IVE-W560BT - Autoradio ALPINE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts IVE-W560BT ALPINE als PDF.
Benutzerfragen zu IVE-W560BT ALPINE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Autoradio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch IVE-W560BT - ALPINE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. IVE-W560BT von der Marke ALPINE.
BEDIENUNGSANLEITUNG IVE-W560BT ALPINE
- OWNER'S MANUAL Please read before using this equipment.
- BEDIENUNGSPANLEITUNG
Bitte vor Benutzung these Gerätes durchlen.
MODE D'EMPLOI Veuiliez dire mode d'emploi avant d'utiliser cet apparéil.
Contents
Discs, die auf thisem Gerät
abgespielt werden konnen. 6
Erste Schritte
Zubehörliste 10
Lage und Funktion der Teile und
Bedienelemente 10
Bedienung durch Antippen 10
Erste Inbetriebnahme des Systems 11
Einstellen der Uhr. 11
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts..... 11
Radio
Rundfunkempfang 12
Speichern und Empfangen von Sendern. 12
Tuning 12
Automatisches Speichern von
Festsendern. 12
Manuelles Speichern von Festsendern. 12
Verwenden von Radio Data System (RDS)...13
Wiedergabe
Wiedergeben einer Disc. 14
Abspielen eines iPods/USB-Gerats 14
Wiedergeben eines BLUETOOTH-Gerats.....15
Suchen und Wiedergeben von Titeln 15
Verfugbare Optionen 16
Bild-EQ. 16
Seitenverhältnis 16
DVD-Audiogel 16
Nutzliche Funktion
Verwenden von Siri Eyes Free 16
Freisprechen
Annehmen von Anrufen 17
Tätigen eines Anrufs 17
Verfügbare Funktionen während eines
Gesprachs 17
Gesprachsdatenverwaltung 17
Telefonoptionsmenu 17
Einstellungen
Allgemeine Einstellungen 18
Toneinstellungen 19
Bildschirmeinstellungen 20
Optische Einstellungen 20
Weitere Geräte
Zusätzliche Audio-/Videogerate 21
Rückfahrkamera 21
Informationen
Listeder Sprachcodes 22
Fehlerbehebung 23
Technische Daten 27
Installation und Anschlüsse
Warning. 28
Vorsicht 28
Sicherheitsmaßnahmen. 28
Einbau 29
Installieren des Mikrofons 29
Anschlisse 30
Bedienungsanleitung
WARNING

WARNING
Dieses Symbol weist auf wichtige Instruktionen hin. Falls Sie diese missachten, kann dies zu schweren Verletzungen und zum Tod führen.
INSTALLIEREN SIE DAS PRODUKT KORREKT, SO DASS DER FAHRER NUR FERNSEHEN ODER VIDEOS BETRachten KANN, WENN DAS FAHRZEUG ANGEHALTEN UND DIE HANDBREMSE BETÄTGIT WURDE.
Es ist gefährlich, während der Fahrt fernzusehen oder Videos anzuschauen. Bei fehlerhafter Installation these Products kann der Fahrer während des Fahrens fernsehen oder Videos anschauen. Dies kann den Fahrer vom Verkehr ablenken und einen Unfall verursachen. Der Fahrer und andere Personen können damit schwer verletzt werden.
SCHAUEN SIE WAHREND DER FAHRT KEINE VIDEOS AN.
Sie können durch das Anschauen von Videos vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
Fuhren SIE KEINE BEDIENUNG AUS, DIE VOM SICHEREN LENKEN DES FAHRZEUGS ABLENKEN KONNE.
Führer Sie Bedienungen, die ihre Aufmerksamkeit länger Zeit in Anspruchnehmen, erst aus, nach dem das Fahrzeug zum Stillstand gekommen ist. Halten Sie stets an einer sicheren Stelle, bevor Sie diese Bedienvorgänge ausführten. Zuwiderhandlung kann zum Unfall führen.
STELLEN SIE DIE LAUTSTARKE NUR SO HOCH, DASSIE WAHREND DER FAHRT NOCH AUSSENGERÄSCHWAHRNEHMEN KÖNNEN.
Übermäßig Lautstärkepegel, die Gerausche wie die Sirenen von Notarzwagen oder Warnsignale (an einem Bahnübergang usw.) übertönen, konnen gefährlich sein und zu einem Unfall führen. HOHE LAUTSTärKEPEGEL IN EINEM AUTO KÖNNEN AUSSEDERM GEHÖRSCHÄDEN VERURSACHEN.
SCHAEN SIE WÄHREND DER FAHRT MÖGLICHST WENIG AUF DEN BILDSCHIRM.
Sie konnen dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und einen Unfall verursachen.
ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICT.
Andernfalls besteht Unfallgefahr, Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND NEGATIVER ERDUNG VERWENDEN.
(Klaren Sie dies im Zweifelsfall mit ihrem Handler ab.)
Nichtbeachtung kann zu Bränden etc. führen.
HALTEN SIE KLEINE GEGENSTÄNE WIE BATTERIEN VON KINDERN FERN.
Werden diese verschlukt, besteht die Gefähr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschlukt hat.
ERSETZEN SIE SICHERUNGEN IMMER DURCH SOLCHE MIT DER RICTIGEN AMPEREZAHL.
Nichtbeachtung kann Feuer oder einen elektrischen Schlag verursachen.
DECKEN SIE LÜFTUNGSSÖFFNUNGEN UND KÜHLKÖRPER NICT AB.
Dies kanninnenzumHitzestauundzumBrandfuhren.
SCHLIESSEN SIE DAS GERÄT NUR AN EIN 12-V-BORDNETZ IN EINEM FAHRZEG AN.
Andernfalls besteht Feuergefahr, die Gefahr eines elektrischen Schlages oder anderer Verletzungen.
STECKEN SIE KEINE FREMDKÖRPER IN EINSCHUBSCHLITZE ODER ÖFFNUNGEN AM GERÄT.
Andernfalls kann es zu Verletzungen oder Schäden am Gerätkommen.

VORSICHT
Dieses Symbol weist auf wichtige Instructionen hin. Falls Sie diese missachten, kann das zu schweren Verletzungen und Sachschädgen führen.
VERWENDEN SIE DAS GERÄT NICT MEHR, WENN EIN PROBLEM AUFRITT.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führen. Bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einem autorisierten Alpine-Handler oder zur ersten Himaline-Fachwerkstatt.
HALTEN SIE IHRE FINGER FERN, WENN SICH DIE MOTORISIERTE FRONTBLENDE ODER DER MONITOR BEWEGEN.
Nichtbeachtung kann zu Verletzungen oder Schäden am Produkt führren.
Bauen Sie这点es Gerät aus Sicherheitsgründen im Armaturenbrett des Fahrzeugs ein, da seine Rückseite während des Gebrauchs heißt wird. Weitere Informationen finden Sie unter „Installation und Anschlüsse" (Seite 28)
Dieses Produkt ist gemäß DIN EN 60825-1:2007 als Laserprodukt der Klasse 1 klassifiziert.
Eigenschaften der Laserdiode
- Emissionsdauer: Kontinuierlich
- Laserleistung: Weniger als 46.8 W
(Dierer Wert wurde in einem Abstandvon 70mm von der Linsenoberfliche am optischen Abnehmerblock bei einer Blendenöffnung von 7mm gemessen).
Das Typenschild mit Betriebsspannung usw. befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.
Reinigung des Geräts
Reinigen Sie Das Gerat regelmäß mit einem weichen, trockenen Tuch. Bei hartnackigeren Flecken das Tuchitte nur mit Wasser befeuchten. Andere Mittel außer Wasser konnen die Farbe angegeben oder den Kunststoff beschädigten.
Betriebstemperatur
Stellen Sie sichere, dass die Temperatur im Fahrzeug zwischen +40^ (+104^) und 0^ (+32^) beträgt, bevor Sie Ihr Gerät einschalten.
Kondensation
Kondensatbildung im Gerät kann Tonschwankungen während der Disc-Wiedergabe verursachen. Sollte dies vorkommen,nehmen Sie die Disc aus dem Gerät und warten eine Stunde, bis die Feuchtigkeit sich verflüchtigt hat.
Beschädigte Disc
Versuchen Sie nicht, eine zerkratzte, verbogene oder anderweitig beschadigte Disc abzuspielen, da dadurch das Laufwerk ernsthaft beschadigt werden kann.
Wartung und Instandsetzung
Versuchen Sie bei Problemen nicht, das Gerät selbst zu reparieren. Geben Sie das Gerät zu Wartungszwecken an einen autorisierten Alpine-Handler oder den nachsten Alpine-Kundendienst.
Unterlassen Sie Folgenden
Fassen Sie niemals eine Disc an bzw. versuchen Sie nicht, diese hersauszuziehen, während sie von der Wiederladeautomatik in das Laufwerk zurrückgezogen wird.
Versuchen Sie nicht, eine Disc in das Gerät einzulegen, wenn diese ausgeschaltet ist.

Einlagen von Discs
Sie konnen jeweils nur eine Disc zur Wiedergabe einlegen.
Versuchen Sie nicht, mehr als eine Disc einzulegen.
Die Etikettensee muss nach oben weisen.
Bei einer falsch herum eingelegten Disc wird „Disc error" am Player angezeigt. Wenn „Disc error" weiterhin angezeigt wird, obwohl die Disc richtig eingesetzt wurde, drucken Sie die RESET-Taste mit einem spiten Gegenstand wie z. B. einem Kugelschreiber.
Das Abspielen einer Disc beim Fahren auf einer sehr holprigen Straße kann zu Tonaussetzern führen, hierdurch kann die Disc jedoch nicht verkratzt und das Gerät auch nicht beschädigt werden.
Discs mit unregelmäßiger Form
Verwenden Sie ausschließlich vollständig runde Discs und niemals Discs mit einer abweichenden oder unregelmäßigen Form.
Solche Discs können den Geratemechanismus beschädigen.

Neue Discs
Um ein Verklemmen einer Disc im Laufwerk zu verhindern, wird zur Warnung „Disc error“ angezeigt, wenn eine Disc mit einer ungewöhnlichen Oberfläche eingesetzt wird oder eine Disc versehentlich falsch herum eingelegt wurde. Tasten Sie mit einem Finger den Rand des Innenlochs in der Mitte und den Außenrand der Disc ab, wenn eine neue Disc nach dem anfänglichen Laden sofort wieder ausgeworfen wird. Falls Sie irgendwelche Unebeneheiten feststellen, konnte dies bedeuten, dass die Disc nicht richtig geladen werden kann. Zur Beseitigung derartiger Unebeneheiten konnen Sie den Rand des Innenlochs und den Außenrand der Disc mit einem Kugelschreiber oder einem anderen geeigneten Gegenstand abreiben. Legen Sie die Disc dann erneut ein.


Wahl des Einbauortes
Stellen Sie sichere, dass die IVE-W560BT/IVE-W560BT-R an ihrem Einbauort nicht Folgendem ausgesetzt wird:
- Direkter Sonneneinstrahlung und Hitze
- Feuchtigkeit und Nisse
- Übermäßiger Verstaubung
- Übermäßigen Vibrationen
Richtige Handhabung
Achten Sie darauf, die Disc nicht fallen zu halten. Halten Sie die Disc so fest, dass Sie keine Fingerabrücke auf der Oberflächte hinterlassen. Discs länger wededer beschrieben noch mit irgendinem Gegenstandbeklebt werden.

FALSCH


RICHTIG
RICTIG

Disc-Reinigung
Fingerabdrücke, Staub und Schmutz auf der Disc-Oberfläche konnen Tonaussetzer verursachen. Wischen Sie die Oberseite der Disc regelmäß mit einem sauberen, weichen Tuch von der Mitte zum Rand hin ab. Bei sehr starker Verschmutzung konnen Sie das Tuch mit einer milden, neutralen Reinigungslösung anfeuften, bevor Sie die Disc abwischen.

Disc-Zubehör
Zum Schutz der Disc-Oberfläche und zur Verbesserung der Klangqualität ist verschiedene Zubehör im Fachhandel erhältlich. In den meisten Fällen verändert thesej noch Dicke und/oder Durchmesser der Disc. Solches Zubehör kanniber Betriebsstörungen zur Folge haben. Wir raten Ihnen dazu von der Verwendung solchen Zubehörs für DVD-Player von Alpine ab.

