INSTRUKCJA OBSŁUGI CIRRUS PLUS BWT, A6X BWT
Dziekujemy za zaufanie i zakup zmiekczacza BWT. WAZNE: przyd Rozpoczeciem jakichkolwiek prac zwiagzanych z instalacja połaceń hydraulcznych, elektrycznych, uruchomieniem, obstauga lub konserwacja, nalegy waznie przyczytacisioniejsza instrukcje. Nieprestrzeganie wymagań niewszej instrukcji要去 spowodowej utrata gwarancji.
WYMAGANIA DOTYCZACE ZASTOSOWANIA
ZASTOSOWANIE
Urzadzenie nie jest przyznaczone do uzdatniania wody innej Ni pitna. Dlatego tez, skoro dostarcza wode pitna, musi yc podlaczone wylacznie do sieci wodociagowe spelniajacej wymagania okreslone w obowiazujczyh normach.
ROZPAKOWANIE
Sprawdzić,czy urzadzenia lub了我的 opakowanie.
nie zostaly uzskodzone podczas transports.
Nie korzysta z urzadzenia,jezeli widoczne są jakiekolwiek uzskodzenia.W takiej sytuaci naleź skontaktowac sie z dostawcq.
MIEJSCE MONTAZU
Miejsce montazu urzadzenia powinno:
- byc plaskie i czyste, posiadać odpowiednia wentylacje, byc zabezpieczone przy wstepemnieupowaznionych osob;
- posiadic zabepieczenie przy niediorozystnymi warunkami atmosferycznych, zródlami ciepla i oparamisubstançji chemicznych.
MONTAZ
Węszciel urzadzenia jest odpwiedzialny za zapawnienie, ze wszelkie prace instalacyne lub konserwacyne są wykonywane przy odpwiednio upoważnionico osobe, posiadajća odpwiednia umiejetnosci i narȩźdia oraz w pelniwojadomaru tresci niniejszej instrukcji obstugi. Prace nalezy wykonywać zgodnia zactualnym stanem techniki i normami obyawujuczyymi w pomieszczeniu, w ktoplym urzadzenia jest zainstalowane, w sztególnosci w odniesieniu do instalaci jodi wodno-kanalizacjanej, instalaci elektrycznej i postpowania z produktami chemicynimi (patrz ponizej).
Jezeli wejscie i/lub wyjscie stacji uzdatniaia wody jest podlaczone do urzadzen generujacych uderzenia hydraulicne (np. zawory elektromagnetyczne), szcegolnie wazne jest, aby zamontowac urzadzenia zabezpieczajace przy takim uderzeniami.
POŁACZENIA ELEKTRYCZNE
Unikać jakichkolwiek posrednic urzadzen
faczycych (przedluzacz, listwa zasilajaca) pomiedzy urzadzeniem a gniazdem sciennym. Sprawdzić zgodnosć obwodów elektrycznych z obowiazujacymi normami dotyczymi elektrycznosci, w sztególnosci w zakresie uziemienia oraz bezpiecieznstwa elektrycznego. Nie podlaczać urzadzenia, jestli seinen przywoźd zasilajczy ist uzkodzony. Prosimi o kontakte ze prszedawca welu uzyskania nowego kompletné zestawu przewodów + transformatora. Przed podlaczeniem urzadzenia do gniazdka scienné nalezy odȩć dopwyw prady do tego gniaźda wyłacznę je lub wyjmujac odpowiedni bezpieczznik. Jeźeli urzadzenia zainstalowane jest w poplizu urzadźem y wysokiej emisijs pola elektromagnetyczné (np. transformator duzej mocy), konieczne jest wzmoclienie.goje standardowej ochrony przech tymi polami poprzej zastosowanie odpowiednio systemu agranicznów i przewodów ekranowych. Nie otwiera sterownikia elektrycznégo urzadzenia bez odpwiednich kwalifikacja – niebepieczność stwo porazenia przem dem elektrycznym.
