42WPX1 - Monitor SANYO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts 42WPX1 SANYO als PDF.
Benutzerfragen zu 42WPX1 SANYO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Monitor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch 42WPX1 - SANYO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. 42WPX1 von der Marke SANYO.
BEDIENUNGSANLEITUNG 42WPX1 SANYO
Lesen Sie diese Anleitungitte aufmerksam durch, bevor Sie Ihren LCD- Monitor in Betriebnehmen. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Imrem neuen Gerat.
ACHTUNG: Bite lesen und zu ihrer Sicherheit aufbewahren. Dieses Gerat wurde so konstruiert und hergestellt, daß ihre personliche Sicherheit gewährleistet ist. Unsachgemäß Gerbrauch kann jeder zu elektrischem Schlag oder zu Feuergefahr führen. Beachten Sie die folgenden Grundregeln für den Anschluß, den Gerbrauch und die Wartung, um die in diesen Monitor eingebauten Schutzvorrichtungen nicht außer Kraft zu setzen.
Anschluß/ Gebrauch

Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor so an, dass Personen nicht über das Netzkabel stolpern oder es beschädigten können.
Steckdosen und Verlängerungskabel dürfen wegen der damit verbundenen Stromschlag-und Feuergefahr niemals überbelastet werden.
Eine geeignete Steckdose muss in der Nähne
des Monitorsleitungzuganglichsein.
Betreiben Sie den LCD-Monitor nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpersn, Heizlüftern, Heizöfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verständern).
Stellen Sie den LCD-Monitor nicht auf unstabilen Ständern, Regalen oder Tischen auf. Beim Umkippen oder Fallen konnten Personen verletzt und der Monitor beschädigt werden. Ihr Handler kann Ohnene eine geeignete Wandmontagehalterung empfehlen. Für diesen Modell ist ein besonderer Wandmontagebausatz erhältlich.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel. Bringen Sie den LCD-Monitor so an, dass Personen nicht über das Netzkabel stolpern oder es beschädigten können.
Der LCD-Monitorarf nur and der auf dem Gerat oder in der
Bedienungsanleitung angegebenen Spanningsquelle
angeschlossen werden. Falls Sie sich über die Art ihrer
Stromversorgung nicht im klaren sind, wenden Sie sichitte an. Ihren Stromversorger.
Zur zusätzlichen Sicherheit sollte der LCD-Monitor nach Möglichkeit über ein zugelassenes Erdschlussschutzgerät betrieben werden.
WARNING: Zur Vermeidung von Verletzungsgefahrens muss der LCD-Monitor unter Bechtung der Herstellerinstallationsanleitung sich an der Wand befestigt werden.
Wichtig:
Das Gerat muss geerdet werden.
Das Gerät ist erst nach dem Ziehen des Netzsteckers vollständig von der Netzspannung getrennt. Der Geräteinstallateur muss dazu davon sorgen, dass der wasserdichte Inline-Stecker weniger zugänglich ist.
Der Monitor wurde auf Standardschutzgrad IP56 getestet.
Er ist nicht gegen kurzfristiges oder andauerndes Eintauchen in Flüssigkeiten geschützt.
Der LCD-MonitorarfndnichtunmittelbarnachemübergvongeierkaltenineinawarmeRaumumgebungbenutztwerden,daes hierbei zu Kondensationsvorgangenkommen Kann,die zu Feuer, StromschlagenoderanderenGefahrenfuhrenkonnen.Vor einer Reinigung des Monitorsist derNetzsteckerausder Steckdose zuziehen.
Der Monitorarf nicht in der Nane offener Flammengenebracht werden. In seiner Nane darf auch kein offenes Feuer verwendet werden.
Dieser LCD-Monitorarfweder eingebauut noch umbaut werden,da eine darauf beim Betrieb entstehende Hitzeentwicklung seine Lebensdauer verkurzen wurde.
Der LCD-Monitor besteht einen rückwärften Wandabstand von mindestens 5 cm und jeweils mindestens 10 cm Belüftungsabstand an seiner rechten, linken und oberen Seite.