Transparentfolie

Disc-Stabilisator
Die Bedienung gewisser Gerätefunktionen ist äußert komplex. Wir haben diese Funktionen daher auf einer speziellen Menüanzeuge zusammengefasst. Diese Anzeuge kann nur aufgerufen werden, wenn das Fahrzeug gekaprt ist. So wird gewährleistet, dass der Fahrer seine Aufmérkasamkeit auf die Straße lenkt und nicht auf die IVE-W560BT/IVE-W560BT-R. Dies geschieht für die Sicherheit des Fahrsr und der Passagiere. Zur Ausführung der entsprechenden, in der Bedienungsanleitung beschrieben den Bedienvorgänge, müssen Sie das Fahrzeug anhalten und die Handbremse anziehen. Wenn Sie versuchen, einen solchen Bedienvorg während der Fahrt auszuführen, wird die Meldung „Can't operate while driving" angezeigt.
Die IVE-W560BT/IVE-W560BT-R verbraucht auch im ausgeschaltenen Zustand gingefügig Strom. Wenn die Zuleitung fur geschaltete Stromversorgung (über die Zündung) der IVE-W560BT/IVE-W560BT-R direkt an den Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie angeklemmt wird, kann dies eine allmähliche Entladung der Fahrzeugbatterie zur Folge haben. Um dies zu vermeiden, kann ein SPST-Schalter (separatehältlich) installiert werden, der dann zur Unterberechnung der Stromversorgung ausgescheltet wird, wenn Sie das Fahrzeug verlassen. Aktivieren Sie den SPST-Schalter wieder, bevorsie die IVE-W560BT/IVE-W560BT-R verwenden möhten. Trennen Sie die Stromversorgung (über die Zündung) von der Batterie, wenn diese nicht über einen SPST-Schalter verfügt und das Fahrzeug für eine längerere Zeit nicht genutzt wird.
Discs, die auf thisem Gerät abgespielt werden können
Abspielbare Discs und Dateitypen
Discs
| DVD* | DVD Video |
| DVD-R/DVD-R DL/DVD-RW | |
| (Videomodus) | |
| DVD+R/DVD+R DL/DVD+RW | |
| VCD | Video-CD (Ver. 1.0/1.1/2.0) |
| CD | Audio-CD |
| CD-ROM/CD-R/CD-RW |
^ 念 "DVD" wird in dieser Bedienungsanleitung als allgemeine Bezeichnung für DVD VIDEOs, DVD-Rs/DVD-RWs und DVD+Rs/ DVD+RWs verwendet.
Dateypesen
Informationen zu den Komprimierungsfornaten finden Sie auf Seite 7.
| Audio | MP3-Datei, WMA-Datei |
| Video | Xvid-Datei, MPEG-4-Datei |
| Foto | jpeg-Datei (.jpg) |
Hinweis zu Wiedergabefunktionen bei DVDs und VCDs
Eine Wiedergabefunktionen von DVDs und VCDs können absichtlich von Softwareherstellern festgelegt werden. Da diese Gerät DVDs und VCDs nach den Discinhalten der Softwarehersteller wiedergibt, stehen möglicherweise eine Wiedergabefunktionen nicht zur Verflüglich. Lesen Sie hierzu auch die mit den DVDs oder VCDs gelieferten Anweisungen.
Hinweise zu DATA-CDs, DATA-DVDs und USB-Wiedergabe
- Je nach dem Gerat, mit dem DATA-CDs/DATA-DVDs bespielt wurden, oder dem Zustand der DATA-CDs/DATA-DVDs selbst ist eine Wiedergabe mit dieser Gerat nicht in jeder Fall möglich.
- Bei manchen Discs ist eine Finalisierung (Seite 7) erforderlich.
Das Gerät ist mit den folgenden Normen kompatibel.
Für DATA-CDs - ISO 9660 Level 1/Level 2, Joliet/Romeo im Erweiterungsformat
Für DATA-DVDs
- UDF Bridge-Format (UDF und ISO 9660 kombiniert)
Die maximale Anzahl von:
- Ordnern (Alben): 256 (einschließlich Stamm und leere Ordner).
- Daten (Titel/Videos/Fotos) und Ordner auf einer Disc: 2.000 (wenn Ordner-/Dateinamen weitere Zeichen enthalten, kann sich diese Zahl verringerung).
darstellbare Zeichen fur Ordner-/Dateinamen: 32.
- Unterstützung Codecs sind MP3 (.mp3), WMA (.wma), JPEG (.jpg), Xvid (.avi) und MPEG-4 (.avi).
- DRM-Dateien (Digital Rights Management) können nicht wiedergegeben werden.
Hinweise zum Finalisieren von Discs
Die folgenden Discs müssen finalisiert werden, bevor das Gerät sie wiedergeben kann.
DVD-R/DVD-R DL (im Videomodus)
DVD-RW im Videomodus
DVD+R/DVD+R DL
CD-R
CD-RW
DVD+RW kann ohne Finalisierung wiedergegeben werden. Die Disc wird automatisch finalisiert.
Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch, das mit der Disc mitgeliefert wurde.
Wiedergabereihenfolge von MP3-/WMA-/Xvid-/ MPEG-4-Dateien

Uber WMA-Dateien
WMA*1-Dateien, die folgende Anforderungen erfüllen, konnen wiedergegeben werden. Die Wiedergabe ist nicht für alle WMA-Dateien, die die Anforderungen erfüllen, garantiert.
Codec
Mediendateifformat: ASF-Dateifformat
- Dateierweiterung: .wma
- Bitrate: 48 bis 192 kbps (unterstützt variable Bitrate (VBR))*²
Abtastfrequenz*3:44,1 kHz
Uber MP3-Dateien
MP3-Dateien, die folgende Anforderungen erfüllen, können wiedergegeben werden. Die Wiedergabe ist nicht für alle MP3-Dateien, die die Anforderungen erfüllen, garantiert.
Codec
Mediendateiformat: MP3-Dateiformat (MPEG-1 Layer3)
- Dateierweiterung:.mp3
- Bitrate: 48 bis 192 kbps
erstützt variable Bitrate (VBR))*2
Abtastfrequenz*3:32,44,1,48kHz
Uber Xvid-Dateien
Xvld-Dateien, die folgende Anforderungen erfüllen, können wiedergegeben werden. Die Wiedergabe ist nicht für alle Xvld-Dateien, die die Anforderungen erfüllen, garantiert.
Codec
Mediendateifformat: Xvid-Dateifformat
- Dateierweiterung: .avi
- Profil: MPEG-4 Advanced Simple Profile
- Bitrate: max. 8 Mbps
Bildrate: max. 30 Bilder pro Sekunde (30 p/60 i)
Auflösung: max. 720× 576^*4
Uber MPEG-4-Dateien
MPEG-4-Dateien, die folgende Anforderungen erfüllen, können wiedergegeben werden. Die Wiedergabe ist nicht für alle MPEG-4-Dateien, die die Anforderungen erfüllen, garantiert.
Codec
- Mediendateifformat: AVI-Dateifformat
- Dateierweiterung: .avi
Video-Codec: MPEG-4 Simple Profile
Audio-Codec: MP3 - Bitrate: max. 8 Mbps
Bildrate: max. 30 Bilder pro Sekunde (30 p/60 i) - Auflosung: max. 720 × 576^*4
Uber JPEG-Dateien
JPEG* 5-Dateien, die folgende Anforderungen erfüllen, können wiedergegeben werden. Die Wiedergabe ist nicht für alle JPEG-Daten, die die Anforderungen erfüllen, garantiert.
Codec
- Mediendateifformat: Kompatibel mit DCF 2.0/Exif 2.21-Dateifformat
- Dateierweiterung: jpg
Profil: Baseline Profile
Anzahl der Pixel: max. 6048× 4032 Pixel (24 Millionen Pixel)
1 Urheberrechtlich geschützte WMA-Dateiten können nicht wiedergegeben werden.
2 Nicht normgerechte Bitraten oder nicht garantierte Bitraten sind abhängig von der Abtastfrequenz enthalten.
3 Die Abtastfrequenz entspricht mölicherweise nicht allen Kodierer.
4 These Zahlen geben die maximale Auflösung von abspielbarem Video an und verweisen nicht auf die Anzeugeafluösung des Players. Die Anzeugeafluösung ist 800 × 480 .
*5 Einige Fotodateien konnen nicht wiedergegeben werden. Dies ist abhängig von ihren Dateiformaten.
Uber iPod
- Sie können die folgenden iPod-Modelle anschließen. Aktualisieren Sie ihre iPod-Geräte vor dem Gebrauch auf die neuste Software.
Ko mpatible iPhone-iPod-Modelle.
| Kompatables Modell | USB |
| iPhone 6 Plus | ○ |
| iPhone 6 | ○ |
| iPhone 5s | ○ |
| iPhone 5c | ○ |
| iPhone 5 | ○ |
| iPhone 4s | ○ |
| iPhone 4 | ○ |
| iPhone 3GS | ○ |
| iPod touch (5. Generation) | ○ |
| iPod touch (4. Generation) | ○ |
| iPod touch (3. Generation) | ○ |
| iPod classic | ○ |
| iPod nano (7. Generation) | ○ |
| iPod nano (6. Generation) | ○ |
| iPod nano (5. Generation) | ○ |
- Made for iPod" und, Made for iPhone" bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil speziell für den Anschluss an einen iPod oder ein iPod entwickelten und vom Entwickler zertifiziert wurde, um die Leistungsstandards von Apple zu erfüllen. Apple ist in keiner Weise für den Betrieb deses Geräts oder seine Übereinstimmung mit Sicherheits- und Rechtsstandards verantwortlich.itte beachten Sie, dass der Einsatz desses Zubehörteils zusammen mit einem iPod oder iPhone die Drahtlosleistung beeinträchtigen kann.
Uber BLUETOOTH
Was ist BLUETOOTH-Technologie?
- BLUETOOTH ist eine Technologie, die drahtlose Datenkommunikation zwischen Digitalgeräten über eine kurze Distanz ermöglich, beispisseweise zwischen einem Mobiltelefon und einem Headset. BLUETOOTH-Funktechnologie besteht mit einer Reichweite von etwa 10 Metern. In der Regel werden zwei Geräte miteinander verbunden, aber eine Geräte ermöglichen den Anschluss an mehrere Geräte gleichzeitig.
- Sie besoinigen kein Kabel für die Verbindung, da BLUETOOTH eine drahtlose Technologie ist. Die Geräte müssen einander auch nicht gegenüberliegen, wie es bei Infarottechnologie der Fall ist. Sie können ein BLUETOOTH-Gerät beispisse in einer Tasche verwenden.
- BLUETOOTH ist ein internationaler Standard, der von Millionen von Unternehmen auf der ganzen Welt Unterstützung und eingesetzt wird.
Informationen zur BLUETOOTH-Kommunikation
- Die BLUETOOTH-Funktechnologie erhögt eine drahtlose Datenkommunikation über kurze Strecken von ca. 10 Metern. Die Reichweite der BLUETOOTH-Funktechnologie kann von Hindernissen (Person, Metall, Wand usw.) oder der elektromagnischen Umgebung abhängen.
-
Die folgenden Bedingungen können die Empfindlichkeit der BLUETOOTH-Kommunikation beeinflussen.
-
Es befindet sich ein Hindernis, beispisseweine eine Person, ein Metallgegenstand oder eine Wand, zwischen dieser Einheit und dem BLUETOOTH-Gerat.
-
In der Höhe these Gerats wird ein Gerät mit 2,4-GHz Freqenz verwendet, beiselsweise ein WLAN-Gerät, ein schnurloses Telefon oder eine Mikrowelle.
-
Da BLUETOOTH-Geräte und WLANs (IEEE802.11b/g) mit derselben Freqenz arbeiten, kann es zu Interferenzen im Mikrowellenbereich kommt. Daher kann sich die Kommunikationsgeschwindigkeit verringn oder Rauschen und Störungen usw. können auftenen, wenn diese Gerät in der Nähere eines WLAN-Geräts verwendet wird. Gehen Sie in einem solchen Fall folgendermaßen vor.
-
Verwenden Sie diese Einheit mit mindestens 10 Metern Abstand zum WLAN-Gerät.
- Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn diese Einheit in einem Umkreis von weniger als 10 Metern von einem WLAN-Gerät verwendet wird.
-
Montieren Sie diese Einheit und das BLUETOOTH-Gerät so nahe beieinander wie möglich.
-
Mikrowellenemission von einem BLUETOOTH-Gerät kann den Betrieb von elektronischen medizinischen Geräten beeingflussen. Schalten Sie diese Einheit und andere BLUETOOTH-Geräte an den folgenden Orten aus, da sie einen Unfall verunsachen können. - wo brenbares Gas vorhanden ist, in einem Krankenhaus, einem Zug, Flugzeug oder an einer Tankstelle - in der Höhe von automatischen Türen oder bei Feueralarm
- Dieses Gerat besteht dem BLUETOOTH-Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, um die Verbindungssicherheit bei BLUETOOTH-Funkverbindungen zu gewährleisten. Je nach Einstellung bjieten diese jedoch möglicherweise keinens ausreichenden Schutz. Seien Sie vorsichtig bei der Kommunikation über BLUETOOTH-Funktechnik.
-
Wir übernehmen keine Verantwortung für den Austritt von Informationen während der BLUETOOTH-Kommunikation.
-
Eine Verbindung mit allen BLUETOOTH-Geräten kann nicht garantiert werden.
-Ein Gerät mit BLUETOOTH-Funktion muss dem von BLUETOOTH SIG spezifizierten BLUETOOTH-Standard entsprechen und authentifiziert sein. - Auch bei Geräten, die dem oben erwähnten BLUETOOTH-Standard entsprechen, kann es vorkommen, dass je nach Funktionen oder Spezifikationen der Geräte keine Verbindung hergestellt werden kann oder sie nicht einwandfrei Funktionieren.
- Wenn Sie freihandig Telefonieren, kann je nach Gerät oder Kommunikationsumgebung Störrauschen zu hören sein.
- Je nach Verbindungsgerät kann es eine Zeit dauern, bevor die Kommunikation beginnnt.
Sonstiges
- Je nach dem Zustand der Funkwellen und dem Ort, an dem die Geräte verwendet werden, Funktioniert das BLUETOOTH-Gerät u. U. nicht mit Mobilitefonen.
- Wenn Sie sich nach dem Verwenden des BLUETOOTH-Geräts nicht wohl fühlen, verwenden Sie das BLUETOOTH-Gerät auf keinen Fall weiter. Wenden Sie sichitten an ihren nachsten Alpine-Handlingern, wenn sie ein Problem nicht beheben latent.
Sollten an Ihr Gemärz Probleme auftreten oder sollenen Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sichitte an ihren Alpine-Handler.
Wartung und Instandsetzung
Die Lithiumbatterie der Fernbedienung austauschen
Unter normalen Bedingungen halt die Batterie umgefahr ein Jahr. (Die Lebensdauer kann, je nach den Verwendungsbedingungen, kürzer sein). Wenn die Batterie schwach wird, verkurzt sich die Reichweite der Fernbedienung. Ersetzen Sie die Batterie mit einer neuen CR2025-Lithiumbatterie. Bei Verwendung anderer Batterien besteht Brand- oder Explosionsgefahr.