POSTEPOWANIE Z SUBSTANCJAMI CHEMICZNYMI
Do niedrorych czynnosci serwisowych moga byc niedrne srodki chemiczne. Uzytkownik musi byc w pehn i swiadomy wszelkich zagrozen zwiagzanych zu wywniam srodkow chemicznych i stosowac odpowiednie srodki ochry indywi-dualnej lub zbiorowiej.
Powierzchni urzadzenia nie maya czysci alkoholem lub produktem na bazie alkoholu, ani produktem zawierajcym substantjcrozpuszczejace plastik.
INTEGRALNOSC URZADZENIA
Urzadzenie nie mayna modyfikować lub zmienić bez uprzejipisemnej zgody producenta.
OBOWIAZUJACE NORMY
Urzadzenie jest zgodne z wymaganiami nastepujacych dokumentów:
- Dyrektywa 2014/30/WE w sprawie kompatybilnosci elektrycznej.
- Dyrektywa 2014/35/WE w sprawie sprętuetle elektryczné przemidzianego do stosowania w okreslonych granichac napiecia.
- Dyrektywa 2006/42/WE zdnia 17 major 2006 r. w sprawie maszyn, wraz z dyrektywa zmieianjaçć 98/37/EC
- Dyrektywa RED 2014/53/UE w sprawie harmonizacje ustawodawstw parishów członkowskie dotyczych udstepniania na rynku urzadzeń radiowych.
- Dyrektywa 2011/65/UE z dnia 8 czerwana 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niedtórych niebeziepocznych substantenci
w spreziecle elektrycznym i elektronicznym
zmieniajaća dyrektywę 2002/95/EC
-
Produkt ten podlega dyrektywie 2014/68/UE zdnia 15/05/2014 r. odnoszacej sie do urzadzen ciasnieniowych. Spelnia wymagania Art. 4 pkt 3 (projektomanie i wytwarzanie wactualnym stanie techniki), ale nie nalezy do kategorii I-IV i jako taki nie jest objety oznakowaniem CE dla urzadzen ciasnieniowych.
-
Ochrona przyzed zanieczyszczemien wody pitnej w instalacjach wodnych oraz ogólne wymogi dotyczze urzadzen zapobiegajych zanieczyszczeniu przy部分地区 zgodnia z obowiazujczymi przyepsi kami.
-
Norma EN 973 dotycză chlorku sodu typu A do regeneracci wymienníkov jonitowych uzywanych do zmieczania wody pitnej.
- Poziom natażenia dźwięku wynosi poniȩj 70 dB.
- [Piktogram koska na smieci] Symbol ten dowodzi, ze urzadzenia spêtnia wymagania europejskiej normy dotyczzej zuzytego sprețetu elektronicznego i elektrycznégo (WEEE):
cęsci elektryczne i elektroniczne nalewy wyrzuć odzielniè do odpwiednich koszy na smieci, a ich utylizacja zgodnia z instrukcjami przyczyni są dozmiejszenia niedkorzystnych skutów, a také ewentualnych zagroź宁愿 są srodowiska i zdrowia ludzkiego.

GWARANCJA
Gwarancja jest zgodna z lokalnymi przypesami prawa kraju, w ktorym urzadzenia jest spredekawane i obejmuye rownikę ewentualne dostarcze przy czego producta.
Dalsze informacja na ten temat znajduja są na stronie dostawcy, w growszość przypadków na stronach zawierajych informacja na temat serwisu urzędzenia.
Gwarancja nie obejmuje w nastepujacych sytuacjach:
-montañ w instalacji wody, która nie jest woda pitna
-nieprzestrzeganie wymagan niniejszego Rozdiazu -nieprzestrzeganie wytycznych dotyczych montazu (patrz PROCEDURE MONTAZU)
-nieprzestrzeganie wytcznych dotyczych konserwacji (patrz KONSERWACJA STANDAR-DOWA IZAAWANSOWANA)
-nieprzestrzeganie wymagan i specyfikacji srodowiskowych (patrz DANE TECHNICZNE)
ZASADA DZIAŁANIA ZMIΕKCZACZA WODY
Zmiekczac pracujedwugzasady przdstawionej na ponijszym rysunku:

MONTAZ - SCHEMAT
Zestaw zmiekczaca obejmuje elementy wymienione i zilustrowane ponizej. Wiecej informaci na ten temat znajduje sie w karcie katalogowej. Zakres dostawy, w ktorej spreczowano jakie elementy są dostarczane wraz ze zmiekczaczem.
