BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - Wasserenthärter

CIRRUS PLUS BWT, A6X - Wasserenthärter BWT - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CIRRUS PLUS BWT, A6X BWT als PDF.

📄 68 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 2 Fragen
Notice BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - page 53
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu CIRRUS PLUS BWT, A6X BWT

2 Fragen zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Wie reinigt und wartet man das Harz des BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X Wasserenthärters?
Häufig Gestellte Fragen - 30/03/2026
Antwort Notice-Facile

Um die ordnungsgemäße Funktion und Langlebigkeit Ihres BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X Wasserenthärters sicherzustellen, ist es wichtig, das im Gerät enthaltene Harz regelmäßig zu reinigen und zu warten. Hier sind die Schritte, die Sie befolgen sollten:

Schritte zur Reinigung des Harzes des Wasserenthärters

  1. Stromversorgung ausschalten: Aus Sicherheitsgründen ziehen Sie den Stecker des Geräts vor jeglichen Eingriffen.
  2. Auf den Harztank zugreifen: Öffnen Sie den Deckel des Enthärters, um auf den Tank zuzugreifen. Je nach Modell benötigen Sie möglicherweise ein geeignetes Werkzeug.
  3. Harz entleeren oder entfernen: Wenn möglich, entfernen Sie das gebrauchte Harz, um die Reinigung des Tanks zu erleichtern.
  4. Tank reinigen: Verwenden Sie eine weiche Bürste oder ein nicht scheuerndes Tuch, um das Innere des Tanks zu reinigen. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, die das Harz oder das Material beschädigen könnten.
  5. Gründlich spülen: Spülen Sie den Tank mit klarem Wasser, um Rückstände zu entfernen.
  6. Harz bei Bedarf ersetzen: Wenn das Harz verstopft oder abgenutzt ist, wird empfohlen, es durch neues Harz zu ersetzen, das mit Ihrem BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X Modell kompatibel ist.
  7. Gerät wieder zusammenbauen: Setzen Sie das Harz wieder in den Tank, schließen Sie den Deckel und stellen Sie sicher, dass alles an seinem Platz ist.
  8. Wieder anschließen und überprüfen: Schließen Sie den Enthärter wieder an und überprüfen Sie seine ordnungsgemäße Funktion.

Eine regelmäßige Wartung des Harzes hilft, die Qualität des enthärteten Wassers aufrechtzuerhalten und Fehlfunktionen des Geräts zu vermeiden.

Antworten (sein Sie der Erste)
Warum sinkt der Salzgehalt in meinem BWT CIRRUS PLUS BWT Wasserenthärter, A6X nicht?
Häufig Gestellte Fragen - 18/01/2026
Antwort Notice-Facile

Wenn der Salzgehalt in Ihrem BWT CIRRUS PLUS BWT Wasserenthärter, A6X nicht sinkt, können mehrere Ursachen dieses Phänomen erklären:

1. Das Gerät führt keine Regeneration durch

Salz wird während des Regenerationszyklus verwendet, um das Harz mit Natriumionen aufzuladen. Wenn der Enthärter diesen Zyklus nicht startet, wird das Salz nicht verbraucht. Überprüfen Sie, ob das Gerät richtig programmiert ist, um regelmäßig zu regenerieren.

2. Vorhandensein einer Salzbrücke

Es ist möglich, dass sich ein kompakter Salzblock im Tank bildet, der verhindert, dass das Salz im Regenerationswasser aufgelöst wird. In diesem Fall müssen Sie diese Brücke manuell brechen, um eine ordnungsgemäße Auflösung zu ermöglichen.

3. Problem mit dem Ventil oder dem Regenerationssystem

Eine Fehlfunktion des Regenerationsventils kann verhindern, dass Wasser ordnungsgemäß im Salzbehälter zirkuliert, was die Auflösung des Salzes und dessen Verbrauch behindert. Eine Überprüfung oder technische Intervention kann erforderlich sein.

4. Qualität und Art des verwendeten Salzes

Die Verwendung von ungeeignetem oder minderwertigem Salz kann zu einer schlechten Auflösung führen und somit zu einem Salzgehalt, der nicht sinkt. Stellen Sie sicher, dass Sie Salz verwenden, das speziell für Wasserenthärter entwickelt wurde, wie z.B. Tablettensalz oder hochreine Kristalle.

5. Geringer Verbrauch von enthärtetem Wasser

Wenn Ihr Wasserverbrauch sehr gering ist, regeneriert das Gerät seltener, was den Eindruck erwecken kann, dass der Salzgehalt über einen längeren Zeitraum stabil bleibt.

Zusammenfassend sollten Sie die ordnungsgemäße Durchführung der Regenerationszyklen, das Fehlen einer Salzbrücke, die Qualität des verwendeten Salzes sowie die ordnungsgemäße Funktion des Ventils überprüfen. Diese Überprüfungen helfen in der Regel, das Problem des nicht sinkenden Salzgehalts zu lösen.

Antworten (sein Sie der Erste)

Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserenthärter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CIRRUS PLUS BWT, A6X - BWT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CIRRUS PLUS BWT, A6X von der Marke BWT.

BEDIENUNGSANLEITUNG CIRRUS PLUS BWT, A6X BWT

DE EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG

PL INSTRUKCJA MONTAZI I OBSUGI

CE

PRESCRIPONS D'EMPLOI 3

3
DEBALLAGE 3
EMPLACEMENT 3
INTERVENTIONS 3
PLOMBERIE 3
ELECTRICITE 3
MANIPULATION DE PRODUITS CHIMIQUES 3
INTEGRITE DU PRODUIT 3
RÉFERENCES NORMATIVES 3

GARANTIE 3

PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT D'UN ADOUCISSEUR 3

INSTALLATION-VUE D'ENSEMBLE 4

PROCEDURE D'INSTALLATION 4

PROGRAMMATION 5

MISE EN SERVICE 6

RINcAGE 6
RÉGLAGE DE LA DURETE RÉSIDUELLLE 6

FONCTIONNEMENT 6

CHARGEMENT EN SEL 6
AFFICHAGES AUTOMATIQUES 7
Régénération MANUELLE 7
ACQUITTEMENT ALARME MANQUE DE SEL 7
COUPURE DE COURANT 7
MODE STAND-BY 7