Hinweise zur Lithiumbatterie
- Setzen Sie die Batterie nicht direkter Hitze aus, wie beispelseweise direktem Sonnentlich, Feuer usw.
- Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.uchen Sie sofort einen Arzt auf, sollen eine Batterie verschlucht worden sein.
- Wischen Sie die Batterie mit einem trockenden Tuch sauber, um einen gutten Kontakt zu gewährleisten.
- Achten Sie beim Einlagen der Batterie auf die richtige Polarität.
- Halten Sie die Batterie nicht mit einer Metallpinzette, da es ansonsten zu einem Kurzschlusskommen kann.
WARNING
Die Batterie kann bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Batterien nicht auflaufen, auseinandernehmen oder ins Feuer werfen.
Copyright
US-amerikanische Patente und Patente anderer Länder lizenziert von Dolby Laboratories.
- MPEG Layer 3 Audio-Kodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
DOLBY DIGITAL
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
- Windows Media ist entweder ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
- Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung oder der Vertrieb derartiger Technologie außerhalb desnes Produktshone eine Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Niederlassung ist entsprechet.
- DVDVIDEO", "DVD-R", "DVD-RW", "DVD+R" und "DVD+RW" sind Warenzeichen.
- Die Wortmarke und Logos von Bluetooth sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. und jeglicher Gebrauch solcher Warenzeichen der Alpine Electronics, Inc. ist unter Lizenz. Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
- iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod touch and Siri sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
- DIESES PRODUKT WIRD UNDER DER MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIOLIZEN FÜR DEN DEN PRIVATEN UND NICT KOMMERZIELLEN GEBRAUCH DURCH DEN BENUTZER LIZENZIERT, UND ZWAR FÜR DAS DECODIEREN VON VIDEODATEN IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEM MPEG-4 VISUAL STANDARD (MPEG-4 VIDEO), DIE VON EINEM BENUTZER IM PRIVATEN, NICT KOMMERZIELLEN RAHMEN CODIERT WURDEN UND/ ODER VON EINEM VIDEO-ANBIETER STAMMEN, DER UBER EINE LIZENZ VON MPEG LA ZUM ANBIETEN VON MPEG-4-VIDEO VERFUGT. FÜR EINEN ANDEREN ZWECK WIRD KEINE LIZENZ ERTEILT ODER IMPLIZIT GEWAHRT. WEITERE INFORMATIONEN, AUCH ZU WERBE-, INTERNEN UND KOMMERZIELLEN ZWECKEN SOWIE UND LIZENZEN, SIND BEI MPEG LA, LLC, ERHALT LICH. SIEHE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
- Alle andere Warenzeichen sind Warenzeichen ihrer jeweiligen Besitzer.
- Dieses Produkt verwendet Daten, die sich im Besitz von Monotype Imaging Inc. befinden. Solche Schriftdaten sind ausschließlich in Verbindung mit dem Produkt zu verwenden.
Erste Schritte
Zubehörliste
- IVE-W560BT/IVE-W560BT-R
- Stromversorgungskabel
- Einbaurahmen 1
- Halterungsschlüssel 2
- Senkschraube (M5x8) 6
- Frontblende 1
Fernbedienung. 1
Kabel der Lenkradfernbedienung. 1
Mikrofon 1
Bedienungsanleitung 1 Set
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

(1) HOME
Öffnen Sie das Menu HOME.
Wenn die Taste während der Disc-, iPod- oder USB-Wiedergabe gedrück wird, wird die Wiedergabe angehalten. Um die Wiedergabe fortzusetzen, tuppen sie auf
-DSPL(Display)
Drücken und halten, um das Anzeigemen zu öffnen.
Die Monitorabschaltfunktion wird im Anzeigemenu eingestellt.
Wenn die Monitorabschaltfunktion aktiviert ist, wird der Monitor ausgeschalten. Tippen Sie auf eine beliebige Stelle auf der Anzeige, umihn wieder einzuschalten.
-SPRACHBEFEHL
Drucken und halten, um die Sprachbefehlsfunktion zu aktivieren. Wahlen Sie [Voice] in [HOME Key Function] (Seite 19), um der HOME-Taste die Sprachbefehlfungtion zuzuweisen.
(2) SOURCE
Schalten Sie die Stromversorgung ein.
Ändern Sie die Quelle. Mit jedem Druck wird in einem Popup auf der aktuellen Anzeige eine währbare Quelle angezeigt.
-OFF
Drücken und 1 Sekunde lang halten, um die Quelle zu verlassen. Drücken und länger als 2 Sekunden halten, um das Gerät auszuschalten. Wenn das Gerät ausgeschalt ist, liegt der Fernbedienungsbetrieb nicht zur Verflügung.
-Lautstärke-Drehregler
Zum Verstellen der Lautstärke drehen.
③ USB-Anschluss Öffnen Sie die Abdeckung, um ein USB-Gerät anzuschlieben.
④ Reset-Taste
(5) AUX-Anschluss
⑥ Empfänger für die Fermbedienung
⑦ Discschacht
(8) (Disc auswerfen)
⑨ Anzeige/Touchscreen

Entferen Sie vor dem Gebrauch die Isolierfolie.

10 MONITOR AUS
11) POSITION
These Tastes wird nicht Unterstützung.
12 0 (zurück)
Zurück zur vorherigen Anzeige / Zurück zum Menü bei einer Video-CD (VCD).
13 EQ (Equalizer) Wahlen Sie eine Equalizer-Kurve.
14 Ziffermentasten (0-9)
15 CLEAR (Loschen)
16 MUTE
Stummschalten des Tons. Zum Abbrechen erneut antippen oder auf VOL + tippen.
(17) (Wiedergabe/Pause)
(18) / (Zurück/Vorwärts)
19 Einstelltasten fur DVD-Wiedergabe
20 P.SCAN (Seite 12)
(2) / / / (Cursor)/ENTER
2 MODUS
Wahlen Sie das Frenzband.
23 VOL (Lautstärke) +/-
24 Drücken und 1 Sekunde lang halten, um die Quelle zu verlassen. Drücken und länger als 2 Sekunden halten, um das Gerä auszuschalten.
25 Ändern Sie die Quelle. Mit jedem Druck wird in einem Popup auf der aktuellen Anzeige eine wählbare Quelle angezeigt.
Bedienung durch Antippen
Sie konnen das System über den Sensorbildschirm bedienen.
- Tippen Sie nur nicht mit der Fingerkuppe auf die Bildschirmtaste, um die Anzeuge zu schätzen.
- Wenn Sie eine Taste antipen und das Gerat reagiert nicht,nehmen Sie den Finger vom Bildschirm und versuchen Sie es nochomal.
Tasten auf dem Bildschirm, die im Moment nicht zur Verfügung stehen, werden dunken angezeigt.
Erste Inbetriebnahme des Systems
Drucken Sie die RESET-Taste beim erstmaligen Gebrauch des Geräts, nach einem Austausch der Autobatterie usw.
1 Schalten Sie das Gerät aus.
2 Drücken Sie die RESET-Taste mithilfe eines Kugelschreiben oder eines anderen spitzen Gegenstand.

RESET-Taste
Hinweis
Durch Drücken der Reset-Taste werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeiterte Inhalte gelscht.
Einstellen der Uhr
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [Settings].
2 Tippen Sie auf und anschlieBend auf [Clock Adjust]. Die Einstellungsanzeige erscheint.
3 Tippen Sie auf / , um die Stunden und Minuten einzustellen.
4 Tippen Sie auf [Set].
Die Einstellung ist nun abgeschlossen.
Tippen Sie auf [Clock Time], um die CT-Funktion (Seite 13) zu de/aktivieren.
Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts
Durch den Anschluss eines geeigneten BLUETOOTH-Gerats (Mobiletelefon, Audiogerät usw.) konnen Sie Musik genieben oder freihandig Telefonierener (Freisprechen). Einzelheiten zum Anschluss eines BLUETOOTH-Gerats finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit dem Gerät gefeliefert wurde. Drehen sie vor der Verbindungsherstellung die Lautstärke des Gerats ab.
Kopplung und Verbindung mit einem BLUETOOTH-Gerät
Bei der erstmaligen Verbindung eines BLUETOOTH-Geräts ist die gegenseitige Registriierung (die so genannte „Kopplung") erforderlich. Die Kopplung ermöglicht, dass diese Gerät und andere Geräte sich gegenseit erkennen.
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [Settings].
2 Tippen Sie auf 因
3 Tippen Sie auf [Bluetooth Connection] und stellen Sie das Signal auf [ON]. Das BLUETOOTH-Signal des Geräts ist aktiviert und entscheid in der Statusleiste.
4 Tippen Sie auf [Pairing].
Das Gerät wechselt zum Kopplungsmodus.
5 Führn Sie den Kopplungsvorgang auf dem BLUETOOTH-Gerät durch, um das Gerät zu erkennen.
6 Wahlen Sie ,IVE-W560" auf der Anzeige des BLUETOOTH-Geräts aus.
7 Geben Sie [0000] ein, wenn auf dem BLUETOOTH-Gerät zur Eingabe eines Kennworts aufgefordert wird.
- Das Kennwort kann auch, je nach dem BLUETOOTH-Gerät, als "Passcode", "PIN-Code", "PIN-Nummer", "Passwort" usw. bezeichnet werden.
8 Wahlen Sie these Geserat auf dem BLUETOOTH-Gerät, um die BLUETOOTH-Verbindung aufzubauen.
oder leuchtet auf, wenn die Verbindung hergestellt ist.
Hinweis
Während这点 Gerät mit einem BLUETOOTH-Gerät verbunden ist, kann es nicht von einem anderen Gerät erkannt werden. Beenden Sie die aktuelle Verbindung, um die Erkennung zu erhöpflichen.
Verbindung mit einem gekoppelten BLUETOOTH-Gerät
Dieses Kapitel erkläwt, wie Sie manuell die Verbindung zu registrierten BLUETOOTH-Geräten herstellen.
1 Vergewissern Sie sich, dass die BLUETOOTH-Signale sowohl an thisem Gerät (Seite 19) als auch am BLUETOOTH-Gerät eingeschaltet sind.
8 in der Statusleiste weist darauf hin, dass das BLUETOOTH-Signal an thisem Gerät eingeschaltet ist.
2 Bedieren Sie das BLUETOOTH-Gerät, um diesen Gerät anzuschreiben.
oder wird angezeigt.
Wenn Sie bei aktiviertem BLUETOOTH-Signal die Zündung einschalten, sich das Gerät nach dem zuleitet verbundenen BLUETOOTH-Gerät und stellt automatisch die Verbindung her, wenn möglich.
Hinweis
Tippen Sie auf [Reconnect], um nach dem zuletzt verbundenen Gerät zuuchen, falls diese Gerät das zuletzt verbundene BLUETOOTH-Gerät nicht erkennt.
Befolgen Sie den Kopplungsvorgang, wenn das Problem dadurch nicht gelöst wird.
Installieren des Mikrofons
Damit ihre Stämme beim Freisprechen erfasst werden kann, müssen Sie das Mikrofon (im Lieferumfang enthalten) installieren.
Informationen zum Anschießen des Mikrofons finden Sie in der mitgelieferten Installations-/Anschlussanleiheit.
Rundfunkempfang
Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschliebend auf [Tuner], um Radio zu horen.

Empfangssteuerung/-informationen
Empfangssteuerung (① bis ⑦)
| 1 | Aktuelles Bandsymbol Öffnet die Bandlste. |
| 2 | [PTY] (Programmtypen) (Nur FM) Öffnet die PTY-Liste (Seite 13). |
| 3 | P. SCAN Spielt Festsender jeweils eine Sekunden lang an, dämit Sie einen gewünschten Sender auswahlen küssen. |
| 4 | |.… Öffnet das Tuner-Optionsmenü. |
| 5 | -SEEK/ SEEK+ Automatisches Tuning. |
| 6 | < / >Manuelles Tuning. Tippen und halten, um durch die Frenzen zu blättern. |
| 7 | [1] bis [6] Wählt einen voreingestelltten Sender. Tippen und halten, um die aktuell angezeigte Frequenz in dieser Voreinstellung zu speichern. |
Empfangsanzeigen (A)
A Frequenz
Speichern und Empfangen von Sendern
Achtung
Verwenden Sie den automatischen Senderspeicher (A.MEMO), wenn Sie während des Fahrens einen Senderuchen möchten.
Tuning
Tippen Sie auf das aktuelle Band. Die Bandlste erscheidt.
2 Tippen Sie auf das gewünschte Band ([FM1], [FM2], [FM3], [AM1] oder [AM2]).
3 Stellen Sie den gewünschten Sender ein.
Automatisches Tuning
Tippen Sie auf -SEEK/SEEK+
Der Suchlauf stoppt, wenn das Gerät einen Sender empfängt.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis der gewünschte Sender empfangen wird.
Manuelles Tuning
Tippen Sie wiederholt auf / , bis die gewünschte Frequenz empfangen wird.
Halten Sie / gedrückt, um Frenzen zu uberspringen.
Automatisches Speichern von Festsendern
1 Wahlen Sie das gewünschte Band ([FM1], [FM2], [FM3], [AM1] oder [AM2]).
2 Tippen Sie auf |…
3 Tippen Sie auf [A.MEMO] und anschließend auf [Search]. Das Gerät speichert die ersten sechs verfügbar. Sender in den Festsenden ([1] bis [6]).
Manuelles Speichern von Festsendern
1 Halten Sie während des Empfangs des zu speichernden Senders eine Speichernummer ([1] bis [6]) gedrückt.
Festsender empfangen
1 Wahlen Sie das Band.
2 Tippen Sie auf die gewünschte Festsendernummer ([1] bis [6]).
In Festsendern nach dem gewünschten Senderuchen (Tuner Preset Scan)
Tuner Preset Scan spiel Festsender jeweils eine Sekunden lang an, damit Sie einen gewünschten Sender auswahlen können.
Tippen Sie auf P. SCAN, während Sie Radio horen.
Tuner Preset Scan wird gestartet und die nachfolgenden Sender werden der Reihe nach angespielt.
2 Tippen Sie erneut auf P. SCAN, wenn Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
Verwenden von Radio Data System (RDS)
Anzeigeelemente