Bei der Montage sind stets die empfohlenen Halterungen mit dem erforderlichen Zubehör zu verwenden.
Die Rippen an der Gehäuserückwand dieren zur Gerätekuhlung und Wärmeableitung. Die (gerippte) Gehäuseroberfläche darf in keinem Falle abgedeckt und die Luftzufuhr nicht durch einen Einbau des Monitors in irgendereiner Art befindert werden.
Der fur den Betrieb des Monitors garantierte
Umgebungstemperaturbereich beträgt 0 - 40°C / 32 - 104°F. Ohne eine entsprechende Abschirmung sollte der Monitor allerdings keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden, da sich die Temperatur des Bildschirms sonst auf mehr als das angegebene Maximum erhöhen besteht.
Wenn dieser Fall eintritt, kann ein schwarzer Schatten auf dem Bildschirm erschinen, der wieder verschwindet, sobald die Bildschirmtemperatur auf den spezifierten Bereich absinkt. Dies hat „naturlich“ keine negative Auswirkung auf die Lebensdauer des Geräts.
Verwenden Sie zur Säuberung des LCD-Monitors keine
Flüssigreiniger oder Sprays. Die Reinigung kann mit einem leicht angefeuchteten Tuch vorgenommen werden.
ZUSATZ FÜR NORDAMERIKA UND KANADA:
Der Monitorarf nicht dauerhaft fest am Baukörper angebrachte werden. Er ist so zu montieren, dass er mit einfachem Werkzeug wieder abgenommen werden kann.
Das NetzkabelarfNicht an Gebäudeoberflächen angebracht werden.Das NetzkabelarfNicht durch Wände,Decken oder Böden bzw. andere Öffnungen im BauKörper geführt werden.
Das Netzkabel MUSS so verlegt werden, dass es vor mechanischen Beschäftigung geschützt ist.
Wichtig: (Nur Großbritannien)
DIESES PRODUKT MUSS GEERDET WERDEN.
Dieses Gerät verfügt über ein zugelassenes Netzkabel und einen genehmigten, versiegelten Netzstecker. Zum Wechseln einer Sicherung in dieser Art von Stecker gehen Sie vor wie folgt:
-
Sicherungsbdeckung abnehmer und Sicherung entfernen.
-
Eine neue Sicherung einsetzen (BS1362 13 A mit ASTA- oder BSI-Zulassung).
-
Sicherstellen, dass die Sicherungsabdeckung korrekt wieder aufgesetzt wird.
Wenn die Sicherungsabdeckung verloren Goes oder beschädigt wird, daß der Stecker NICTH mehr verwendet werden, sondern ist durch einen neuen, Funktionstüchtigen Stecker zu ersetzen.
Wenn der installierte Stecker nicht in ihre Steckdosen passst, sollte er abgeschnitten und durch einen geeigneten Stecker ersetzt werden. Enthalt der Netzstecker eine Sicherung, sollte diese für 13 A ausgelegt und korrekt eingesetzt sein. Bei Verwendung eines
Steckers ohne Sicherung sollen die Sicherung am Verteilerkasten für maximal 13 A ausgelegt sein.
Hinweis: Der abgeschmittene Stecker muss safer entsorgt werden, um die Gefahr von Stromschlagen bei versehentlich Einstecken in eine 13-A-Steckdose zu vermeiden.
Die Drahte des Netzkabels sind nach folgendem System farblich gekennzeichnet:
Blau ---> Nullleiter
Braun ----> Stromfuhrend
Grün und Gelb ---> Erde
-
Der blaue Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden,oder mit dem Buchstaben ,N' oder in SCHWARZ gekennzeichnet ist.
-
Der braune Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben, L' oder in ROT gekennzeichnet ist.
-
Der grün-gelbe Draht muss mit dem Anschluss verbunden werden, der mit dem Buchstaben, E' oder in GRÜN bzw. GRÜN und GELB gekennzeichnet ist
Vor Wiederaufsetzen der Steckerabdeckung sollen den Sie sicherstellen, dass die Zugentlastungsschelle die Ummantelung greift, nicht nur die einzelnen Drahte.
Versuchen Sie nicht, die Sicherheitsvorrichtungen des geerdeten Steckers zu umgehen.
DIESES GERAT IST NUR DANN KOMPLETT VOM NETZ GETRENNT, WENN SIE DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE GEZOGEN HABEN.
DER INSTALLATEUR MUSS SICHERSTELLEN, DASS DAS NETZKABEL LEICHT ZUGANGLICH IST.
Wartung
Ihr LCD-Monitor ist voll transistorisiert und enthalt keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Sic dürfen die Rückwand des LCD-monitors nicht selbst entfernen.
Der Apparat arbeitet mit hohen Spannungen und konnte Sachen beschädigen oder)sogar Menschen gefahrden. Überlassen Sie alle erforderlichen Reparaturen und Servicearbeiten einem autorisierten Servicetechniker.
Dier wad aushchlieb solche Ersatsteile verwenden, welche dieselben Sicherheitsanforderungen erfullen wie die Orignalteile. Die Verwendung von Original-Ersatzteilen kann Brande, elektrischen Schlag und andere Gefahrdenungen verhindern.
Ziehen Sie in den folgenden Fällen den Stecker aus der Steckdose, und übergeben Sie den LCD-Monitor qualifizierten Fachkräften zur Wartung:
■ wenn das Anschlußkabel oder der Stecker beschädigt ist.
■ wenn eine Flüssigkeit in den LCD-Monitor gelangt ist.
■ wenn der LCD-Monitor heruntergebnen oder das Gehäuse beschädigt ist.
■ wenn sich die Leistung des LCD-Monitor erheblich verändert.
■ wenn derMonitor trotz Befolgung der Bedienungsanleitung nicht normal lauft.


Regeln Sie nur die Funktionen, die in der Bedienungsanleitung befindt werden. Unsachgemäß Einstellungen anderer Funktionen können zuz einer Beschädigung des Gerätes führen. Dies erfordert oft umfangreiche Reparaturen von einem qualifizierten Techniker, um den normalen Betrieb des Monitors wieder herzustellen.
Wichtige Informationen zum Thema Recycling.


Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitatv hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycliert und wiederverwendet werden können.
Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
In der Europäischen Union gibt es entsprechiche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte.
Helfen Sie unsitte, die Umwelt zu erhalten, in der wir<|im_start|>
Dieses Symbol und das Recyclingsystem finden lediglich in den EU-Staaten Anwendung und nicht in anderen Ländern der Welt
Schritt:1 Anschlüsse (wesentlich)
■ Bildschirm nach Bedarf mit Antennen-, VGA-, HDMI und SCART-Steckern verbinden.

- Wasserdichten integrierten Stromstecker mit dem Stromstecker am LCD-Monitor verbinden (siehe Abbildung oben).
- Stromkabel des LCD-Monitors an eine Wandsteckdose anschließen.

Da sich these Gerät nicht über einen Hauptschalter ein-/ausschalten lasst, stellen Sieitte sicher, dass der Netzstecker leichtzuganglich ist.
Der LCD-Monitor ist für eine (AC) Netzspannung von 220~240V, 50Hz ausgelegt. Zum vollkommenen Trennen vom Netz oder bei Nichtgebrauch des Gerätes über einen längeren Zeitraum wird das Abziehen des Netzsteckers aus der Steckdose empfohlen.
Verwenden Sie das Stromkabel, das in Ihrer Region mit dem Monitor ausgeliefert wird.
- Achtung: Um Verletzungen zu vermeiden, muss der Monitor unter Einhaltung der Vorschriften des Herstellers sicher an der Wand befestigt werden."

WARNING! Beim Betrieb theses Fernsehgerats werden hohe elektrische Spannungen verwendet. Das Gerät darf nur durch qualificierte Techniker geöffnet werden.
Schritt:2 Anschlüsse
AuswahlderEingange
Zum Umschalten zwischen den Modi TV, AV1, RGB, AV2 RGB H/V oder Y, Pb, Pr, AV3, DVI oder PC drücken Sie mehrmals die TV/AV-Taste auf ihrer Fernbedienung. Oder halten Sie diese Taste eine Sekunden gedrückt, um ein Auswahlmen aufzurufen, und wahren Sie mit den Tasten 5 oder 6 den gewünschten Modus aus.
Dieses Fernsehgerat verfügt über einen HDMI-Eingang. Bei Verbindung mit der HDMI-Quelle ist die Bildaufösung wesentlich hoher.Der Eingang befindet sich auf der Rückseite des Fernsehgerats

2.AV1/AV2
Sie können ihren DVD-Spieler oder andere SCART-Stecker an die AV1- und AV2-SCART-Anschlüsse halten am Gerät anschließen.

