Top Secret 390 S4 - Aktenvernichter GEHA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Top Secret 390 S4 GEHA als PDF.
Benutzerfragen zu Top Secret 390 S4 GEHA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Aktenvernichter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Top Secret 390 S4 - GEHA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Top Secret 390 S4 von der Marke GEHA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Top Secret 390 S4 GEHA
Pelikan Vertriebsgesellschaft mbH & Co. KG
Werftstraße 9
30163 Hannover/Germany
Fon: +49 (0) 511 69 69 - 408
E-Mail: info.geha@pelikan.de
1 Bestimmungsgemäß Verwendung, Gewährleistung
Der Aktenvernichter ist ausschließlich zum Vernichten von Papier bestimmt. Je nach Schnittart konnen außer dem geringe Mengen folgender Materialien vernichtet werden:
| Schnittgroße (mm) 3,9 5,8 3,9x4 | 0 1,9x15 | ||
| Kreditkarten • • • | • | ||
| Disketten, CDs • • • |
Das robuste Schneidwerk ist unempfindlich gegen Heft- und Buroklammern. Lediglich bei Maschinen der Sicherheitsstufe HS Level 6 (1× 5mm) darf das Papier keine Heftoder Buroklammern enthalten.
Die Gewährleistungszeit für den Aktenvernichter beträgt 2 Jahre. Darüberhinaus gewähren wir eine 10-jährige Garantie auf die Vollstahl-Messeralzen (ausgenommen Sicherheitsstufe 5, HS Level 6). Verschleiß, Schäden durch unsachgemäßigen Gebrauch sowie Eingriffe von dritter Seite fallen weder unter die Gewährleistung noch unter die Garantie.
2 Sicherheitshinweise
- Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Aktenvernichters die Betriebsanleitung und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
- Beachten Sie alle auf dem Aktenvernichter angebrachten Sicherheitshinweise.

Verletzungsgefahr!
Fassen Sie niemals in den Schlitz der Papierzufuhr.

Verletzungsgefahr durch Einziehen!
Bringen Sie lange Haare, lose Kleidung, Krawatten, Schals, Hals- und Armkettchen usw. nicht in den Bereich der Zuführöffnung. Vernachten Sie kein Material, das zu Schlingenbildung neigt, z.B. Bander, Verschnurungen, Weichplastikfolien.

Stellen Sie den Aktenvernichter außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie den Aktenvernichter nur in Anwesenheit einer Bedienperson laufen.

Schalten Sie den Aktenvernichter bei Beschädigung oder nicht ordnungsgemäßer Funktion sowie vor Platzwechsel oder Reinigung aus undziehen Sie den Netzstecker.

Servicearbeiten)durfen nur vom Pelikan-Kundendienst und Service-Technikern unserer Vertragspartner durchgefuhrt werden.
- Achten Sie darauf, dass der Netzstecker weniger erreichen ist.
- Überprüfen Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers, dass Spannung und Frequenz Ihres Stromnetzes mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen.
- Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in den Aktenvernichter gelangen,
- Der Aktenvernichterarf nicht in der Naze eines Heizkörpers oder einer anderen Wärmequelle aufgestellt werden.
Die Luftungsschlitze müssen frei sein und ein Abstand zur Wand oder zu Mobeln von min. 5 cm eingehalten werden.

Schrauben Sie vor Inbetriebnahme die Flügel-schrauben der Transportsicherung hersus.
3 Übersicht

1 Tur
2 Papierzufuhröffnung
3 Zuführöffnung für Disketten und CDs
4 Sicherheitshinweis
5 Leuchtdiodenanzeige
Aktenvernichter ist betriebsbereit.
Papierstau oder Motor überlastet
Schnittgutbehälter voll oder Tur offense
6 Wippschalter
: Ein
: Aus, Rücklauf
4 Lieferumfang
- Aktenvernichter anschlussfertig in Karton verpackt
- 5 Schnittgutsäcke
1 Flasche Schneidblock-Spezialol (50 ml) - Betriebsanleitung
Zubehör:
Schnittgutsack, Best.-Nr. 1.442.995.000
Schneidblock-Spezialol (250 ml) Best.-Nr. 1.235.997.403
5 Bedienung
Aktenvernichter einschalten


- Drucken Sie Wippschalter
Wippschalter rastet ein.Grüne LED leuchtet.
Aktenvernichter ist betriebsbereit.
Papier vernichten