PROGRAMMATION AVANCEE 7

ENTRETIEN ET MAINTENANCE 8

ENTRETIEN 8
MAINTENANCE 8
CHECK LIST DE CONTROLLE & ENTRETIEN 8

GEBRUKSVOORSCHRIFTEN 19

GEBRUK 19
UITPAKKEN 19
PLAATSING 19
INTERVENTIES 19
SANITAIR 19

GARANTIE 19

WERKINGSPRINCPE VAN EEN WATERONTHARDER 19

INSTALLATIE - OVERZICHT 20

INSTALLATIEPROCEDURE 20

PROGRAMMATIE 21

INGEBRUIKNAME 22

SPOELEN 22
INSTELLEN VAN DE RESTHARDHEID 22

WERKING 22

AUTOMATISCHE DISPLAYMELDINGEN 23
MANUELE REGGENERATIE 23
ALARM ZOUTGEBREK BEVESTIGEN 23
STROOMONDERBREKING 23
STAND-BY MODE. 23

GEAVANCEERDE INSTELLING 23

ROUTINE- EN GEAVANCEERD ONDERHOUD 24

ROUTINEONDERHOUD 24
GEAVANCEERD ONDERHOUD 24
CHECKLIST CONTROLE & ONDERHOUD 24

PROBLEMOPLOSING 25

TECHNISCHE KENMERKEN 25

OMGEVINGSKENMERKEN 25
WERKINGSKENMERKEN 25

GEBRUKSVOORSCHRIFTEN

GEBRUIK

ELEKTRISCHE AANSLUITING

GEBRUIK VAN CHEMISCHE PRODUCTEN

Indien dit nicht möglichk is, dient u een afwateringspomp te installeren die bestand ist gegen zout water.

In Belgie: www.bwtwater.be

REGENERÁLÓ SObETÖLTÉSE

EINBAUVORBEDINGUNGEN 53

EINSATZ DES GERÄTES. 53
AUSPACKEN DES GERÄTES 53
STANDORT DES GERÄTES 53
WARTUNGSARBEITEN 53
SANITÄRARBEITEN 53
ELEKTRIZITÄT 53
HANDHABUNG VON CHEMIKALIEN 53
MASSGEBLICHE NORMEN 53

Gewährleistung 53

FUNKTIQSPRINZIP EINER WEICHWASSERANLAGE 53

INSTALLATION-UBERSICHT 54

INSTALLATION - VORGEHEN 54

PROGRAMMIERUNG 55

INBETRIEBNAHME 56

SPULEN DER ANLAGE 56
EINSTELLUNG DER RESTHÄRTE 56

BETRIEB 56

SALZBEFULLEN 56
AUTOMATISCHE ANZEIGEN 56
MANUELLE REGeneration 57
SALZMANGELALARM QUITTIEREN 57
STROMAUSFALL 57
STAND-BY-MODUS 57

DETAILLIERTE PROGRAMMIERUNG 57

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG 58

WARTUNG 58
INSTANDHALTUNG - KUNDENDIENST 58
CHECKLISTE ZUR KONTROLLE UND WARTUNG 58

ZWISCHENFÄLLE, URSACHEN UND ABHILFE 59

TECHNISCHE DATEN 59

UMGEBUNGSDATEN 59
BETRIEBSDATEN 59

Sehr geehrter Kunde,

Wir danken Ohnen für Ihr Vertrauen in BWT und den Kauf dieser Weichwasseranlage.

WICHTIG: Lesen Sieitte但这e Anweisungen vor Anschlieben des Gerates, Einlassen des Wassers und Gebrauch Ihr Wechweisseranlage aufmerksam durch. Die Nichteinhaltung führt zum Verfall der Gewährleistung.

EINBAUVORBEDINGUNGEN

EINSATZ DES GERÄTES

Dieses Gerät ist nicht für die Trinkwasserherstellung bestimmt. Wenn es zur Wasserversorgung für den menschlichen Verzehr eingesetzt wird, muss das Rohwasser bereits den hierfür gültigen Qualitätsgrenzen und -vorgaben entsprechen.

AUSPACKEN DES GERÄTES

Das Gerät und seine Verpackung sind auf Transportschäden zu überprüften. Bei sightbaren Schäden das Gerät nicht verwenden, sondern umgehend mit ihrem Verkäufer Kontakt aufnahmen.

STANDORT DES GERÄTES

Der Einbaustandort des Gerätes muss:

  • eben, sauber, trocken, gut beluftet und für unbefugte Personen unzugänglich sein.
  • gegen Schlechtwetter, Wärmequellen und chemische Dämpfe geschützt sein.

WARTUNGSARBEITEN

Der Eigentümer des Gerätes muss sicherstellen, dass sonstliche Installations-, Wartungs- und Instandhaltungsarbeiten durch qualifiziertes Personal vorgenommen werden, das über die notwendigen Kenntnisse sowie geeignetes Werkzeug und Ausrüstung verfügt und von der vorliegenden Anleitung Kenntnis genommen und diese verstanden hat.

These Arbeitsmen müssen nach aktuellem technischen Wissenschaft und unter Einhaltung der am Installationsstandort gültigen Normen durchgeführt werden, insbesondere betreffend die elektrischen und Rohrleitungen sowie die Handhabung von Chemikalien, wie nachstehend erlautert.

SANITÄRARBEITEN

Wenn Geräte in der Rohwasser- bzw. Weichwasserleitung Druckstöge verursachen konnen (namentlich Magnetventile), müssen effiziente druckstoßverhindernde Vorrichtungen installiert werden.

ELEKTRIZITAT

Das Gerät direkt anschließen, Verlägerungskabel oder Mehrfachsteckdosen vermeiden.

Überprüfen, dass das elektrische Netzwerk den gültigen Normen entspricht, insbesondere betreffend den Erdungsanschluss und den elektrischen Schutz.

