C616DV KENWOOD

C616DV - Système hifi KENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts C616DV KENWOOD als PDF.

Page 34
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KENWOOD

Modell : C616DV

Kategorie : Système hifi

Laden Sie die Anleitung für Ihr Système hifi kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch C616DV - KENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. C616DV von der Marke KENWOOD.

BEDIENUNGSANLEITUNG C616DV KENWOOD

Touches FOLDER/P.CALL 5/ ∞

B60-5821-0800C-616DV.indbFR32B60-5821-0800C-616DV.indbFR32 09/10/0614:5309/10/0614:53COMPACT Hi-Fi COMPONENT SYSTEM C-616DV BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCHFRANÇAIS NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL B60-5821-0800C-616DV.indbGE1B60-5821-0800C-616DV.indbGE1 09/10/0614:5309/10/0614:532

C-616DVDie Markierung von LaserproduktenDie Markierung dieses Produkts wurde als Klasse 1 defi niert. Das bedeutet, dass keine Gefahr gefährli-cher Strahlung außerhalb des Produkts besteht.Ort: Hinten CLASS 1

LASER PRODUCT Vor Einschalten der

¤ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.Geräte sind für Betrieb wie folgt vorgesehen.Europe und Groß britannien nur Wechselstrom 230 V Sicherheitshinweise

WARNUNG : DIESES GERÄT DARF NICHT IM REGEN ODER IN FEUCHTEN RÄUMEN BETRIEBEN WERDEN, UM FEUER UND ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.

WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN

¤ Achtung : Lesen Sie diese Seite sorgfältig durch, um einen sicheren Betrieb zu gewährleisten.Lesen Sie die Bedienungsanleitung – Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf – Sie sollten die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen für spätere Nachschlagzwecke aufbewahren.Befolgen Sie die Warnungen – Sie sollten alle an dem Produkt angegebenen und in der Bedienungsanleitung aufgeführten Warnungen strikt befolgen.Befolgen Sie die Instruktionen – Bitte befolgen Sie alle aufgeführten Instruktionen für die Bedienung und die Verwendung.1. Reinigung – Ziehen Sie den Netzstecker dieses Gerätes von der Netzdose ab, bevor Sie dieses Produkt reinigen. Verwenden Sie niemals fl üssige Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie nur ein angefeuchtetes Tuch für das Reinigen.2. Zusatzvorrichtungen – Verwenden Sie niemals Zusatzvorrichtungen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, weil dadurch Unfälle verursacht werden können.3. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf niemals Wassertropfen oder Wasserspritzern ausgesetzt werden – wie sie zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, einer Waschmaschine, in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens usw. auftreten. Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter, wie z.B. Blumenvasen, auf das Gerät.4. Zubehör – Ordnen Sie dieses Gerät niemals auf einem instabilen Wagen, Stand, Stativ, Halter oder Tisch an. Das Gerät könnte herunter fallen und ernsthafte Verletzungen bei Kindern und Erwachsenen bzw. ernsthafte Beschädigungen an dem Gerät verursachen. Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen Wagen, Stand, Stativ, Halter oder Tisch. Die Montage dieses Gerätes ist gemäß den Instruktionen des Herstellers auszuführen, wobei nur das von dem Hersteller empfohlene Einbaumaterial verwendet werden darf. Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sie das auf einen Wagen angebrachte Gerät mit dem Wagen transportieren. Schnelles Anhalten, übermäßige Kraftanwendung und unebene Bodenfl ächen könnten dazu führen, dass das auf dem Wagen abgestellte Gerät gemeinsam mit dem Wagen umfällt.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPENACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEN SCHLÄ-GEN KEINE GEHÄUSETEILE (ODER DIE RÜCKWAND) ENT-FERNEN. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. WENDEN SIE SICH FÜR REPARATUREN AN QUALIFIZIERTES KUNDENDIENSTPERSONAL.DAS BLITZSYMBOL MIT PFEILSPITZE IN EINEM GLEICHSEITIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF NICHT ISOLIERTE, SPANNUNGSFÜHRENDE TEILE INNERHALB DES GEHÄUSES HINWEISEN, UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN.DAS AUSRUFUNGSZEICHEN IN EINEM GLEICHSEI-TIGEN DREIECK SOLL DEN BENUTZER AUF WICHTI-GE BEDIENUNG- UND WARTUNGSANWEISUNGEN IN DER MIT DEM GERÄT MITGELIEFERTEN BEDIE-NUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM MACHEN. B60-5821-0800C-616DV.indbGE2B60-5821-0800C-616DV.indbGE2 09/10/0614:5309/10/0614:53Deutsch

5. Ventilation – Im Gehäuse des Gerätes sind

Ventilationsöff nungen vorhanden, um einen

zuverlässigen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten

und um es vor Überhitzung zu schützen. Blockieren

Sie niemals die Belüftungsöff nungen, indem Sie das

Gerät auf einem Bett, Sofa, Teppich oder einer ähnlich

weichen Unterlage abstellen. Dieses Gerät sollte nicht in

ein Bücherregal oder Einbauschrank eingebaut werden,

wenn nicht für ausreichende Belüftung gesorgt ist, wie

es in der Einbauanleitung des Herstellers beschrieben

6. Spannungsversorgung –

Dieses Gerät darf nur

an die Netzspannung angeschlossen werden, die an

dem Gerät angegeben ist. Wenn Sie sich über die Art der

Spannungsversorgung in Ihrer Wohnung nicht sicher sind,

wenden Sie sich an Ihren Faschhändler oder an das örtliche

Energieversorgungsunternehmen.

7. Netzkabel – Netzkabel müssen so geführt

werden, dass sie keine Stolpergefahr bilden und dass

keine Beschädigung durch andere Gegenstände

hervorgerufen werden kann. Insbesondere ist Vorsicht

an Steckern, Steckdosen sowie dem Austritt des

Netzkabels aus dem Gerät geboten.

8. Gewitter – Zum Schutz des Gerätes bei einem

Gewitter, oder wenn es über längere Zeit nicht

beaufsichtigt und benutzt wird, sollte der Netzstecker

gezogen und die Antenne oder das Kabelsystem

abgetrennt werden. Dies verhindert Schäden am Gerät

aufgrund von Blitzschlag und Spannungsstößen im

9. Überlastung – Überlasten Sie niemals

Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder

Mehrfachsteckdosen, weil sonst die Gefahr von Feuer

oder elektrischen Schlägen besteht.

10. Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit

– Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder

Flüssigkeit durch die Belüftungsöff nungen in dieses

Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter

hoher Spannung stehender Bauteile bzw. zu einem

Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand

oder elektrischen Schlag kommen kann. Verschütten Sie

niemals Flüssigkeiten jeglicher Art auf dieses Gerät.

11. Wartung – Versuchen Sie niemals selbst, die

Wartung dieses Gerätes auszuführen, da durch die

Öff nungen oder durch das Entfernen von Abdeckungen

unter Spannung stehende Teile freigelegt werden

können, deren Berührung eine Gefahrenquelle darstellt.

Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten dem qualifi zierten

Kundendienstpersonal.

12. Beschädigungen, die Reparatur erfordern

– Ziehen Sie den Netzstecker, und überlassen Sie

unter den folgenden Bedingungen die Wartung dem

qualifi zierten Kundendienstpersonal:

a) Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker

b) Wenn Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet wurde

oder Gegenstände in das Gerät eingedrungen

c) Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt

d) Wenn das Gerät bei Befolgung der

Bedienungsanleitung nicht normal arbeitet.

e) Wenn das Gerät fallengelassen oder auf jegliche

Weise beschädigt wurde.

f) Wenn das Gerät eine deutliche Änderung der

Leistung aufweist, die auf eine erforderliche

g) Wenn ungewöhnlicher Geruch oder Rauch

Ersatzteile – Wenn Ersatzteile benötigt werden,

überzeugen Sie sich, daß der Kundendiensttechniker

Ersatzteile verwendet, die vom Hersteller vorgeschrieben

sind oder die gleichen Eigenschaften wie die Originalteile

aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können zu Feuer,

elektrischen Schlägen oder anderen Unfällen führen.

14. Sicherheitsprüfung – Bitten Sie den

Kundendiensttechniker nach der Beendigung von

Wartungs- oder Reparaturarbeiten an diesem Gerät

um die Durchführung einer Sicherheitsprüfung, um

festzustellen, ob sich das Gerät im einwandfreien

Betriebszustand befi ndet.

15. Wand- oder Deckenmontage – Dieses Gerät darf

nur gemäß Empfehlung des Herstellers an einer Wand

oder an der Decke angebracht werden.

16. Wärme – Das Gerät darf nicht in der Nähe von

Wärmequellen wie Heizgebläsen, Heizungen, Öfen

oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen, aufgestellt

werden. Stellen Sie niemals Objekte mit off enen

Flammen, wie Kerzen oder Laternen, auf oder in die

17. Stromleitungen – Eine Außenantenne sollte nicht

in der Nähe von Starkstromleitungen oder anderen

elektrischen Leitungen bzw. an Stellen, wo es auf

derartige elektrische Leitungen fallen kann, installiert

werden. Beim Installieren einer Außenantenne muß

mit größter Sorgfalt darauf geachtet werden, nicht

versehentlich elektrische Leitungen zu berühren, weil

dies lebensgefährlich ist.

I B60-5821-0800C-616DV.indbGE3B60-5821-0800C-616DV.indbGE3 09/10/0614:5309/10/0614:534

Achtung : Lesen Sie die folgendent, min

markierten Seiten sorgfältig durch.

Packen Sie das Gerät vorsichtig aus, und achten Sie

darauf, daß alle Zubehörteile vorhanden sind.

FM-Zimmerantenne (UKW) (1)

AM-Rahmenantenne (MW) (1)

Fernbedienung mit einer eingebauten

Knopfbatterie (RC-F0512E) (1)

Netzteil (AC-18335A) (1)

Netzkabel (1) Falls nicht alle Zubehörteile vorhanden sind bzw. das Gerät beschädigt ist oder nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich sofort an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Falls Ihr Gerät direkt an Sie ausgeliefert wurde, benachrichtigen Sie in einem solchen Fall bitte sofort den Versandhandel, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Kenwood empfiehlt, den Karton und die Verbackungsmaterialien für einen möglichen Transport des Gerätes in der Zukunft aufzubewahren.Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung für zukünftiges Nachschlagen gut auf. Vor Einschalten der Spannungsversorgung

Sicherheitshinweise 2

WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN2

Vor der Inbetriebnahme 4

Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs 5

Vorbereiten der Fernbedienung 5

Zusätzliche Information 8

Kennzeichen zur Steuerung des Betriebs 9

Handhabung von Discs 9

Wissenswertes über USB-Geräte 9

Unterstützter iPod 9

Wissenswertes über MP3 und WMA 10

Komponentennamen und -funktionen 12

Anschalten des Systems 14

Umschalten auf Standbymodus 14

Verwendung von DVD/USB-Gerät/SD-Karte

Wiedergabe einer DVD/Video-CD 16

Wiedergabe einer CD/Audiodatei/Videodatei 16

Auswählen einer gewünschten Datei nach

Programmieren von Kapiteln/Tracks/Dateien 18

Ändern der Display-Information 19

Umschalten der Videoaufl ösung 20

Anpassen der Einstellungen 20

Verwendung des iPod 22

Abspielen eines iPod 22

Zufallswiedergabe 22

iPod-Videoausgabe 22

Verwendung von D.AUDIO 23

Wiedergabe vom digitalen Audioplayer 23

Verwendung von AUX 23

Abspielen einer externen Komponente 23

Benutzung des Radios 24

Einstellen der Radiosender 24

Auto-Vorabstimmung 24

Manuelle Vorabstimmung 24

Anwählen eines voreingestellten Senders 24

Das Radiodatensystem (Radio Data System) 25

Ändern der angezeigten RDS-Informationen 25

Einstellen eines Senders nach Programmtyp (PTY-Suche)

Einstellen von Uhr und Timer 26

Einstellen des Timers 26

Aktivierung/Deaktivierung des Timers 27

Einstellen der Sleeper-Zeit 27

Anpassen der Display-Helligkeit (BACKLIGHT) 27

Einstellen des automatischen Stromsparmodus

Allgemeine Informationen 30

Wartung und Pfl ege 30

Zum Anbringen dieser Einheit und/oder der

Lautsprecher an einer Wand 30

Vor der Inbetriebnahme

B60-5821-0800C-616DV.indbGE4B60-5821-0800C-616DV.indbGE4 09/10/0614:5309/10/0614:53Deutsch 5

Vorbereiten der Fernbedienung Die Schutzfolie von der Fernbedienungs-einheit in Pfeilrichtung abziehen. Vorgehen Wenn der Netzstecker eingesteckt ist, leuchtet die Anzeige STANDBY/TIMER. Wenn Sie die Taste an der Fernbedienung drücken und dabei die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät richten, schaltet sich das Gerät ein. Sobald sich das Gerät eingeschaltet hat, drücken Sie die Taste zu der gewünschten Funktion.REMOTE CONTROL UNITCa. 6 m 30°