3. Anschluss an einen PC
Dieser Bildschirm verfügbar über einen PC-Anschluss(PC-IN D-SUB), so dass Sieihn mit einem PC verbinden und als Bildschirm für diesen verwenden können (siehe Seite 33). Die eine große Zahl von Auflösungen unterstützt (siehe Seite 74).
4. Externer Audioausgang
Dient zur Ausgabe des Audiosignals von AV1, 2, PC und HDMI. Der Laufsprecherwiderstand sollte bei 8 Ohm liegen.

5.Verwendung der Audio-Ausgangsbuchsen
Die Audio-Monitor-Ausgabe hinten am Gerat bieten eine Tonausgabe mit festem Pegel für die Tonwiedergabe über externe Audio-Geräte.

Schritt:2 Einlagen der Batterien fur die Fernbedienung

Legen Sie zwei 1,5 Volt Batterien (Typ "AA") ein und acht den Siedarauf, dass die "+" und "-" Markierungen auf den Batterien den "+" und "-" Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienung entsprechen.
Bedienungselemente / Anschlüsse

- Die rote Standby-Leuche des Gerätes zeigt die vorhandene Stromversorgung an.
Schalten in den/aus dem Standby-Modus
Der Standby-Modus wird benutzt, wenn der LCD-Monitor für kurze Zeit ausgeschaltet werden soll. Im Standby-Modus ist das LCD-Monitor ausgeschaltet, wird aber immer noch mit Strom versorgt.
- Drücken Sie die Taste 4, um den Monitor in den Standby-Modus zu schalten. Die blaue LED-Anzeige leuchtet heller.
Um der LCD-Monitor im Bereitschaftsbetrieb einschalten, druck en Sie eine der folgenden Tasten auf der Fernbedienung: 4, 5, 6, 0-9.


2. Bedienungselemente (untere Ecke der rückseitigen Abdeckung)





Menu/F: Zum Wechseln zwischen Kontrast, Helligkeit, Farbe, Scharfe und Menüsprache (die Taste F/OK auf der Fernbedienung hat die gleiche Funktion).
Input/OK: Zum Umschalten zwischen den Modi TV, AV1, RGB, AV2, HDMI und PC.
e d : Zum Auswahl des nachsten oder vorgen Programms.
4: Zum Umschalten von Betrieb zu Standby (zum volligen Ausschalten muss der Monitor vom Netz getrennt werden). Viele Funktionen Ihres Fernsehgeräts werden über die Menufunktion bedient.
MENÜBETRIEB
Wenn Sie die Menübedienung aufrufen, wird unter auf dem LCD Monitor angezeigt, welche Bedientasten zur Verfugung stehen. Hauptmenü

Zum Aufrufen des Hauptmenü die Taste u drucken.
Die Auswahl der Untermenü erfolgt über die Taste 5 oder6 und Drucken von1 , sobald das gewünschte Untermenü markiert ist.

Nachdem Sie die gewündten Einstellungen im Untermenü vorgenommen haben, können Sie das Untermenü verlassen, indem Sie die MENÜ-Taste drücken. Durch erneutes Drucken der MENÜ-Taste verlassen Sie auch das Hauptmenü.
Bild-Menu

- Drucken Sie die MENU-Taste. Gehen Sie anhand der Taste
5 oder6 zum Bild-MENU. Zur Bestätigung die Taste1 drucken. Stellen Sie das Bild auf ihre persönlichen Präferenzen ein. -
Anhand der Tasten 5 oder6 konnen Sie die Helligkeit, den Kontrast, die Farbe und die Bildschärfe einstehen. Nehmen Sie anhand der Tasten 1 oder 2 die gewünschten Einstellungen vor.
-
Preset : Anhand der Tasten 1 oder 2 können Sie entweder ihrer "personlichen" Einstellungen vormehmen oder "Dynamisch", "Standard" oder "Eco" auswahlen (für Helligkeit, Kontrast, Farbe und Bildschärfe).
- Rauschunterrückung: Zur Reduzierung des "Bildrauschens" (Kornung). Anhand der Tasten 1 oder 2 lasst sich die Rauschunterrückung auf Mittel / Hoch / Auto / Niedrig / Aus stellen.
- Dynamische Hautfarbe: Zur Erzeugung natürlicher Hautfarben. Anhand der Tanten 1 oder 2 lassst sich die Hautfarberegulierung ein- oder ausschalten.
- Texthelligkeit: Anhand der Tasten 1 oder 2 lassst sich die Texthelligkeit auf Min. / Mittel / Max. stellen.
Tint (Farbston): Diese Funktion steht nur zur Verflügung, wenn NTSC-Geräte angeschlossen sind. Zu Presse zweimal herausnahmen der MENU-Knopf
ihre personlichen Einstellungen werden bei Verlassen des Menus automatisch gespeichert.
Ton menu
Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenu zurückzukehren. Bei Beenden des Menus werden die Einstellungen automatisch gespeichert.