Nicht versuchen, das Gerät anzuschreiben, wenn das Netzkabel beschädigt ist. Nehmen Sie mit dem Verkauf Korrekt auf, um ein vollständiges Anschluss-Set mit Kabel und Trafo zu erhalten.

Über den Schutzschalter oder durch Herausnahmen der entsprechenden Sicherung die Stromversorgung der Steckdose unterbrechen, befind das Gerät an diese angeschlossen wird.

Wenn das Gerät in der Höhe einer Anlage mit starker elektromagnetischer Stöausstrahlung installiert wird (z.B. Trafo), so ist es notwendig, es zusammen durch eine entsprchende Entstörung und den Anschluss mit einem abgeschirmten Kabel zu schüten.

Das Steuergehäuse nicht ohne entsprechende Zulassung für die Ausführung von Elektroarbeiten öffnen. Stromschlaggefahr!

HANDHABUNG VON CHEMIKALIEN

Bei der Wartung des Gerätes kann der Einsatz von Chemikalien notwendig sein. Der Benutzer muss ggf. deren Gefahren kennen und die entsprechende Schutzaurstung verwenden.

Die Oberflächen des Gerätes)dürfen nicht mit Alkohol oder Produktien auf Alkoholbasis oder mit Kunststofflösungsmitteln gereinigt werden.

VOLLSTÄNDIGKEIT DES GERÄTES

Dieses Gerat darf nicht ohne vorherige, schriftliche Zustimmung des Herstellers verändert werden.

MASSGEBLICHE NORMEN

Dieses Gerät entspricht folgenden Normen:

  • Richtlinie 2014/30/EU über die elektromagnetische Verträgelichkeit.
  • Richtlinie 2014/35/EU über die Bereitstellung elektrischer Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmt Spannungsgrenzen.
  • Richtlinie 2006/42/EG vom 17. Mai 2006 über Maschinen und zur Änderung der Richtlinie 98/37/EG.
  • Richtlinie 2011/65/EU vom 8. Juni 2011 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten zur Änderung der Richtlinie 2002/95/EG.
  • Richtlinie RED 2014/53/EU anwendbar ab

13.06.2016 betreffend Funkanlagen.

  • Richtlinie 2014/68/EU vom 15. Mai 2014 betreffend Druckgeräte. Anforderungen aus Anteil 4, Punkt 3 (Konstruktion und Herstellung nach aktuellem technischen Wissenschaft), entsprechen aber nicht den Kategorien I bis IV und unterliegen somit nicht der CE-Kennzeichnungspflicht betreffend Druckgeräte.
  • Schutz des Trinkwassers vor Verunreinigungen in Trinkwasser-Installationen und allgemeine Anforderungen an Sicherungseinrichtungen zur Verhütung von Trinkwasserverunreinigungen durch Rückfließen.
    Norm EN 973 Natriumchlorid for the Regeneration of von Ionenaustauscherharz (for den menschlichen Gebrauch bestimmt).
  • Der Emissions-Schalldruckpegel liegt unter 70 dB.
  • Dieses Symbol beteutet, dass das Produkt der europäischen WEEE-Richtlinie betreffend Elektro- und Elektronik-Altgeräte unterliegt: Die elektrischen und elektronischen Bestandteile sind getrennt voneinander in darauf vorgesehenen Behältern zu entsorgen. Eine Entsorgung gemäß den Anweisungen hilft damit, negative Folgen und eventuelle Gefahren für Umwelt und Gesundheit zu verringern.

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - MASSGEBLICHE NORMEN - 1

GEWÄHRLEISTUNG

Die Gewährleistung unterliegt den gesetzlichen Bestimmungen im Vertriebsland und wird ggf. durch Zusatzleistungen des Verkäufers ergänzt.itte besuchen Sie die Homepage der Marke Ihrer Weichwasseranlage, Rubrik Kundenservice. Die Gewährleistung erlischt in folgenden Fällen:

  • Installation an Leitung mit nicht trinkbarem Wasser
  • Nichteinhaltung der Vorschriften in dieser Kapitel
  • Nichteinhaltung der Installationsvorschriften (s. Kapitel Installation - Vorgehen)
  • Nichteinhaltung der Wartungs- und Instandhaltungsvorschriften.
  • Nichtenhaltung der Umgebungsdaten.

FUNKTIONSPRINZIP EINER WEICHWASSERANLAGE

Der Betrieb einer Weichwasseranlage folgt folgendem Schema:

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - FUNKTIONSPRINZIP EINER WEICHWASSERANLAGE - 1

INSTALLATION - ÜBERSICHT

Die Installation der Weichwasseranlage betriff die unten aufgeführten und dargestellen Elemente.itte uberprüfen Sie anhand des Lieferumfangs auf dem beigeufigten Informationsblatt, welche Elemente im Lieferumfang Ihres Gerates enthalten sind.

  1. Weichwasseranlage
  2. Steuergehäuse
  3. Salzbehälter
  4. Salzklappe
  5. Soleventil
  6. Stromversorgung
  7. Vorfilter
  8. Ablaufschlauch (+15)
  9. Soleansaugschlauch
  10. Überlauf des Salzbehalters (+15)
  11. Siphon
  12. By-pass
  13. Ein-und Ausgangsschläuche obligatorisch
  14. Gartenbewässerungsanschluss
  15. Schlauchschellen

Esist Aufgabe des Installateurs, die Installation zu überprüfen, damit der einwandfreie Betrieb des Gerätes nicht durch Druckschlage gestört wird. Die Weichwasseranlage ist am Eingangsflansch zum Steuerventil mit einem Rückflussverhinder ausgestattet. Unter extremen Betriebs- bzw. Einbaubedingungen kann es passieren, dass dieser aus dem Flansch herausgedrückt wird. Um dies zu vermeiden, ist es unerlässlich, die Weichwasseranlage mit Ein-und Ausgangsschläuchen anzuschlieben (s. nachstehende Abbildung). ACHTUNG: Zwischen Anschlussflansch der Weichwasseranlage und Ein-bzw. Ausgangsschlach darf kein Reduzier-oder Zwischenstück eingefegt werden Der Schlauch muss den gleichen Durchmesser wie der Flansch haben und mit einem Kragen versehen sein, der den Rückflussverhinderer in seiner Position festhalt.