- Führn Sie das zu vernichtende Papier zu. Zulässige Blattzahl siehe Technische Daten.
Die Lichtschranke startet das Schneidwerk automatisch.
Das Papier wird in das Schneidwerk eingezogen und vernichtet.
Ca. 3 s nachdem die Papierzufuhr wieder frei ist, schaltet der Aktenvernichter automatisch ab und gehen in Betriebsbereitschaft.
Zerkleinerung von CDs und Disketten (siehe „Bestimmungsgemäß Verwendung")

Klappen Sie das Sicherheitselement nach vorn und führen Sie das Material durch den Einwurfschlitz des Sicherheitslements zu. Das schützt Sie vor Splittern.
Aktenvernichter ausschalten


Tippen Sie Wippschalter an.
Schalter springt auf Nullstellung.
6 Störungsbeseitigung
Papierstau
Sie haben zuviel Papier auf einmal zugeführrt.

Rote LED leuchtet.
Schneidwerk lauft selbständig ca. 2 s rückwärts.
Das Papier wird herausgeschoben.
ACHTUNG! Schalten Sie das Schneidwerk nicht abwechselnd vorwärts - rückwärts (▲ -▼). Dadurch kann der Aktenvernichter beschädigt werden.
- Papier aus der Papierzufuhr herausziehen.
Wenn das Papier zu tief sitszt und nicht hersausgenommen werden kann: Wippschalter mehrmals kurzzeitig betätigten.
Lichtschanke muss frei sein.
- Quittieren Sie die Störung durch Ausschalten und erneutes Einsatzen der Maschine.
- Halbieren Sie den Papierstapel.
- Drucken Sie Wippschalter
- Führren Sie das Papier nacheinander zu.
Schnittgutbehälter voll

Rote LED leuchtet.
Aktenvernichter schaltet ab.
ACHTUNG! Entleeren Sie den vollen Schnitt-gutbehälter umgehend, da bei mehrmaligem Nachträcken Funktionsstörungen am Schneidwerk auftreten konnen.

Schalten Sie den Aktenvernichter aus. Tippen Sie dazu Wippschalter an.
- Nehmen Sie den vollen Schnittgutsack hereaus und spannen Sie einen neuen Schnittgutsack ein.
Tur offen

Rote LED leuchtet.
Aktenvernichter schaltet ab.
- Überprüfen Sie, ob die Fronttürrichtig geschlossen ist.
Bei anderen Störungen prufen Sieitte vor der Benachrichtigung unseres Kundendienstes, ob der Motor überlastet wurde. Lassen Sie den Aktenvernichter vor erneuter Inbetriebnahme ca. 15 - 20min abkühlen.
7 Reinigung und Wartung
Schalten Sie den Aktenvernichter aus undziehen Sie den Netzstecker. Die Reinigung darnfur mit einem weichen Tuch und einer mildenSeifenwasserlösung erfolgen.Dabeiarfkein Wasser in das Gerat eindringen.
Überprüfen Sie die Funktion des Turschalters:

Warning!
Falls Sie Abweichungen von folgendem Funktionsblauf feststellen, schalten Sie den Aktenvernichter aus,ziehen Sie den Netzstecker und informieren Sie den Kundendienst.
- Stecken Sie den Netzstecker und schalten Sie den Aktenvernichter ein.
- Führn Sie ein Blatt Papier zu und öffnen Sie die Frontür, während das Blatt eingezogen wird.
Das Schneidwerk musssofarabschalten und die Anzeige "Turoffen"leuchten.
Schlieben Sie dieTür.
Das Schneidwerkarf noch nicht wieder anlaufen. - Ziehen Sie das Papier aus der Zuführöffnung. Die Lichtschanke muss frei sein.
- Schalten Sie die Maschine aus und erneut ein.
Bei Papierzufuhr startet das Schneidwerk.