Drucken Sie MENU und wahren Sie mit 5 oder 6 das Menu Ton aus. Mit 1 offen Sie das Menu.
Verwenden Sie die Tastens 5 oder 6 oder 1 2 um die besten Klangeinstellungen für ihre Umgebung zu wahren.
Drucken Sie MENU, um zum Hauptmenu zurückzukehren. Bei Beenden des Menus werden die Einstellungen automatisch gespeichert.Drucken Sie zum Beenden mehrmals die Taste MENU.
Setting menu

■ Kindersicherung
Über die Tasten an der Unterkante des Gehäuses konnen Sie den ungewonnen Betriebs des LCD-Monitors verhindern.
- Drucken Sie die MENü-Taste. Wahlen Sie anhand der Tastes 5 oder6 die Option "Einstellungen" aus. Zur Bestätigung die Taste1 drucken.
- Wahlen Sie anhand der Tasten 5 oder6 die Option "Kindersicherung" aus.
- Über die Tasten 1 oder 2 können Sie die Kindersicherung 1 oder 2 stellen.
- Zum Verlassen des Untermenüs die MENÜ-Taste drücken.
OSD-Sprache
Wahlen Sie mithilfe der Tastes 1 oder 2 ihre bevorzugte Bildschirmsprache aus (Franzosisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Niederlandisch). Zum Verlassen des Menus drucken Sie MENU.
Off-Timer
Der Off-Timer schaltet das Gerät automatisch in den Standby-Modus, nachdem die vorgegebene Zeit verstrichen ist.
- Drücken Sie die MENU-Taste. Wahlen Sie anhand der Tastes 5 oder6 die Option "Einstellung" und drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
- Wahlen Sie anhand der Tasten 5 oder6 die Option "OFF-Timer" aus.
- Anhand der Tasten1 oder 2 die Zeit bis zur Abschaltung auswahlen.
Die Zeit ändert sich in 5-Minuten-Schritten. Die maximale Zeit beträgt 120-Minuten.

Setting menu
Bei eingeschalteten Off-Timer entscheidt ein Symbol in der Bildschirmecke.
Wird das LCD Monitor über die Standby-Taste 4 der Fernbedienung oder die Standby-Taste 4 oben auf dem LCD Monitor ausgeschaltet, wird der Off-Timer aufgehoben.
- Zum Verlassen des Untermenus die MENU-Taste drucken.
Textsprache
- Drücken Sie die MENU-Taste. Wahlen Sie anhand der Tastes 5 oder6 die Option "Einstellung" und drücken Sie zur Bestätigung die Taste1
- Wahlen Sie anhand der Tasten 5 oder6 das Untermenü "Textsprache" aus.
- Wahlen Sie anhand der Tasten 1 oder 2 die Option "West", "Ost", "Griechisch" oder "Kyrillisch" aus.
- Zum Verlassen des Untermenü die MENÜ-Taste drucken.
| WEST | EAST | GREEK | CYRILLIC | ||||
| ENGLISH | GERMAN | POLISH | ESTONIAN | ENGLISH | FINNISH | POLISH | SLOVENIAN |
| SWEDISH | ITALIAN | ROMANIAN | CZECH | GERMAN | DANISH | GERMAN | RUSSIAN |
| FINNISH | HUNGARIAN | SLOWAKIAN | CROATIAN | SWEDISH | HUNGARIAN | CROATIAN | LETTISH |
| FRENCH | SPANISH | GERMAN | SLOVENIAN | ITALIAN | FRENCH | ||
| TURKISH | DANSH | SLOVENIAN | TURKISH | ||||
| PORTUGUESE | GREEK | CROATIAN | |||||
AV2 (Anschluss eines zweiten Geräts)
Im Menu "Einstellungen" über die Taste 6 die Option "AV2" auswahlen und je nach Gerät S-Video, Video auswahlen.
- Drücken Sie die MENU-Taste. Wahlen Sie anhand der Tastes 5 oder6 die Option "Einstellung" aus und drücken Sie zur Bestätigung die Taste 1.
- Wahlen Sie anhand der Tasten 5 oder6 die Option "AV2" aus.
- Wahlen Sie anhand der Tasten 1 oder 2 die Option S-Video, Video aus.
- Zum Verlassen die MENü-Taste drucken. Ihr Änderungen werden automatisch gespeichert.
Preset menu
- Drücken Sie die MENU-Taste.

- Wahlen Sie anhand der Tasten1 oder 2 die Option "Preset" aus. Zur Bestätigung die Taste1 drucken.
Mithilfe des Preset-Menus können neue Kanäe eingestellt, die Kanalbelegung geändert und eine Feineinstellung der Kanäe vorgenommen werden.
Das Voreinstellungsmenu
Programmsorting
Mithilfe dieser Funktion konnen Sie einzelné Sender von einer Position in eine andere verschiben. Diese Funktion ist insbesondere dann nutzlich, wenn die Sender über die Funktion "Auto Tuning" eingestellt wurden.

Zunachst,müssen Sie den Sender auswahlen,den Sie in eine andere Position bringen möchten.
- Wahlen Sie die Senderposition aus, z. B. 4.
- Drucken Sie die Grune Taste.
- Wahlen Sie den Canal aus, auf den Sie den Sender verschiben möchten, z. B. 7.
- Drucken Sie erneut die Grune Taste.
- Zum Verlassen des Untermenü die MENÜ-Taste zweimal drücken.
Programname.
Über diese Funktion konnen die einzelnen Sender anhand der Tasten 1 oder 2 neu nummeriert oder mit einem neuen Namen verstehen werden.

Selbstart (Selbstabstimmen)
- Wahlen Sie anhand der Taste 6 die Option "Auto sort" aus. Die Taste1 drücken. Der Sendersuchlauf beginnt