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - ÜBERSICHT - 1

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - ÜBERSICHT - 2

INSTALLATION - VORGEHEN

Die nachstehend fett gedruckten Ziffern entsprechen den Markierungen im Kapitel INSTALLATION - ÜBERSICHT.

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - VORGEHEN - 1
Die Hydralik vorher festziehen

Das vorherige Festziehen der Hydraulik auf der Harzflasche ist unerlässlich, da diese sich während des Transports gelockert haben kann.

Stromversorgung überprüfen

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - VORGEHEN - 2
Den Vorfilter installieren (7)

Das Vorhandensein einer 230V-Steckdose in weniger als 1,20m Entfernung sicherstellen.

Den Vorfilter vorder Weichwasseranlage platzieren und montieren.

Die Flierbrichtung auf dem Filterkopf beachteten.

Den Filterkopf mit Hilfe des mitgelieferten Haltewinkels an der Wand befestigen, ohne die Schrauben auf dem Filterkopf zu fest anzuziehen.

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - VORGEHEN - 3

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - VORGEHEN - 4
Überprüfen des Netzdrucks

Der Netzdruck muss zwischen 1,5 und 7 bar liegen. Bei einem Druck über 5 bar ist ein Druckminderer einzubauen.

Einen Anschluss fur nicht enthärte Tessen einbauen (14)

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - VORGEHEN - 5
Den Bypass installieren (12)

Falls Rohwasser, z. B. für die Gartenbewässerung, etc. gewündt wird.

Den Bypass in der Wasserleitung installmenten, hierbei auf die FlieBrichtung achten.

Den Hahn auf Bypass-Position drehen.

Anmerkung: der hier abgebildete Bypass ist aus einem Messingblock und für Wandmontage vorgesehen.

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - INSTALLATION - VORGEHEN - 6

Platzieren Sie die Weichwasseranlage (1)

Das Gerät an seinem endgültigen Standort vorpositionieren (siehe die Abmessungen auf dem beigeufigten Informationsblatt).

Der Boden muss sauber und horizontal sein.

Der Zugang zum Schaltschrank (2) und zur Salzklappe (4) muss frei bleiben.

Das Soleventil einstellen und anschließen (5)

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - Das Soleventil einstellen und anschließen (5) - 1

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - Das Soleventil einstellen und anschließen (5) - 2

Die Salzklappe (4) öffnen, den Deckel (17) abnehmer und anschließend das Soleventil (5) aus dem Soleschacht (16) entnehmer.

Die Höhe "X" des blauen Schwimmers, mit nach oben gezogenem Stab, gemäß den auf dem beigeführten Informationsblatt angegebenen Werten einstehen.

Überprüfen, dass die beiden Enden des Soleansaugschlauches (9) sauber und gerade abgeschritten sind. Diesen in die Hülse (15) stecken und mit Hilfe der Flügelmutter am Endstück unter am Soleventil (8) festziehen.

Das Soleventil (5) wieder auf den Boden des Soleschachts (16) setzen, den Soleansaugschlauch (9) durch die Öffnung im Deckel (17) führen und diesen anschließend wieder auf den Soleschacht (16) setzen.

Den Soleansaugschlauch (9) durch die hierfür vorgesehene Öffnung des Solebehalters führen, hierbei darauf auf achten, dass er nirgendwo geknnt wird.

Die Hydraulik anschließen

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - Die Hydraulik anschließen - 1

Den Soleansaugschlauch (9) an Schnellanschluss (20) montieren.

Ein- und Ausgangsschläuche (13) an die Flanschanschlüsse (21) und die Anschlüsse (22) der Hy-draulik anschließen.

Den Abwasserschlauch (8) mit geriffeltem Anschlussrück (23) verbinden und mit einer Schraubschelle festziehen.

Falls das Gerät mit einer Elektrolysezelle ausgestattet ist, ist der Steckverbinder (24) anzuschreiben.

Abfluss an den Abwasserkanal anschlieben

Den Abwasserschlauch (8) an das Endstück des Siphons (11) anschlieben und mit einer Schraubschelle an beiden Enden festziehen.

Der Siphon schütz den Hauswasserkreislauf ordnungsgemäß gegen Rückflüllen aus dem Abwasserkanal.

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - Abfluss an den Abwasserkanal anschlieben - 1

Den Überlaufschlauch des Solebehalters (10) an das Endstück des Siphons (11) anschließen, besteht ein Gefälle vom Behälter zum Siphon von mindestens 2% (2 cm pro Meter) sicherstellen und mit einer Schraubschelle festziehen.

Der Schlauch am Sicherheitsüberlauf des Solebehalters muss mit Gefälle, auf dem kürzesten Weg, zum Kanal geführt oder in eine salzwasserbestandige Hebeanlage eingeleitet werden.

Den Siphon (11) an dem selbstsichernden Anschluss (25) mit einen PVC-Rohr 40mm an den Abwasserkanal anschließen.

Den Anschluss fertigstellen und entlüften

Vor Einlassen des Wassers die Abwasserleitung vor dem Bypass gut entlüften und spulen.

Ein- und Ausgangsschläuche (13) an die Leitung anschließen, hierbei die FlieBrichtung einhalten.

Den Bypass-Hahn (oder den Absperrhahn vor dem Gerät) langsam öffnen.

Den Filter über die oben befindliche Entlüftungsschraube entlüften (Lösen und nach Entlüften wieder festziehen).

Das Gerät an das Stromnetz anschließen.