30° Fernbedienungssensor ⁄ • Die mitgelieferte Batterie ist zur Funktionsprüfung gedacht und kann eine begrenzte Lebensdauer haben.• Wenn die Reichweite der Fernbedienung nachlässt, die alte Batterie durch eine neue ersetzen.• Wenn Sie den Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht oder dem Licht hochfrequenter Leuchtstoffröhren aussetzen, kann es zu Fehlfunktionen kommen. In solchen Fällen sollten Sie das System an einer anderen Stelle aufstellen, um solche Fehlfunktionen zu vermeiden. ¤

ACHTUNG • Lithium-Batterie.Explosionsgefahr bei falschem Batterietyp.Nur durch denselben oder entsprechenden Typ ersetzen.• Der Akku oder die Batterien dürfen nicht starker Hitze wie etwa direktem Sonnenlicht, Feuer o.ä. ausgesetzt werden.• Halten Sie die Batterien außer Reichweiter von Kindern und lassen Sie sie bis zur Verwendung in der Originalverpackung. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien so schnell wie möglich. Bei Verschlucken suchen Sie einen Arzt auf. Wechseln der Batterien der

Fernbedienungseinheit Eine handelsübliche Knopfbatterie (CR2025) verwenden. 1 Stecken Sie einen spitzen Gegenstand wie eine Büroklammer in das Loch und ziehen Sie das Batteriefach heraus.SchiebenHerausziehen 2 Die alte Batterie durch dieneue ersetzen. CR2025(Pluspol) Hinweise zum Lesen dieses Handbuchs Die meisten Funktionen können über die Fernbedienung gesteuert werden. B60-5821-0800C-616DV.indbGE5B60-5821-0800C-616DV.indbGE5 09/10/0614:5309/10/0614:536

C-616DVVIDEO COMPONENT VIDEOY Cb Cr Anschließen

ACHTUNG Beachten Sie immer Folgendes, oder richtige Lüftung

ist nicht gewährleistet, was zu Schäden oder Bränden

führen kann (Hauptgerät und Netzteil). • Legen Sie kein Tuch über die Anlage und stellen Sie diese nicht auf einem Teppich oder Kissen auf. • Verwenden Sie die Anlage nicht an einem schlecht gelüfteten Ort.• Stellen Sie niemals Gegenstände auf der Einheit ab, welche die Wärmeabfuhr beeinträchtigen.• Halten Sie ausreichend Abstand rund um die Einheit ein (gemessen von der größten Außendimension einschließlich ßberständen), der mindestens den nachfolgenden Werten entspricht. Oberseite : 50 cm

ACHTUNG Dieses Gerät wird nicht vollständig von der Netzversorgung abtgetrennt, wenn der Standby-Schalter ausgeschaltet wird.Stellen Sie das Gerät so auf, dass die Steckdose leicht zugänglich ist, und ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker des Stromversorgungskabels aus der Steckdose. Der Netzstecker dient zum Unterbrechen der Stromversorgung. Er muss jederzeit erreichbar sein und soll bei der geplanten Verwendung des Geräts nicht durch Gegenstände verdeckt sein. AM-Rahmenantenne (MW)

Rechter Lautsprecher Linker Lautsprecher Zur Wechselstrom-Wandsteckdose• Schließen Sie den Stecker fest an einer Wechselstromwandsteckdose an.Zum Fernseher mit VideoeingangsbuchseVideokabelComponent-VideokabelComponent-VideokabelVideokabelHDMI-Kabel Netzkabel NetzteilVerwenden Sie das mit diesem Produkt mitgelieferte Netzteil (AC-18335A).Schließen den Audio-Ausgang vom Videorecorder usw. an die Buchsen [AUX IN] an der Rückseite des Hauptgeräts an.Schließen Sie einen Subwoofer (SW-40HT (getrennt erhältlich), usw.) an der Buchse [SUB WOOFER PRE OUT] hinten am Hauptgerät an. B60-5821-0800C-616DV.indbGE6B60-5821-0800C-616DV.indbGE6 09/10/0614:5309/10/0614:53Deutsch

UKW-Antennenanschluss (FM)

Schließen Sie das Kabel an die Buchse [FM 75Ω] an.

2 Suchen Sie den Ort, an dem der beste

Empfang erreicht wird.

3 Fixieren Sie die Antenne.

Bei der mit dem System gelieferten Antenne handelt es sich um eine

einfache Zimmerantenne. Für einen stabilen Signalempfang wird die

Verwendung einer Außenantenne (im Handel erhältlich) empfohlen. Ziehen

Sie zum Anschluss einer Außenantenne zunächst die Zimmerantenne ab.

ACHTUNG zum Anbringen der Außenantenne

Da die Antenneninstallation bestimmte Fertigkeiten und Erfahrung

erfordert, wenden Sie sich immer für Rückfragen oder Servicleistungen

an lhren Fachhändler. Die Antenne muss in einem Abstand zu den

Netzleitungen platziert werden. Andernfalls kann die Antenne

herunterfallen und Unfälle oder elektrische Schläge verursachen.

MW-Antennenanschluss (AM)

1 Schließen Sie das MW-Antennenkabel an die Buchsen the

2 Richten Sie die Antenne an einem geeigneten Ort so aus,

dass MW-Sendungen empfangen werden.

Die mit dem System gelieferte Antenne ist für die Verwendung in

Innenräumen vorgesehen. Stellen Sie sie so weit wie möglich vom

Hauptgerät, Ihrem Fernseher, den Lautsprecherkabeln und dem

Stromkabel entfernt auf und richten Sie sie für den besten Empfang aus.

Anschließen der Lautsprecher

1 Schließen Sie den rechten Lautsprecher an die Klemme an,

die mit einem "R" gekennzeichnet ist. Der rote Draht muss an

+ und der schwarze an – angeschlossen werden.

2 Schließen Sie den linken Lautsprecher an die Klemme an, die

mit einem "L" gekennzeichnet ist. Der rote Draht muss an +

und der der schwarze an – angeschlossen werden.

Stecken Sie diesen Teil hinein.

• Um einen optimalen Sound zu erhalten, sollten Sie unbedingt

die mitgelieferten Lautsprecher benutzen.

• Auf keinen Fall mehr als einen Lautsprecher an ein Paar der

+/– Lautsprecherklemmen anschließen.

Achtung zum Anschluss

• Stecken Sie nicht den Netzstecker in die Steckdose ein,

bevor alle anderen Verbindungen hergestellt sind. Vor dem

Abziehen oder Anschließen eines angeschlossenen Kabels

schalten Sie die Anlage vorher aus und ziehen den Stecker

des Stromversorgungskabels aus der Steckdose.

Anschließen des iPod-Adapters

• Schließen Sie einen iPod-Adapter an, der mit Ihrem iPod

mitgeliefert ist oder im Fachhandel erhältlich ist, an das iPod-

Dock dieses Geräts an. Beachten Sie, dass der iPod-Adapter

nicht mit diesem Gerät mitgeliefert ist.

• Näheres über unterstützte iPod-Modelle siehe Seite 9.

1 Setzen Sie den iPod-Adapter

2 Schließen Sie Ihren iPod

Zum Abnehmen des iPod-Adapters

• Stecken Sie einen dünnen Gegenstand wie die Spitze eines

Kreuzschlitzschraubenziehers in den Schlitz des Dock-

Adapters und heben ihn zum Entfernen ab.

Anschließen an die HDMI-Buchse

1 Bei Verwendung der HDMI-Verbindung können Sie die

Auflösung (576p, 720p, 1080i, 1080p) für den HDMI-Ausgang

ändern. (Siehe Seite 20)

Das HDMI-Signal wird mit einer Auflösung von 576p

ausgegeben, auch wenn Sie die Auflösung beim HDMI-

Anschluss auf 576i einstellen.

• Wenn kein Ton oder gestörter Ton über einen HDMI-

Anschluss ausgegeben wird, stellen Sie den Punkt HDMI AUDIO im Menü DVD SETUP auf PCM. (Siehe Seite 21)

• Wenn Rauschen oder Linien auf dem Bildschirm erscheinen,

prüfen Sie bitte das HDMI-Kabel.

• Nicht alle mit HDCP kompatiblen DVI-Geräte arbeiten mit

• Wenn Ihr HDMI-Fernsehgerät nicht HDCP unterstützt,

erscheint ein blauer Bildschirm.

• Wenn ein anormales Bild auf dem Fernsehbildschirm

erscheint, schalten Sie das Gerät aus und dann erneut ein. FM75Ω B60-5821-0800C-616DV.indbGE7B60-5821-0800C-616DV.indbGE7 09/10/0614:5309/10/0614:538

C-616DV Disc-Information

Typen von abspielbaren Discs

Das System mit dem dieses Gerät arbeitet spielt nicht nur Musik von CD ab, sondern kann auch die unten

aufgeführten Disc-Typen abspielen, um Ihnen hochwertige Unterhaltung durch Video-Spiel lme und Live-

Eine oder beide Eine oder beide Nur eine Seite Nur eine Seite Nur eine Seite Nur eine Seite

(Bei SVCD wird die mögliche Wieder-

Audio Ca. 20 min., digital Ca. 80 min., digital

• * Dieses Gerät kann SVCDs abspielen, aber einige Funktionen arbeiten nicht.

• Eine Dual Disc ist eine zweiseitige Disc, die eine DVD-Seite entsprechend dem DVD-Standard und eine Musik-Seite kombiniert.

Der auf der DVD-Seite aufgezeichnete Videoinhalt kann abgespielt werden. Da die Musik-Seite nicht mit der Wiedergabe für

Compact-Disc-Standard (CD) kompatibel ist, kann Wiedergabe auf diesem Gerät nicht garantiert werden.

• Dieses Gerät kann DVD-R- und DVD-RW-Discs abspielen, die im DVD VIDEO-Format bespielt sind ebenso wie DVD+R- und

DVD+RW-Discs, aber je nach Aufnahmegerät, Disc-Hersteller kann Wiedergabe u.U. nicht möglich sein.

• Dieses Gerät kann auch unfähig sein, bestimmte CD-R/RW-Discs je nach ihren eigenschaften, Aufnahmebedingungen usw. ab-

• Dieser Player kann nicht Discs abspielen, die mit CPRM kompatibel sind. CPRM ist die Abkürzung für "Content Protection for Re-

cordable Media", eine Technologie zum Urheberrechtsschutz für Aufnahmemedien.

Nicht abspielbare Discs

Dieser Player kann nicht die folgenden Discs abspielen.

DVD AUDIO-Discs, DVD-RAM-Discs, SACD-Discs, VSD-Discs, CDV-Discs (nur der Audio-Teil kann reproduziert werden), CD-G/

CD-EG/CD-EXTRA-Discs (nur das Audio kann reproduziert werden).

Bei diesem Gerät ist ein Regionalcode auf der Rückseite aufgedruckt. Dieses Gerät kann nur DVDs abspielen, die

dem auf der Rückseite angegebenen Typ entsprechen, oder solche, die als "ALL" kategorisiert sind.

• Die meisten DVD-Discs tragen einen Globus mit einer oder mehr Zahlen deutlich sichtbar auf der Hülle. Diese Zahl muss zu dem

Regional-Code Ihres Geräts passen, oder die Disc kann nicht abgespielt werden.

• Wenn Sie versuchen, eine DVD mit einem anderen Regionalcode als auf diesem Gerät angegeben abzuspielen, erscheint die

Meldung "WRONG REGION" (falsche Region) auf dem Fernsehbildschirm.