Frequenzbereichsname, RDS*1, TP*2
Programmdienstname, Frequenz, RDS-Daten
Speichernummer
1 Beim RDS-Empfang.
2 Beim Empfang eines Verkehrsfunksenders.
RDS-Dienste
Bei dieser Gerät stehen folgende RDS-Funktionen automatisch zur Verfügung:
AF (Alternativefrequenzen)
In einem Netzwerk wird der Sender mit den stärksten Signalen ausgewähl und neu eingestellt. So konnen Sie auch bei einer langen Fahrt über eine große Entfernung hinweg ununterbrochen denselben Sender empfangen, ohneihn manuell neu einstehen zu müssen.
TA (Verkehrsdurchsagen)/TP (Verkehrsfunksender)
Aktuelle VerkehrsinFORMATIONen bzw. Verkehrsfunksender werden empfangen. Wenn solche Informationen bzw. Sendungen empfangen werden, wird die gerade ausgewählte Signalquelle unterbrochen.
PTY (Programmtypauswahl)
Der gerade empfangene Programtmyp wird angezeigt.
Außer dem kann nach dem ausgewählten Programtyp geschuit werden.
CT (Clock Time)
Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestraht werden,alandst die Uhr einstellen.
Einstellen von Alternativfrequenzen (AF)
1 Drücken Sie HOME und beruhren Sie dann [Tuner].
2 Berühren Sie den gewünschten Frequenzbereich ([FM1], [FM2] oder [FM3]).
3 Berühren Sie | und dann [AF (Alternativefrequenzen)], um die Option auf [ON] zu setzen.
Einstellen von Verkehrsdurchsagen (TA)
1 Drücken Sie HOME und berühren Sie dann [Tuner].
2 Berühren Sie den gewünschten Frequenzbereich ([FM1], [FM2] oder [FM3]).
3 Berühren Sie | und dann [TA (Verkehrsdurchsagen)], um die Option auf [ON] zu setzen.
Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AF- und TA-Einstellung
Sie konnen zusammen mit den RDS-Sendern deren AF-/TA-Einstellung speichern. Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie den Sender dann mit BTM oder manuell ab. Beim manuellen Speichern konnen Sie auch Nicht-RDS-Sender speichern.
Empfangen von Katastrophenwarnungen
Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwartungen automatisch die ausgewähtete Signalquelle.
Unveränderter Empfang eines Regionalsenders (Regional)
Wenn die AF- und die Regionalfunktion aktiviert sind, wechsel das Gerät nicht auf einen anderen Regionalsender mit einem stärkeren Sendesignal. Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders während des FM-Empfangs verlassen, berühren Sie [Regional] [OFF]. Diese Funktion steht in Großbritannien und einigen anderen Regionen nicht zur Verflügtung.
Auswahlen von Programmtypen (PTY)
Tippen Sie während des FM-Empfangs auf [PTY]. Tippen Sie auf / , um die Liste zu scrollen.
2 Tippen Sie auf den gewünschten Programmtyp. Das Gerätucht nach einem Sender, der den gewählten Programmtyp wiedergibt.
Tippen Sie auf , um die PTY-Liste zu schlieben.
Programmtypen
Nachrichten (News), Aktuelle Angelegenheiten (Current Affairs), Informationen (Information), Sport (Sport), Bildung (Education), Theater (Drama), Kultur (Culture), Wissenschaft (Science), Sprachsendung (Varied), Popmusik (Pop Music), Rockmusik (Rock Music), Easy Listening (M.O.R. Music), Leichte Klassik M (Light classical), Klassik (Serious classical), Sonstige Musik (Other Music), Wetter (Weather), Finanzberichte (Finance), Kinderprogramme (Children's program), Magazinsendungen (Social Affairs), Religion (Religion), Hörertelefon (Phone In), Reiseinformationen (Travel), Freizeitprogramm (Leisure), Jazz (Jazz Music), Country-Music (Country Music), Volksmusik (National Music), Oldies (Oldies Music), Folk-Music (Folk Music), Dokumentarbeiträge (Documentary)
Hinweis
Sie können diese Funktion nicht in Ländern/Regionen verwenden, in denen keine PTY-Daten verfügbar sind.
WIEDERGABE
Wiedergebn einer Disc
Je nach Disc sind bestimmte Funktionen unter Umständen anders oder eingeschränk.
Beachten Sie die Betriebsanleitung der Disc.
1 Legen Sie die Disc (Beschrifung nach oben) ein und die Wiedergabe beginnt.
Wenn ein DVD-MENU erscheint
Tippen Sie auf das gewünschte Element im DVD-Menu. Sie können auch das Menübedienfeld verwenden, das angezeigt wird, wenn Sie den Bildschirm an einer beliebigen Stelle mit Ausnahme der DVD-Menüelemente berühren. Tippen Sie auf / / / , um den Cursor zu bewegen, und tippen Sie anschließend zur Bestätigung auf [ENTER].
Verwendten Sie die Fernbedienung, wenn das Menübedienfeld nicht durch Berühren der Anzeige angezeigt wird.
BeispielfurWiedergabeinformationen(DVD)

Symbol für aktuelle Quelle, Format
Wiedergabestatus, verstrichene Wiedergabezeit
Kapitel-/Titelnummer, Audioformat
Tippen Sie auf die Anzeige, wenn diese Informationen nicht angezeigt werden.
Bei Audiodiscs werden manche Informationen immer während der Wiedergabe angezeigt.
Verwendend der PBC-Funktionen (Wiedergabsteuerung)
Bei der Wiedergabe einer PBC-compatiblen VCD können Sie Funktionen über das PBC-MENU interaktiviv aufhufen.
1 Starten Sie die Wiedergabe einer PBC-kompatiblen VCD. Das PBC-MENU wird angezeigt.
2 Tippen Sie auf. Das Menübedienfeld wird angezeigt.
3 Wahlen Sie mithilfe der Zifferntasten die gewünschte Option aus und tippen Sie anschlieBend auf [ENTER].
4 Befolgen Sie die Anweisungen im Menu für interaktivive Funktionen.
Tippen Sie auf , um zur vorherigen Anzeige zusückzukehren.
Setzen Sie [Video CD PBC] auf [OFF] (Seite 20), um PBC-Funktionen zu deaktivieren.
Hinweise
- Wahlend der PBC-Wiedergabe werden Stücknummer, Wiedergabeelement usw. in der Wiedergabeanzeige nicht angezeigt.
- Die Fortsetzung der Wiedergabe ist während der Wiedergabe mit PBC nicht möglich.
Konfigurieren der Audioeinstellungen
Soändern Sie die Audiosprache/das Audioformat
Bei der Wiedergabe eines DVD-Videos kann die Audiosprache geändert werden, wenn die Disc in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurde. Sie können auch das Audioformat bei der Wiedergabe einer Disc ändern, wenn diese in mehreren Audioformaten aufgezeichnet wurde (z. B. Dolby Digital).
Tippen Sie während der Wiedergabe auf den Bildschirm und anschließend auf
Tippen Sie weiterholt auf , bis die gewünschte Audiosprache/das gewünschte Audioformat erscheidt.
Beispiel: Dolby Digital 5.1-Kanal

Sprache Audio
Audioformat/Kanalnummern
Wenn dieselbe Sprache zwei oder mehrere Male angezeigt wird, wurde die Disc in mehreren Audioformaten aufgezeichnet.
So wechseln Sie den Audiokanal
Bei der Wiedergabe einer VCD können Sie über den rechten und linken Lautspricher den linken und rechten Kanal horen oder auch nur den rechten oder nur den linken.
Tippen Sie während der Wiedergabe wiederholt auf LR, bis der gewünschte Audiokanal angezeigt wird.
Die Optionen sind nachstehend angegeben.
Abspielen eines iPods/USB-Geräts
In dieser Bedienungsanleitung stellt der Begriff „iPod“ eine allgemeine Referenz für die iPod-Funktionen auf dem iPod und iPhone dar, wenn nicht anders im Text oder in Abbildungen angegeben.
Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres iPods finden Sie unter „iPod" (Seite 8) oder auf unserer Kundendienst-Website (siehe letzte Seite). USB-Geräte vom Typ MSC (Mass Storage Class) und MTP (Media Transfer Protocol) (beispisseweine ein USB-Stick, digitaler Mediaplayer, Android-Handy), die mit dem USB-Standard kompatibet sind, können verwendent werden.
Je nach digitem Mediaplayer oder Android-Handy ist die Einstellung der USB-Verbindung auf MSC oder MTP erfolderlich.
1 Verringern Sie die Lautstärke an thisem Gerät. Schalten Sie das Gerät ein, falls es ausgeschelt ist.
2 Schlieben Sie den iPod oder das USB-Gerät an den USB-Anschluss an. Die Wiedergabe beginnnt automatisch. Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [iPod/USB], wenn bereits ein iPod/USB-Gerät für die Wiedergabe angeschlossen ist.
So beenden Sie die Wiedergabe
Halten Sie OFF 1 Sekunden lang gedrückt.
So entfern den Sie das Gerät
Halten Sie die Wiedergabe an und trennen Sie das Gerät.
Trennen Sie das Gerät nicht während der Wiedergabe, da ansonsten Daten im Gerät beschädigt werden können.
Vorsichtsmaßnahme für das iPhone
Wenn Sie ein iPhone per USB anschließen, wird die
Telefonlautstärke ausschließlich über das iPhone kontrolliert.
Erhöhen Sie die Lautstärke am Gerät nicht während eines Anrufs, um plozliche laute Gerausche nach dem Aufruf zu vermeiden.
Informationen zum Wiederaufnahme demodus
Wenn der momentan abriseliende iPod Über den Dockanschluss verbunden ist, wechselt der Modus dieser Gesärts zum
Wiederaufnahmemodus und die Wiedergabe beginnt in Modus, der im iPod festgelegt ist.
Im Wiederaufnahmehodus stehen die Wiederholfkunft oder die Zufallswiedergabe nicht zur Verflügung.
Wiedergegeben eines BLUETOOTH-Geräts
Sie können Inhalte auf einem verbundenen Gerät wiedergeben, das BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) unterstützen.

1 Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung zum Audiogerät her (Seite 11).
2 Verringern Sie die Lautstärke an thisem Gerät.
3 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [BT Audio].
4 Bedieren Sie das Audiogerät, um die Wiedergabe zu starten.
5 Stellen Sie die Lautstärke an thisem Gerät ein.
Wiedergabesteuerung
Wenn das BLUETOOTH-Gerat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) besteht, können Sie die Wiedergabe über these Gerät in der beiden Weise steuern, wie die Disc-Wiedergabe.
So passen Sie die Lautstärke des
BLUETOOTH-Geräts an andere Quellen an
Sie können die Lautstärkeunterschiede zwischen thisem Gerät und dem BLUETOOTH-Gerät reduzieren.
Tippen Sie während der Wiedergabe auf |
Wahlen Sie einen Pegel von -10 bis +15.
Suchen und Wiedergebn von Titeln
Unter Verwendung der Wiederholfunktion und Zufallswiedergabe
Tippen Sie während der Wiedergabe auf (Wiederholen) oder (Zufallswiedergabe), bis die gewünschte Option angezeigt wird.
Die Wiederholfunktion oder Zufallswiedergabe beginnt.
Verfügbare Wiedergabemodi hangen von der ausgewählten Klangquelle ab.
Hinweis
Die Wiederholfunktion und die Zufallswiedergabe stehen bei Version 2.0 VCD mit PBC-Funktion nicht zur Verfügung.
Unter Verwendung der Direktutsche
1 Geben Sie während der Disc- oder USB-Wiedergabe mit den Ziffernstaten auf der Fernbedienung die Nummer eines Elements (Titel, Kapitel usw.) ein und drücken Sie anschließend auf ENTER. Die Wiedergabe startet an der ausgewählten Stelle.
Hinweis
Während der VCD-Wiedergabe steht diese Funktion nur dann zur Verfügung, wenn Sie eine VCD ohne PBC-Funktionen wiedergeben.
Suchen einer Datei im Listenbildschirm
Tippen Sie während der Disc- oder USB-Wiedergabe auf Der Listenbildschirm des aktuellen wiedergegebenen Elements wird angezeigt.

Tippen Sie zudem auf | | oder |, um die-sortierung nach Datatype (Audio/Video/Foto) anzuzeigen.
2 Tippen Sie das gewünschte Element an. Das Abspielen beginnnt.
Verfügbare Optionen
Tippen Sie in jeder Quelle auf , um verschiedene Einstellungen anzuzeigen.
Die verfügbaren Elemente hangen jeweils von der Situation ab.
Bild-EQ
Sie konnen die Bildqualität auswahlen, die für die Helligkeit im Fahrzeuginnenraum geeignet ist. Diese Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Handbremse angezogen ist.
Quelle: USB (Xvd/MPEG-4/Foto), Disc (DVD/ VCD/Xvid/MPEG-4/ Foto), AUX (nur verfügbar, wenn [AUX] auf [Rear] und [AUX Input] auf [Video] oder [Auto] gestellt ist.)
| Option | Zweck |
| Dynamic (●), Standard, Theater, Sepia | Zur Auswahl der Bildqualität. |
Seitenverhältnis
These Einstellung ist nur verfügbar, wenn die Handbremse angezogen ist.
Quelle: USB (Xvd/MPEG-4/Foto), Disc (DVD/ VCD/Xvid/MPEG-4/ Foto), AUX (nur verfügbar, wenn [AUX] auf [Rear] und [AUX Input] auf [Video] oder [Auto] gestellt ist.)
| Option | Zweck |
| Normal | Zur Anzeige eines Bilds im Seitenverhältnis 4:3 (normales Bild). |
| Wide | Zur Anzeige eines Bilds im Seitenverhältnis 4:3, das am linken und rechten Bildschirmrand vergreßert ist. Überstehende Teile an der Ober-und Untersideite werden abgeschritten, um den Bildschirm zufüllen. |
| Full() | Zur Anzeige eines Bilds im Seitenverhältnis 16:9. |
| Zoom | Zur Anzeige eines Bilds im Seitenverhältnis 4:3, das am linken und rechten Bildschirmrand vermößert ist. |
DVD-Audiogel
Quelle:Disc
| Option | Zweck |
| - | Sie können den Audioausgangspiegel einer im Dolby Digital-Format bespielen DVD von -10 bis +10 einstellen, um den Lautstärkeunterschied zwischen Discs zu verringn. |
NÜTZLICHE FUNKTION
Mit Siri Eyes Free können Sie eine iPhone-Freisprecheinrichtung verwenden, indem Sie einfah in das Mikrofon sprechen. Diese Funktion erfordert den Anschluss eines iPhones per BLUETOOTH-Autokopplung. Verfügbarkeit ist begrenzt auf iPhone 4s oder neuere Modelle. Stellen Sie sicher, dass Ihr iPhone über die neueste iOS-Version verfügt. Sie müssen die BLUETOOTH-Registrarium und Anschlusskonfigurations für das iPhone mit dem Gerät im Voraus abschieden. Weitere Informationen finden Sie unter „Vorbereiten eines BLUETOOTH-Geräts" (Seite 11).
Verwenden von Siri Eyes Free
Vergewistern Sie sich, dass die Funktion der [HOME]-Taste auf [Voice] (Seite 19) eingestellt ist.
1 Aktivieren Sie die Siri-Funktion auf dem iPhone. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung, die mit dem iPhone mitgeliefert wurde.
2 Halten Sie HOME gedrück. Die Sprachbefehlanzeige erscheidt.
3 Sprechen Sie nach dem Signalton in das Mikrofon. Das iPhone piepst erneut und Siri Eyes Free ist aktiviert.
So deaktivieren Sie Siri Eyes Free
Tippen Sie auf [Close].
Hinweise
- Das iPhone erkennt, je nach Einsatzbedingungen, unter Umstanden Ihr Stimmne nicht. (Zum Beispiel wenn Sie sich in einem fahrenden Auto befinden.)
- An Orten, wo der Empfang von iPhone-Signalen erschwert ist, Funktioniert Siri möglicherweise nicht ordnungsgemäß oder die Reaktionszeit kann sich verzögen.
- Je nach dem Betriebszustand des iPhones Funktioniert Siri nicht richtig oder wird beendet.
- Wenn Sie einen Titel per iPhone über die BLUETOOTH-Audioverbindung wiederegenden, wird die Siri-Funktion automatisch beendet und das Gerät schaltet zur BLUETOOTH-Audioquelle, sobald der Titel per BLUETOOTH zu playen beginnt.
- Wenn Siri während der Audiowiedergabe aktiviert wird, wechselt das Gerat möglichcherweise zur BLUETOOTH-Audioquelle, selbst wenn Sie keinen Titel für die Wiedergabe festlagen.
- Wenn Sie das iPhone an den USB-Anschluss anschließen, faktioniert Siri möglicherweise nicht ordnungsgemäß oder wird beendet.
Aktivieren Sie Siri nicht mit dem iPhone, wenn Sie das iPhone an das Gerat anschlossen. Siri Funktioniert möglicherweise nicht ordnungsgemäß oder kann beendet werden. - Es gibt keine Audiowiedergabe, solange Siri Eyes Free aktiviert ist.
FREISPRECHEN
Vergewissem Sie sich vor einem Anruf über die Freisprecheinrichtung, dass a^m und b in der Anzeige erschinen. Nehmen Sie die BLUETOOTH-Verbindung (Seite 11) vor, wenn diese Symbole nicht angezeigt werden.