1.Zmiejkczacz wody
2.Jednostka sterujuca
3.Zbiornik soli
4.Pokrywa zbiornika soli
5.Zawor solankowy
6.Kabel zasilania
7.Filtr wstepny
8.Przewod spustowy
9.Przewod solankowy
10. Zabepieczenie zbiornika soli przyd przypełnieniem
11.Syfon
12.Multiblock
13.Przewody elastyczne wlotu/wylotu
14.Kran do uzytku w ogrodzie
Instalator ma obowiazek upewnic sie, ze w instalacji nie powastaja zadne uderzenia wodne, ktore moglyby zaklocic prawidlowe dzialanie zmiekczaca.
Nasze zmiekczace są wyposazone w zawózwozrotnyznajdujacysie na koñnierzu przyłączawlotu wody.W ekstremalnych warunkachpracyimontazu,zwórzwozrotnymozwystawacapo za koñnier. Aby temu zapobiec,zmiekczczusmubić podlączony za pomocę elastycznychprzewodów gietkich (tak jak przysstawionno poniższym rysunku).
UWAGA: Nie wiktadc redukci lub学习成绩 pomiedzzy kolnierisz przyacja zmiekczaca a giętki przewod. Przewod gopty o takiej Samej srednicy jak kolnierusz miby zabezpieczony uszczelka, kóta uszczelni zawórwzrotny i utrzyma go w obudowej.


PROCEDURE MONTAZU
Liczby napisane pogrubiona czcionka dotycza oznaczenia opisanych w rodzdiale MONTAZ - SCHEMAT

Dokrécenie bloku hydraulicznégo
Wstepne dokrecenie bloku hydrauliczngo na zbiorniku ma kluczowe znaczenia, ponieważ podczas transporte mogło dojsć do loroozszczelnienia.
Kontrola gniazda zasilania

Montaíz filtra wstepnego (7)
Sprawdzić,czywodlególsci1,2m jestgniazdozasilajace 230V.
Filtr montujé sie przyękczaczm.
Przestrzegaczierunku przypiezywu wody tak, jak przygodstawiono na glowicy filtra.
Zamoc文化传播e filtrna na scianie za pomocja uchwtyu, nie dokreca za mocno srbum mocujczych.


Kontrola ciñnienia sieciowego
Cisnienie powinnowynosić od 1,5 do 7 barów. Jesli cisnienie przyekracza 5 barów,naleź yamontowac reduktor cisnienia.
Montaż kurka do wody niedzatnionej (14)
Ježeli potrzebny jest dopły wody nieuźdatnionej (na przykleaddo uzytku w ogrodzie itp.)

Montaž obejscia (12)
Uwaga: przystawione obejscie jest montowane na scianie w postaci pojedynciego mosieznego bloku

Obejscie zamontowac na hurze, zgodnie z kierunkiem obiegu wody.