B60-5821-0800C-616DV.indbGE8B60-5821-0800C-616DV.indbGE8 09/10/0614:5309/10/0614:53Deutsch 9

Wissenswertes über USB-Geräte

Hinweise zur Verwendung eines USB-Gerätes Dieses Gerät ist in der Lage, in einem Flash-Speicher und digitalen Audio-Player gespeicherte Audiodateien wiederzugeben, wenn diese Geräte über einen USB-Port verfügen (in diesem Dokument werden diese Geräte als USB-Geräte bezeichnet).Für die Typen und die Verwendung der verfügbaren USB-Geräte gelten die folgenden Einschränkungen: Verfügbare USB-Geräte • USB-Geräte, die zur USB-Massenspeicherklasse gehören.• USB-Geräte, deren maximale Stromaufnahme bei höchstens 500 mA liegt. ⁄ • USB-Massenspeicherklasse : USB-Geräte, die der PC als externen Speicher erfasst, ohne dass ein spezieller Treiber oder eine spezielle Anwendungssoftware erforderlich wäre.• Konsultieren Sie bitte Ihren Händler, wenn Sie sich nicht sicher sind, ob Ihr USB-Gerät den technischen Daten für die USB-Massenspeicherklasse entspricht.• Die Verwendung eines USB-Gerätes, das nicht unterstützt wird, kann zu einer fehlerhaften Wiedergabe oder Anzeige der Audio-Datei führen. Selbst wenn Sie ein USB-Gerät verwenden, das den oben aufgeführten technischen Daten entspricht, können Audio-Dateien je nach Typ oder Zustand des USB-Gerätes u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben lassen werden. Unterstützter iPod Konzipiert für• iPod nano (1. Generation)• iPod nano (2. Generation)• iPod nano (3. Generation)• iPod nano (4. Generation)• iPod (4. Generation)• iPod mit Video• iPod classic• iPod touch (1. Generation)• iPod touch (2. Generation)(Stand vom Juli 2009) ⁄ • Aktualisieren Sie immer die Software Ihres iPod auf die neueste Version. • Der iPod kann nicht zusammen mit seinen Zubehörteilen wie der Abdeckung oder den Gehäuse angeschlossen werden. Entfernen Sie immer alle Zubehörteile vor dem Anschließen des iPod.• Die Video-Ausgangseinstellung des iPod muss auf Ihrem iPod eingestellt sein.• Wenn der iPod vom iPod-Dock abgenommen wird, kann die Einstellung "TV Out" am iPod manchmal auf On (Ein) gestellt sein. Prüfen Sie diese Einstellung, wenn der iPod nicht Video anzeigen kann. Kennzeichen zur Steuerung des

Betriebs Bei dieser DVD können möglicherweise bestimmte Funktionen dieses Gerät eingeschränkt werden, je nachdem, an welchem Standort die DVD abgespielt wird. In diesem Fall erscheinen folgende Kennzeichen auf dem Bildschirm. Weitere Informationen  nden Sie in der Anleitung zur Disc."Invalidity key" Handhabung von Discs

Vorsichtshinweise für die Handhabung Halten Sie die Disc so, dass Sie nicht die Signaloberfläche berühren. (Die unbedruckte Seite ist die Abspielseite.) Hinweise zu CD-ROM/CD-R/CD-RW-Disks Eine CD-ROM-, CD-R oder CD-RW-Disk mit einem bedruckbaren Etikett kann aufgrund der an Gerätekomponenten festklebenden Etikettoberfläche möglicherweise nicht aus dem System genommen werden. Verwenden Sie keine derartigen Disks, um Funktionsstörungen des Systems zu vermeiden. Vorsichtshinweise hinsichtlich CDs Verwenden Sie ausschließlich CDs mit der -Markierung.Eine CD ohne diese Markierung kann u. U. nicht ordnungsgemäß wiedergegeben werden.Während der Wiedergabe dreht sich die CD mit hoher Geschwindigkeit. Verwenden Sie niemals eine gesprungene, zerbrochene oder verformte CD. Dies könnte eine Beschädigung oder Fehlfunktion des Players zur Folge haben.Verwenden Sie darüber hinaus keine CDs mit einer anderen als kreisrunden Form, da dies ebenfalls eine Fehlfunktion zur Folge haben könnte. B60-5821-0800C-616DV.indbGE9B60-5821-0800C-616DV.indbGE9 09/10/0614:5409/10/0614:5410

C-616DV Wissenswertes über MP3 und WMA Die abspielbare MP3/WMA-Datei (im Folgenden als Audiodatei

bezeichnet) und das Medienformat haben die folgende Begrenzung.

Audio-Dateien, die nicht der Spezi kation entsprechen, werden

unter Umständen nicht normal wiedergegeben.

Wiederzugebende Audiodateien

Wiederzugebende MP3-Dateien • Dateiformate: MPEG 1/2 Audio Layer 3 -Dateien• Erweiterung: .mp3• Übertragungs-Bitrate: 8 kbps – 320 kbps• Abtastfrequenz: 48/ 44,1/ 32/ 24/ 22,05/ 16/ 12/ 11,025/ 8 kHz

Wiederzugebende WMA-Dateien • Dateiformat: Windows Media™-Audio-konform• Erweiterung: .wma• Übertragungs-Bitrate: 32 kbps – 320 kbps• Abtastfrequenz: 48/ 44,1/ 32 kHz• Dateien, die unter Verwendung von Funktionen von Windows Media™ Player 9 oder neuer erstellt wurden, können nicht wiedergegeben werden.- WMA Professional- WMA Lossless- WMA Voice ⁄

• Fügen Sie diese Dateierweiterungen nur Audio-Dateien hinzu. Wenn eine Dateierweiterung an eine Datei angefügt wird, bei der es sich um keine Audio-Datei handelt, werden bei deren Wiedergabe laute Geräusche wiedergegeben, die den Lautsprecher beschädigen können.• Dateien mit Kopierschutz können nicht wiedergegeben werden.• Audio-Dateien können je nach der Verschlüsselungssoftware-Einstellung, dem USB-Gerätetyp und/oder den Aufnahmebedingungen u. U. nicht wiedergegeben werden. • Das Gerät ist u. U. nicht mit einer Aktualisierung des Komprimierungsformat-Standards oder zusätzlichen technischen Daten kompatibel.• VBR-codierte (Variable Bit Rate) Audiodateien können Bitraten verwenden, die außerhalb des unterstützten Bereichs liegen. Audiodateien mit Bitraten außerhalb des unterstützten Bereichs können nicht abgespielt werden. Wiederzugebende Speichermedien • DVD±R/RW, DVD-ROM, CD-ROM, CD-R, CD-RW • USB-Gerät (USB version 1.1/2.0)• SD, SDHC, mini SD, micro SD/SDHC-Karte ⁄ • CD-RW (CD-RW mit Quickformat können nicht verwendet werden).• Bei der sofortigen Aufnahme auf die maximale CD-R/RW-Medienkapazität wird die Schreib-Software auf "Disc at once" eingestellt.• Hinsichtlich der Einzelheiten über die unterschiedlichen verfügbaren USB-Geräte lesen Sie bitte den Abschnitt <Wissenswertes über USB-Geräte> (Seite 9).• Einzelheiten zur verfügbaren SD/SDHC-Karte siehe <Über SD-Karte> (Seite 11). Wiederzugebendes DVD±R/RW-Format • UDF-Bridge Wiederzugebendes CD-R/RW-Format • ISO 9660 Level 1/2• Joliet Abspielbares Dateisystem von USB-Gerät/

SD-Karte • FAT 16/ 32 Maximale Zeichenanzahl für das Display

dieses Geräts • Datei-/Ordnername: 30/10 Zeichen• MP3 ID3-Markierung/WMA-Inhaltseigenschaft: 30 Zeichen(Mit diesem Gerät können Sie sich folgende Informationen anzeigen lassen: Titel, Künstlername und Albumname) ⁄ • Datei-/Ordnername ist die Zeichenanzahl einschließlich der Dateierweiterung.• Dieses Gerät ist in der Lage, die folgenden Versionen von MP3 ID3-Kennungen anzuzeigen: Version 1.0/1.1/2.2/2.3• Ein mit diesem Gerät nicht anzeigbares Zeichen wird falsch oder als "-" dargestellt. Einschränkung der Struktur von Datei und

Ordner • Maximale Anzahl der Ordner: 130 (einschließlich Stammordner)• Maximale Anzahl der Dateien pro Datenträger: 999 Wiedergabereihenfolge von Audio-Dateien • Audio-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie geschrieben wurden. Sie können die Wiedergabe-Reihenfolge bestimmen, indem Sie die Dateien in einem Ordner durchnummerieren und sie je nach Ordner schreiben. Beispiel

v OrdnerAudio-Datei • Wiedergabereihenfolge

Wiedergabereihenfolge nach

B60-5821-0800C-616DV.indbGE10B60-5821-0800C-616DV.indbGE10 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 11

Über Video-Datei Über SD-Karte

Verwendbare Videodateien

Wiederzugebende MPEG1, MPEG2-Datei • Dateiformate: MPEG 1/ 2• Erweiterung: .mpg, .mpeg, .m1v, .m2v• Bildformat: 720 x 480, 720 x 576• Profile & Pegel: MP@ML (Hauptprofil bei Hauptpegel)• Audioformat: MPEG Audio Layer 2/3• Audio-Abtastfrequenzen: 32/ 44,1/ 48 kHz• Audio-Bitrate: 32–384 kbps (Nur konstante Bitraten)• Dateigröße: Ca. 4 GByte Wiederzugebende DivX-Datei • Dateiformat: DivX• Erweiterung: .divx, .div, .avi• Bildformat: 352 x 240, 352 x 288, 720 x 480, 720 x 576• Audioformat: MP3, Dolby Digital• Audio-Abtastfrequenzen: 32/ 44,1/ 48 kHz• Audio-Bitrate: 32–384 kbps (Nur konstante Bitraten)• Dateigröße: Ca. 4 GByteÜBER DIVX VIDEO: DivX® ist ein digitales Videoformat, geschaffen von DivX, Inc. Dies ist ein offiziell DivX-zertifiziertes Gerät, das DivX-Video abspielen kann. Besuchen Sie www.divx.com für weitere Informationen und Software-Tools zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Video.ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX Certified® Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Zur Generierung des Registrierungscodes gehen Sie zu der Sektion DivX VOD im Geräte-Setup-Menü. Besuchen Sie vod.divx.com mit diesem Code, um die Registrierung fertigzustellen und mehr über DivX VOD zu erfahren. ⁄ • Beim Kauf von DRM-fähigen Inhalten prüfen Sie den Registrierungscode unter <DIVX [R] VOD> (Seite 21). Der Registrierungscode ändert sich jedes Mal, wenn eine Datei mit dem angezeigten Registrierungscode abgespielt wird, um ein Kopieren zu verhindern. Über Bild-Datei

Verwendbare Bilddateien

Wiederzugebende JPEG-Datei • Dateiformate: JPEG• Erweiterung: .jpg, .jpeg• Baseline-Format: Bis zu maximal 8192 (W) x 7680 (H) Pixel• Progressiv-Format: —• Dateigröße: Max. 4 MByte Verfügbare SD-Karte • SD, SDHC, mini SD, micro SD/SDHC-Karte• Eine SD-karte von 512 MB bis 32 GB kann verwendet werden. ⁄ • Ein Spezialadapter ist zur Verwendung mit einer mini SD/micro SD-Karte erforderlich.• Eine Multimedia-Karte (MMC) kann nicht verwendet werden.• Im SD-Audioformat aufgezeichnete Daten können nicht abgespielt werden.• Dieses Gerät ist in der Lage, SD/SDHC-Speicherkarten abzuspielen, die mit dem SD- oder SDHC-Standard kompatibel sind.

Verwendbares D.AUDIO Zur Steuerung eines Kenwood Digital-Audioplayers

über das Hauptgerät oder die Fernbedienung ist das

Verbindungskabel für Kenwood Digital-Audioplayer

erforderlich. Verwendbare digitale Audioplayer-Modelle von KenwoodHDD-Audioplayer Memory-Audioplayer/-recorderHD20GA7 MGR-A7/M2GD55/M1GD55/M1GC7/M2GC7 B60-5821-0800C-616DV.indbGE11B60-5821-0800C-616DV.indbGE11 09/10/0614:5409/10/0614:5412

Tasten für die Quellen

Zum Wählen der gewünschten Quelle oder zum

Einstellen der Anlage auf die gewählte Quelle.

Zum Auswählen der Sleep-Zeit.

Zum Einschalten des System, zum Umschalten auf

[STANDBY/TIMER] Anzeige

Leuchtet rot: Normaler Standby-Modus

Leuchtet orangefarben: Timer-Standby-Modus

B60-5821-0800C-616DV.indbGE12B60-5821-0800C-616DV.indbGE12 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch

Zum Starten und Unterbrechen der Wiedergabe für

DVD, Audiodatei, Videodatei, iPod und D.AUDIO.

Zum Stoppen der Wiedergabe für DVD, Audiodatei und Videodatei.

Um vorwärts/rückwärts zum nächsten/vorherigen

Titel/Kapitel/Track für DVD zu suchen.

Um vorwärts/rückwärts zu suchen oder zu den nächsten/

vorherigen Dateien im Modus Audiodateien und iPod zu springen.

Um höhere oder niedrigere Radiofrequenzen einzustellen

oder im TUNER-Modus Radiosender zu suchen.

Zum Aufrufen oder Entfernen des Setup-Menüs.

MULTI CONTROL 5/ ∞/ 2/ 3-Tasten

Um einen Einstellpunkt auszuwählen.

Zum Eingeben des ausgewählten Gegenstands.

Zum Zurückstellen auf eine Video-CD mit PBC.

Zum Zugreifen auf das On-Screen-Display.

Zum Auswählen einer Audiosprache oder eines

Audiokanals für DVD, Audiodatei oder Videodatei.

Während der Wiedergabe betätigen Sie diese Taste

wiederholt, zum Auswählen einer Audiosprache oder

eines Audiokanals für DVD, Audiodatei oder Videodatei.