Annehmen von Anrufen
Tippen Sie auf , wenn ein Anruf eingeht. Der Anruf beginnnt.
Hinweis
Der Klingelton und die Sprache des Sprechers werden nur über die vorderen Lautsprecher ausgegeben.
So stellen Sie die Rufonlautstärke ein
Die Klingelonlautstärke wird unabhängig von der normalen Lautstärke gesichert. Drehen Sie die Lautstärkeregler, während ein Anruf ankommen.
So weisen Sie einen Anruf ab / beenden Sie einen Anruf
Tippen Sie auf
Tätigen eines Anrufs
Tippen Sie auf
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [Phone].
2 Tippen Sie auf eines der Symbole auf dem BLUETOOTH-Telefon.


Anrufverlauf*1 Wahlen Sie einen Kontakt aus dem Anrufverlauf. Das Gerat speichert die letzten 20 Anrufe.
(2) (Wahlwiederholung) Rufen Sie die letzte Nummer noch einmal an.
(3) Wahlen Sie einen Kontakt aus der Namensliste/ Nummernilste im Telefonbuch aus. Tippen Sie auf Q, um den Kontakt nach alphabetischer Reihenfolge in der Namensliste zuuchen.
(3) (Sprachbefehl) ^2*3 Sprechen Sie eines der im Mobilitefon gespeicherten Schlagwörter aus.
(Telefonnummeringe) Geben Sie die Telefonnummer ein.
6 Speichernummer Tippen Sie auf die gewünschte Speichernummer ([1] bis [6]). Das Gerät speichert bis zu 6 Kontakte in der Liste. Einzelheiten hierzu finden sie unter "Speichern von Telefonnummern" (Seite 17).
1 Das Mobilitefon muss PBAP (Phone Book Access Profile) understands.
2 Verwenden Sie die Sprachbefehlfunktion auf dem Mobittelefon nicht, während es an diese Geräte aganschlossen ist.
3 Sprachbefehle arbeiten je nach den Erkennungsspezifikation des Mobiletelefons möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Weitere Einzelheiten finden Sie auf unserer Kundendienst-Website (siehe letzte Seite).
3 Tippen Sie auf Der Anruf wird getägt und die Anrufanzeige wird angezeigt, bis der Geschäftspartner sich meldet.
Verfügbare Funktionen während eines Geschäfts
So verstellen Sie die Lautstärke der Stimme des Geschäftspartners
Die Lautstärke der Stimme des Geschäftspartners wird unabhängig von der normalen Lautstärke gespeichert. Drehen Sie den Lautstärkeregler während eines Anrufs.
So übertragen Sie den aktuellen Anruf an das Mobiltelefon
Tippen Sie auf Tippen Sie erneut auf um zurück zum Freisprechen zu wechseln.
Verfügbare Optionen
Tippen Sie im Freisprechmodus auf |
[MIC Gain]
Zum Einstellen der Mikrofonlautstärke für den Geschäftspartner: [Low] (Niedrig), [Middle] (Mittel), [High] (Hoch).
Gesprachsdatenverwaltung
Einrichten der Kurzwahl für Telefonnummern
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [Phone]. Die BLUETOOTH-Telefonanzeige erscheidt.
2 Tippen Sie auf 8.
Das Telefonbuch wird angezeigt.
3 Wahlen Sie den Kontakt, den Sie in der Kurzwahl speichern möchten.
Tippen Sie in der Namensliste auf den Name des Kontaks. Tippen Sie auf Q und wahren Sie anschließend den entsprechenden Buchstaben, um den gewürschten Kontakt nach alphabetischer Reihenfolge zuuchen.
Tippen Sie in der Nummernliste auf die Telefonnummer. Die Anzeige zur Kontaktbestätigung erscheidt.
4 Tippen Sie auf [Preset] und anschließend auf die gewünschte Speichernummer ([1] bis [6]).
Der Kontakt wird in der ausgewählten Speichernummer hinterlegt.
So ändern Sie die Registriierung der Kurzwahl
Befolgen Sie die genannten Schritte und überschreiben Sie eine
registrierte Kurzwahl.
Telefonoptionsmenu
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [Phone].
Tippen Sie auf. Das Telefonoptionsmenu wird angezeigt.
[Auto Answer]
Nimmt einen eingehenden Anruf automatisch an.
- [OFF]: um nicht automatisch anzunehmen
- [ON]: um automatisch anzunehmen
EINSTELLUNGEN
Wahlen Sie [Settings] im HOME-MENU, wenn Sie die Einstellungen des Geräts ändern möchten.
In der folgenden Tabelle finden Sie die Standardeinstellungen.
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [Settings].
2 Tippen Sie auf eine der Einrichtungskategorie.
[ ] : Allgemeine Einstellungen (Seite 18)
: Toneinstellungen (Seite 19)
1: Bildschirmeinstellungen (Seite 20)
Optische Einstellungen (Seite 20)
3 Tippen Sie auf ,um das gewünschte Element auszuwahlen.
Tippen Sie auf , um zur vorherigen Anzeige zusückzukehren.
Tippen Sie auf _ , um vom HOME-Bildschirm zum
Wiedergabebildschirm zu wechseln.
Allgemeine Einstellungen
Language (Sprache)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| English (●), Français, Deutsch (IVE-560BT) | Hier wahren Sie die Anzeigesprache aus. |
| Italiano, Р噜ский (IVE-560BT-R) |
Time format (Uhrzeitformat)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| 12 Stunden, 24 Stunden (●) | Zum Ändern des Zeitformats. |
Clock Time (Uhrzeit)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| Aus (●), Ein | Zum Aktivieren der CT-Funktion. |
Clock Adjust (Uhrzeit einstellen)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| - | Zum Einstellen der Uhr. (Nur verfügbar, wenn [Clock Time] auf [OFF] gestellt ist.) |
Beep
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| Aus, Ein (●) | Zum Aktivieren des Betriebsgeräuschs. |
Touch Panel Adjust (Touchescreen kalibrieren)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| - | Zum Einstellen der Touchscreenkalibrierung, wenn die Berührungsposition nicht mit dem gewünschen Element übereinstimmt. |
Dimmer
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| AUS | Zum Deaktivieren des Dimmers. |
| Auto (●) | Zum automatischen Dimmen der Anzeige, wenn Sie das Licht anmachen. (Nur verfügbar, wenn die Steuerleitung für die Beleuchting angeschlossen ist.) |
| Ein | Zum Dimmen der Anzeige. |
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| (-5 bis +5) | Zum Auswahlen der Helligkeit, wenn der Dimmer eingeschaltet ist. |
| : 0 |
Output Colour System (Bild Signal)
Gerätestatus: No source selected (Keine Quelle ausgewählt)
| Option | Zweck |
| NTSC, PAL (●) | Zum Ändern des Farbsystems entsprechend dem angeschlossenen Monitor. (SECAM wird nicht Unterstützung.) |
Camera Input (Kameraeingang)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| AUS | Zum Deaktivieren des Eingangs. |
| Normal (●) | Zum Anzeigen des Bilds von der Rückfahrkamera. |
| Hinten (Umkehren) | Zum horizontalen Drehen des Bilds von der Rückfahrkamera. |
Steering Control (Lenkad Fernb.)
Sie können das Gerät mit den Tasten am Lenkrad bedieten. Parken Sie Ihr Auto aus Sicherheitsgründen, bevör Sie diese Einstellung ändern.
Geratestatus:Jeder Status
| Option | Zweck |
| Individuell | Zum Anzeigen der Anweisungen und des Bedienfels für die Lenkradbedienung. |
| Speicher (●) | Zum Deaktivieren der Lenkradbedienung. Zum Verwendenden des Drehknopfs für die Steuerung. |
User Defined (Benutzerdefiniert)
These Einstellung ist nur verfügbar, wenn [Steering Control] auf [User] gestellt ist.
Das Lenknoopf-Bedienfeld wird angezeigt.
1 Halten Sie die Taste gedrückt, die Sie dem Lenkrad zuweisen möchten. Die Taste leuchtet auf dem Bedienfeld (Standby).
Halten Sie die Taste am Lenkrad gratrückt, der Sie die Funktion zuweisen können. Die Taste auf dem Bedienfeld wird blau (Registrierung abgeschlossen).
Wiederholen Sie zum Registrieren anderer Tasten die Schritte und 2.
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| - | Zum Anzeigen von Anweisungen und Bedienfeld. |
Hinweise
- Wenn bei der Regelierung ein Fehler auftritt, werden alle registrierten Informationen gelöscht. Beginnen Sie die Regelierung von Anfang an.
- Wenn Sie das Einstellungenmenü verlassen und Einstellungen neu konfigurierten, werden alle registrierten Informationen gelöscht und der Regelungsprozess beginnt von vorne.
- Diese Funktion ist in manchen Fahrzeugen möglicherweise nicht verfügbar. Informationen zur Kompatibilität Ihres Fahrzeugens finden Sie auf unserer Kundendienst-Websites (siehe letzte Seite).
HOME Key Function (2 Sek. lang gedrück halten)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| Sprache, DSPL (●) | Zum Zuweisen der Sprachbefehlfunktion oder das Anzeigemenüs an die HOME-Taste. |
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| Ein, Aus (●) | Zum Aktivieren des BLUETOOTH-Signals. |
Bluetooth Device Info (Bluetooth Geräte Info)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| - | Zum Anzeigen des Geräts, das an die Einheit angeschlossen ist, indem Sie auf [Open] tippen. (Nur verfügbar, wenn [Bluetooth Connection] auf [ON] gestellt ist.) |
Bluetooth Reset (Bluetooth zürücksetzen)
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| - | Zur Initialisierung aller BLUETOOTH-Einstellungen wie Verbindungsinformationen,Anrufverlauf, Kurzwahl, Verlauf verbundenerBLUETOOTH-Geräte usw. |
Toneinstellungen
Rear/Sub Out (Hinten Subwoofer-Ausgang)
Schaltet den Audioausgang zwischen den Hecklautsprechern und dem Subwoofer um.
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| Rear (Hinten) | Für die Ausgabe von Audiosignalen an die Hecklautsprecher (Verständner). |
| Subwoofer (●) | Für die Ausgabe von Audiosignalen an den Subwoofer. |
Sound Adjust (Klangeinstellungen)
Auswahl von 3-BAND EQ und Anpassung der Pegel von Subwoofer, Balance/Fader oder Freqenzweiche.
Gerätestatus: Jeder Status
| Option | Zweck |
| 3BAND EQ | |
| Flat (●), Pop, Rock, News, Jazz, Electronic, Hip Hop, Easy list, Country, Classical Custom | Passen Sie die Equalizer-Kurve an, um sie auszuwähen. Wenn Sie beim Einstellen auf [Custom] tippen, gelangen Sie zu den Equalizer-Einstellungen: [Low], [Mid], [High]. |
| Subwoofer: (MUTE, -10 - +10) ●: 0 | Zum Einstellen der Lautstärke des Subwoofer. (Nur verfügbar, wenn [Rear/Sub Out] auf [Subwoofer] gestellt ist.) |
| Balance: (L 15 - 0 - R 15) ●: 0 | Zum Einstellen der Balance zwischen linken und rechten Lautsprechem. |
| Fader: (Front 15 - 0 - Rear 15) (Vorne - hinter) ●: 0 | Zum Einstellen der Balance zwischen Front- und Hecklautsprachern. |
| HPF: 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz, OFF (●) | Zum Auswahlen der Grenzfrequency der Front-/ Hecklautspracher. |
| LPF: OFF (●), 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz, 140 Hz, 160 Hz | Zum Auswahlen der Grenzfrequency des Subwoofer. (Nur verfügbar, wenn [Rear/Sub Out] auf [Subwoofer] gestellt ist.) |
Bildschirmeinstellungen
Demo
Gerätestatus: Jeder Status
Option
Zweck
Aus, Ein (●)
Zum Aktivieren der Demonstration.
Optische Einstellungen
DVD Menu Language (DVD-Menusprüche)
Gerätestatus: No source selected (Keine Quelle ausgewählt)
Option
Zweck
English ()
Zum Einstellen der Standardsprüche für das
Chinese,
Disc-Menu.
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
DVD Audio Language (DVD-Audiosprache)
Gerätestatus: No source selected (Keine Quelle ausgewählt)
Option
Zweck
English ()
Zum Einstellen der Standardsprache für die
Chinese,
Tonspur.
German,
French, Italian,
Spanish,
Portuguese,
Dutch, Danish,
Swedish,
Finnish,
Norwegian,
Russian, Other
DVD Subtitle Language (DVD-Untertitelsprache)
Gerätestatus: No source selected (Keine Quelle ausgewählt)
| Option | Zweck |
| English (●), Chinese, German, French, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Danish, Swedish, Finnish, Norwegian, Russian, Other | Zum Einstellen der standardmäßigen Untertitelsprache für die DVD. |
Monitor Type (Bildformat)
Währt ein passendes Seitenverhältnis für den angeschlossenen Monitor.
(Das Bildseitenverhältnis des Geräts ändert sich auch.)
Je nach Disc kann [Letterbox] automatisch anstelle von [Pan Scan] ausgewählten werden (und umgekehrt).
Gerätestatus: No source selected (Keine Quelle ausgewählt)
Option
Zweck
16:9 (●)