- Wahrend des Sendersuchlaufs werden die Kanalfrequenzen - ausgehend von Position 1 - automatisch erfasst und gespeichert.
■ Überspringen.
Die Funktion "Überspringen" befindet sich direkt unter der Frenzenanzeige auf dem Bildschirm.
Bei eingeschalteter Funktion kann nicht länger Zugriff auf einen Kanal genommen werden. Durch die Tasten 6 lassst sich die Funktion ein-bzw. aussalten.
Die einzige Möglichkeit, einen solchen Kanal aufzurufen, ist über die Direkteingabe per Fernbedienung.
Speichern.
Die Funktion "Speichern" befindet sich direkt unter "Überspringen" auf dem Bildschirm.
Wenn Sie mit allen Einstellungen unter "Preset" fertig sind, können Sie von "OK?" auf "OK" schalten. Dies bewirkt, dass alle unter Preset vorgenommenen Einstellungen automatisch gespeichert werden.
■ Channel Table
Die unten stehende Tabelle zeigt die empfangbaren Kanäle und die Kanalbelegung für theses LCD-monitor
| Displayed channel no. | Italian channels | CCR channels | DRT channels | Vision Frequency [MHz] | Displayed channel no. | Italian channels | CCR channels | ORT channels | Vision frequency [MHz] |
| C 1 | 49 | 25 | C75 | X | X | R3 | 69,25 | ||
| C 2 | E2 | R1 | 48,25 | C76 | Y | Y | R4 | 76,25 | |
| C 3 | E3 | R2 | 55,25 | C77 | Z | Z | H5 | 83,25 | |
| C 4 | E4 | R6 | 62,25 | C78 | A-1 | A+1 | 90,25 | ||
| C 5 | E5 | R6 | 175,25 | C79 | Z-2 | Z+2 | 97,25 | ||
| C 6 | E6 | R7 | 182,25 | C80 | S1 | S1 | 105,25 | ||
| C 7 | E7 | R8 | 189,25 | C81 | S2 | S2 | 112,25 | ||
| C 8 | E8 | R9 | 19 | 205,25 | C82 | S3 | S3 | 119,25 | |
| C 9 | E9 | R10 | 205,25 | C83 | S4 | S4 | 126,25 | ||
| C 10 | H | E10 | 210,25 | C84 | S5 | S5 | 133,25 | ||
| C 11 | H1 | E11 | 211,25 | C85 | S6 | S6 | 140,25 | ||
| C 12 | H2 | E12 | 212,25 | C86 | S7 | S7 | 147,25 | ||
| C87 | S8 | S8 | 154,25 | ||||||
| C 21 | 21 | E21 | 471,25 | C88 | S9 | S9 | 161,25 | ||
| C 22 | 22 | E22 | 479,25 | C89 | S15 | S10 | 168,25 | ||
| C 23 | 23 | E23 | 487,25 | C90 | S11 | S11 | 231,25 | ||
| C 24 | 24 | E24 | 495,25 | C81 | S12 | S12 | 238,25 | ||
| C 25 | 25 | E25 | 503,25 | C82 | S13 | S13 | 245,25 | ||
| C 26 | 26 | E26 | 511,25 | C93 | S14 | S14 | 252,25 | ||
| C 27 | 27 | E27 | 519,25 | C94 | S15 | S15 | 259,25 | ||
| C 28 | 28 | E28 | 527,25 | C95 | S16 | S16 | 266,25 | ||
| C 29 | 29 | E29 | 535,25 | C96 | S17 | S17 | 273,25 | ||
| C 30 | 30 | E30 | 543,25 | C97 | S18 | S18 | 280,25 | ||
| C 31 | 31 | E31 | 552,25 | C98 | S19 | S19 | 287,25 | ||
| C 32 | 32 | E32 | 559,25 | C99 | S20 | S20 | 294,25 | ||
| C 33 | 33 | E33 | 567,25 | ||||||
| C 34 | 34 | E34 | 575,25 | H21 | S21 | S21 | 303,25 | ||
| C 35 | 35 | E35 | 583,25 | H22 | S22 | S22 | 311,25 | ||
| C 36 | 36 | E36 | 591,25 | H23 | S23 | S23 | 319,25 | ||
| C 37 | 37 | E37 | 599,25 | H24 | S24 | S24 | 327,25 | ||
| C 38 | 38 | E38 | 607,25 | H25 | S25 | S25 | 335,25 | ||
| C 39 | 39 | E39 | 615,25 | H26 | S26 | S26 | 343,25 | ||
| C 40 | 40 | E40 | 630,25 | H27 | S27 | S27 | 351,25 | ||
| C 41 | 41 | E41 | 631,25 | H28 | S28 | S28 | 359,25 | ||
| C 42 | 42 | E42 | 639,25 | H29 | S29 | S29 | 367,25 | ||
| C 43 | 43 | E43 | 647,25 | H30 | S30 | S30 | 375,25 | ||
| C 44 | 44 | E44 | 655,25 | H31 | S31 | S31 | 383,25 | ||
| C 45 | 45 | E45 | 663,25 | H32 | S32 | S32 | 391,25 | ||
| C 46 | 46 | E46 | 671,25 | H33 | S33 | S33 | 399,25 | ||
| C 47 | 47 | E47 | 679,25 | H34 | S34 | S34 | 407,25 | ||
| C 48 | 48 | E48 | 687,25 | H35 | S35 | S35 | 415,25 | ||
| C 49 | 49 | E49 | 695,25 | H36 | S36 | S36 | 423,25 | ||
| C 50 | 50 | E50 | 703,25 | H37 | S37 | S37 | 437,25 | ||
| C 51 | 51 | E51 | 711,25 | H38 | S38 | S38 | 439,25 | ||
| C 52 | 52 | E52 | 719,25 | H39 | S39 | S39 | 447,25 | ||
| C 53 | 53 | E53 | 727,25 | H40 | S40 | S40 | 455,25 | ||
| C 54 | 54 | E54 | 735,25 | H41 | S41 | S41 | 463,25 | ||
| C 55 | 55 | E55 | 743,25 | ||||||
| C 56 | 56 | E56 | 751,25 | ||||||
| C 57 | 57 | E57 | 759,25 | ||||||
| C 58 | 58 | E58 | 767,25 | ||||||
| C 59 | 59 | E59 | 775,25 | ||||||
| C 60 | 60 | E60 | 783,25 | ||||||
| C 61 | 61 | E61 | 791,25 | ||||||
| C 62 | 62 | E62 | 799,25 | ||||||
| C 63 | 63 | E63 | 807,25 | ||||||
| C 64 | 64 | E64 | 815,25 | ||||||
| C 65 | 65 | E65 | 823,25 | ||||||
| C 66 | 66 | E66 | 831,25 | ||||||
| C 67 | 67 | E67 | 839,25 | ||||||
| C 68 | 68 | E68 | 847,25 | ||||||
| C 69 | 69 | E69 | 855,25 |
Frequenz.
Die angezeigte Frequenz erscheint auch in der Anzeige, ausgenommen beim Sendersuchlauf, wo sich die angezeigte Frequenz während des Suchvorgangs ändert.
- Zur manuellen Frequenzwahl die Taste 5 oder 6 drücken.
(Siehe Sendertabelle.)
Sie konnen entweder...
a) anhand der Tasten 0-9 die Kanalfrequency anhand der Sendertabelle eingeben oder
b) die Taste 1 oder 2 drücken und eine Weile niedergedrückt halten (ca. 5 Sekunden), bis der Sendersuchlauf beginnt. Der Sendersuchlauf stoppt, sobald ein Sender gefunden wurde.
c) Durch erneutes Niederdrücken der Taste die Frequenz wieder verlassen.
Wiederholen Sie den obigen Vorgang, bis der gewünschte Kanal gefunden ist.
- Die Taste 5 oder6 drucken und die Option "Speichern" auswahlen. Die OK Taste drucken. Die neue Frequenz und alle anderen Einstellungen werden gespeichert.
Einstellungen PC-MENU
Schlieben Sie ihren PC über den Stecker an PC-IN an der Rückseite des Monitors an. Wahlen Sie anschließend über die Taste auf ihrer Fernbedienung den PC-Modu aus. Das Gerät wird dann zum Monitor für den PC.
Durch Drücken der Taste MENU auf der Fernbedienung erscheint auf dem Bildschirm ein Menüfenster, in dem Sie die Einstellungen andern können.
Um die Bildeinstellungen zuändern, wahren Sie mit den