RESOLUTION/STEREO/MONO-Taste

Drücken Sie diese Taste zum Umschalten der

Aufl ösung der Videoausgabe als Ergebnis der

Umwandlung eines analogen Videosignals.

Zum Hin- und Herwechseln zwischen Mono- und

Stereomodus im TUNER-Modus (nur UKW).

Zur Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge für CD, Audiodatei.

Zum Auswählen des Zoomverhältnisses für DVD, Video-CD.

Zum automatischen/manuellen Programmieren von

Festsendern für TUNER.

Zum Wiederholen eines Tracks/einer Datei oder aller

Tracks/Dateien für CD, Audio-Datei und iPod.

Zum Programmieren von Tracks/Dateien für DVD und Audiodatei.

Um einen DVD-Kamerawinkel für DVD auszuwählen.

Um eine PTY-Suche zu starten.

Um die Track/Dateinummer, die bei Track/Datei-Suche

eingegeben wurde, zu löschen.

Zi ern 0 – 9/ A – Z -Tasten

Um einen Track/Dateinummer im Modus CD und

Audiodatei auszuwählen.

Um einen voreingestellten Radiosender im TUNER-

Zur Eingabe von Dateinamen im Dateisuchmodus für Audio-Dateien.

Um eine gewünschte Datei in einer Audiodatei auszuwählen.

Um einen gewünschten Titel/Kapitel/Track oder Zeit

mit dem Onscreen-Balken zu suchen.

Zum An- oder Ausschalten des Timers.

Zum Einstellen der Uhr.

Zum Einstellen des Timers.

Zum Einstellen von A.P.S.

FOLDER/P.CALL 5/ ∞-Tasten

Um ein Album (Ordner) im Modus Audiodateien und

Um einen voreingestellten Radiosender im TUNER-

Zum Unterbrechen und Neustarten der Soundwiedergabe.

Zum Einstellen der Lautstärke.

Zum Ein/Ausschalten der Bassverstärkung.

Zur Auswahl des gewünschten Soundeff ekts : POP,

Für DVD/USB/SD, um zwischen CHURCH, WIDE und

BACKLIGHT/CONTRAST-Taste

Zum Ein- und Ausschalten der Display-

Rückbeleuchtung und Beleuchtung.

Zum Anpassen des Display-Kontrastes.

Zum Wechsel des Zeitdisplays für CDs.

Zum Wechsel des Informationsdisplays für Audio-Dateien.

Um das Display auf RDS umzustellen.

Zum Wechsel der Uhranzeige für AUX, iPod, D.AUDIO.

Zum Öff nen oder Schließen der DVD-Klappe.

D.AUDIO-Eingangsanschluss

Fernbedienungssensor

Wenn die STANDBY/TIMER-Anzeige leuchtet, wird die Anlage

mit einer geringen Menge Strom versorgt, um den Speicher

zu sichern. Dieser Betriebszustand wird als Bereitschaftsmodus

bezeichnet. Wenn sich das Gerät im Bereitschaftsmodus befindet,

kann es über die Fernbedienungseinheit eingeschaltet werden.

B60-5821-0800C-616DV.indbGE13B60-5821-0800C-616DV.indbGE13 09/10/0614:5409/10/0614:5414

C-616DV Anschalten des Systems Drücken Sie , TUNER BAND, DVD/USB/SD, D.AUDIO/iPod, AUX-Taste.Die [STANDBY/TIMER]-LED erlischt. Das System geht zu der Funktion über, die als Letztes ausgewählt wurde oder zu der gerade ausgewählten Funktion. Umschalten auf Standbymodus Drücken Sie die Taste. [STANDBY/TIMER]-Anzeige leuchtet. Lautstärkeregler Drücken Sie die Taste VOLUME 5 zum Steigern oder drücken Sie die Taste VOLUME ∞ zum Senken des Lautstärkepegels."VOL XX" erscheint auf dem Display. "VOL XX" zeigt den Lautstärkegrad an. Zeitweises Abstellen der Lautstärke Drücken Sie die Taste MUTE.Die Wiedergabe wird ohne Ton fortgesetzt, und "MUTE" wird angezeigt. ⁄ • Drücken Sie erneut die Taste MUTE, um den Ton wieder anzuschalten oder regulieren Sie die Lautstärke. Grundfunktionen

Soundkontrolle Das Klangregelung-Systemmerkmal erlaubt es Ihnen, spezielle Klange ekte zu genießen; Equalizer- und Bassverbesserung-Voreinstellungen vorzunehmen und die beste Musikreproduktion zu erzielen. Einschalten der voreingestellten

Equalizereinstellungen Drücken Sie die Taste SOUND zur Auswahl des gewünschten Sounde ekts: POP, CLASSIC, ROCK, JAZZ, GAME oder FLAT (aus).Wenn ein anderer Eff ekt als FLAT gewählt ist, erscheint das Symbol "EQ" im Display. Ein/Ausschalten der Bassverstärkung Drücken Sie die X-BASS-Taste Das Symbol "X-BASS" erscheint auf dem Display. ⁄

• Zum Ausschalten von X-BASS drücken Sie die X-BASS-Taste. Das Symbol "X-BASS" verschwindet. Zum Einschalten des V.F.S. (Virtual Front

Sound) Drücken Sie die Taste V.F.S. wiederholt zum Einstellen des Virtual Front Sound oder zum Umschalten des Klangmodus.Das Symbol "EQ" erscheint im Display. Für DVD/USB/SD , "CHURCH" ➜ "WIDE" ➜ "LIVE".

⁄ • V.F.S. kann nicht im Stoppmodus umgeschaltet werden. Kopfhörer Zum Hören Ihres Stereomaterials mit Kopfhörern (getrennt erhältlich) verwenden Sie die 3,5-mm-Klinkenbuchsen am Hauptgerät.Durch Anschließen von Kopfhörern wird der Klang von den Lautsprechern stummgeschaltet. ¤

ACHTUNG • Zu starker Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu Gehörschäden führen. B60-5821-0800C-616DV.indbGE14B60-5821-0800C-616DV.indbGE14 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 15

Verwendung von DVD/USB-Gerät/SD-Karte

Vorbereitung Eine Disc einsetzen 1 Drücken Sie die DVD/USB/SD-Taste einmal oder öfter, um "DVD" zu wählen. 2 Drücken Sie die Taste 0 zum Ö nen der DVD- Klappe. 3 Setzen Sie eine Disk mit der Beschriftungsseite zu Ihnen weisend in den Disk-Loader. 4 Drücken Sie die Taste 0 zum Ö nen der DVD- Klappe. Für eine DVD startet die Wiedergabe automatisch.Bei einer CD erscheinen die Gesamtspielzeit und die Anzahl der Tracks im Display.Bei einer Audiodatei-CD erscheinen die Gesamtzahl der Alben und Gesamtzzahl der Dateien im Display.Entnahme einer Disc 1 Drücken Sie die Taste 0 und ziehen Sie sie vorsichtig heraus. 2 Drücken Sie die Taste 0 zum Ö nen der DVD- Klappe.Anschluss von USB-Geräten 1 Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Standbymodus. 2 Schließen Sie das USB-Gerät an den USB- Anschluss auf der Vorderseite an. 3 Drücken Sie die DVD/USB/SD-Taste einmal oder öfter, um "USB" zu wählen."USB" wird angezeigt. Die Gesamtzahl der Alben und Gesamtzzahl der Dateien erscheinen im Display.Abnehmen des USB-Geräts 1 Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Standbymodus. 2 Nehmen Sie das USB-Gerät ab. Einsetzen einer SD-Karte 1 Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Standbymodus. 2 Setzen Sie die SD-Karte in den SD-Kartenschlitz bis sie hörbar einrastet.Setzen Sie die SD-Karte mit der Beschriftung nach oben ein, wobei die abgeschnittene Ecke sich auf der rechten Seite befinden muss. 3 Drücken Sie die DVD/USB/SD-Taste einmal oder öfter, um "SD" zu wählen.Die Gesamtzahl der Alben und Gesamtzzahl der Dateien erscheinen im Display.Die SD-Karte abnehmen 1 Drücken Sie die Taste zum Auswählen des Standbymodus. 2 Nehmen Sie die SD-Karte ab.

⁄ • Um gute Systemleistung sicherzustellen; warten Sie, bis das Gerät die Disc/das USB-Gerät/die SD-Karte vollständig gelesen hat, bevor Sie fortfahren.• Wenn keine Disk in das Disk-Fach eingelegt ist, wird "NO DISC" angezeigt.• Wenn die Disc nicht lesbar ist oder sich keine abspielbare Audio-Datei im USB-Gerät/in der SD-Karte ist. erscheint "NO DATA".• Für Audio-Dateien kann die Ablesezeit 10 überschreiten, weil sich auf einer Disc/USB-Gerät/SD-Karte sehr viele Musikstücke befinden können.• Das Symbol "MP3" erscheint nur, wenn eine MP3-Datei abgespielt wird. Das Symbol "WMA" erscheint nur, wenn eine WMA-Datei abgespielt wird. Das Symbol "DivX" erscheint nur, wenn eine DivX-Datei abgespielt wird. B60-5821-0800C-616DV.indbGE15B60-5821-0800C-616DV.indbGE15 09/10/0614:5409/10/0614:5416

C-616DV Wiedergabe einer DVD/Video-CD Drücken Sie die Taste 6 zum Starten der

Die Nummer des Titels/Tracks und die abgelaufene

Spieldauer des laufenden Titels/Tracks erscheinen

Grundbedienungen Operation VorgehenZum Stoppen der WiedergabeDrücken Sie die Taste STOP 7. Wenn sie zweimal gedrückt wird, wird die Disk von Anfang an abgespielt, wenn Sie sie zum nächsten Mal abspielen.Um die Wiedergabe zu UnterbrechenDrücken Sie die Taste 6. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Um ein Kapitel/Track auszuwählen Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ im Wiedergabe- oder Pausebetrieb.Suchen einer bestimmten Passage während des AbspielensHalten Sie die Taste 4 oder ¢ länger als 2 Sekunden lang gedrückt, um die Suchgeschwindigkeit zu wählen, und lassen Sie die Taste los. "x2" = "x4" = "x8" = "x20" Drücken Sie die Taste 6 jederzeit, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten.Zeitlupenwiedergabe * 1 1. Drücken Sie die Taste 6 zum Pausieren. 2. Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3. "1/2" = "1/3" = "1/4" = "1/5" = "1/6" = "1/7" = "1/8"* 2 = "PLAY"3. Drücken Sie die Taste 6 jederzeit, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten.Vorwärts Einzelbild-Wiedergabe1. Drücken Sie die Taste 6 zum Pausieren. 2. Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5.3. Drücken Sie die Taste 6 jederzeit, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten.Um einen Untertitel auswählen(Nur für DVD)Während der Wiedergabe betätigen Sie die Taste SUBTITLE wiederholt, zum Auswählen einer gewünschten Untertitelsprache.Um eine Audiosprache auszuwählen(Nur für DVD)Während der Wiedergabe betätigen Sie die Taste AUDIO wiederholt, zum Auswählen einer gewünschten Audiosprache.Um einen Audiokanal auszuwählen(Nur für Video-CD)Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste AUDIO. Mit jedem Tastendruck wechselt die Auswahl um.MONO L ➜ MONO R ➜ STEREO ➜ Mix MONO Um einen Kamerawinkel auszuwählen(Nur für DVD)Während die Winkelanzeige blinkt, drücken Sie die Taste ANGLE. Wählen Sie den Kamerawinkel, während Sie die Taste ANGLE drücken. *

1 Rückwärts-Zeitlupenwiedergabe ist mit Video CDs nicht möglich. *

2 Zeitlupenwiedergabe nur in Rückwärtsrichtung. DVD-Disk-Menü Operation VorgehenZum Betrachten des TitelmenüsDrücken Sie die Taste TOP MENU, um das Titelmenü der Disk anzuzeigen, wenn verfügbar.Zum Betrachten des DVD-MenüsDrücken Sie die Taste MENU, um das Menü der Disk anzuzeigen, wenn verfügbar.Um einen Menüpunkt auszuwählenBetätigen Sie die Taste MULTI CONTROL 5/ ∞/ 2/ 3 zum Markieren Ihrer Auswahl und drücken Sie dann die Taste ENTER. Video CD PBC Menü Operation VorgehenZum An- oder Ausschalten von PBCDrücken Sie die Taste TOP MENU.Um einen Menüpunkt auszuwählenDrücken Sie die Zahlentasten 0-9 und drücken Sie dann die ENTER-Taste. Zum ZurückschaltenDrücken Sie die Taste RETURN, um zum Menü-Bildschirm zurückzuschalten. Wiedergabe einer CD/Audiodatei/

Drücken Sie die Taste 6 zum Starten der Wiedergabe.

Die Nummer des Titels/Dateien und die

abgelaufene Spieldauer des laufenden Titels/

Dateien erscheinen im Display.