| Ustawienie zmiełczacza (1) na是我的cu | Ustawuminium i podlącenie zaworu solankowego (5) |
| Ustawić urzadzenia w了我的o ostatecznej pozycji. Podłoga musi być czysta i pozioma. Naleź y zachować dostęp do Jednostki sterujucej (2) i poukwy. | Otworzyć Pokrzywo zbiornika soli (4), zdȩć zȩśćkę (17), nastepnie wyłąc zȩwól solankowy (5) ze studni (16). Ustawić wysokość pływaka (X) zgodnia zdanymi technicznych. Sprawdzić,czy kor绑定 przemodu solankowo (9) są przyciȩne na prosto, ułoźć go na oslonie (15), a nastepnie na mocowaniu poȩźonym na podstawiec zȩwory solankowego (18) i dokróć za pomoczą nikrzów moptylkowej (19). Zȩwory solankowy (5) umieść z powrotem na dole studni (16), poprawadźć przemów solankowy (9) przyozć wȩźole (17), a nastepnie umieść zȩść ponownie na studziance (16). Poprawadźć przemów solankowy (9) przyze preżnacZY do tego otwu w zbiorniku soli upewniajać są,źȩźów nicht jest nigdzie zangiety. |
| Podlącenie bloku hydrauliczngo Podlączyć przemów solankowy (9) do szybkozlączki (20). Podlączyć piętkie przemów wlotu i wylotu (13) w odpowiednicm moco-waniach na końierzu (21) i (22) bloku hydrauliczynm. Podlączyć przemów spustowy (8) do zȩczki wiełowypustowej (23)i dokróć przy pomoczy zȩsku do węź (typuSerflex). Podlączyć wtyczné moduTo chlorowania, jejśli zȩȩkczacz ma taka opcie (24). | Podlącenie wyłąsćspustowych Podlączyć przemów spustowy (8) do górn-
nego przyłącza sfyonu (11) i dokróć przy pomoczy opaski zȩzkowej.
Syfon zapewnia obwiązkawe zabezmiecie-
nie obiegu wody uzytkowej przy cofaniem sie scieków.
Podlączyć przemów zȩbiepieczajcy przy przemopojemniem sie zwiornika soli (10) do bocznego przyłącza sfyonu (11), zachowujac &
kát nachylenia wynoszamy co najmiec 2% (2 cm na metr). Dokróć przy pomoczy zȩciku.
Przelew awaryncy powinienbyć grawitocyjny, a plny musi przyȩphywc prostą i nowrótszą droga. jejśli nie jest to&CZEWO, są zȩstawicy zastalować pompę zasilajacja, odpowiedni do stosowania w instalacjach solankowych. Podlączyć sfyon (11) do zaworu spustowego za pomocza sztywnego przemodu PVC o srednicy 40 mm, dokróćni zȩczniku (25). |
| Uzupelnić polącenia i odpowietrzanie. Przed otwarciem wlotu wod do instalacji sąmydzć ociejsć i wypłućć rury.Elastyczne przemów wlotu i wylotu sąmydy zȩśćcć (13) do przewodu siediociego, zwarcȩć uwage na kierunek przyȩpywu wody. Stopiwo do owiercieć kurek zȩrowu obejsćwiego (lub zȩwor odcinajcy instalacji). Usunć pozostäre powietrze za pomocza s Ruby odpwiatrzajciej na filtrze. Podlączyć zȩćzkczacz do gniaźda elektrycznégo. |
KONFIGURACJA
Przy pierwszym uruchomieniu, po kilku sekundach na urzadzeniu zostanie wyświetlony komunikat SERV. jest to pierwszy krok konfiguracje, w króje wykorzystuje są 5 klawiszyc:
| Klawisz | Nazwa | Dziafanie |
| ←M | Left / Menu | • Po naciśćci i przytrzymaniu aktywuje menu (po 5 sekundach)
• Ciągle anulowanie ustawié bez zapisu |
| ↓ | Down | • Przesuwanie w dofu listy wyborów
• Zmiejejszenia/ zmiana parametru |
| ↑ | Up | • Przesuwanie w gorę listy wyborów
• Zwiększenia/ zmiana parametru |
| → | Right | • Przejcie od lewych cyfr do prawnych (przykład: od godzin do minut) |
| OK | Enter | • Zatwierdzenia pozycji menu
• Zatwierdzenia ustawieu
• Naciśćcie i przytrzymanie (przez 5 sekund) aktywuje ręcznegr regulacja. Podczas tego procesu krótkie naciśćcie wymuszawzwolenie nastepnégo kroku. |
Ponijsze krok sa konieczne i wystarczajace do konfiguraci zmiekczacza. Wystarczy znać twardość wody surowej, mierzoną przyd montażem lub podaną przy部分地区 pręsiedźbiirstwo wodociągow i kanizacja.