Ölen Sie das Schneidwerk bei nachlassender Schnittleistung, Gerauschentwicklung oder nach jedem Leeren des Schnittgutbehalters (nur bei Partikelschnitt):
- Spritzen Sie Schneidblock-Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen.
- Lassen Sie das Schneidwerk ohne Papierzufuhr ruckwärts (▼) laufen.
Papierstaub und Partikel werden gelöst.
8 Technische Daten
| Schnittart Streifenschnitt Partikelschnitt | ||||||
| Schnittgroße (mm) 5,8 3,9 3,9 x 40 1,9 x 150,78 x 11 1 x 5 | ||||||
| Sicherheitsstufe DIN 32757 - 1 | 2 | 2 | 3 | 4 | 5 | Level 6* |
| Schnittleistung (Blatt) DIN A4 70 g/m280 g/m2 | 40 - 4233 - 35 | 31 - 3325 - 27 | 25 - 2720 - 22 | 17 - 1913 - 15 | 10 - 117 - 9 | 7 - 86 - 7 |
| Schnittgeschwindigkeit | 126 mm/s | 135 mm/s | ||||
| Gewicht | 48 kg | 56 - 58 kg | ||||
| Geräuschemission (Leerlauf / Last) | 60 dB(A)/60-70 dB(A) | 60 dB(A) / 70 - 80 dB(A) | ||||
| Eingabebreite | 400 mm | |||||
| Anschluss | 230 V, 50 Hz100 V, 50/60 Hz - 115 V, 60 Hz | |||||
| Leistung bei max. Blattzahl | 1400 W | |||||
| Betriebsart | Dauerbetrieb | |||||
| Umgebungsbedingungen im Betrieb: Temperatur | -10 °C bis +40 °CMax. 90%, nicht kondensierend | |||||
| relative Luftfeuche | ||||||
| Höhe über NN | max. 2.000 m | |||||
| Maße B x T x H (mm) | 595 x 510 x 915 | |||||
| Volumen des Schnittgutbehalters | 148 l | |||||
*) Geha-Spezifikation
EG-Konformitätserklarung
Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine: Aktenvernichter Geha top secret 390 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der nachfolgenden aufgeführten EG-Richtlinien entspricht:
Maschinenrichtlinie 2006 / 42 / EG
EMV-Richtlinie 2004 / 108 / EG
Angewandte Normen und technische Spezifikationen:
EN 55014-1:2006
EN 61000-4-2:1995 + A1:1998 + A2:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-4-4:1995 + A1:2001 + A2:2001
EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005
EN 61000-4-5:1995 + A1:2001
EN 55014-2:1997 +A1:2001
EN 61000-4-6:1996 +A1:2001
EN 13849-1
EN 61000-4-11:1994 + A1:2001
EN 60950-1:2006
Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen: Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Technischer Leiter
Eine Prüfung des Maschinenotyps auf Übereinstimmung mit den Anforderungen der EG-Richtlinie für Maschinen erfolgte durch: Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbögenkamp 4, D-22297 Hamburg.
These Prüfstelle ist zuständige Stelle im Sinne von Anhang XI der EG-Maschinenrichtlinie.
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Gerente Tecnico
Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbogenkamp 4, D-22297 Hamburg.
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Technisch leider
Symbolen lyser rott.
Dokumentfürstöraren slas av.
OBSERVERA!
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Teknisk chef
Maskintypens overensstammelse med kraven i EU-maskindirektivet har provats av: Fachausschuss Verwaltung, Prufund Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbogenkamp 4, D-22297 Hamburg.
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - texhmeckn pykoBoDnteB
IcBtAHy yCTpoiCTBa Ha COOTBeTcTBne Tpe6oBaHnM IupeKTHbE EC dIra Maunn npOn3BeJeHb: Fachausschuss Verwaltung, Pruf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbogenkamp 4, D-22297 Hamburg.
3TOT KOHTpOIpuHpyUoIOpraH YBnAETcKOMNTeHTHO IHCTaHcne B CMbICNe npInoxeHna XI DnpeKTbBt EC no MaunHHOMy OobopyoBaHIO.
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - TExvikoc Ieuvtns
Evac leyxoc tou toun uynavmuotc av oumuoppwetai poc tic aattnoeic ts Odyiae EK npxavnauTuv, eivc: Fachausschuss Verwaltung, Pruf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbogenkamp 4, D-22297 Hamburg.
Autoc o opoeac 5eayxou eivai apoobioc kat a tnv evvoia tou npapaptnmuatox XI tns Ondyiae EK Tepi nxAvnuatw.
1 Maksadina uygun kullanim, garanti
Rolf Gasteier, HSM GmbH + Co. KG
Frickingen, 01.03.2010
Rolf Gasteier - Teknik Müür
Bu makine tipinin AB Makine Direktifi taleplerine uygunluğunu kontrl eden kurulus: Idari Uzman Komisyon, Test ve Sertifikalandirma Merkezi, c/o Verwaltungs-Berufsgenossschaft, Deelbögenkamp 4, D-22297 Hamburg.