Grundbedienungen Operation VorgehenZum Stoppen der WiedergabeDrücken Sie die Taste STOP 7. Wenn sie zweimal gedrückt wird, wird die Disk von Anfang an abgespielt, wenn Sie sie zum nächsten Mal abspielen.Um die Wiedergabe zu UnterbrechenDrücken Sie die Taste 6. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Suchen einer bestimmten Passage während des AbspielensHalten Sie die Taste 4 oder ¢ länger als 2 Sekunden lang gedrückt, um die Suchgeschwindigkeit zu wählen, und lassen Sie die Taste los. "x2" = "x4" = "x8" = "x20" Drücken Sie die Taste 6 jederzeit, um auf normale Wiedergabe zurückzuschalten.Um einen Track/Datei auszuwählen Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ im Wiedergabe- oder Pausebetrieb.Um einen Ordner auszuwählen(Nur für Audiodatei/Videodateien)Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL 5 oder ∞ im Wiedergabe- oder Pausebetrieb. Verwendung von DVD/USB-Gerät/SD-Karte

B60-5821-0800C-616DV.indbGE16B60-5821-0800C-616DV.indbGE16 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 17

⁄ • Nur für Audiodatei, Videodatei;n "F:xxx T:xxx" erscheint im Display. "F:xxx" zeigt die Albumnummer and, und "T:xxx" zeigt die Dateinummer an.• Die Zahlentasten 0-9 an der Fernbedienung können auch zum Wählen eines Track/Datei verwendet werden. Drücken Sie die Ziffertasten so, wie es weiter unten angegeben wird:CD Audio-/VideodateiUm Track/Datei 2 auszuwählen2 und ENTER 2 und ENTERUm Track/Datei 23 auszuwählen2 und 3 2, 3 und ENTERUm Datei 120 auszuwählen— 1, 2 und 0 Wenn die Taste ENTER nicht gedrückt wird, beginnt die Suche nach dem gewählten Track/Datei in 5 Sekunden. Zeitsuche (Nur für DVD, Video CD, CD,

1 Drücken Sie die Taste FILE SEARCH.

Bei Audio- oder Videodateien drücken Sie diese

Taste während der Wiedergabe.

2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder

3 zum Wählen eines Gegenstands.

TT '9'01/12 CH 1/24 00:01:23 3 Drücken Sie die Zahlentasten 0-9 zur Eingabe.

4 Wiederholen Sie Schritt 2 und 3 zur Eingabe der

5 Drücken Sie die ENTER-Taste zum Bestätigen

Dateiauswahl (nur für Audiodatei,

Sie können eine Datei aus der Listenanzeige

auswählen. OrdnerspalteTrackspalteDateitypAudio-DateiBild-DateiVideodatei [ Folder1 ] File2. mp301.File102.File203.File301.Folder102.Folder203.Folder304.Folder4 05. ____________________ 06. 04.File405.File506.File6ALBUM :SONG :Folder1File2A TI ------ 1 Während der Wiedergabe einer Videodatei/

Bilddatei drücken Sie die Taste STOP 7 zum

Die Listenanzeige verbleibt während der

Wiedergabe von Audiodateien.

2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder

3 zum Wählen der Ordner-Spalte, Track-Spalte

3 Drücken Sie die Taste ENTER.

4 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder

∞ zum Wählen eines Ordners oder Tracks.

5 Drücken Sie die ENTER-Taste zum Starten der

Für Bild-Datei Operation VorgehenZum Starten der Diashow Drücken Sie die Taste 6. Zum Stoppen der WiedergabeDrücken Sie die Taste STOP 7. Um die Wiedergabe zu UnterbrechenDrücken Sie die Taste 6. Um eine Datei auszuwählen Drücken Sie die Taste 4 oder ¢.Zur Vollbild-Betrachtung Drücken Sie die Taste ENTER. Zum Drehen des Bildes Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3.Zum vertikalen Wenden Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5.Zum horizontalen Wenden Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL ∞. ⁄ • Beim Wählen einer Bilddatei erscheint die Vorschau in der Ordnerspalte. Auswählen einer gewünschten Datei

nach Dateinamen (nur für Audio-Datei)

Drücken Sie die Taste FILE SEARCH im Stop-Modus.

Das Symbol "F-SEARCH" erscheint im Display.

Drücken Sie die Zahlentasten A-Z, 0-9 zur

Eingabe des ersten Zeichens des gesuchten

3 Drücken Sie die Taste ENTER.

"_" erscheint und blinkt neben dem ersten Zeichen.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um alle

Zeichen bis auf das letzte Zeichen einzugeben.

Fortsetzung nächste Seite

B60-5821-0800C-616DV.indbGE17B60-5821-0800C-616DV.indbGE17 09/10/0614:5409/10/0614:5418

C-616DV 5 Für das letzte zeichen drücken Sie die Zahlentasten A-Z, 0-9 zur Eingabe. 6 Drücken Sie die Taste FILE SEARCH. "SEARCHING" erscheint im Display.Wählen Sie eine davon mit der Taste 4 oder ¢. 7 Drücken Sie die Taste 6 zum Starten der Wiedergabe. ⁄ • Wenn keine geeignete Datei vorhanden ist, wird "NO DATA" angezeigt. Programmieren von Kapiteln/Tracks/

Dateien Programmieren von Kapiteln/Tracks/Dateien einer DVD/Audioatei/Videodatei ist bei gestoppter Wiedergabe möglich. Bis zu 32 Titel können im Datenspeicher in beliebiger Reihenfolge gespeichert werden. 1 Drücken Sie die Taste P.MODE im Stop-Modus, um Programmeinstellungen einzugeben.Das Symbol "PGM" und "P–01 T– –" erscheinen im Display. "T– – C– –" zeigt die Tracknummer der DVD an."T– –" zeigt die Tracknummer der CD/Video-CD [PBC aus] an."T– – –" zeigt die Dateinummer der Audiodatei/Videodatei/Bilddatei an."P–01" zeigt die Programmnummer an.Das Symbol "PGM" beginnt zu blinken. 2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ oder Zahlentasten 0-9 zum Wählen des gewünschten Titels/Tracks/Datei. Für DVD: Drücken Sie die Taste ENTER, und drücken Sie dann die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ oder die Zahlentasten 0-9 zum Wählen des gewünschten Kapitels. 3 Drücken Sie die Taste ENTER erneut, um das gewählte Kapitel/Track/Datei zu speichern. Die Track-/Dateinummer schaltet auf "T– –"/ "T– – –" zurück, und die nächste Programmnummer erscheint im Display. 4 Wiederholen Sie Schritt 2 bis 3, um die anderen gewünschten Kapitel/Tracks/Dateien auf diese Weise zu speichern.Das Symbol "PGM" erscheint im Display. 5 Drücken Sie die Taste 6, um die programmierten Kapitel/Tracks/Dateien abzuspielen. ⁄ • "PGM FULL" erscheint im Display, wenn Sie versuchen, mehr als 32 Tracks/Dateien zu programmieren.• Audiodateien können nur innerhalb derselben Quelle programmiert werden.• Geben Sie jetzt die neue Track/Datei-Nummer auf eine der unten beschriebenen Weisen ein.– Drücken Sie die Taste CLEAR, um die programmierte Kapitel/Track/Datei-Nummer zu löschen. Wählen Sie die neuen Zahlentasten für Kapitel/Track/Datei "0" bis "9"an der Fernbedienung.• Wenn Sie die Taste REPEAT während der programmierten Wiedergabe drücken, wird/werden der aktuelle Track oder alle programmierten Tracks/Dateien wiederholt abgespielt. Die Symbole "REP." oder "REP. ALL" die das symbol "PGM"erscheinen auf dem Display. Löschen der Programmierung Drücken Sie die P.MODE-Taste.Das Symbol "PGM" verschwindet aus dem Display. ⁄ • "P" bedeutet PROGRAM.• Das Programm wird automatisch gelöscht, sobald die DVD-Klappe geöffnet wird.• Im Abspielen- oder Pause-Modus ist eine Programmierung nicht möglich. Zufallswiedergabe (ausgenommen

Bild-Datei) Sie können alle Titel/Datei in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. 1 Drücken Sie die Taste RANDOM im Modus Abspielen, Pause oder Stop, um die Zufallswiedergabe zu ermöglichen. Das Symbol "RDM" erscheint im Display. 2 Drücken Sie erneut die Taste RANDOM, um die Zufallswiedergabe zu verlassen.Das Symbol "RDM" verschwindet aus dem Display.Verwendung von DVD/USB-Gerät/SD-Karte B60-5821-0800C-616DV.indbGE18B60-5821-0800C-616DV.indbGE18 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 19

Wiederholung Sie können den/die/das aktuelle(n) Track/Datei/Album oder die ganze Disc/Audio-Datei wiederholt abspielen.Drücken Sie die Taste REPEAT im Wiedergabe- oder Pausenmodus.Mit jedem Tastendruck wechselt die Wiederholwiedergabe folgendermaßen:Für DVD Video:Wiederholungsmodus Symbol/AnzeigeEin Kapitel wiederholen "REP."/ "CHAPTER"Einen Titel wiederholen "REP."/ "TITLE"Alle wiederholen "REP. ALL"/ "REP ALL"Wiederholen aus —/ "OFF"Für CD/Video CD [PBC aus]:Wiederholungsmodus Symbol/AnzeigeEinen einzelnen Track wiederholen "REP."/ "REP 1"Alle Tracks wiederholen * 1 "REP. ALL"/ "REP ALL"Wiederholen aus —/ "OFF"Für Audiodatei/Videodateien/Bilddatei: Wiederholungsmodus Symbol/AnzeigeEine einzelne Datei wiederholen "REP."/ "REP 1"Ein Album wiederholen * 2 "REP. ALB."Alle Dateien wiederholen * 1 "REP. ALL"/ "REP ALL"Wiederholen aus — ⁄

1 Alle Titel/Datei werden ständig wiederholt. • *

2 Diese Funktion ist im Programmiermodus nicht verfügbar. Zoom Mit der Zoom-Funktion können Sie das Videobild vergrößern. 1 Drücken Sie die Taste ZOOM wiederholt während der Wiedergabe oder im Pausenbetrieb, um das Bild zu vergrößern. "OFF" = "2" = "3" = "4" = "1/2"*

1 = "1/3"* 1 = "1/4"* 1 =… 2 Sie können mit MULTI CONTROL 5/ ∞/ 2/ 3 durch das gezoomte Bild gehen. 3 Zum Abbrechen von Zoom drücken Sie die Taste ZOOM wiederholt, bis "ZOOM OFF" auf dem Fernsehbildschirm erscheint. ⁄

1 Sie können nicht zur eingezoomten Position gehen, wenn "1/2", "1/3" oder "1/4" gewählt ist. Ändern der Display-Information

Zum Anzeigen der On-Screen-Leiste. Drücken Sie die Taste ON SCREEN.Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:Für DVD:Informationen Symbol/AnzeigeDie verstrichene Zeit des aktuellen Titels.—/ "C"Disc-Information —Die restliche Zeit des aktuellen Titels. "REMAIN"/ "C -" Die verstrichene Zeit der ganzen Disc. "TOTAL"/ "T" Die restliche Zeit der ganzen Disc. "TOTAL REMAIN"/ "T -"On-Screen ist gelöscht —/ —Für CD/Video-CD:Informationen Symbol/AnzeigeDie verstrichene Zeit des aktuellen Tracks.—/ "C"Die restliche Zeit des aktuellen Tracks. "REMAIN"/ "C -" Die verstrichene Zeit der ganzen Disc. "TOTAL"/ "T" Die restliche Zeit der ganzen Disc. "TOTAL REMAIN"/ "T -"On-Screen ist gelöscht —/ —Für Audiodatei/Videodatei: Informationen Symbol/AnzeigeDie verstrichene Zeit der aktuellen Datei.—/ "C"Die restliche Zeit der aktuellen Datei. "REMAIN"/ "C -"On-Screen ist gelöscht —/ —Für Bild-Datei: Informationen Symbol/AnzeigeDie Dateinummer—/ "C"On-Screen ist gelöscht —/ — Zur Anzeige des Haupgeräts Drücken Sie die Taste DISPLAY im Wiedergabe- oder Pausebetrieb.Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige folgendermaßen:Für Audiodatei: Informationen SymbolStatusanzeige —Albumname und Dateiname. —Tag-Information (Track, Albumtitel und Interpretenname). — Albumnummer und Tracknummer. — B60-5821-0800C-616DV.indbGE19B60-5821-0800C-616DV.indbGE19 09/10/0614:5409/10/0614:5420

Umschalten der Videoaufl ösung Drücken Sie diese Taste zum Auswählen der Videoausgabe als Ergebnis der Videosignalwandlung.Drücken Sie die Taste RESOLUTION/STEREO/MONO. Display "576I" "576P" "1080I" "720P" "1080P" Einstellung 720 x 576i 720 x 576p 1920 x 1080i1280 x 720p 1920 x 1080p HDMI ✔✔✔✔✔Component-Video✔✔✔✔✔Composite Video ✔

⁄ • Wenn Ihr Fernsehgerät Ihre Auflösungseinstellung nicht akzeptiert, kann anormale Bildwiedergabe auftreten. Bitte befolgen Sie die Angaben der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts zur Einstellung einer entsprechenden Auflösung, die Ihr Fernsehgerät akzeptieren kann.• Für die Auflösung 1080i, 720p und 1080p am Component-Videoausgang können nur Disks ohne Kopierschutz abgespielt werden. Wenn die Disk kopiergeschützt ist, wird sie mit der Auflösung von 576p ohne HDMI-Kabelverbindung angezeigt. Anpassen der Einstellungen

1 Drücken Sie die DVD/USB/SD-Taste zum Wählen der DVD-, USB- oder SD-Quelle. 2 Drücken Sie die Taste DVD SETUP im Stop- Modus.SCREEN SAVERTV TYPEPA SSWORDRATINGEXIT SETUP 3 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen des Menüs. 4 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Wählen des Gegenstands. 5 Drücken Sie die Taste ENTER.