PROGRAMMIERUNG

Beim Einschalten zeit das Gerät nach einigen Sekunden den ersten Schritt der Programmierung "SERV" an, die Programmierung erfolgt über 5 Tasten:

TasteNameFunktion
←MLinks/Menu·Durch langes Drücken (5 Sekunden) wird das Menu aktiviert ·Abbruch während Parameteingabe ohne Speichern
Abwärts·Abwärtsbewegung in einem Auswahlenmu ·Parameteränderung nach unten
Aufwärts·Aufwärtsbewegung in einem Auswahlenmu ·Parameteränderung nach oben
Rechts·Bei Parametrierung des Gerätes Verschieben der Auswahr von den Feldern links der beiden Punkte nach rechts (Beispiel: von Stunden zu Minuten)
OKEingabe·Zugang zum Menu ·Bestätigung einer Parameteingabe ·Durch langes Drücken (5 Sekunden) wird eine manuelle Regeneration ausgelöst. Während der Regeneration wird durch kurzes Drücken der Tastes zur{nachsten Regenerphases gewechselt.

Drei Sekunden lang die Taste M drücken, bis die Nachricht « LANG » auf dem Bildschirm erscheint.

Schritt Nr.Anzeige auf BildschirmZweckVorgehen
1LANG - :-Falls nötig, auf eine andere Sprache umstellenStandardebinstellung Französisch OK Änderung ←M Abbruch
DE - :-Sprache auswahlen↓↑ Auswahl OK Bestätigung ←M Abbruch
2STUNDE 00:00Uhrzeit in Stunden eingeben↓↑ Änderung → Wechsel auf Minuten OK Bestätigung ←M Abbruch
MINUTE 15:00Uhrzeit in Minuten eingeben↓↑ Änderung → Wechsel auf Minuten OK Bestätigung ←M Abbruch
3SALZTYPE tAblFür bestimmte Geräte Art des Salzes eingeben↓↑ Auswahl OK Bestätigung ←M Abbruch
4HARZ 16 LDie Harzmenge des Gerätes in Litern eingeben↓↑ Auswahl OK Bestätigung ←M Abbruch
5HÄRTE IN °dDie Härteeinheit wahren (°f für Frankreich) °d auswahlen↓↑ Auswahl OK Bestätigung ←M Abbruch
IN 17°dWasserhärte (TH) im Vorlauf eingeben↓↑ Auswahl OK Bestätigung ←M Abbruch
OUT 3°dWasserhärte (TH) im Nachlauf des Geräts eingeben↓↑ Auswahl OK Bestätigung ←M Abbruch

INBETRIEBNAHME

SPULEN DER ANLAGE

Das Gerät zeigt folgende Nachricht an: REG?. Taste OK betätig (je nach Modell 1 oder 3 mal). REG 1 wird angezeigt und eine vollständige Regeneration wird gestartet. Langsam den Bypass-Hahn wieder öffnen => Wasser fließt aus dem Ventil über den Abwasserschlauch zum Kanal. Das Wasser laufen setzen, um das Gerät vollständig zu spulen.

Die OK-Taste 5 Sekunden drücken, um die Spülung zu stoppen.

Auf dem Bildschirm erscheint die Anzeige BETR.

EINSTELLUNG DER RESTHÄRTE

Die Wasserhärte (TH) wird in ^ dH oder ^ f gemessen.

1^ = 0,56^ = 10mg Kalkgehalt in 1 Wasser (1^ = 1,786^)

Die Wasserhärte wird an Hand eines Analysebestecks (Teststreifen oder Farbindikatorlösing) gemessen. Siehe Kapitel WARTUNG.

Es ist möglich, das enthaltete Wasser mit Hilfe derGINen am Ventil befindlichen Härteregelung mit Hartwasser zu mischen, um eine Restharte (allgemein zwischen 12^ und 15^ bzw. 7^ und 8,5^ ) zu erhalten. Zunachst den Knopf (26) sowie wie möglich entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, dann die Einstellschraube (27) im Uhrzigersinn schlieben. Das Wasser am Austritt des Gerätes wird zur 100% enthaltet (TH = 0^ oder 0^) . Anschliebend den Knopf (26) um eine halbe Drehung im Uhrzigersinn drehen. Das austretende Wasser wird leicht mit Hartwasser gemischt.

Einen Entnahmehahn hinter der Weichwasseranlage leicht offen (oder den Probeentnahmehahn des Bypasses nutzen)

und hier die Wasserhärte messen.

Mit dem Knopf (26) die Härte auf niedrigen Wasserdurchfluss einstehen:

  • im Uhrzeigersinn für eine höhere Wasserhärte

  • entgegen dem Uhrzeigersinn für eine geringere Wasserhärte

Zur Einstellung auf hohen Wasserdurchfluss den Entnahmehahn hinter der Weichwasseranlage ganz öffnen und nochmals die Wasserhärte messen.

Hier die Einstellschaube (27) zur Härteinstellung benutzen:

  • für eine höhere Wasserhärte Schraube offen

  • für eine geringere Wasserhärte Schraube festziehen.

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - EINSTELLUNG DER RESTHÄRTE - 1

Der Nutzerträgt die Verantwortung für die eingestellte Resthärte, die mit den hinter der Weichwasseranlage installierten Anlagen und Geräten vereinbar sein muss.

BETRIEB

SALZBEFULLEN

Für das Gerät ist spezielles Regeneriersalz für Weichwasseranlagen zu verwenden. Der Boden des Solebehalters muss immer vollständig mit ungelöstem Salz bedeckt sein. Die Salzvorratsmenge für den Solebehalter ihrer Weichwasseranlage findsie auf dem dieser Anleitung beigelegten Informationsblatt. Der Salzverbrauch pro Regeneration ist in den technischen Daten aufgefuhrt.

Für Weichwasseranlagen mit Salzmengen-überwachung über Smartphone-App:
Nach jedem Aufüllen mit Salz muss die vorhandene Salzmenge eingegeben werden;
daimt die Smartphone-App diese überwachen kann.

  • Nach dem Salznachfüllen anhand der Skala innerhalb des Solebehälters die Salzmenge feststellen
  • die Taste → 5 Sekunden drücken: die Meldung GEHALT erscheint auf dem Bildschirm
  • die erreichte Höhe über die Tasten und auswahlen.
  • mit der OK-Taste bestätigten

AUTOMATISCHE ANZEIGEN

Auf dem Bildschirm erscheint:

0 eine Kopfzeile
2 eine zweite Zeile
Ein Bargraph in Facherform mit 10 Segmenten

der die verbleibende Kapazität des Gerätes bis zur nachsten Regeneration in 10%-Segmenten anzeigt. Siehe nachstehendes Beispiel mit 70% verbleibender Kapazität.