Najpierw nacinac klawisz M i przytrzymac przy bez 3 sekundy, aż na wyświetlaczu wyświetli są komunikat LANG.
| ETAP NR | Wyświetlany komunikat | Cel | Dziażanie |
| 1 | JEZYK
-/- | Zmiana jejźka, w razie potrzeby | Wartość domyślą jest sązyk francuski
OK aby zmienić
←M aby anulować |
| PL
-/- | Wybór jejźka | ↓↑aby wybrać
OK aby zatzierduźć
←M aby anulować |
| 2 | GODZ.00:00 | Ustawienia czasu: godziny | ↓↑aby zmienić
→aby przyjósć do minut
OK aby zatwierdzić
←M aby anulować |
| MIN15:00 | Ustawienia czasu: minuty | ↓↑aby zmienić
→pour passer au heures
OK aby zatwierdzić
←M aby anulować |
| 3 | TYPE/SALTtAbI | Okreslenie rodzaju soli dla niedrozych urzystȩń | ↓↑aby zmienić
OK aby zatwierdzić
←M aby anulować |
| 4 | OBJETOŚC16 L | Okreslenie ilosci przywicy wzmȩkczaczu, w litrach. | ↓↑aby zmienić
OK aby zatwierdzić
←M aby anulować |
| 5 | TWARD.F | Wybor jestnoski twardosci:°F lub °dH | ↓↑aby zmienić
OK aby zatwierdzić
←M aby anulować |
| WEJSCIE30 F | Wprowadzenia twardosci wejsciowej (jednostkaMZa boć dH) | ↓↑aby zmienić
OK aby zatwierdzić
←M aby anulować |
| WYJSCIE5 F | Wprowadzenia twardosci wyjsciowej (jednostkaMZa boć dH) | ↓↑aby zmienić
OK aby zatwierdzić
←M aby anulować |
URUCHOMIENIE
PLUKANIE
Na wyświetlaczu zmiełćczacza pojawłow są komunikat: REGEN
Nacisć OK (raz lub 3 razy, w zależnosci od modelu). Wyswiectány jest komunikat REGEN 1 i Rozpoczyna sie regeneracja.
Stopniowo owtierac zawor obejsciowy woda przyphywa przyczewod odpradowazajcy z bloku hydrauliczngo do odpywu. Pozostawic do calkowitego przyplukania zmiekczaca.
Przeplukwaniemonaryzatrzymańacnaskajczprzychisk OK i przytrzymujić goźcz 5 sukdek. Na ekrāni wysswietlisi wtedy komunikat SERV.
KONFIGURACJA TWARDOSCI SZCZATKOWEJ
Twardosc mierzy sie w stopniach (francuskich ^ f lub niemieckich 1^ = 10 milligramow kamiedna wapiennego" na jedem litr wody. 1^ = 1,78^
Pomiaru twarosci dokunjie sie za pomocza zestawu paskow pomiarowych lub plny pomiarowego.
Mozliwe jest mieszanie zmiekczonej wody wytywarzanej przy urzadzenie z woda nieocyszczona, przy uzyciu Jednostki mieszajacej umieszczonej z tyfu bloku hydrauliczngo, w celu osiagniccia twardosci resztkowej rzedu kiku stopni.
Najpierw obrćić Pokretlo (26) maksymalnie w kierunku przechwnym do ruchu wskazówek zegara. Nastepnie dokrćićPokretlo (27) tak, aby OSIAGNEO najnizsza wartosc. Wtedy woda wylotowa jest w peñti zmiękczona (twardość = 0°) Nastepnie obrćić Pokretlo (26) o pól obrotu w sprawo.
Wtedy woda wylotowa nieznacnie miesza sie
z woda nieoczyszczona.