6 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Wählen der Optionen, und drücken Sie dann die ENTER-Taste.Menü Element InhaltSCREEN SAVER Sie können die Bildschirmschoner-Funktion einstellen (ON oder OFF). Wenn 3 Minuten lang keine Bedienung vorgenommen wird, startet der Bildschirmschoner.TV TYPE4:3 PS (Pan Scan Wandlung): Wählen Sie dies, wenn ein normaler 4:3 Fernseher angeschlossen ist. Das Breitbild erscheint automatisch auf dem gesamten Bildschirm, überstehende Bildbereiche werden abgeschnitten.4:3 LB (Letterbox Wandlung): Wählen Sie dies, wenn ein normaler 4:3 Fernseher angeschlossen ist. Ein breites Bild mit Streifen im oberen und unteren Bereich des Bildschirms wird angezeigt.16:9 (Breitbild-Fernsehen): Wählen Sie dies, wenn ein 16:9 Breitbildfernseher angeschlossen ist.PASSWORDSie können Bedienungen unterbinden, die zum Ändern des RATING-Setup dienen. Geben Sie ein 4-stelliges Passwort ein. Wir raten Ihnen, Ihr Passwort hier zur Erinnerung aufzuschreiben.Passwort: Falls Sie Ihr Passwort vergessen, können Sie es durch Eingabe von 0000 aufheben.RATING Sie können die Wiedergabebewertung mit dem System einstellen.EXIT SETUP Beenden des Modus DVD SETUP B60-5821-0800C-616DV.indbGE20B60-5821-0800C-616DV.indbGE20 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch

OSD LANGUAGE Sie können die auf dem Bildschirm

angezeigte Sprache wählen.

ENGLISH, GERMAN, SPANISH,

FRENCH, ITALIAN, DUTCH AUDIO LANG Sie können anfängliche Audio-

Sprache für DVD Video wählen.

ENGLISH, GERMAN, SPANISH,

FRENCH, ITALIAN, DUTCH SUBTITLE LANG Sie können anfängliche Untertitel-

Sprache für DVD Video wählen.

ENGLISH, GERMAN, SPANISH,

FRENCH, ITALIAN, DUTCH MENU LANG Sie können anfängliche Menü-Sprache

für DVD Video wählen.

ENGLISH, GERMAN, SPANISH,

FRENCH, ITALIAN, DUTCH DIVX [R] VOD Das System hat seinen eigenen

Wenn erforderlich können Sie diesen

Wenn Sie eine DivX-Datei abgespielt

haben, in der ein Registrierungscode

aufgezeichnet ist, wird der

Registrierungscode des Systems zum

Urheberrechtsschutz überschrieben.

HDMI AUDIO Sie können den von der Buchse

HDMI MONITOR OUT ausgegebenen

Audiosignaltyp auswählen.

AUTO: Normalerweise wird diese

Einstellung ausgewählt. Das System

gibt automatisch das geeignete

Audiosignal entsprechend dem an

die Buchse HDMI MONITOR OUT

angeschlossenen Fernsehgerät aus.

PCM: Wählen Sie dies, wenn kein Ton

auf dem Fernsehgerät reproduziert

wird, während die Einstellung "AUTO"

gewählt ist. Das System wandelt das

Audiosignal in PCM um und gibt

das von der Buchse HDMI MONITOR

ausgegebene Signal aus.

BRIGHTNESS Sie können die Helligkeit anpassen.

CONTRAST Sie können den Kontrast anpassen.

HUE Sie können den Farbton anpassen.

SATURATION Sie können die Farbtiefe anpassen.

SHARPNESS Sie können die Schärfe anpassen. (0

DYNAMIC RANGE Sie können die Dynamikumfang-

Komprimierung (DRC) für Hören bei

Nacht anpassen. DRC verringert den

Unterschied zwischen normalen

Stimmen und dem Ton (wie etwa den

Ton von Explosionen).

Die Auswirkung von DRC ist wie folgt:

FULL > 6/8 > 4/8 > 2/8 > OFF Wenn "OFF" gewählt ist, steht der

Effekt nicht zur Verfügung.

DUAL MONO Sie können den gewünschten

Wiedergabeton (Kanal) auswählen,

während digitale Software (oder

Sendungen), die in Dual Mono

aufgenommen sind abgespielt

werden, einschließlich zwei getrennte

STEREO, MONO L, MONO R, MIX MONO DOWNMIX LT/RT: Gibt den auf Dolby Surround

Audio abgemischten Ton aus.

STEREO: Gibt den auf Stereo-Ton

abgemischten Ton aus.

B60-5821-0800C-616DV.indbGE21B60-5821-0800C-616DV.indbGE21 09/10/0614:5409/10/0614:5422

C-616DV Verwendung des iPod Einsetzen eines iPod 1 Schließen Sie einen iPod an das iPod-Doch an.

2 Drücken Sie die Taste D.AUDIO/iPod einmal oder öfter, um "iPod" zu wählen.Das Symbol "iPod" erscheint im Display. Abspielen eines iPod Drücken Sie die Taste 6 zum Starten der Wiedergabe.GrundbedienungenOperation VorgehenUm die Wiedergabe zu UnterbrechenDrücken Sie die Taste 6. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Suchen einer bestimmten Passage während des Abspielens Halten Sie die Taste 4 oder ¢ gedrückt. Lassen Sie die Taste los, um die Wiedergabe fortzusetzen.Um einen Song auszuwählen Drücken Sie die Taste 4 oder ¢.Um ein Album auszuwählen * 1 Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL 5 oder ∞. ⁄

1 Die Bedienung ist je nach Modell des iPod unterschiedlich.Andere Modelle als iPod touchiPod touchDie Bedienung steht zur Verfügung, wenn einer der folgenden Punkte gewählt ist.DurchsuchgegenstandAuswahlInterpreten, KomponistenAlle AlbenAlben, Kompilationen Alle SongsGenresAlle InterpretenDas Album wird zum nächsten gefundenen Album entsprechend der alphabetischen Reihenfolge von Tracknamen umgeschaltet.– Beispiel Track-A1 Album-A Track-B1 Album-B Track-B2 Album-B Track-C1 Album-C Wiederholung Sie können den aktuell spielenden oder alle Songs wiederholt abspielen.Drücken Sie die Taste REPEAT.Mit jedem Tastendruck wechselt die Wiederholwiedergabe folgendermaßen:Wiederholungsmodus SymbolEine einzelne Song wiederholen —Alle Songs-Wiederholung —Wiederholen aus — Zufallswiedergabe Sie können das ganze Album in zufälliger Reihenfolge abspielen. Drücken Sie die Taste RANDOM.Bei jedem Drücken der Taste schaltet sich die Zufallswiedergabe-Funktion ein bzw. aus. ⁄ • Das angezeigte Symbol passt möglicherweise nicht zu der tatsächlichen Bedienung bei bestimmten iPod-Modellen. iPod-Videoausgabe Der Videoausgabe-Typ des iPod wird umgeschaltet.Halten Sie die Taste DISPLAY länger als 2 Sekunden gedrückt."COMPOSITE" = "COMPONENT" =… B60-5821-0800C-616DV.indbGE22B60-5821-0800C-616DV.indbGE22 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 23

Abspielen einer externen Komponente Eine externe Komponente kann an AUX IN an dieser Einheit angeschlossen und Wiedergabe davon ausgeführt werden. 1 Schließen Sie eine externe Komponente an. Schließen Sie eine externe Komponente an den Anschluss [AUX IN] an der Rückseite dieses Geräts an.

2 Drücken Sie die Taste AUX.

3 Starten Sie die Wiedergabea auf der angeschlossenen externen Komponente.

Verwendung von AUX Wiedergabe vom digitalen

Audioplayer Der digitale Audioplayer von Kenwood kann angeschlossen werden, um Audiodateien abzuspielen. 1 Schließen Sie einen Player an. Schließen Sie einen Kenwood Digital-Audioplayer oder iPod* an den Anschluss [D.AUDIO] über ein optionales Kabel oder einen Adapter an. Lesen Sie auch die Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente.Optionales KabelDigitaler Audioplayer von Kenwood 2 Drücken Sie die Taste D.AUDIO/iPod einmal oder öfter, um "D.AUDIO" zu wählen. 3 Schalten Sie den angeschlossenen Player ein und starten Sie die Wiedergabe.GrundbedienungenOperation VorgehenUm die Wiedergabe zu UnterbrechenDrücken Sie die Taste 6. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.Drücken Sie die Taste STOP 7.Drücken Sie die Taste 6 zum Fortsetzen der Wiedergabe.Suchen einer bestimmten Passage während des AbspielensHalten Sie die Taste 4 oder ¢ länger als 2 Sekunden gedrückt. Um einen Track/Datei auszuwählen Drücken Sie die Taste 4 oder ¢ im Wiedergabe- oder Pausebetrieb.Um einen Ordner auszuwählenDrücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL 5 oder ∞ im Wiedergabe- oder Pausebetrieb. ⁄ • Einige Funktionen werden je nach dem angeschlossenen Player möglicherweise nicht unterstützt.

Verwendung von D.AUDIO B60-5821-0800C-616DV.indbGE23B60-5821-0800C-616DV.indbGE23 09/10/0614:5409/10/0614:5424

C-616DV Benutzung des Radios

Manuelle Vorabstimmung Sie können bis zu 30 für UKW und 10 für MW-Radiosender im Speicher ablegen. Wenn Sie einen voreingestellten Sender auswählen, erscheint die Nummer dieses Senders auf dem Display. 1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum Auswählen des gewünschten Wellenbereichs: UKW oder MW. 2 Drücken Sie die Taste 4 oder ¢, um die gewünschte Frequenz abzustimmen. 3 Drücken Sie die Taste MEMORY/REPEAT, so dass "P – –" im Display erscheint. 4 Wenn Sie den Radiosender unter einer anderen Vorwahlnummer speichern wollen, drücken Sie FOLDER/P.CALL 5 oder ∞, oder die Zahlentasten 0-9 zum Auswählen der gewünschten Vorwahlnummer. 5 Drücken Sie die Taste ENTER, um den Sender zu speichern. 6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um andere Radiosender zu speichern. ⁄ • Wenn während der Vorwahl keine Taste innerhalb von 20 Sekunden gedrückt wird, beendet die Anlage den Vorwahlmodus automatisch. Anwählen eines voreingestellten

Senders Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL 5 oder ∞, oder die Zahlentasten 0-9 zum Wählen der gewünschten Vorwahlnummer.Diese Nummer und die Senderfrequenz erscheinen auf dem Display. ⁄ • Drücken Sie die Ziffertasten so, wie es weiter unten angegeben wird:Um 1 zu wählen 1 und ENTERUm 2 zu wählen 2 und ENTERUm 10 zu wählen 1, 0 und ENTER Einstellen der Radiosender

1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum Auswählen des gewünschten Wellenbereichs: UKW oder MW. 2 Halten Sie die Taste 4 oder ¢ gedrückt, um die gewünschte Frequenz abzustimmen. ⁄ • Zum Abstimmen auf einen schwachen Sender drücken Sie kurz die Taste 4 oder ¢ wiederholt, bis das Display die gewünschte Frequenz anzeigt oder der beste Empfang erhalten wurde.STEREO/MONODrücken Sie die RESOLUTION/STEREO/MONO, um Mono- oder Stereobetrieb zu wählen. Wenn der Stereomodus gewählt wird erscheint das Symbol "STEREO" im Display (wenn der aktuelle Sender UKW-Stereo ist). ⁄ • Sie können Stereo oder Mono nur bei einem UKW-Sender auswählen. Auto-Vorabstimmung Radiosender können automatisch in Festkanälen vorgewählt werden. 1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum Auswählen des gewünschten Wellenbereichs: UKW oder MW. 2 Halten Sie die Taste MEMORY/REPEAT länger als 2 Sekunden gedrückt.Die empfangbaren Radiosender können automatisch vorgewählt werden.Wenn der Auto-Vorabstimmungsvorgang beendet ist, schaltet das Gerät auf den Zustand, bei dem der Festsender P01 abgestimmt ist. B60-5821-0800C-616DV.indbGE24B60-5821-0800C-616DV.indbGE24 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 25

Das Radiodatensystem (Radio Data

RDS ist ein Sendesystem, bei dem UKW-Sender

zusammen mit dem eigentlichen Sendesignal weitere

nützliche Informationen übertragen (in Form digitaler

Sendedaten). Tuner und Receiver, die auf RDS-

Empfang ausgelegt sind, können diese Informationen

aus dem normalen Sendesignal extrahieren und

für eine Reihe von Zusatzfunktionen nutzen.