Tasten5 oder6 auf der Fernbedienung „Bild" auf und rufen Sie über die Taste 1 folgenden Menu für die Bildeinstellungen auf.
Drucken Sie die Taste 1 oder 2, um die Helligkeit und den Kontrast einzustellen. Bildposition verändert die horizontale oder vertikale Ausrichtung

des Bildes;rufen Sie die Untermenus mit der Taste1 auf und nutzen Sie fur Veränderungen die Taste 1 oder 2 auf der Fernbedienung.
Videoanpassung verändert die Phase und die Uhr auf dem Bildschirm. Ist das Bild verschwommen oder körnig, so können Sie es mit dieser Funktion schärfer stellen Nutzen Sie für Veränderungen die Tasten1 oder 2 auf der Fernbedienung.
Autom. Anpassung passt das Bild automatisch an; verwenden Sie dazu die Taste 1 . Dadurch werden alle oben genannten Einstellungen automatisch angepasst. Die automatische Anpassung kann auch über die Taste /Pregrininformationenauf
der Fernbedienung vorgenommen werden ohne das Menu aufzurufen.
Auflösung zeigt die aktuelle Bildauflösung an. Diese Anzeige dient ausschließlich zur Information und kann nicht beareritet werden.
WeiBnuanen:Sie konnen die Taste 1 oder 2 benutzen, um die Farbnuanen des Bildschirms zu verändern - wahlen Sie die WeiBnuanen rot (R), grun (G) oder blau (B). Dadurch zeigt das Bild mehr von der ausgewählten Farbe an; wenn Sie z.B. rot wahlen, konnen Sie die Rottone des Bildes mit der Taste 1 oder 2 verstärken oder reduzieren.
Native Auflösung: Sofern der PC WXGA-kompatibel ist (1366x768), erfolgt die Wiedergabe in nativer Auflösung.
Die Bildschirmeinstellung kann anhand der 1 oder 2 Knöpf am Monitor geändert werden, um das XGA/WXGA-Signal zu empfangen. Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenu zurückzuke hrengespeichert. Nähere Informationen für Ton-Einstellungen entnehmer Sie dem vorgen Menü.

Off-Timer und AV2-Einstellungen entsprechen denen in allen anderen Eingangsmodi (Seite 27).
Einstellung: Drücken Sie die MENU-Taste auf der Fernbedienung und wahlen Sie mithilfe der Tasten 5 oder6 "Einstellung" aus. Mit der Taste1 offen Die das Menu ist der Energiesparmodus eingeschaltet, so schaltet derMonitor auf diesen Modus um, wenn 1
Minute lang kein Signal empfangen wird; die LED-Anzeige wechselt zueinem helleren Blau, um Standby anzuzeigen. Der Monitorschaltet sich automatisch ein, wenn er ein Signal findet. Mit denPC-Eingang) Tasten 1 oder 2 schalten Sieden Energiesparmodus EIN oder AUS.
Hotelmodus
■ Preset nicht gestattet.
Der Sendersuchlauf ist deaktiviert.
■ Senderposition beim Einsatzen.
Einstellung

- Die Taste auf der grün Fernbedienung drucken und bei niedergedruckter Taste die Taste 5 am LCD-monitor drucken.
- Anhand der Taste 5 oder 6 die Option Hotelmodus auswahlen und diesen über die Taste 1 ein. bzw. ausschalten.
3 Max Lautstärke: Mit der 5 oder 6 Taste,Max. Lautstärke' auswahlen und mit den Tasten 1 oder 2 die maximale Lautstärke einstellen. - Anhand der Taste 6 die Option zur Auswahl eines Startprogramms einschalten und über die Taste 1 oder 2 das gewünschte Programm auswahlen.
5.Wintermodus: These Funktion kann bei Benutzung des LCD-Monitors unter kalten Temperaturbedingungen (4°C oder niedriger) aktiviert werden, um die Bildqualität zu wahren. Mit der Taste5 oder 6 den Wintermodus markieren und dann die Taste 1 oder 2 drücken, um den Modus ein- oder auszuschalten (EIN/AUS). Ist der
Wichtig: Das Netzkabel solle während des Betriebs im Wintermodus nicht abgezogen werden. Im Wintermodus ist der Stromverbrauch hoher als der normale Standby-Verbrauch, was auf den Betrieb der Heizung zurückzuführen ist. Wir empfehlen nachdrücklich, den Wintermodus zu deaktivieren, wenn die Umgebungstemperatur über 4 Grad C beträgt.
6.Zum Verlassen des Menus, betätigen Sie den Menu knopf.