Lekko otworzyc dowolny kran znajdujacy sie za zmieczacem (lub uzych krano toej samej srednicy obejscia) izmierzyc twardość wody w tym mięscu.
Pokretlo (26) sLUzy do regulaçji twardosci wody przy niskim zuzyciu:
-Obróć zgodnia z ruchem wskazówek zegara, aby zwiekszyc
-Obróc przyciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmiejejszyc
W celu wyregulowania twardosci przy duzych wartosciach przyepamywu, nalezy otworzyc kran za zmiekczaczem i ponownie zmierzyc twardosci.
Pokretlo (27) słwy do regulaggi twardosci wody: -Odkrecić, aby zwiekszć
-Zakrcic,abyzmniejszyc

UWAGA: uzytkownik odopwiada za okreslenie twardosci reszktowej zgodnej z urzadzeniami zainstalowanymi za zmiekczaczem.
OBSLUGA
UZUPEŁNIENIE SOLI
W urzadzeniu wykorzystuje sie sól regeneracyjna, która jest przyznaczona
do zmiekczania wody. Caţa powierzchnia
dna zbiornika powinna być zawszePokryta
tabletkami soli. Więciej informaci na ten temat
znajduje są w ulotce Zakres dostawy. Prosze
zapoznać są czej trecchia, aby dowiedzieć są,
jaká ilosc soli naleź yastosówn w zmiekczaczu
oraż z rozdzialem DANE TECHNICZNE, aby
poźnać zuźycie soli na cykl regeneraci.
W odniesieniu do zmiekczacy z kontrola poziomu soli przyaz aplikacja na smartfony: Po kaźdym napelnieniu sola, wropyadzic poziom soli tak, aby applikacja mogta go slezdic.
- Po napeltnieniu zbiornika, sprawdzić poziom soli na skaliznajdujacej sie wewnatrz zbiornika na sól
- Przez 5 sekund naciskać → przycisk, aź na wyświetlaczu pojawi są komunikat LEVEL
- Za pomocę przycisków ↓ i ↑ wybrać poziom zawartość soli
Zatwierdzić przyciskiem OK
AUTOMATYCZNIE WYŚwietLANE KOMUNIKATY Na wyświetlaczu znejduź sie:
Gorny baner informacyjny
2 dolny baner informacyjny
3 wykres s后悔 z 10 segmentami,Pokazujucy pozostawe wartosci zmiekczacza przed nastepnym cyklemregeneracyjnym,w krokach co 10% .Wykres w tym przykadziePokazuje pozostawe wartosci na Poziomie 70 % Ola ka老鼠 dopatu obstugi urzadzenia wyswietlane sq nastepujuce komunikaty:


| SERV
12:30 | Naprzemienie z | 968
12:30 | Urzejdenie pracije: dostarcza zmie一部分 wodę.
Do kolejné go cyklu regenerazioni pozostano 968 litrów. |
| NAPEŁ
375 | | Woda jest wlewana do zbiornika soli (patrz rozdziel USTAWIENIA
ZAAWANSOWANE) i wlewanie zakończy są w piagu 375 sekund. |
| WYTW-S
180 | | W zbiorniku soli jest przygotowywna solanka do następnej regenerazioni; ten krok zakończy są za 180 minut. |
| REGEN 1
00:45 | | Zmie一部分 wykonuje swój pierwszy aktywny etap regenerazioni, króry zakończy są w piagu 0
minut i 45 sekund. |
| REGEN 2
18:35 | | Zmie一部分 wykonuje swój drugi aktywny etap regenerazioni, króry zakończy są w piagu 18
minut i 35 sekund. |
| REGEN 3
02:15 | | Zmie一部分 wykonuje swój trzechi aktywny etap regenerazioni, króry zakończy są w piagu 02
minut i 15 sekund. |
| BRAK | Naprzemienie z | SOLI | Zmie一部分 wykrywa brak soli iazolec sprawdzenia poziomu soli w zbiorniku. |
| RECZNY
12:30 | Naprzemienie z | 968
12:30 | Funkcja regenerazioni jest wy)—czona (OFF) - patrz tryb Stand-by na następnej stronie. Zmie一部分 wy)—kę的部分 wędę tak dźugo, jak dźugo pozwala na to是我的a autonomia (tutow): autonomia 968 litrów). |
REGENERACJA RECZNA
W kaczzejchwili mozna uruchomic regeneracion zmiekcza poprzejdlugie (5 sekund) wcijsniece przyczisku OK.