Zur Anzeige eines Breitbilds. Geeignet beim Anschluss an einen Breitbildmonitor oder einem Monitor mit Breitbildfunktion.
Letterbox

Zum Anzeigen eins Breitbilds mit schwarzen Balken am oberen und unteren Bildschirmrand. Geeignet beim Anschluss an einen 4:3-Monitor.
Pan Scan

Zum Anzeigen eines Breitbolds auf dem gesamtten Bildschirm. Nicht passende Teile werden automatisch abgeschrittten.
Video CD PBC
Gerätestatus: No source selected (Keine Quelle ausgewählt)
Option
Zweck
OFF,ON(●)
Zum Wiedergeben einer VCD mit PBC-Funktionen.
WEITERERE GERÄTE
Zusätzliche Audio-/Videogeräte
Über den AUX-Anschluss an thisem Gerät konnen Sie ein optionalen Gerät anschließen, beispielsweise einem tragbaren Mediaplayer, eine Spielkonsole usw.
Auswahlen eines Zusatzgeräts
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [AUX].
Die AUX-Wiedergabeanzeige erscheint.
Einstellen des Lautstärkegegels
Stellen Sie die Lautstärke für das verbundene Gerät ein, bevor Sie die Wiedergabe starten.
1 Verringern Sie die Lautstärke an thisem Gerät.
2 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschliebend auf [AUX].
Die AUX-Wiedergabeanzeige erscheint.
3 Tippen Sie auf , um das Menu zu öffnen, und tippen Sie anschließend auf [Input Level].
4 Stellen Sie ihre gewohnte Hörluststärke an thisem Gerät ein.
5 Tippen Sie wiederholt auf - / + , um den Pegel einzustellen. Der Pegel ist in einzelnen Schritten einstellar zwischen -10 und +15
Einstellen des Geräteypes
Durch Einstellungen des Typs (Video oder Audio) für jeder angeschlossene Gerät kann das Hintergrundbild entsprechend umgeschaltet werden.
1 Drücken Sie auf HOME und tippen Sie anschließend auf [AUX].
2 Tippen Sie auf [Front] (Vorne) oder [Rear] (Heck). [Front] ist nur für Audio verfügbar.
3 Wenn Sie [Rear] wahren, tippen Sie zum Öffnen des Menüs und tippen Sie anschließend auf [AUX Input].
Tippen Sie auf [Audio], [Video] oder [Auto]. Die Standardeinstellung ist [Auto].
Tippen Sie auf 3, um zur vorherigen Anzeige zusückzukehren.
Rückfahrkamera
Verbinden Sie den optionalen Rückfahrkameraanschluss mit dem CAMERA IN Anschluss, um das Bild von der Rückfahrkamera anziegen zu halten.
Das Bild von der Rückfahrkamera wird angezeigt, wenn.
- der Rückfahrsscheinerwer leuchtet (oder wenn der Schalthebel in die Position zum Rückwärfsfahen gelegt wird)
- Sie auf HOME drücken und anschließend auf [Rear Camera] tuppen
- Sie DSLG gedrück gehalten und anschließend auf [Rear Camera] tippen
Listedersprachcodes
Listeder Sprachcodes
Die Schreibung der einzelnen Sprachen entspricht der ISO-Norm 639: 1988 (E/F).
| Code | Sprache | Code | Sprache | Code | Sprache | Code | Sprache |
| 1027 | Afar | 1183 | Irish | 1347 | Maori | 1507 | Samoan |
| 1028 | Abkhazian | 1186 | Scots Gaelic | 1349 | Macedonian | 1508 | Shona |
| 1032 | Afrikaans | 1194 | Galician | 1350 | Malayalam | 1509 | Somali |
| 1039 | Amharic | 1196 | Guarani | 1352 | Mongolian | 1511 | Albanian |
| 1044 | Arabic | 1203 | Gujarati | 1353 | Moldavian | 1512 | Serbian |
| 1045 | Assamese | 1209 | Hausa | 1356 | Marathi | 1513 | Siswati |
| 1051 | Aymara | 1217 | Hindi | 1357 | Malay | 1514 | Sesotho |
| 1052 | Azerbaijani | 1226 | Croatian | 1358 | Maltese | 1515 | Sundanese |
| 1053 | Bashkir | 1229 | Hungarian | 1363 | Burmese | 1516 | Swedish |
| 1057 | Byelorussian | 1233 | Armenian | 1365 | Nauru | 1517 | Swahili |
| 1059 | Bulgarian | 1235 | Interlingua | 1369 | Nepali | 1521 | Tamil |
| 1060 | Bihari | 1239 | Interlingue | 1376 | Dutch | 1525 | Telugu |
| 1061 | Bislama | 1245 | Inupiak | 1379 | Norwegian | 1527 | Tajik |
| 1066 | Bengali; | 1248 | Indonesian | 1393 | Occitan | 1528 | Thai |
| Bangla | 1253 | Icelandic | 1403 | (Afan)Oromo | 1529 | Tigrinya | |
| 1067 | Tibetan | 1254 | Italian | 1408 | Oriya | 1531 | Turkmen |
| 1070 | Breton | 1257 | Hebrew | 1417 | Punjabi | 1532 | Tagalog |
| 1079 | Catalan | 1261 | Japanese | 1428 | Polish | 1534 | Setswana |
| 1093 | Corsican | 1269 | Yiddish | 1435 | Pashto; | 1535 | Tonga |
| 1097 | Czech | 1283 | Javanese | Pushto | 1538 | Turkish | |
| 1103 | Welsh | 1287 | Georgian | 1436 | Portuguese | 1539 | Tsonga |
| 1105 | Danish | 1297 | Kazakh | 1463 | Quechua | 1540 | Tatar |
| 1109 | German | 1298 | Greenlandic | 1481 | Rhaeto- | 1543 | Twi |
| 1130 | Bhutani | 1299 | Cambodian | Romance | 1557 | Ukrainian | |
| 1142 | Greek | 1300 | Kannada | 1482 | Kirundi | 1564 | Urdu |
| 1144 | English | 1301 | Korean | 1483 | Romanian | 1572 | Uzbek |
| 1145 | Esperanto | 1305 | Kashmiri | 1489 | Russian | 1581 | Vietnamese |
| 1149 | Spanish | 1307 | Kurdish | 1491 | Kinyarwanda | 1587 | Volapük |
| 1150 | Estonian | 1311 | Kirghiz | 1495 | Sanskrit | 1613 | Wolof |
| 1151 | Basque | 1313 | Latin | 1498 | Sindhi | 1632 | Xhosa |
| 1157 | Persian | 1326 | Lingala | 1501 | Sangho | 1665 | Yoruba |
| 1165 | Finnish | 1327 | Laothian | 1502 | Serbo- | 1684 | Chinese |
| 1166 | Fiji | 1332 | Lithuanian | Croatian | 1697 | Zulu | |
| 1171 | Faroese | 1334 | Latvian; | 1503 | Singhalese | ||
| 1174 | French | Lettish | 1505 | Slovak | |||
| 1181 | Frisian | 1345 | Malagasy | 1506 | Slovenian | 1703 | Nicht angegeben |
Fehlerbehebung
Sollten Sie Probleme an Ihr Gemäß/Mobilgebung bemerken, parken Sie zunachst Ihr Auto an einem sicheren Ort, bevor Sie mit der Untersuchung der Probleme beginnen.
Anhand der folgenden Checkliste können Sie die meisten Probleme, die eventuell an Ihr Gemät auftreten, selbst begeben.
Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, überprüfen Sieitte zunachst, ob Sie das Gerät richtig angeschlossen und bedient haben. Weitere Informationen zum Austausch der Sicherung und dem Ausbau des Geräts aus dem Armaturenbrett finden Sie in der Installations-/Anschlussanleitung, die mit diesen Gerät mitgeliefert wurde.
Wenn sich das Problem nicht beheben,Lösst, besuchen Sie unsere Kundendienst-Website (siehe letzte Seite).
Allgemeines
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt.
Prufen Sie die Sicherung.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
- SchlieBen Sie die gelbe und rote Stromversorgungsleitung an.
Es ertont kein Signalton.
Ein gesondert erhaltlicher Endverstärker ist angeschlossen und Sie verwenden nicht den integrierten Verstärker.
Der Speicherinhalt wurde gelöscht.
Das Stromversorgungskabel wurde gelöst, die Verbindung zur Batterie besteht nicht mehr oder das Kabel bzw. die Batterie ist falsch angeschieden
Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht.
Die Sicherung ist durchgebrannt.
Störgeräutsche sind zu horen, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.
Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehergorade im Auto angeschlossen.
Die Anzeige wird ausgeblendent bzw. erscheid nicht auf dem Monitor.
Der Dimmer ist auf [ON] gestellt (Seite 18).
Die Anzeige wird ausgebendet, wenn Sie OFF gedrück halten.
— Drücken Die OFF am Gerat, bis die Anzeige eingebendet wird
Die Monitorabschaltfunktion ist aktiviert (Seite 10).
- Tippen Sie auf eine beliebige Stelle auf der Anzeige, um sie wieder einzuschalten.
Die Anzeige reagiert nicht ordnungsgemäß auf ihre Berührung.
Tippen Sie nacheinander auf einzelne Stellen der Anzeige. Wenn zwei oder mehrere Stellen gleichzeitig berührt werden, Funktioniert die Anzeuge nicht richtig.
Kalibrieren Sie den Touchscreen der Anzeige (Seite 18).
Drücken Sie fest auf das empfindliche Feld.
Der Fondmonitor kann nicht bedient werden. Symbole auf dem Fondmonitor sind deaktiviert.
Menüelemente können nicht ausgewählten werden.
Nicht verfügbar Menüelemente werden grau dargestellt.
Radioempfang
Sender lessen sich nicht empfangen.
Der Ton ist stark gestört.
Die Verbindung wurde nicht richtig hergestellt.
- Schlieben Sie eine REM OUT-Leitung (blau/weiß gestreift) oder eine Stromversorgungsleitung für Zubehörgeräte (rot) an die Stromversorgungsleitung für den Antennenverträcker des Fahrzeugns an (nur, wenn das Fahrzeug mit einer in der Heck-/Seitenfensterscheibe integrierten Radioantenna ausgestellt ist).
- Prufen Sie die Verbindung der Autoantenne.
- Wenn die Motorantenne nicht automatisch ausgefahren wird, prüfen Sie die Verbindung der Motorantennen-Steuerleitung.
Festsendersuchlaufistnichtmoglich.
Das Sendesignal ist zu schwach.
RDS
PTY zeigt [PTY not found.].
Der aktuelle Sender ist kein RDS-Sender.
Es werden keine RDS-Daten empfangen.
Der Sender legt den Programmtyp nicht fest.
Bild
EsistkeinBildzusehen/dasBildistverraucht.
Eine Verbindung wurde nicht richtig vorgenommen.
Überprüfen Sie die Verbindung zum angeschlossenen Gerät und stellen Sie den Eingangswahlschalter am anderen Gerät auf die Signale von dieserem Gerät ein.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Das Gerät ist nicht richtig installiert.
- Installieren Sie das Gerät in einem Winkel von unter 45^ an einem stabilen Teil des Fahrzeuges.
Die Parkleitung (hellgrün) ist nicht mit der Handbremsenschaltleitung verbunden oder die Handbremse wurde nicht bet Bettigt.
Das Bild passt nicht auf den Bildschirm.
Das Bildseitenverhältnis{lsst sich bei dieser DVD nicht aendern.
Es ist kein Bild auf dem Fondmonitor zu sehen/das Bild auf dem Fondmonitor ist verraucht.
Es ist eine Quelle/ein Modus ausgewählt, die/der nicht angeschlossen ist. Wenn keine Eingabe erfolgt, wird kein Bild im Fondmonitor angezeigt.
Das Farbsystem ist nicht richtig eingestellt.
- Stellen Sie das Farbsystem auf [PAL] oder [NTSC],
entspruchend dem angeschlossenen Monitor (Seite 18).
Das Bild der Rückfahrkamera wird auf dem Gerät angezeigt.
- Es wird kein Bild auf dem Fondmonitor angezeigt, wenn das Bild der Rückfahrkamera auf thisem Gerat angezeigt wird.
Ton
EsistkeinTonzuhören/Tonsetztaus/Tonistgestört.
Eine Verbindung wurde nicht richtig vorgenommen.
Überprüfen Sie die Verbindung zum angeschlossenen Gerät und stellen Sie den Eingangswahlschalter am anderen Gerät auf die Signale von dieser Gemät ein.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Das Gerät ist nicht richtig installiert.
-
Installieren Sie das Gerat in einem Winkel von unter 45^ an einem stabilen Teil des Fahrzeugs.
Die Abstrakte der MP3-Datei betragt nicht 32, 44, 1 oder 48kHz
Die Abtastrate der WMA-Datei beträgt nicht 44,1 kHz.
Die Bitrate der MP3-Datei beträgt nicht 48 bis 192 kbps.
Die Bitrate der WMA-Datei beträgt nicht 48 bis 192 kbps.
Das Gerät befindet sich im Pausemodus oder im Modus zum Vorwärts-/Rückwartssuchen.
Die Einstellungen für die Ausgänge wurden nicht korrekt vorgenommen.
Der DVD-Ausgangsgepel ist zu niedrig (Seite 16).
Die Lautstärke ist zu niedrig.
Die ATT-Funktion ist aktiviert.
Das Format wird nicht understands (z. B. DTS). -
Sehen Sie nach, ob das Format von diesen Görtät understands wird (Seite 21).
Der Ton ist gestört.
Halten Sie die verschiedene Kabel voneinander fern.
Disc-Betrieb
Die Disc wird nicht abgespielt.
Die Disc ist beschädigt oder verschmutzt.
Die Disc ist nicht abspielbar.
Die DVD kann aufgrund des Regionalcodes nicht wiedergegeben werden.
Die Disc ist nicht finalisiert (Seite 7).
Das Disformat und die Dateversion werden nicht understands (Seite 9).
Drucken Sie auf um die Disc auszuwerfen.
MP3-/WMA-/Xvid-/MPEG-4-Dateien setzen sich nicht wiedergeben.
Die Aufnahme erfolgte nicht im Format ISO 9660, Stufe 1 oder 2, bzw. im erweiterten Joliet- oder Romeo-Format (DATA-CD) oder im Format UDF Bridge (DATA-DVD) (Seite 9).
Die Dateierweiterung ist falsch (Seite 7).
Die Datenien wurden nicht im MP3-/WMA-/Xvid-/MPEG-4-Format gespeichert.
Wenn eine Disc mehrere Dateitypen enthalt, kann nur der ausgewählte Datenotyp (Audio/Video) wiedergegeben werden.
- Wahlen Sie den passenden Datenotyp aus der Seite aus → (Seite 15).