Je nach Betriebsphasen des Gerätes erscheinen folgende Anzeigen auf dem Bildschirm:

BWT CIRRUS PLUS BWT, A6X - AUTOMATISCHE ANZEIGEN - 1

SERV 12:30

BETR 12:30m Wechsel mit968 12:30Das Gerät ist im Betrieb und liefert enthärteles Wasser. Hier als Beispiel: Verbleibende Kapazität von 968 l bis zur{nachsten Regeneration.
FUELL 375Der Solebehälter des Gerätes wird mit Wasser gefüllt, (s. detaillierte Programmierung) Hier als Beispiel: das Füllen ist nach 375 Sekunden beendet.
SOLEPR 180Die Sole für die{nachste Regeneration wird im SolebehälterVBoreitet Hier als Beispiel: dieser Schritt ist in 180 Minuten beendet
REG 1 00:45Das Gerät befindet sich in der ersten aktiven Regenerationsphase Hier als Beispiel: diese Phase ist nach 45 s beendet.
REG 2 18:35Das Gerät befindet sich in der zweiten aktiven Regenerationsphase Hier als Beispiel: diese Phase ist nach 18 min und 35 s beendet.
REG 3 02:15Das Gerät befindet sich in der dritten aktiven Regenerationsphase Hier als Beispiel: diese Phase ist nach 2 min und 15 s beendet
KEINm Wechsel mitSALZDas Gerät hat einen Salzmangel festgestellt, d.h. der Salzfulstand im Solebehälterist zu überprüfen.
STD-BY 12:30m Wechsel mit968 12:30Die Regenerationsfunktion ist aktiviert (s. Stand-by-Modus auf der folgenden Seite). Die Weichwasseranlage liefert weiches Wasser, solange Kapazitätvorhenden ist. Hier als Beispiel: 968 l Kapazität.

MANUELLE REGENERATION

Es ist jederzeit möglich, eine Regeneration des Gerätes durch langes Drücken (5 Sekunden) der OK-Taste auszulösen.

Falls es sich um einen Test handelt, kann manuell durch kurzes Drücken der OK-Taste von einem Schritt zum ersten gewechselt werden.

SALZMANGELALARM QUITIEREN

Wenn der Solebehalter kein Salz mehr enthalt,\ zeigt das Gerät im Wechsel "KEIN" und "SALZ" an.\ Nachdem wieder Salz aufgefüllt wurde, kann\ bis zur{nachsten Regeneration gewartet\ werden, damit der Alarm erlischt, es wird\ jedoch empfohlen, den Alarm sofort wie folgt\ zu quittieren:

  • 5 Sekunden die Taste M drücken
  • Kurz die Taste M drücken, um von einem Menu zum nachsten zu wechseln, bis auf dem Bildschirm im Wechsel

KEIN/SALZ (im Wechsel)

On

erscheint.

  • Einmal die Taste ↓ oder ↑ drücken, damit auf der unteren Zeile OFF entscheid.
  • Zur Bestätigung auf OK-Taste drücken.
  • 5 Sekunden auf M-Taste drücken, um das Menu zu verlassen. Der Alarm muss erloschen sein.

STROMAUSFALL

Wenn während einer Regeneration der Strom ausfällt, so startet diese sofort nach Wiederherstellung der Stromversorgung am Anfang der unterbrochenen Phase. Bei Stromausfall während des Betriebes geg das Gerät anschließend wieder in Betrieb.

STAND-BY-MODUS

Esistmoglich,an demGerat a automatische oder manuelle Regeneration zu unterbinden.DieskannzumBeisijnutzlichsein

wennach Feststellen einer Funktionstörung auf den Besuch des Servicetechnikers gewartet wird.

In thisem Fall:

Die M-Taste 5 Sekunden lang drucken
- Kurz die M-Taste drucken, um von einem Menu zum nachsten zu wechseln, bis auf dem Bildschirm:

STD-BY

Off

erscheint.

  • Einmal die Taste ↓ oder ↑ drücken, damit auf der unteren Zeile ON erscheint.
  • Zur Bestätigung auf OK-Taste drücken.

Der Bildschirm zeit im Wechsel STD-BY und die verbleibende Kapazität der Weichwasseranlage an.

Um diesen Status zu verlassen, wahlen Sie OFF in thisem STD-BY-Menu.

DETAILLIERTE PROGRAMMIERUNG

Der Zugang zur detaillierten Programmierung erfolgt über das Password 23, Das Navigieren erfolgt wie in der Grundprogrammierung. Die detaillierte Programmierung ist nur durch geschultes Personal vorzunehmen. Irrtüber konnen zu Funktionstörungen führen, für die der Urheber die Verantwortung tragrt.