Ježeli jest to wykonywane w celu przechrowadzenia testu, möglich jest要把 prejudices od jedergo kroku do następninger, poprzej krótkie naciść przyczysku OK.
ALARM POZIOMU SOLI
Jesli w zbiorniku nie ma soli, urzadzenia wyswietla naprzemienne sLOWA BRAK SOLI. Po uzupehnieniu soli, moza no prostu poczeka na tastepny cykl regeneraci, aby ten alarmzniknaj. Zaleca sie jakn natychmiastowe potwierdzenie alarmu, postepujac zgodnia zponiyszymi wskazowkami:
-
Nacisnac i przytrzymac (przez 5 sekund) przycisk M
-
Krótko przyciscnac przycisk M, aby przyzejć do menu, w ktoplým na wyświetlaczu pojawsić:BRAK SOLI
- Nacisnac raz przyczisk lub ↑, aby na dolmny banerze wyswietlić sie komunikat OFF
- Nacisnac OK, aby zatzierdzic
- Aby wyjsć z menu, naleź ynescić M i przytrzymać przy bez 5 sekund: alarm powinien zzniknć
PRZERWA W ZASILANIU
W przypadku przyerwy w zasilaniu podczas regeneracci, proces Rozpocznie sie od pouchtku biezurego etapu. W przypadku przyerwy w dostawie pradu podczas prac serwisowych,zmiekczarc uruchomi sie ponownie ronymiez wtrybie serwisowym.
TRYB STAND-BY
Mozliwe jest automatyczne lub ręczne zatrzymanie zmiełekczacza, tkory wykonuje
regeneracja. Może to być przydatne na przykład podczas oczekiwania na interwencjee technika w przypadyku problemów technicznych. Aby to wykonac, naleź:
-
Nacisnac i przytrzymac (przez 5 sekund) przycisk M
-
Krótko przycisión przyczisk M, aby przyzejć do menu, w tymoryn na wyświetlaczu pojawisi:
RECZNY
Off
-Nacisnacracz przycisk lub , aby na dolnym banerze wyswietli są komunikat ON
Nacisnac OK,aby zatzwierdzic
Na wyświetlacz pojawia są wówczas komunikat REÇZNY na przyemian z wartoscią autonomii zmiekczacza. Aby anulowaćę funkcje, wystarczy wrócić do menu REÇZNY i ustawic dolny baner na OFF.
USTAWIENIA ZAAWANSOWANE
Dostep za pomocakodu 23, a nastepnie przygladanie w taki sam sposob jak w zwyklym tryb ustawien. Zmiany w ustawieniach zaawansowanych wykonuje przyszkolony spezialista. Kaźdy będMZe zlokci prace urzadzenia, a odpowiedzialnosc zakiego spada na wykonujacego.
| ETAP NR | Na wyświetlaczu | Cel | Dziajanie |
| 0 | HASŁO?00 | Wprowadzić haslo umożliwowie zmianje ustawié naaawansowanych. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 1 | PROP ROn | Włączenia/ wylączenia regeneraci proporcjonalnej. | ↓aby przy.§ do on/offOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 2 | POJSYS80 | Modyfikacja wydajność zmiȩczania urzadzenia, króra zostafa automatacznych ustawiona po wybraniu zawartość zwywicy (krok 3 konfiguracje standardowej). | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 3 | CONSU71 | Regulacja zużycia wody na pełny cykI regenerenci.
Tylko dla urzadzeń z kontrola poziomu soli przyez Aplicacja na smartfonach. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 4 | SALT2000 | Regulacja zużycia soli na pełny cykI regenerenci.