Teletext
Teletext - Dieser kostenlose Service bietet ihren weitere unterscheidliche Informationen, wie z.B. Nachrichten, Sportergebnisse, Wetter und Reiseberichte.
Teletext-Empfang
Wenn Ihr Antennensignal schwach ist, kann es zu Problemen beim Empfang von Teletext kommt.
Helligkeit von Teletext und Bild
Hier können Sie die Helligkeit des Teletextesändern.itte kehren Siedazuin den TV-Modus zurück.(Siehe Bildmenu - Text Hell auf Seite 30).
Allgemeine bedienung
Automatische Ausschaltfunktion
Dieses LCD-monitor verfügbar über eine automatische Ausschaltfunktion. Ist der Fernseher noch nach Sendeschluß eingeschelt, schaltet er auf Bereitschaftsbetrieb, wenn er 10 Minuten lang kein Antennensignal mehr empfangen hat.
■ Programminformation/Tonwiedergabesystem-Wahler
Drucken Sie ca. 5 Sekunden lang die taste Anzeige der Programminformationen, wie z.B. der aktuellen Programmnummer, des Sendernamens, Mono/Stereo-Status, Soundsystems und der verbleibenden Zeit, falls der Timers eingestellt ist.
S-1: B/G Soundsystem
S-2: D/K Soundsystem
S-3:1 Soundsystem
S-4: Frankreich SECAM L/L' System
BildgroBe auswahlen.
Bildschirmeinstellungen
Heutzutage gibt es weitere verschiedene Übertragungsformate in verschiedenen Großenverhältnissen, z.B. 4:3, 16:9 und Videoforme wie Letterbox
Im hochauflosenden (720p / 1080i) HDMI-Modus, bleibt das Bild im 16:9-,Vollbild"-Format und kann nicht gewechselt werden.
Natural
| 4:3 16:9 | Letterbox Video | |
| Hierbei wird das Bild horizontal gestrekt, um den gesamten Bildschirm ausszüflichen. An den Kanten wird das Bild stärker gestrekt. | Das Bild füllt den gesamten Bildschirm und seine Proportionen stimmen. | Die schwarzen Balken oben und unten bleiben erhalten, und die Bildhöhe ist komprimiert, damit das Bild in den Bildschirmbereich passst. |
Zoom
| 4:3 16:9 | Letterbox Video | |
| Die korrekte Bildbreite bleibt aufrechterhalten, aber der obere und andere Bildrand sind abgeschritten. | Das Bild wird geringfälligvergerelt, wobei der obere und andere Bildrand beschritten werden. | Die schwarzen Balken oben und unten sind schmaler, und die Bildhöhe ist geringfälligkomprimiert. |
Voll
| 4:3 16:9 | Letterbox Video | |
| Der gesamte Bildschirm ist gefüllt, das Bild ist in die Breite gezogen. | Der gesamte Bildschirm ist gefüllt, das Bildformat ist korrekt. | Die schwarzen Balken offen und unter sindvorhänden, und die Bildhöhe ist komprimiert. |
■ Normal
| 4:3 16:9 | Letterbox Video | |
| Das korrekte Bildformat bleibt aufrechtehalten. Links und rechtserschreiben Balken. | Schwarze Balken links und rechts, die Bildhöhe ist gestreckt. | Schwarze Balken links, rechts, oben und unter. |
Titel Ein
| 4:3 | 16:9 | Letterbox Video |
| TITLES OF SCREEN | TITLES OF SCREEN | TITLES OF SCREEN |
| Wie bei “Zoom (16:9)”, der einzel Bildrand ist aber noch stärker komprimiert, damit die Untertitel angezeigt werden können. | Wie bei “Zoom (16:9)”, der einzel Bildrand ist aber noch stärker komprimiert, damit die Untertitel angezeigt werden können. | Wie bei “Zoom (16:9)”, der einzel Bildrand ist aber noch stärker komprimiert, damit die Untertitel angezeigt werden können. |
Technische Daten
Netzspannung 220~240V, 50 Hz Wechselspannung
Fernsehnormen B/G,D/K,I,L'L
Farbsysteme PAL/SECAM/NTSC 4,43 bei
Fernsehempfang
NTSC 3.58 im AV Modus
Kanäle
VHF E2~E12, F2~F10, R1~R12.
UHF 21~69
KABEL-TV: X,Y,Z, S1~S41, B-Q
Eingangsimpedanz des
Antennenauschlusses 75Ω
AV-Anschlusse:
AV1: CENELEC Standard
Eingänge: Composite Video, RGB(5V RGB mit 5V sync an
Pin 14) und Audio-L/R
Ausgabe: TV-Ausgabe mit Composite Video und Audio-L/R
AV2: CENELEC Standard
Eingänge: Composite video, S-VHS and audio-L/R
Audio-Lautsprechausgabe: 2 × 6W^m
HDMI-Eingang: HDMI standard
PC Input: Mini D-SUB 15-polig und 3,5 mm Audiobuchse
Kontrastverhältnis 1500:1
BildschirmgroBe (Zoll) 42" / 107 cm
(Diagonale Messung)
Display-Auflösung (WXGA) 1366 x 768
Betrachtungswinkel H:178°, V:178°
Abmessungen in mm(BxHxT) 1027x620x167.5
Gewicht (kg) 35.5
Nutzliche Hinweise
KEIN BILD, KEIN TON
- Überprüfen Sie, ob das LCD Monitor an den Strom angeschlossen ist.
- Versuchen Sie, einen anderen Kanal einzuschalten; ist dieser in Ordnung, besteht wahrscheinlich eine Sendestörung.
- Uberprüften Sie, ob der Monitor sich im Standby-Modus befindet.
■ SCHLECHTES BILD, TON IN ORDNUNG
- Stellen Sie den HELLIGKEITSREGLER neu ein.
- Stellen Sie den FEINEINSTELLUNGS REGLER neu ein.
- Uberprüfen Sie die Antennenverbindungen.
KEINE FARBE, BILD IN ORDNUNG
- Stellen Sie den FARBREGLER neu ein.
- Stellen Sie den FEINEINSTELLUNGS REGLER neu ein.
- Uberprüfen Sie die Antennenverbindungen.
- Uberprüfen Sie die Kabelanschluss.
SCHWACHES BILD
- Überprüfen Sie die Antennenverbindungen an der Rückseite des Geräts.
- Uberprüfen Sie die Dachantenne, falls vorhanden.
Richten Sie die Antenna neu aus.
FERNBEDIERUNG FUNKTIERT NICT
- Überprüfen Sie, ob die Batterien richtig eingelegt wurden.
- Uberprüfen Sie den Zustand der Batterien.
- Uberprüfen Sie, ob die RC-Hemmung auf EIN gestellt ist.
Die folgenden Fehler werden nicht vom Empfänger verursacht:
"GEISTERBILDER"
Reflektionen von Signalen von Bergen oder hohen Gebäuden verursachen Vielfachbilder, sogenannte "Geisterbilder". Diese Störungen konnen durch eine Positionsveränderung der Antenne oder durch Installierung einer neuen, für ihr Gebiet geeigneten Antenne, auf ein Minimum reduziert werden.
"STÖRUNGEN"
Störungen können durch Elektrogeräte, Autozündanlagen usw. verursacht werden. Dies sollte normalerweise ein vorübergehender Zustand sein, sollena diese Störung jeder bestehen bleiben, wenden Sie sich an den Service.
MODEL:CE42WPX1