Zum Beispiel kann der Name des Radiosenders

automatisch angezeigt werden.

PTY-Suche (Suche nach Programmtypkennung): Das Gerät stellt automatisch einen Sender ein, der gerade eine Sendung des angegebenen Programmtyps (Genres) ausstrahlt. PS-Anzeige (Programmdienstname): Das Gerät zeigt automatisch den Sendernamen an, der von dem RDS-Sender ausgestrahlt wird. Radiotext: Zeigt die Radiotext-Daten an, die von manchen RDS-Sendern ausgestrahlt werden, wenn Sie die Taste DISPLAY drücken. "NO TEXT" wird angezeigt, wenn keine Textdaten übertragen werden. ⁄ • Je nach Land und Region stehen unterschiedliche RDS-Funktionen zur Verfügung, oder die RDS-Funktionen haben andere Bezeichnungen. Ändern der angezeigten RDS-

Während des Empfangs eines RDS-Senders wird

durch Drücken der Taste DISPLAY der Displayinhalt

Mit jedem Tastendruck wechselt die Anzeige

folgendermaßen: InformationenPS-Anzeige (Programmdienstname)PTY-Anzeige (Programmtyp) RT-Anzeige (RadioText)Frequenzanzeige und Anzeige der Nummer des voreingestellten Senders Einstellen eines Senders nach

Programmtyp (PTY-Suche)

Bei dieser Funktion sucht der Tuner automatisch nach

Sendern, die gerade den Typ von Sendung (Genre)

ausstrahlen, den Sie hören wollen.

1 Drücken Sie die Taste TUNER BAND zum

2 Drücken Sie die Taste PTY.

Falls der laufende Sender RDS-fähig ist, erscheint

die Art des Programms im Display.

3 Drücken Sie die Taste FOLDER/P.CALL 5 oder ∞

zum Wählen des gewünschten Programmtyps.

Programmtyptabelle Programmtyp DisplayNews "NEWS"Aktuelles Zeitgeschehen "AFFAIRS"Informationen "INFO"Sport "SPORT"Erziehung "EDUCATE"Drama "DRAMA"Culture "CULTURE"Science "SCIENCE"Nicht-Musik-Sendungen "VARIED"Pop-Musik "POP M"Rock-Musik "ROCK M"Schlager usw. "EASY M"Leichte klassische Musik "LIGHT M"Ernste klassische Musik "CLASSICS"Sonstige Musik "OTHER M"Weather "WEATHER"Finance "FINANCE"Kinderprogramme "CHILDREN"Magazinsendungen "SOCIAL"Religion "RELIGION"Phone In "PHONE IN"Travel "TRAVEL"Leisure "LEISURE"Jazz "JAZZ"Country-Musik "COUNTRY"Volksmusik "NATION M"Oldies "OLDIES"Folk-Musik "FOLK M"Dokumentarsendungen "DOCUMENT" 4 Starten Sie mit der Taste PTY die Suche.

⁄ • Unter bestimmten Empfangsbedingungen kann es bis zu einer Minute dauern, um die Suche zu vervollständigen.• Wenn der gewünschte Programmtyp nicht gefunden werden kann, wird "NO PROGRAM" angezeigt, und nach mehrere Sekunden schaltet die Anzeige auf die vorherige Anzeige zurück. B60-5821-0800C-616DV.indbGE25B60-5821-0800C-616DV.indbGE25 09/10/0614:5409/10/0614:5426

C-616DV Einstellen von Uhr und Timer

Einstellen des Timers Das System kann automatisch zu einer voreingestellten Zeit auf DVD, USB, TUNER oder iPod umschalten und damit als Wecker dienen, um Sie aufzuwecken.Wichtiger Hinweis!Versichern Sie sich, dass die Uhr korrekt gestellt ist, bevor Sie den Timer einstellen. 1 Drücken Sie die Taste TIMER SET.

2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen von "TIMER" und drücken Sie die ENTER-Taste. 3 Stellen Sie die Zeit ein, zu der das Abspielen beginnen soll.Das Symbol "ON" beginnt zu blinken. Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Einstellen der Timerstart-Stunde und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung. Wiederholen Sie dann diesen Vorgang, um die Minuten einzustellen.Das Symbol "OFF" beginnt zu blinken. 4 Wiederholen Sie den Schritt 3, um die Zeit zum Stoppen des Timers einzustellen (Ausschaltzeit). Das Symbol "TIMER" blinkt, und die Quellenanzeige erscheinen. 5 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Wählen der gewünschten Quelle und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.Die Quelle wechselt wie folgt: "DVD" = "USB" = "SD" = "TU FM" = "TU AM" = "iPod" =…Wenn eine Radioquelle (UKW/MW) gewählt wird, wählen Sie die Festsendernummer nach dem Obigen. 6 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Einstellen des Lautstärkepegels und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung. 7 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen des Wiedergabebetriebs und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.WiedergabemodusFunktionPLAY Die Wiedergabe beginnt mit dem mit VOLUME eingestellten Pegel.AI PLAYDie Lautstärke wird allmählich auf den mit VOLUME eingestellten Pegel abgesenkt. Stellen der Uhr

1 Drücken Sie die Taste TIMER SET.

2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen von "CLOCK" und drücken Sie die ENTER-Taste."CLOCK SETTING" erscheint im Display. 3 Drücken Sie die Taste ENTER. Die Stundenanzeige beginnt zu blinken. 4 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Einstellen der Stunde und drücken Sie die ENTER-Taste.Die Minutenanzeige wird beginnen zu blinken. 5 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Einstellen der Minuten und drücken Sie die ENTER-Taste. Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch. ⁄ • Bei einem Stromausfall oder wenn das Netzkabel abgezogen wird, werden die Einstellungen der Uhrzeit gelöscht. • Die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 kann verwendet werden, um durch Einstellgegenstände weiterzuschalten.

B60-5821-0800C-616DV.indbGE26B60-5821-0800C-616DV.indbGE26 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 27 Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch.Das Symbol "TIMER" erscheint im Display. Nun ist der Timer eingestellt. 8 Schalten Sie das System nun in den Standbymodus. Die Anzeige STANDBY/TIMER leuchtet auch orangefarben auf. ⁄ • Wenn die voreingestellte Zeit erreicht ist, fängt die ausgewählte Quelle an zu spielen oder wechselt in den Standbymodus, falls der Timer aktiviert ist. • Die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 kann verwendet werden, um durch Einstellgegenstände weiterzuschalten. Aktivierung/Deaktivierung des Timers Drücken Sie die Taste TIMER ON/OFF. Wenn aktiviert, erscheint das Symbol "TIMER" erscheint im Display. ⁄ • Falls Start- und Endzeit die gleiche sind, wird Timer Off nicht aktiviert. Einstellen der Sleeper-Zeit Falls der Sleep Timer aktiviert ist, wechselt das System automatisch in den Standbymodus, sobald die ausgewählte Zeit erreicht ist.Jedes Mal, wenn die Taste SLEEP gedrückt wird, wird die Zeitspanne des Zeitgebers um 10 Minuten verkürzt. Der Schlafzeitgeber kann bis auf 90 Minuten eingestellt werden.Das Symbol "SLEEP" erscheint im Display.Das Display ändert sich dann wie folgt: 90 min = 80 min = 70 min = 60 min = 50 min

= 40 min = 30 min = 20 min = 10 min = OFF = … Während der Sleep Timer aktiviert ist:Deaktivierung des Sleep TimersDrücken Sie die Taste SLEEP oder drücken Sie die Taste zum Ausschalten . ⁄ • Falls Timer off und Sleep off aktiviert sind, geht das System zur früher eingestellten Zeit in den Standbymodus. System-Setup

Anpassen der Display-Helligkeit

(BACKLIGHT) Die Helligkeit der Display-Rückbeleuchtung kann eingestellt werden, und Display-Rückbeleuchtung sowie die Beleuchtung dieser Einheit und kann gewählt werden. 1 Drücken Sie die BACKLIGHT/CONTRAST-Taste.

2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen von "BACKLIGHT" und drücken Sie die ENTER-Taste. 3 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Wählen der Rückbeleuchtungseinstellung, drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.Einstellung FunktionBACKLIGHT 1 Sowohl das Display als auch die Beleuchtungen werden eingeschaltet.BACKLIGHT 2 Das Display wird eingeschaltet, und die Beleuchtungen werden ausgeschaltet.BACKLIGHT 3 Das Display wird ausgeschaltet, und die Beleuchtungen werden eingeschaltet.BACKLIGHT 4 Sowohl das Display als auch die Beleuchtungen werden ausgeschaltet.Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch. Anpassen des Displaykontrastes

(CONTRAST) Der Kontrast des Displays kann eingestellt werden. 1 Drücken Sie die BACKLIGHT/CONTRAST-Taste.

2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen von "CONTRAST" und drücken Sie die ENTER-Taste. 3 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 5 oder ∞ zum Anpassen der Kontrasteinstellung, und drücken Sie die ENTER-Taste zum Speichern der Einstellung.Einstellung Funktion1 & Senkt den Kontrast.2 && 3 &&&4 &&&&5 &&&&& Steigert den Kontrast.Fortsetzung nächste Seite B60-5821-0800C-616DV.indbGE27B60-5821-0800C-616DV.indbGE27 09/10/0614:5409/10/0614:5428

C-616DVSystem-SetupWenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch. Einstellen des automatischen

Stromsparmodus (A.P.S.) A.P.S. steht für "Auto Power Save", eine Funktion, die die Einheit ausschaltet, wenn sie länger als 30 in eingeschaltetem Zustand nicht bedient wird, und die DVD- und anderen Eingänge im Stoppmodus sind. 1 Drücken Sie die Taste TIMER SET.

2 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen von "A.P.S." und drücken Sie die ENTER-Taste. 3 Drücken Sie die Taste MULTI CONTROL 2 oder 3 zum Wählen der A.P.S-Einstellung und drücken Sie die Taste ENTER zum Speichern der Einstellung.Einstellung FunktionA.P.S. ON A.P.S.-Modus ist eingeschaltet.A.P.S. OFF A.P.S.-Modus ist ausgeschaltet.Wenn die Einstellung fertiggestellt wird, erscheint "COMPLETE", und die Einheit verlässt den Setup-Modus automatisch.Wenn der A.P.S.-Modus eingeschaltet ist...A.P.S. ist aktiviert, wenn diese Einheit in einem der unten aufgeführten Zustände ist.• Wenn die Eingangsquelle TUNER, AUX, D.AUDIO oder iPod ist, ist der Lautstärkepegel 0 und es wurde 30 Minuten lang keine Taste betätigt.• Wenn die Eingangsquelle DVD, USB oder SD ist, ist der DVD-Player oder das USB-Gerät oder SD im Stoppmodus, und es wurde 30 Minuten lang keine Taste betätigt. ⁄ • Wenn A.P.S. aktiviert ist, zeigt das Display die blinkende Anzeige "A.P.S." von etwa einer Minute bevor das Geräte ausschaltet. Störungsbehebung Zurücksetzen des MikrocomputersWenn Sie bei eingeschaltetem Gerät das Netzkabel aus der Steckdose ziehen oder wenn andere externe Ein üsse auf das Gerät einwirken, kann es vorkommen, daß der Mikrocomputer im Gerät nicht mehr funktioniert. In diesem Fall ist das Gerät nicht mehr betriebsbereit, oder es erscheint eine fehlerhafte Anzeige im Display. Führen Sie in diesem Fall folgende Schritte aus, um den Mikrocomputer zurückzusetzen und das Gerät wieder in seinen normalen Betriebszustand zu schalten.Wenn der Modus "NO DISC" oder "OPEN" gewählt ist (DVD-Quelle ohne eine Disk im Gerät), halten Sie die Taste [SOUND] am Hauptgerät länger als 2 Sekunden lang gedrückt. Ziehen Sie das Netzkabel ab und stecken es wieder ein, wenn die Meldung "FACTORY RESET FINISHED" erscheint. • Bitte beachten Sie folgendes: Wenn Sie den Mikrocomputer zurücksetzen, werden alle Speicherinhalte gelöscht, und für das Gerät gelten wieder alle werkseitigen Einstellungen.Überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte.AllgemeinKein Sound.\ Stecken Sie den Netzstecker fest ein.\ Stellen Sie den Lautstärkeregler auf ein entsprechendes Niveau ein.\ Stellen Sie sicher, dass die Quelle auf die zu bedienen gewünschte Quelle eingestellt ist.\ Ziehen Sie den Stecker des Kopfhörers aus der Kopfhörerbuchse.Linker und rechter Kanal sind vertauscht.\ Überprüfen Sie die Verbindung der Lautsprecher und ihren Standort.Das System reagiert nicht auf Tastendruck.\ Ziehen Sie das Netzkabel ab und schließen Sie es wieder an.Die Einheit schaltet plötzlich aus.\ A.P.S. ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion aus.RadioempfangGeräusche im Radio.\ Stellen Sie eine bessere Frequenz ein.\ Korrigieren Sie die Richtung der UKW-Antenne.\ Richten Sie die Position und Richtung der MW-Antenne aus.\ Ein Fernseher oder ein Videorekorder befi nden sich zu nahe am Gerät. B60-5821-0800C-616DV.indbGE28B60-5821-0800C-616DV.indbGE28 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch

Ein Kenwood Digital-Audioplayer kann nicht

über das Hauptgerät oder die Fernbedienung

\ Schließen Sie das Gerät über das

Verbindungskabel an (getrennt erhältlich).