Es daueriert, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/ Xvid-/MPEG-4-Daten beginnt.
Bei folgenden Discs dauer es länger, bis die Wiedergabe beginnt.
- Discs mit einer komplizierten Datei-/Ordnerstruktur.
- Discs, zu denen noch Daten hinzugeführ werden können.
Bestimmte Funktionen halten sich nicht ausführten.
Bei manchen Discs{lassen sich Funktionen wie Stopp, Suchen,Wiederholen oder Zufailswiedergabe nicht ausführten. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch,das mit der Disc mitgeliefert wurde.
Die Sprache für die Tonspur/Untertitel oder der Blickwinkel{lasst sich nicht ändern.
Versuchen Sie über das Menu der DVD stim mit der Direktwahtlaste auf der Fernbediennung (Seite 14).
Auf der betreffenden DVD sind Tonspur oder Untertitel nicht in mehreren Sprachen vorhanden bzw. es gibt nicht mehrere Blickwinkel.
Bei der DVD ist ein Wechsel nicht zulässig.
Die Funktionstasten fonctionieren nicht.
Die Disc lasst sich nicht auswerfen.
→ Drucken Sie die Reset-Taste (Seite 10).
USB-Wiedergabe
Sie können über einen USB-Hub nichts wiedergeben lessen.
Dieses Gerat kann keine iPods/USB-Geräe erkennen, die über einen USB-Hub angeschlossen sind.
Die Wiedergabe ist nicht möglich.
Trennen Sie das USB-Gerät von thisem Gerät und schreiben Sie es dann wieder an.
Es dauert länger, bis am USB-Gerät die Wiedergabe beginnt.
Die Dateien auf dem USB-Gerät sind sehr groß oder befinden sich in einer komplizierten Daten/- Ordnerstruktur.
Der Ton setzen aus.
Bei einer hohen Bitterne von über 320 kbps kommt es möglicherweise zu Tonaussetzern.
BLUETOOTH-Funktion
Das zu verbindende BLUETOOTH-Gerät kann diese Gerät nicht erkennen.
Stellen Sie [Bluetooth Connection] auf [ON] (Seite 19).
Währende eine Verbindung zu einem BLUETOOTHGerät bestehen, kann diese Gerät von keinem anderen Gerät erkannt werden. Trennen Sie die aktuelle Verbindung und setzen Sie dann vom anderen Gerät aus nach thisem Gerät suchen. Das getrennte Gerät kann erneut verbunden werden, indem Sie es aus der Listeder registrierten Geräte auswahlen.
Es kann keine Verbindung hergestellt werden.
→ Schlagen Sie die Erläuterungen zum Koppeln und zum Herstellen einer Verbindung im Handbuch zu dem anderen Gerät usw. nach und führen Sie den Vorgang erneut aus.
Der Name des erkannten Geräts wird
angezeigt.
Je nach dem Status des anderen Geräts wird der Name möglichereweise nicht angezeigt
EsistkeinKlingeltonzuhoren.
→ Erhöhen Sie die Lautstärke, wenn ein Anruf einght.
Die Stimmde des Geschrechtseinnehmers ist sehr leise.
→ Erhöhen Sie die Lautstärke während eines Anrufs.
Hr Geschapspartner teilt Innen mit, dass die Laustärke zu hoch oder zu niedrig ist.
Verringer oder erhöhen Sie die Lautstärke, indem sie [MIC Gain] einstellen (Seite 17).
Bei Telefongsprachen ist ein Echo oder Rauschen zu horen Verringer Sihe die Lautstärke.
Wenn Umgebungsgeräusche das Telefongangsre überlagern, versuchen Sie, die Gerausche zu reduzieren.
- Schlieben Sie das Fenster, wenn Straβenlarm hereinindringt.
Drehen Sie die Klimaanlage herunter, wenn diese laut ist.
Die Tonqualität beim Telefonieren ist nicht gut.
- Die Tongualkeit beim Telefonieren hangt von den Empfangsbedingungen des Mobiletelefons ab.
- Fahren Sie bei schlechter Empfang mit dem Auto an eine Stelle, an der der Empfang für das Mobittelefon better ist.
Die Lauststärke des verbundenen BLUETOOTH-Geräts ist zu niedrig oder hoch.
Der Lautstärkepegel variiert je nach BLUETOOTH-Gerät.
- Reduzieren Sie die Lautstärkeun特siebenzwischen dem Gerat und dem BLUETOOTH-Gerat (Seite 15).
Der Ton setzt während der Audiübertragung aus.
Verringern Sie den Abstand zwischen diesen Gerät und dem BLUETOOTH-GERät.
Nehmen Sie das BLUETOOTH-Gerät während der Verwendung aus einem Gehäuse hersa, falls diese Gehäuse das Signal unterbricht.
In der ähnte werden einige BLUETOOTH- oder andere Geräte verwendet, die Funkwenden ausstehen
- Schalten Sie die anderen Geräte aus.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen thism und den anderen Geräten.
Der Wiedergabeton setzt kurz aus, wenn die Verbindung zwischen diesen Gerat und dem Mobiletelefon hergestellt wird. Es handelt sich nicht um eine Störung.
Das verbundene BLUETOOTH-Gerat latent sich während der Audiobertragung nicht steuern.
Überprümen Sie, ob das verbundende BLUETOOTH-Gerät das Profil AVRCP Unterstützung.
Eine Funktionen stehen nicht zur Verfügung.
Vergewissem Sie sich, dass das verbundene Gerät die betreffenden Funktionen unterstützen.
Ein Anruf wird unbeabsichtigt entgegenommen.
Das verbundene Telefon ist so eingestellt, dass Anrufe automatisch entgegenogenommen werden.
- [Auto Answer] ist an thisem Gerät auf [ON] gestellt (Seite 17).
Das Koppeln ist wegen einer Zeitlimitüberschreitung fehlgeschlagen.
Je nach dem verbundenen Gerät ist das Zeitlimit für der Koppeln sehr kurz. Versuchen Sie, das Koppeln in der vorgegebenen Zeit abzuschreiben, indem Sie ein einstelliges Kennwort verwenden.
Die BLUETOOTH-Funktion lassst sich nicht verwenden.
Verlassen Sie die Quelle, indem Sie SOURCE 1 Sekunde lang gedrückten halten, und schalten Sie das Geränsanchliebend ein.
Bei einem Anruf über die Freisprecheinrichtung wird über die Laufsprecher des Fahrzeugs kein Ton ausgegebene.
Wenn der Ton über das Mobilitelefon ausgegeben wird, stellen Sie theseis so ein, dass der Ton über die Lautspricher des Fahrzeugs ausgegeben wird.
Siri Eyes Free ist nicht aktiviert.
Führer Sie die Freisprechregistrierung für ein iPhone durch, das Siri Eyes Free unterstützen.
Aktivieren Sie die Siri-Funktion auf dem iPhone.
Unterbrenen Sie die BLUETOOTH-Verbindung zwischen iPhone und Gerät und stellen Sie die Verbindung erneut her.
Fehleranzeigen/Meldungen
Es ist ein Fehler zwischen thisem Gerät und dem BLUETOOTH-Telefon aufgetreten.
- Prüfen Sie, ob das BLUETOOTH-Signal an thisem Gerat oder dem BLUETOOTH-Telefon aktiv ist.
Versuchen Sie das Koppeln nochmals.
- Verbinden Sie das BLUETOOTH-Telefon erneut.
Das Gerät erkennt kein kompatibles BLUETOOTH-Gerät.
- Prufen Sie die BLUETOOTH-Einstellung des verbundenen Gerats.
Es erschienen keine Geräte in der Liga des registrierten BLUETOOTH-Geräte.
- Führn sie eine Kopplung mit einem BLUETOOTH-Gerat durch (Seite 11).
Call Data Error
Beim Zugriff auf Telefonbuchdaten über PBAP oder auf den Anrufverlauf aus dem BLUETOOTH-Telefon ist ein Fehler aufgetretten.
- Verbinden Sie das BLUETOOTH-Telefon erneut.
Data Listing Error
Beim Anzeigen der Telefonbuchdaten über PBAP oder des Anrufverlaufaus aus dem BLUETOOTH-Telefon ist ein Fehler aufgetretten.
Verbinden Sie das BLUETOOTH-Telefon erneut.
Disc Error
Das Gerät kann die Daten aufgrund eines Problems nicht lessen.
Die Daten sind beschädigt oder fehlerhaft.
Die Disc ist fehlerhaft.
Die Disc ist mit diesen Gerät nicht kompatibel.
Die Disc ist nicht finalisiert.
Die Disc ist verschmutzt oder verkehrher ume einlegeit. Reinigen Sie die Disc oder legen sie sich reckig ein.
Es wurde eine leere Disc eingelegt.
Die Disc kann aufgrund eines Problems nicht wiedergegeben werden.
- Legen Sie eine andere Disc ein.
Die Disc ist mit diesen Gerät nicht kompatibel.
- Legen Sie eine kompatible Disc ein.
Drucken Sie auf um die Disc auszuwerfen.
EsistkeinMobiletelefonverbunden.
- Verbinden Sie ein Mobittelefon (Seite 11).
Hubs not supported.
USB-Hubs werden von dieser Gemarbeit nicht Unterstützung
No Playable Data
Die Disc enthalt keine abspielbaren Daten.
Der iPod enthalt keine abspielbaren Daten.
Laden Sie Musikdaten/-dateien in den iPod.
Overcurrent Caution on USB
Das USB-Gerat ist überlastet.
- Trennen Sie das USB-Gerät von diesen Gerät und
wechseln Sie mit SOURCE die Tonguelle. - Zeigt an, dass das USB-Gerät nicht einwandfrei Funktioniert oder dass ein nicht Unterstützunges Gerät angeschlossen ist.
Playback prohibited by region code.
Die Wiedergabe der DVD ist aufgrund des unterschiedlichen
Regionalcodes nicht zulässig.
Device no response
Dieses Gerät erkennt das angeschlossene USB-Gerät nicht.
Trennen Sie das USB-Gerät von dieserem Gerät und schreiben Sie dann wieder an.
- Prüfen Sie, ob diese Gerät das USB-Gerät Unterstützung.
Technische Daten
Monitor
Anzeigotyp: Breiter LCD-Farbbildschirm
Abmessungen: ca. 15,7 cm
System: TFT-Aktivmatrix
Anzahl der Pixel:
1.152.000 Pixel (800 x 3 (RGB) x 480)
Farbsystem:
PAL/NTSC/SECAM/PAL-M automatische Auswahl
Tuner
FM
Empfangsbereich:87,5-108,0MHz
Antennenanschluss:
Anschluss fur Außenantenne
Zwischenfrequenz: 150 kHz
Anwendbare Empfindlichkeit: 10 dBf
Trennscharfe: 70 dB bei 400 kHz
Rauschabstand: 70 dB (mono)
Kanaltrennung bei 1 kHz: 30 dB
Frequenzgang: 20-15.000 Hz
AM
Empfangsbereich: 531-1.602 kHz
Antennenanschluss:
Anschluss fur AuBenantenne
Zwischenfrequenz:
9.267 kHz oder 9.258 kHz/4,5 kHz
Empfindlichkeit: 44 V
DVD/CD-Player
Rauschabstand: 80 dB
Frequenzgang: 20-20.000 Hz
Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze
Harmonische Verzerrung: 0.05%
Regionalcode: An der Geräteunterseite gekennzeichnet
USB-Player
Schnittstelle: USB (Full-Speed)
Maximale Stromstrakte: 1 A
Drahtlose Kommunikation
Kommunikationsystem:
BLUETOOTH-Standard Version 3.0
Sendeleistung:
BLUETOOTH-Standard Leistungsklasse 2 (max. 4 dBm)
Maximale Kommunikationsreichweite:
Sichtlinie ca. 10m^*1
Frequenzbereich:
2,4 GHz-Band (2,4000 bis 2,4835 GHz)
Modulationsverfahren: FHSS
Ko mpatible BLUETOOTH-Profile *2:
*1 Die tatsächliche Reichweite hangt von verschiedenen Faktoren ab, wie z. B. Hindernissen zwischen Geräten, Magnetfeldern um einen Mikrowellenherd, staatlicher Elektrizität, Empfangsmespfindlichkeit, Leistung der Antonne, Betriebssystem, Softwareanwendung uw.
*2 BLUETOOTH-Standardprofilegen be den Zweck der BLUETOOTH-Kommunikation zwischen den Geräten an.
Endveränder
Ausgänge: Lautsprecherausgänge
Lautsprecherimpedanz: 4-8 Ohm
Maximale Ausgangsleistung: 50W× 4 (an 4 Ohm)
Allgemeines
Ausgange:
Videoausgangsanschluss (hinten)
Audioausgangsanschlüsse (vorne, hinten/Sub
umschaltbar)
Motorantenne / Steueranschluss für
Endverträker (REM OUT)
Eingänge:
Beleuchtungssteuerung
Fernbedienungseingang
Antenneneingang
Mikrofoneingang
Handbremssteuerung
Rückfahrkameraeingang
Kameraeingang
AUX-Audioeingang (Front)
AUX-Audio-/Videoeingang (Heck)
USB-Anschluss
Externer Eingang
Betriebsspannung:
12 V DC Autobatterie (negative Erdung)
Abmessungen:
ca. 178mm + 101,5mm + 169mm
EinbaumaBe:
ca.178 mm × 100 mm × 165 mm
Gewicht:
ca. 1,7 kg
Lieferumfang:
Hauptgerät (1)
Fernbedienung (1): RUE-4233
Teile für den Einbau und die Anschlüsse (1 Satz)
Mikrofon (1)
Design und Spezifikationen unterliegen unangekündigten Änderungen.
Regionalcode
Das Regionalcodesystem dient dem Urheberrechtsschutz von Software.
Der Regionalcode befindet sich an der Geräteunterseite.
Nur DVDs, die mit dem gleichen Regionalcode wie das
Gerat gekennzeichnet sind, können mit thisem Gerat
wiedergegeben werden.
DVDs mit dem Regionalcode
wiedergegeben werden.

konnen ebenfalls
Wenn Sie versuchen, eine andere DVD wiederzugeben, erscheidt die Meldung [Playback prohibited by region code] auf dem Monitor. Eine DVDs sind möglicherweise nicht mit einem Regionalcode gekennzeichnet, können aber trotzem nicht auf allen Playern wiedergegeben werden.
Aufgrund ständiger Produktverbesserungen sind
Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Der LCD-Bildschirm wird in einem hochprüzisen
Fertigungsverfahrens entwickelt. Der Anteil an effektiven
Bildpunkten beträgt mehr als 99.99%. Dies wiederum
beteutet, dass bis zu 0,01 % der Bildpunkte unter
Umständen dauerhaft aktiviert oder deaktiviert sind.
Installation und Anschlüsse
Bitte lessen Sie die folgenden Hinweise und die Seiten 4 bis 9 dieser Anleitung vor dem Installieren oder Anschließlich des Geräts sorgfältig durch.