Lizenzvereinbarung
Das Produkt (d. h. das Gerät bzw. die Anlage, auf die sich diese Dokumentation bezieht) beinhaltet Software (die in das Produkt eingebetteten Softwareprogramme, Hilfsprogramme und Module), die Eigentum von Sanyo oder dessen Lizenzgebern ist. Lesen Sie sich vor dem Gebrauch thesese Produkteitte die Bedingungen fur die Lizenzvereinbarung fur Endnutzer durch. Falls Sie mit den Bedingungen dieser Lizenvereinbarung nicht einverstanden sind, verwenden Sie das Produktitte nicht weiter - legen Sie es unbenutzt in die Verpackung zurück und geben Sie these zusammen mit dem Kaufbeleg an Ihren Handler zurück, wo man Ihnen den Kaufbetrag in voller Hohe zurückerstatten wird. Durch die Nutzung thesees Produktse erklaren Sie sich einverstanden, sich an die Bedingungen und Konditionen der Lizenzvereinbarung zu halten.
Gewährung der Lizenz, Konditionen und Einschränkungen
- Sanyo gewährt Ohnen eine nicht ausschließlich, weltweite (abhängig von Exportkontrollen), nicht übertragbare (ausgenommen die Ausnahmeregelungen unter Paragraf 2), gebührenfreie Lizenz zur Nutzung der Software im und mit dem Produkt.
- Ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von SANYO)dürfen Sie ihre Lizenzrechte an der Software an niemanden abzutreten. Wird eine Abtretungsgenehmigung erteilt, dar die Software nur gemeinsam mit dem Produkt abgetreten werden, VORAUSGESETZT, der Abtretungsempfänger hat die Bedingungen und Konditionen dieser Lizenz gelesen und sich damit einverstanden erklär.
- Sie müssen darauf sorgen, dass die in dieser Software enthaltenen Copyright-, Waren- und anderen Schutzzeichen erhalten bleiben und nicht geändert oder halten werden.
- Die hierunter gewährte Software ist urheberrechtlich geschützt und es wird ein Nutzungsrecht eingeräumt (die Software wird nicht verkauft). Insbesondere übertragtlichen SANYO keine Rechtsansprüche und Eigentumsrechte an der Software. Die hierunter gestellte Software kann Materialien enthalten oder aus Materialien hergeleitet worden sein, die SANYO in Lizenz von einem Drittunternehmen erhalten hat.
- Ausgenommen im gesetzlich zulässigen Rahmen * dürfen Sie die Software nicht:
Imitanderer Computer-Hardware als dem Produkt verwenden;
I ganz oder teilweise kopieren;
I in ihrer Gesamtheit (oder teilweise) in Programme einbauen, die von Ihnen (oder in Ihrm Auftrag) entwickelt wurden bzw. von Ihnen genutzt werden;
I zurückbauen, dekompilieren oder disassemblieren;
I zurutzung (ganz oder teilweise) mit anderer Computerhardware als dem Produkt freigeben oder gestatten, dass die Software zurutzung mit anderer Computerhardware weltervertrieben wird, oder die Software ganz oder teilweise vermieten, verpachten, verschenken, verleihen, verkaufen, vertreiben oder deren Besitz übertragen.
Lizenzablauf
These Lizenz ist bis zu ihrem Ablauf gültig. Bei Verletzung der Lizenzbedingungen wird die Lizenz automatisch entzogen.
Ausschlussklausel
- Die Software wird (im gesetzlich zulässigen Rahmen) ohne Mängelgewähr geliefert. SANYO und dessen Lieferanten übernehmen keine Gewährleistung ausdrücklicher oder impliziter Art, einschließlich (aber nicht beschränkt auf) die Gewährleistung, dass die Ware von zufrieden stellender Qualität und gebrauchstauglich ist und gegen keinerlei Rechte verstoßt (die Ausschlussklausel gilt nur in dem Maße, wie ein Ausschluss gesetzlich nicht zulässig ist).
- Unter keinen Umständen übernimmt SANYO Haftung für direkte, indirekte, beiläufige oder Folgenschäden (einschließlich Gewinnverluste, Unterbrechung der Geschäftsbläufe, Datenverluste bzw. Kosten für die Beschaffung von Ersatzware, -technologien und -diensten), die aus der Nutzung bzw. der Nichtnutzbarkeit der Software erwachsen (ausgenommen in dem Maße, wie ein derartiger Haftungsauusschluss gesetzlich unzulässig ist).
Allgemeines
- These Lizenzenvereinbarung unterliegt der englishen Gesetzgebung. Nutzer konnen Ansprüche nur in englishen Gerichtshöfen geltend machen. SANYO ist berechtigt, Ansprüche in den Gerichtshöfen einer jeder Gerichtsbarkeit geltend zu machen.
- Die obigen Bestimmungen und Konditionen treten anstelle aller früheren Vereinbarungen schriftlicher oder mündlicher Art, die zwischen Ohnen und SANYO in Bezug auf die Software abgeschlossen wurden.
Drucken Sie auf diese Taste, um eine der folgenden Bildformate zu wahren: Natural - Voll - Zoom - Titel Ein oder Normal Sihefe Seite 26.
Programmakeuzeknop
Zum Einstellen der Lautstärkestufe.
Beeldselectie
GEEN BEELD, GEEN GELUID
SLECHT BEELD, MAAR GOED GELUID