage de la prise péritel - 1

  1. Sortie audio droite 8. Commande audio-video 15. Entre pour le Rouge
  2. Entrée audio droite 9. Masse pour le Vert 16. Commande Rouge/Vert/Bleu
    3.Sortie audio gauche 10.Non utilisee 17.Masse pour la sortie video
  3. Masse commune pour audio 11. Entre pour le Vert 18. Masse pour l'entrée video
  4. Masse pour le Bleu 12. Non utilisée 19. Sortie video
  5. Entrée audio gauche 13. Masse pour le Rouge 20. Entrée video
  6. Entrée pour le Bleu 14. Masse pour la commande 21. Blindage de la prise Rouge/Vert/Bleu

1.Sortie audio droite
2. Entre audio droite 9. Masse
3. Sortie audio gauche
4. Masse commune pour audio
5. Masse
6. Entree audio gauche 13 Masse
7. Non utilisee

  1. Commande audio-video

  2. Entrée chrominance pour S-Viséo

  3. Non utilisee

  4. Commande de la liaison AV

  5. Masse pour la sortie video

  6. Non utilisee

  7. Masse pour l'entrée video/entree S-Video

  8. Non utilisee

19.Sortie video

  1. Ent

e/o/entree S-Video

  1. Masse

21.Blindage de la prise

1.Sortie audio droite
8. Commande audio-video
15. Entrée pour le Rouge/Entrée chrominance
2. Entre audio droite
pour S-Viséo
3. Sortie audio gauche 10. Commande de la liaison AV
16. Commande Rouge/Vert/Bleu
4. Masse commune pour audio 11. Entre pour le Vert 17. Masse pour la sortie video
5. Masse pour le Bleu 12. Non utilisée
6. Entree audio gauche 13. Masse pour le Rouge
7. Entrée pour le Bleu 14.
Masse pour la commande
20. Entre video/entree S-Video

Rouge/Vert/Bleu

  1. Blindage de la prise

\section*{Caracteristiques techniques}

ÉlémentsTélévisur à plasma 50 po., Modèle: PDP-507XATélévisur à plasma 42 po., Modèle: PDP-427XA
Nombre de pixels 1365 x 768 pixels 1024 x 768 pixelskels
Amplificateur audio13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)13 W + 13 W (1 kHz, 10 %, 8 Ω)
Haut-parleurs-Graves: Type à côte 4,8 x 13 cmAigus: Type à demi-dôme 2,5 cm
Systèmes d'ambiance SRS/FOCUS/TruBass SR$ /FOCUS/TruBass
Alimentation électrique 220 V à 240 V CA , 50 Hz60 Hz,341 W (0,3 W en veille)220 V à 240 V CA , 50 Hz/60 Hz,287 W (0,3 W en veille)
Dimensions 1224 mm (L) x 717 mm (H) x 115 mmm (P) 1040 mm (L) x 679 mm (H) x 115 mm (P)
Poids 34,1 kg 29,0 kg
Système couleur Analogique PAL/SECAM/NTSC3.58/NTSC 4.43/PAL 60
Fonction télévision(Analogique)Systèmes de réceptionB/G, D/K, I, L/L'
Tuner VHF/UHFChânes E2 - E69, F2-F10, I21-I69, IR A-IR J
Télévisionpar cableHyper-bande, chânes S1-S41
Prérglage automatique deschânes99 chaînes, préprélage automatique, repérage automatique, classement automatique
STÉRÉONICAM/A2
PrisesArrière INPUT 1Péritel (entree AV, entree RVB, sortie télévision)
INPUT 2Péritel (entree/sortie AV, entree S-VIDÉO, liaison AV*) Video composantes
INPUT 3Péritel (entree/sortie AV, entree S-VIDÉO, entree RVB, liaison AV*), entree HDMI*2
INPUT 4Entree HDMI*2
CONTROLOUT1
SPEAKER8 Ω à 16 Ω
Antenne75 Ω, type DIN, entree VHF/UHF (Analogique)
PCEntree analogique RVB. ENTRÉE PC (AUDIO)
Câté INPUT 5Entree S-VIDÉO, AV
Prise AUDIO OUTPUT(Dos)Sortie AUDIO (Fixe)
Prise SUB WOOFER OUTPUT(Dos)Variable
Prise PHONES OUTPUT(Câté)16 Ω à 32 Ω conseillés

1 Sélectionnable à partir du menu
^
2 Conformé à HDMI1.1 et HDCP1.1.
HDMI (High Definition Multimedia Interface) est une interface numérique qui gère la video et le son sur un seul cable. HDCP (High-bandwith Digital Content Protection) est une technologie utilisée pour protégger les contenus numériques sujets à copyright qui utilise l'interface visuelle numérique (DVI).
- Les caractéristiques et la presentation peuvent être modifiées sans avis préalable.

Marques de commerce

FOCUS, WOW, SRS et le symbole (●)® sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
- Les technologies FOCUS et SRS sont incorporees sous licence de SRS Labs, Inc.
- Cet apparéil est doté des polices FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marquee déposée de NEC Corporation.
- DDC est une marque déposée de Video Electronics Standards Association.
- HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de fabrique ou des marques déposées de HDMI licensing LLC.
- Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. Le terme « Dolby » et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
- Les noms de société ou d'organisme sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur société ou organisme respectif.

WICTIG

PIONEER PDP427XA - WICTIG - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PIONEER

Modèle : PDP427XA

Catégorie : Téléviseur