\ Vergewissern Sie sich, dass das angeschlossene

Modell kompatibel ist.

Keine ordnungsgemäße Funktion.

\ Wechseln Sie die Batterien.

\ Entfernen Sie eventuelle Hindernisse.

\ Bewegen Sie sich näher zum System hin,

wenn sie die Fernbedienung benutzen und

stellen Sie sicher, dass Sie zum Sensor am Gerät

"ON SCREEN" wird auf dem Hauptgerät

\ Bestätigen Sie die Bedienung auf dem Monitor.

Bedienen Sie den Monitor, wenn erforderlich.

DVD-Player-Bedienung

"NO DISC" wird angezeigt.

\ Legen Sie die Disk mit der beschrifteten Seite

\ Reinigen Sie die Disk.

\ Benutzen Sie eine neue oder eine lesbare Disk.

\ Warten Sie bis die kondensierte Feuchtigkeit

auf der Linse verschwunden ist.

\ Setzen Sie die Disc richtig innerhalb der

Führung auf das Disc-Fach.

\ Reinigen Sie die Disk.

\ Wählen Sie das geeignete Videoeingang-

Modell am Fernsehgerät, so dass das Bild vom

Gerät auf demFernsehbildschirm erscheint.

"NO USB" wird angezeigt.

\ Drücken Sie die Taste

\ Schließen das USB-Gerät korrekt an.

"NOT SUPPORTED" wird angezeigt.

\ Drücken Sie die Taste

Wiedergabe nicht möglich.

\ Prüfen Sie, ob der mit der USB-

Massenspeicher-Klasse kompatible digitale

Audioplayer eingeschaltet ist.

"NO iPod" wird angezeigt.

\ Setzen Sie den iPod korrekt ein.

Keine ordnungsgemäße Funktion.

\ Trennen Sie den iPod ab und setzen ihn wieder

\ Prüfen Sie die Software-Version des iPod. Wenn

sie nicht die neueste ist, aktualisieren Sie sie.

"NO SD" wird angezeigt.

\ Drücken Sie die Taste

\ Setzen Sie die SD-Karte richtig ein.

"NOT SUPPORTED" wird angezeigt.

\ Drücken Sie die Taste

Wiedergabe nicht möglich.

\ Setzen Sie eine SD-Karte mit Musikdateien ein.

B60-5821-0800C-616DV.indbGE29B60-5821-0800C-616DV.indbGE29 09/10/0614:5409/10/0614:5430

C-616DV Allgemeine Informationen

Reinigung des Gehäuses • Benutzen Sie ein mit einem milden Reinigungsmittel leicht angefeuchtetes Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Spiritus, Ammoniak oder Scheuermittel enthalten. Reinigung der Disks • Reinigen Sie verschmutzte Disks mit einem speziellen Reinigungstuch. Wischen Sie die Disk geradlinig von der Mitte bis zum Rand hin ab. Wischen Sie nicht mit kreisenden Bewegungen.• Benutzen Sie keine Lösungsmittel, wie etwa Waschbenzin, Verdünner, handelsübliche Reinigungsmittel oder Anti-Statik-Spray für analoge Schallplatten. Vorsichetshinweise zur

Kondensationsbildung Kondensation (Tau) kann sich im Innern des Geräts bilden, wenn zwischen der Temperatur des Geräts und der Umgebungstemperatur ein wesentlicher Unterschied besteht. Sollte sich im Innern des Geräts Kondensation bilden, ist eine einwandfreie Funktion nicht mehr gewährleistet. In diesem Fall muß einige Stunden gewartet werden; nachdem die Kondensation abgetrocknet ist, kann das Gerät wieder verwendet werden.Besondere Vorsicht ist unter den folgenden Umständen geboten:Wenn das Gerät von einem Ort zu einem anderen bewegt wird, der eine wesentlich höhere oder niedrigere Temperatur aufweist, oder wenn sich die Luftfeuchtigkeit am Aufstellort des Geräts erhöht, usw.

Copyright-Information Von Sendungen, CDs, Disks oder anderen Aufnahmeträgern (Musiktonbänder, Karaoke-Tonbänder usw.) aufgenommenes Material ist genauso urheberrechtlich geschützt wie die Verse und Melodien von Songs.Das Urheberrecht schreibt vor, dass zum Verkauf bzw. zur Verteilung, Übertragung oder Vermietung bzw. gewerblichen Nutzung der aufgenommenen Materialien (einschließlich Hintergrundmusik in Geschäften usw.) die Einwilligung des Inhabers der Urheberrechte erforderlich ist. Zum Anbringen dieser Einheit und/

oder der Lautsprecher an einer Wand Besorgen Sie handelsübliche Holzschrauben. 9 mm 16 mm 1 Bringen Sie an einer stabilen Säule oder Wand ein Paar Holzschrauben im gleichen Abstand wie zwischen den Wandmontagelöchern an dieser Einheit oder am Lautsprecher an.SchraubenanbringungsabstandHaupteinheit: 120 mmLautsprecher: 120 mm 4 mm

2 Setzen Sie die Schrauben in die Wandmontagelöcher an der Rückseite der Haupteinheit oder des Lautsprechers.• Die Hitzeabstrahlung von der Rückseite der Haupteinheit kann aus bestimmten Materialien hergestelte Wände deformieren oder verfärben.Beachten Sie beim Anbringen der Anlage an einer Wand immer die folgenden Punkte. Andernfalls kann das Produkt herunterfallen und Schäden oder Verletzungen verursachen.• Prüfen Sie vor dem Anbringen immer die Stärke der Wand. Nehmen Sie die Anbringung nicht an einer Sperrholz- oder Gipswand vor. Wenn Sie Fragen bezüglich der Wandstärke haben, wenden Sie sich an einen Spezialisten.• Prüfen Sie, ob die Schrauben sicher in den Wand-Montagelöchern an der Haupteinheit und/oder der Lautsprecher sitzen.• Auch nach dem Einbau achten Sie darauf, dass die Einheit und/oder die Lautsprecher nicht aufgrund versehentlicher Berührung usw. herunterfallen können. B60-5821-0800C-616DV.indbGE30B60-5821-0800C-616DV.indbGE30 09/10/0614:5409/10/0614:54Deutsch 31

Wellenbereich 87,5 kHz ~ 108,0 MHz

Wellenbereich 531 kHz ~ 1.602 kHz

Laser Halbleiterlaser

Videoausgabeformat PAL Composite-Videoausgabepegel 1 Vs-s (75 Ω)

Component-Video-Ausgabepegel

Y-Signal 1 Vs-s (75 Ω)

CB/CR-Signal 0,7 Vs-s (75 Ω)

HDMI-Ausgangsbuchse Typ A (19-polig)

USB StandardUSB 1.1/2.0

Maximaler Versorgungsstrom 500 mA Dateisystem FAT 16/ 32

SD-Kartenschnittstelle

Format SD-Speicherkarte

Verwendbare SD-Karten

SD/SDHC, miniSD, microSD/SDHC-Karte

Dateisystem FAT 16/ 32

Mitgeliefertes Netzteil

Gleichstrom 18 V (Wechselstrom 230 - 240 V, 50 Hz)

Leistungsaufnahme (einschl. Netzteil) 30 W Abmessungen B : 190 mm

Gewicht (netto) 1,4 kg

Lautsprecherausstattung

Hochtöner (Tweeter) 36 mm, knoische Bauart

Maximaler Eingang 20 W Abmessungen B : 170 mm

Component-Video-Ausgabepegel

Y-Signal 1 Vs-s (75 Ω)

CB/CR-Signal 0,7 Vs-s (75 Ω)

Abmessungen B : 103 mm

Gewicht (netto) 0,16 kg

Hinweise: • Kenwood ist um eine ständige Weiterentwicklung seiner Produkte bemüht. Daher sind unangekündigte Änderungen an den technischen Daten vorbehalten.• In extrem kalter Umgebung (unter 0°C) ist die Leistung des Geräts unter Umständen eingeschränkt. Memory-Sicherungsfunktion Beachten Sie bitte, dass die folgenden Daten aus dem Speicher des Geräts gelöscht werden, wenn das Netzkabel von der Netzsteckdose abgezogen wird.• Eingangswähler-Einstellungen• Lautstärkepegel• Klangregelung (Vorwahl-Equalizer, Bassverbesserung)• Tuner-Einstellung B60-5821-0800C-616DV.indbGE31B60-5821-0800C-616DV.indbGE31 09/10/0614:5409/10/0614:54Seriennummer

Tragen Sie die Seriennummer, die sich an der Rückseite des

Gerätes befindet, in die Garantiekarte und unten ein. Geben Sie

das Modell und die Seriennummer immer an, wenn Sie sich für

Rückfragen oder Reparaturen an lhren Fachhändler wenden.

• Dieses Produkt enthält die von Macrovision entwickelte

Urheberrechtsschutzfunktion. Kopierschutzsignale werden

auf manchen Discs aufgezeichnet. Bei der Aufnahme

und Widergabe von Bildern von diesen Discs erscheint

Dieses Produkt enthält Urheberrechtsschutztechnologie,

die durch Methodenansprüche bestimmter US-Patente

und anderre geistige Eigentumsrechte der Macrovision

Corporation und anderen Rechteinhabern geschützt sind.

Verwendung dieser Urheberrechtsschutztechnologie muss

von der Macrovision Corporation autorisiert werden und ist

ausschließlich für Heim- und andere begrenzte Betrachtung

gedacht, wenn nicht ausdrücklich anderweitig von

Macrovision Corporation genehmigt. Reverse-Engineering

oder Zerlegen ist verboten.

KUNDEN MÜSSEN BEACHTEN, DASS NICHT ALLE HIGH-

DEFINITION-FERNSEHGERÄTE VOLL MIT DIESEM PRODUKT KOMPATIBEL SIND UND DAS ERSCHEINEN VON ARTEFAKTEN IM BILD VERURSACHEN KÖNNEN. BEI PROBLEMEN MIT

UND 625p BESTEHEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN UNSER KUNDENDIENSTZENTRUM.

• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby

und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby

its compliance with safety and regulatory standards.

Entsorgung von gebrauchten elektrischen

und elektronischen Geräten und

Batterien (anzuwenden in den Ländern

der Europäischen Union und anderen

europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für solche Geräte)

Das Symbol (durchgestrichene Mülltonne)

auf dem Produkt oder seiner Verpackung

weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als

normaler Haushaltsabfall behandelt werden

darf, sondern an einer Annahmestelle für das

Recycling von elektrischen und

elektronischen Geräten und batterien

abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zur korrekten Entsorgung

dieses Produktes schützen Sie die Umwelt

und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Unsachgemässe oder falsche Entsorgung

gefährden Umwelt und Gesundheit.

Weitere Informationen über das Recycling

dieses Produktes erhalten Sie von Ihrer

Gemeinde oder den kommunalen

Entsorgungsbetrieben.

Achtung: Das Zeichen "Pb" unter dem

Symbol fur Batterien zeigt an, dass

diese Batterie Blei enthalt.

• Konformitätserklärung in Bezug auf die EMC-

Vorschrift 2004/108/EG Hersteller:

Technische gegevens 31

gescheiden monokanalen.

Gewicht (netto) 1,4 kg

auteursrechtbeschermende technologie vereist

elektrische, elektronische producten en

Botones FOLDER/P.CALL 5/ ∞