Schritte n°Anzeige auf BildschirmZweckVorgehen
0PASSW. ? 00Eingabe des Passworts, um Zugang zum detaillierten Menu zu erhalten↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
1PROP R OnDie proportionale Regeneration ein- oder ausschalten↓Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
2KAPAZ 80Die Kapazität des Gerätes ändern (in °d.m3), die an Hand des ausgewählten Harzvolumens automatisch berechnet wurde (Schritt 3 der Grundprogrammierung)↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
3VERBR 71Den Wasserverbrauch bei 100%iger Regeneration korrigieren Nur für Geräte mit Salzfulstandüberwachung über Smartphone.↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
4SALZ 2000Den Salzverbrauch bei 100%iger Regeneration korrigieren. Nur für Geräte mit Salzfulstandüberwachung über Smartphone.↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
5WW VOL 8 56Information: Teil der letzten Regeneration aufbereitetes Weichwasservolu-men. Hier als Beispiel: 856 l←M Wechsel zum{nachsten Schritt
6WW MAX 10 68Information: max. Durchfluss, der seit der letzten Regeneration registriert wurde. Hier als Beispiel: 1068 l innerhalb einer Stunde←M Wechsel zum{nachsten Schritt
7ANZ R. 48Anzahl der Regenerationen seit Inbetriebnahme. Zurücksetzen auf Null ist möglich↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
8CHLOR? OffChlorungsfunktion werkseitig ein- oder ausgeschelt, kann umgestellt werden (On oder Off)↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
9ALARM? OffSalzmangelalarmfungtion ein- oder ausgescheltet (On oder Off)↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
10RESERV 2 50Reserve = bei Unterschiedung dieser Mindestkapazität muss eine Regeneration ausgelöst werden↓↑ Änderung OK Bestätigung←M Abbruch
11REG T 2:00Uhrzeit zur Auslösung der Regeneration↓↑ Änderung OK Bestätigung ←M Abbruch
12DRUCK 4Wasserleitungsdruck. Im Fall der proportionalen Regeneration einzustellen.↓↑ Änderung OK Bestätigung ←M Abbruch
13100%RG 5Häufigkeit der 100%igen Regenerationen (um Kapazitätserlust im Laufe der Zeit zu vermeiden), für Geräte mit proportionaler Regeneration Hier als Beispiel: Alle 5 Reg. eine 100%ige Regeneration.↓↑ Änderung OK Bestätigung ←M Abbruch
14SCHRITEinstellung der Dauer der einzelnen Regenerationsphasen: Die Dauer der folgenden Phasen können verändert werden (jeweils im Untermenü): Rückspülung (RUECKS), Besalzung (BESALZ), Spülung (SPUEL); Solevorbereitung (bei proportionaler Regeneration) (SOLEPR), Behälteringlung (bei proportionaler Regeneration) (FUELL).OK Zugang ins Menu, sonst ↓M anschließend ↓↑ Änderung OK Bestätigung ←M Abbruch
15KEINE ZWANGDie Zwangsregeneration nach langer Zeit ohne Wasserverbrauch wird aktiviert oder nicht.↓↑ Änderung OK Bestätigung ←M Abbruch
16RESET OFFWerkseitige Einstellung wird wieder hergestellt.↓↑ Änderung OK Bestätigten (2mal) ←M Abbruch

WARTUNG UND INSTANDHALTUNG

WARTUNG

These Wartungsarbeiten konnen nach aufmerkamer Lekture der unten aufgeführten Anleitung ohne zusätzliche Schulung vorgenommen werden. Es wird empfohlen, die zu befolgen, um die Leistung der Weichwasseranlage dauerhaft saferzustellen.

Zum Erwerb von Verbrauchsgutern führen Sie keine Kontakt mit dem Kundendienst auf, ggf. besuchen Sie die Homepage der Marke ihrer Weichwasseranlage.

WartungsanleitungHäufigkeit und Verbrauchsmaterial
Den Salzflüssland im Solebehälter überprüfen.Einmal pro Wonne. Bei Salzmangelalarm oder bei Bedarf Salz nachfüllen. Bei einem Gerät mit Salzflüssstandüberwachung per Smartphone-App: Der Salzflüssland muss nach dem Nachfüllen eingegeben werden, wie im Kapitel BETRIEB erläutert.
Die Programmierung überprüfenDie auf dem Bildschirm angezeigte Uhrzeit überprüfen
Umstellung der UhrzeitDie Umstellung der Uhrzeit (Sommer- / Winterzeit) erfolgt nicht automatisch. Die Anzeige muss wie im Kapitel PROGRAMMIERUNG erläutert umgestellt werden.
Austauschen des Filterelements im Vorfilter (7)Es gibt verschiedene Vorsfilter-Modelle.Zum Austausch des Filterelements muss : · das Wasser vor und nach dem Gerät abgestellt werden. · der Druck gesenkten werden (über die Entlüftungsschraube im oberen Bereich des Filters) · die transparente Filtertasse abgeschraubt und das Filterelement entnommen werden · ein neuen Filterelement eingesetzt werden · die Filtertasse wieder aufgeschraubt, jedoch nicht übermäßig festgezogen werden.Alle 6 Monate oder früiger, falls ein Druckabfall an einem der Wasserhöhne festgestellt wird.
Überprüfung, Reinigung, Harzschutzmittel · Das AQA Clean-Wartungsset o. ä. mit adäquaten Produkten und genauer Bedienungsanleitung verwenden. · Die Wasserhärte des Hartwassers vor dem Gerät und des enthalteten Wassers hinter dem Gerät mit Analysebesteck kontrollieren.Einmal jährlich: - AQA clean Wartungsset mit: · Härtetest · Reinigungsmittel · Harzschutzmittel - oder nur Härtetest und Reinigungsmittel

INSTANDHALTUNG - KUNDENDIENST

Um die Betriebsleistung des Geräts dauerhaft sicherzustellen, sind folgende Punkte mindestensomal pro Jahr durch Fachpersonal zu überprüfen. Weitere Informationen zur Wartung bzw. Wartungsverträgen sind der Homepage der Marke ihrer Weichwasseranlage, im Bereich Service bzw. Kundendienst zu entnahmen.

CHECKLISTE ZUR KONTROLLE UND WARTUNG

  • Wasserhärte vor und hinter der Anlage überprüfen
    Die korrekte Einstellung der Anlage überprüfen
  • Soleansaugleitung überprüfen und, falls nötig, reinigen (bei Abnutzung oder Beschädigung austauschen)
  • Solebehalter überprüfen und, falls nötig, reinigen
  • Überprüfen der Komponenten innerhalb des Steuerventils (bei Abnutzung oder Beschädigung ausstauschen)

o Vorfilter

o Injektor

o Bewegliche Teile: Magnetventile, Membran, Kolben

o Wasserzahlerkabel

o Elektrolysezelle (falls in Ihrem Gerät enthalten)

o Block für proportionale Regeneration (falls in Ihrm Gerät enthalten)

  • Prufen, ob Ein-/Ausgangschiäuche gut befestigt und unbeschädigt sind (Bei Beschädigung austauschen)
    Regenerationsphasen prufen
    Die Anlage insgesamt sowie Zubehör auf Dichtigkeit überprüfen.