Warning
AUF KORREKTE ANSCHLUSSE ACHTEN.
Falsche Verbindungen konnen zu Feuer oder Schäden am Produkt führen.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-VOLT-BORDNETZ UND NEGATIVER ERDUNG VERWENDEN.
(Klärnen Sie dies im Zweifelsfall mit Ihr Handlcr ab.) Nichtbeachtung kann zu Bränden etc. führen.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL DER BATTERIE ABKLEMMEN.
Nichtbeachtung kann zu Stromschlag oder Verletzung durch Kurzschluss führen.
DAFÜR SORGEN, DASSICH DIE KABEL NICT IN GEGENSTÄNDEN IN DER NAHE VERFANGEN.
Verlegen Sie die Kabel laut Handbuch, damit sie beim Fahren nicht hinterlich sind. Kabel, die behindern oder an Stellen wie Lenkrad, Schalteberol, Bremspedal usw. hangenbleiben, konnen sehr gefährlich sein.
ELEKTRISCHE KABEL NICT SPLEISSEN.
Kabel)durn nicht absoliert werden, um andere Geräte mit Strom zu versorgen. Andernfalls wird die Strombelastbarkeit des Kabels übersritten und es bestellt Feuergefahr oder die Gefahr eines elektrischen Schlages.
BEIM BOHREN VON LOCHERN LEITUNGEN UND KABEL NICTB BESCHÄDIGEN.
Wenn Sie beim Einbauen LÖcher in das Fahrzeugchassis bohren, achtens Sie unbedingt darauf, die Kraftstoffleitungen und andere Leitungen, den Benzintank und elektrische Kabel nicht zu berühren, zu beschädigen oder zu blockieren. Werden diese Vorsichtsmaßnahmen unterlassen, so kann dies zum Brand führen.
MUTTERN ODER SCHRAUBEN DER BREMSANLAGE ODER DER LENKUNG NICT ALS MASSEPUNKTE VERWENDEN.
Muttern oder Schrauben der Brems- bzw. Lenkanlage (oder eines anderen Sicherheitsrelevanten Systems) oder Tanks halten NIEMALS für den Einbau oder als Masseanschluss verwendet werden. Andernfalls besteht die Gefahr, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren oder ein Feuer ausbricht.
KLEINE GEGENSTÄNE WIE BOLZEN UND SCHRAUBEN VON KINDERN FERNHALTEN.
Werden solche Gegenstände verschluktet, besteht die Gefähr schwerwiegender Verletzungen. Suchen Sie unverzüglich einen Arzt auf, wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschlukt hat.
DAS GERÄT NICT AN EINER STEILLE EINBAUEN, AN DER ES BEIM FAHREN HINDERLICH SEIN KÖNNTE, WEIL ES Z. B. DAS LENKRAD ODER DEN SCHALTHEBEL BLOCKIERT.
Andernfalls ist möglicherweise keine freiie Sicht nach vorne gegeben, oder die Bewegungen des Fahrers sind so eingeschrankt, dass Unfallgefahren besteht.

Vorsicht
DIE INSTALLATION MUSS DURCH EINEN QUALIFIZIERTE ELEKTRIKER ODER KFZ-TECHNIKER VORGENOMMEN WERDEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieser Geserats erfordern technisches Geschick und Erfahrung. Um Sicherheit zu gewährleisten, wenden Sie sich immer an den Handler, bei dem Sie dieser Produkt erworben haben, damit er dies erledigt.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER EINBAUEN.
Achten Sie darauf, nur die angegebenen Zubehörteile zu verwenden. Andernfalls wird das Gerat möglichcherweise beschädigt, oder es lässt sich nicht sichere einbauen. Wenn sich Teile lose, stellen diese eine Gefahrenquelle dar und es kann zu Betriebsstörungenkommen.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE NICT GEKNICKT ODER DURCH SCHARFE KANTEN GEQUETSCHT WERDEN.
Verlegen Sie die Kabel und Verdrachtung nicht in der Höhe beweglicher Teile (wie Sitzschemien), oder scharfer Kanten oder spitzer Ecken. So verhindern Sie Quetschungen und Schäden an der Verkabelung. Wir ein Kabel durch eine Bohrung in einem Metallteil geführt, verwenden Sie eine Gummitüle, um zu verhindern, dass die Kabelisolierung am Metallrand der Bohrung verletzt wird.
DAS GERÄT NICT AN STELEN EINBAUEN, AN DENEN ES HOHER FEUCHTIGKEIT ODER STAUB AUSGESETZ IST.
Montieren Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeits- oder Staubeinwirkung. Wenn Feuchtigkeit oder Staub in das Gerät gelangen, kann das Produkt ausfallen.
Sicherheitsmaßnahmen
Entfermen Sie das Kabel vom Minuspol der Batterie, bevor Sie die IVE-W560BT/IVE-W560BT-R einbau. Dadurch wird die Gefahr einer Beschadigung des Gerats im Falle eines Kurzschlusses verringer.
- Schlieben Sie die farbkodierten Leitungen wie im Diagramm angegeben an. Falsche Verbindungen konn zu Heflfunktionen des Geräts oder zu Beschäftigungen der Fahrzeugelektrik führen.
- Wenn Sie Anschlüsse an das elektrische System des Fahrzeugs vornehmen, berücksichtigten Sietieitte alle worksbeitigereinstalierten Komponenten (z. B. Bord-Computer). Nutzen sie nicht die Leitungen solcher Komponenten, um这些Gewermit Strom zu versorgen. Beim Anschluss der IVE-W560BT/IVE-W560BT-R an den Sicherungskasten sicherenst, dass die für den Schaltkreis der IVE-W560BT/IVE-W560BT-R vorgesehene Sicherung die richtige Stromfärke aufweist. Anderfalls kann es zu Schaden amGeruf und/oder am Fahrzeugkommen. Wenden Sie sich imZweifelsfalltiebe an Ihren ALPINE-Handler.
Die IVE-W560BT/IVE-W560BT-R ist mit Cinchbuchsen (RCA) ausgestattet, die den Anschluss an andere Geräte mit entsprichenden Buchsen (z. B. Verstärker) erfolglichen. Zum Anschlieben anderer Geräte werden unter Umstanden Steckeradapter besteht. Lassen Sie sich thisbisbezüglich von ihrer ALPINE-Handler beroten.
Achten Sie darauf, die Minusadern (-) der Lautspricherkabel an die Minus-Lautsprachkemlee (-) anzuschlieben! Verbinden Sie auf keine Fall die Lautspricherkabel für den linken und den rechten Kanal miteinander oder mit der Fahrzeugkarosserie.
Die Anzeige muss beim Einbau ganz eingefahren sein. Anderfalls konnen Probleme aufreten.
Vor dem Einbau sichereilen, dass die Anzeige am gewähten Platz geöffnet und geschlossen werden kann, ohne an andere Gegenstände (Schalthebel usw.) zu stöhen.
WICHTIG
Notieren Sie sich die Seriennummer des Gerats bereits an der einzelnen angegebenen Stelle und bewahren Sie die Notiz auf. Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Unterside des Gerats.
SERIENNUMMER:
EINBAUDATUM:
EINGEBAUT VON:
GEKAUFTBEL
Einbau
Achtung
Blockieren Sie nicht den Kuhlkörper des Geräts, da ansonsten die Luftzirkulation verhindert wird. Wenn die Belüftungsöffnungen blockiert werden, sammelt sie die Wärme im Innern des Geräts an, was zu einem Brand führen kann.

Rückseite des Geräts
Der Einbauwinkel des Hauptgerats muss von hinteren nach vorne im Bereich von 45 Grad der Horizontalen liegen.

1
Ziehen Sie den Einbaurahmen vom Hauptgerät ab.
Schieben Sie den Einbaurahmen in das Armaturenbrett und befestigen Sie himn mit den Metallfaschen.

2

Verstärken Sie die Steuereinheit mit einem Befestigungsmieren (nicht mitgeliefert). Legen Sie das Massekabel des Geräts mitilde einer bereits am Chassis des Fahrzeugs vorhandenen Schraube (^*1) an einer blanken Kontaktstelle an Masse.
- Verwendten Sie als Schraube (mit, ^ markiert) eine für den gewählten Einbauort geeignete Schraube.
Verbinden Sie die Eingangskabel von einem Verständiger oder Equalizer mit dem entsprechenden Ausgangskabel von hinten links an der IVE-W560BT/IVE-W560BT-R. Verbinden Sie alle anderen Kabel der IVE-W560BT/IVE-W560BT-R entsprechend den Anweisungen im Abschnitt ANSCHLUSSE.
3
Schieben Sie die IVE-W560BT/IVE-W560BT-R in das Armaturen Brett, bis sie hörbar einrastet. Hierdurch wird sichergestellt, dass das Gerat vorschfristmäßig arretiert ist und nicht aus dem Armaturen Brett rutschen kann.
Installieren des Mikrofons
Wahlen Sie den Installationsord des Mikrofons aus Sicherheitsgrunden anhand der folgenden Kriterien aus.
An einem stabilen und sicheren Ort.
An einem Ort, das ein sicheres Fahren nicht einschrankt.
- Installieren Sie das Mikrofon an einem Ort, den die Stimme des Fahrs gut erreichen kann.
Wenn sich der Fahrer nach vorne beugen muss, um in das Mikrofon zu sprechen, bewirkt dies eine Ablenkung, die gefährlich werden konnte.
Anschlüsse

① Radioantennenbuchse
② Videoeingang (AUX IN) (Gelb)
Eingang für AUX-Video.
Für die optionale Rückfahrkamera mit Cinchstecker.
⑤ Videoausgang (AUX OUT) (Gelb)
⑥ Vordere Cinch-Ausgangene
ROT ist links und WEISS ist rechts.
⑦ Subwoofer/hintere Cinch-Ausgabe
ROT ist links und WEISS ist rechts.
⑧ RCA-Verlängerungskabel (separatehältnich)
⑨ Sicherungshalter (10 A)
10 Stromanschluss
11 Beleuchtungskabel (Orange/WeiB)
Schlieben Sie这点es Kabel an das Armaturen Brettbeleuchtingskabel des Fahrzeugs an. Dadurch kann die Hintergrundbeleuchtung des Gerats gedimmt werden, sobald die Scheinwerfer des Fahrzeugs eingeschaltet werden.
Verbinden Sie diese Kabel mit der Spannungsvorsorgung des Handbremsenschalters, damit der IVE-W560 Statusignale gemeldet werden.
13 Rückfahrkabel (Violett/WeiB)
Verbinden Sie these Kabel mit dem Pluskabel des Rückfahrsscheinwerfers, der beim Einlagen des Rückwärtsgangs (R) aufleucht.
Wenn these Kabel korrekt angeschlssen ist, schaltet das Videobild automatisch auf die Rückfahrkamera um, sobald am Fahrzeug der Rückwartsgang (R) einlegeit wird.
14 Ferneinschaltkabel (Blau/WeiB)
Verbinden Sie这点es Kabel mit dem Ferneinschaltkabel des Verständers oder Klangprozessors.
Kabel für geschaltete Spannungsvorsorgung (Zündung) (Rot)
Schlieben Sie these Kabel an eine frei Klemme im Sicherungskosten oder an eine andere nicht belegte Versorgungsleitung an, die bei eingeschalteter Zündung bzw. in Position ACC (+) 12 V liefert.
16 Batteriekabel (Gelb)
Verbinden Sie diese Kabel mit dem Pluspol (+) der Fahrzeugbatterie.
17 Massekabel (Schwarz)
Verbinden Sie diesen Kabel mit einer Stelle am Fahrzeugchassis, die sich für die Erdung eignet. Achten Sie darauf, dass der gewährte Punkt lack- und fettfrei ist, und schrauben Sie das Kabel mit der mitgelieferten Blechschaube gut fest.
18 Laatsprecherausgangskabel vorne rechts (+) (Grau)
19 Lautsprecherausgangskabel vorne rechts (-) (Grau/Schwarz)
20 Lautsprecherausgangskabel hinten rechts (-) (Violett/Schwarz)
② Lautsprecherausgangskabel hinten rechts (+) (Violett)
(2) Lautsprecherausgangskabel hinten links (+) (Grün)
② 3 Lautsprecherausgangskabel hinten links (-) (Grün/Schwarz)
24 Lautsprecherausgangskabel vorne links (-) (WeiB/Schwarz)
25 Laatsprecherausgangskabel vorne links (+) (WeiB)
MIC-Eingangsanschluss
An das Mikrofon (mitgeliefert).
27 Lenkradfernbedienungsschnittstellenanschluss
An die Lenkradfernbedienungsschnittstellenbox.
Contenu
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT. 4
ATTENTION 4
NOTICE 5