ZWISCHENFÄLLE, URSACHEN UND ABHILFE
TECHNISCHE DATEN

ZWISCHENFALLURSACHEABHILFE
Anzeige im WechselKEIN und SALZDas Salzvolumen im Solebehalter ist nicht mehr ausreichendODERDas Gerät hat ein Problem bei der Regeneration festgestellt.Den Solebehalter wieder auffüllen.Solte dies nicht notwendig sein, verständigen Sieitte den Kundendienst
Die angezeigte Uhrzeit ist nicht korrekt.Der Wechsel zwischen Sommer- und Winterzeit hatstattgefunden.ODEREin Stromausfall ist eingetreten und die Daten speicherung ist nicht erfolgt (aufgebrauchtte Batterie)Die Uhrzeit neu einstellen (s. Kapitel Programmierung).Falls das Problem erneut auftritt, verständigen Sieitte den Kundendienst.
Keine Anzeige auf dem BildschirmDas Gerät ist nicht mehr an das Stromnetz angeschlossenODERElektrische oder elektronische StörungÜberprüfen, ob der Netzstecker an eine Funktionstüchtige Steckdose angeschlossen ist.Ist dies der Fall, verständigen Sieitte den Kundendienst.
Wasser lauft in den Abwasserkanal (8)Das Gerät ist in Regeneration (d.h. es liegt keine Störung vor)ODERDie beweglichen Teile im Ventil funktionieren nicht einwandfrei.Überprüfen, ob auf der Anzeige des Gerätes REG 1, REG 2 oder REG 3 erscheint.Ist dies nicht der Fall, verstandigen Sieitte den Kundendienst.
Wasser lauft in den Überlauf des Solebehalters (10)Die Solezruleitung schließt schlecht oder ist undicht.Den Schlauchanschluss (9) am Soleventil (5) anschreiben.Solte das Problem weiterbestehen, so verstandigen Sieitte den Kundendienst.
Das Wasser am Austritt des Gerätes ist nicht mehr enthaltet (Kalkablagerungen usw.)Verschiedene Ursachen sind möglich: S. rechts aufgeführte Kontrollen, die nacheinander durchzuführen sindDie Resthärte messen, anschließlich nach jedem der nachstehenden Schritte erneut messen, solange sie nicht dem gewünschten Wert entspricht.- Überprüfen, dass der Bypass zur Weichwasseranlage geöffnet ist, andernfalls diesen öffnen.- Überprüfen, ob der Solebehalter mit Salz gefällt ist, andernfalls auflüssen.- Überprüfen, ob die Salzart richtig programmiert wurde.- Überprüfen, ob das Filterelement des Vorfilters verstopft ist, ggf. austauschen.- Die Resthärte neu einstellen (s. Kapitel INBETRIEBNAHME).Sollte das Problem weiterbestehen, so verstandigen Sieitte den Kundendienst.

UMGEBUNGSDATEN

DatumEinheitAlle Modelle
VersorgungsspannungV230 +10% / -15%
Hz50/60 Hz
Maximaldruck:bar7
Empfohlener Minimaldruck:bar2
Min. Wassertemperatur:°C1
Max. Wassertemperatur:°C35
Min. Umgebungstemperatur:°Cfrostfrei
Max. Umgebungstemperatur:°C40

BETRIEBDATEN

Harzvolumenliter5101618202228
Salzverbrauch pro Regenerationkg0,501,252,002,252,502,753,50
Austauschleistung für eine Reduzierung der Trinkwasserhärte um 15°f / 8,4°dHliter1650230048005200530059007500
Austauschleistung für eine Reduzierung der Trinkwasserhärte um 20°f / 11,2°dHliter1250180036003900400044005600
Austauschleistung für eine Reduzierung der Trinkwasserhärte um 25°f / 14° dHliter1000140029003100320035004500
Austauschleistung für eine Reduzierung der Trinkwasserhärte um 30°f / 16,8° dHliter800120024002600270029003700
Austauschleistung für eine Reduzierung der Trinkwasserhärte um 35°f / 19,6° dHliter700100021002200230025003200
Austauschleistung für eine Reduzierung der Trinkwasserhärte um 40°f / 22,4° dHliter60090018001900200022002800
Durchschnittlicher Wasserverbrauch pro Regenerationliter50607070100100120
Stromverbrauch im Betrieb:6 VA
Stromverbrauch während der Regeneration:25 VA

Die oben angegebenen Daten basieren auf einem Netzdruck von 3 bar, bei werkseitigen Einstellungen. Die in der Tabelle genannte Aufbereitungskapazität entspricht 100% aufbereitetem Wasservolumen.

SPIS TRESCI

WYMAGANIA DOTYCZACE ZASTOSOWANIA 61

ZASTOSOWANIE 61
ROZPAKOWANIE 61
MONTAZ 61
INTERWENCJE 61
INSTALACJA WODNO-KANALIZACYJNA 61
POŁACZENIA ELEKTRYCZNE 61
POSTEPOWANIE Z SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI 61
INTEGRALNOsC URZADZENIA 61
OBOWIAZUJACE NORMY 61

GWARANCJA 61

ZASADA DZIAŁANIA ZMIΕKCZACZA WODY 61

MONTAZ-SCHEMAT 62

PROCEDURA MONTAZU 62

KONFIGURACJA 63

URUCHOMIENIE 64

PŁUKANIE 64
KONFIGURACJA TWARDOSCI SZCZATKOWEJ 64

OBSLUGA 64

UZUPELNIIENIE SOLI 64
AUTOMATYCZNIE WYSWIELANE KOMUNIKATY 64
REGENERACJA RECZNA 65
ALARM POZIOMU SOLI 65
PRZERWA W ZASILANIU 65
TRYB STAND-BY 65

USTAWIENIA ZAAWANSOWANE 65

KONSERWACJA STANDARLOWA I ZAAWANSOWANA 66

KONSERWACJA STANDARDOWA 66
ZAAWANSOWANA KONSERWACJA 66

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK 66

DANE TECHNICZNE 67

DANE SRODOWISKOWE 67
DANE OPERACYJNE 67

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BWT

Modell : CIRRUS PLUS BWT, A6X

Kategorie : Wasserenthärter