Tylko dla urzadzeń z kontrola poziomu soli przyez Aplicacja na smartfonach. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 5 | IL-WOD OK8 56 | Objętość wody zmiȩczonej (informacja do odczytu). Tutaj: 856 litrów | ←Maby przy.§ do nastęnpegoetapu |
| 6 | MAKS-P10 68 | NajwyȩSZA wartość przypełwywu zarejestrowana od ostatnej regenerenci(ytliko do odczytu). Tutaj: 1068 litrów na godz引擎 | ←Maby przy.§ do nastęnpegoetapu |
| 7 | IL-REG48 | Liczbara regenerenciwykonanych od uruchomienia. Można zresetować. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 8 | CHLOROff | Włączenia/ wylączenia fungcji chlorownia | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 9 | ALARMOff | WłącZY/ wylącZY alarm braku soli | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 10 | P-BEZPL2 50 | Bezpiecznza wartość poziomu = pozostafa wartość pojemnosci, króra poosiąnięciu uruchamia proces regenerenci. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 11 | GODZR2:00 | Rozpoczȩcie czasu regenerenci. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 12 | CISWEJ4 | Ciśnienie sieciowe wody Do ustawuminiuma w celu proporcjonalnej regenerenci. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 13 | KOMP-R5 | Czȩstotiwość poymiych cykli regenerenci (aby zapobiec wystepujuść czaszem utracie wydajnosci), dlazmiȩczaczy z funkacja proporcjonalnej regenerenci. Tutaj: jestna pełna regeneracja co 5 cylki regeneracyjnych. | ↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 14 | FAZY-R | Konfiguracja czasu trwania zaźdego etapu cyklu regeneracyjngo.
Można regulować nastupujuść po sobiety czasy trwania daniego etapu (po Jednym podmenu dla zaźdego z nich): Wypłukiwanie (BACKW); zasysanie (ASPI); szybkie płukanie (FAST); przygotowanie solanki (regen. propor.) (BRINE); napelnianie zbiornika (regen. propor.) (REFILL) | OK aby uruchomić menu, inaczej←Mnapstopnie↓↑aby zmienićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 15 | NAPEŁ.WYMU-RBRAK | Włączenia lub wylączenia automatycznej regenerenci wymuszonej po dlągim czasié bez pobierania wody | ↓↑aby aktywowićOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
| 16 | RESETOFF | Przyworćenie ustawości fabrycznych | ↓↑aby wȩ矫ć ONOK aby zatwierdzić←Maby anulować |
Konserwacje na tym poziomie要去 wykonywać kaźdy, kto przyszych wytycznych. Zaleca sie ich przystrzeganie, aby zmiekczacz fungcjonowat prawidłowo przy cz.
| Wytyczne dotyczne prac konserwacyjnych | Częstotiwość i materiały szybkozuwyajcie są |
| Sprawdzenia poziomu soli w zbiorniku | Co tydzień lub w racie alarmu. Uzupełnić w wymaganej ilosci.
W przypadku urzadzeń, w krórych poziom soli ustala są za pomoczą applikenci na smartfonie:重点领域 papiątać o wropadzeniu poziomu soli osiagnętego po napelnieniu, jak wyjaźnierno w rozdziale OBSŁUGA. |
| Kontrola ustawość | Sprawdzenia godziny na wyświemiarzu. |
| Zmiana godziny | Sezonowa zmiana czusu nie jest automatyczna. Godzȩ najeź zmienicy zgodnie z instrukcymi przystawionymi w rozdziale KONFIGURACJA. |
| Wymiana wȩdu filtru (7)
Mamy rógne rodzaje filtrów. Aby wymienić wȩdl filtrna daneść:
• Odcȩć dopływo wod przy i za urzadzeniem
• Poczekość, aż spadnie ciȩniajie
• Odkȩćcić przyrezrocysty moduł filtria i wyȩć wȩdl filtrra
• Wȩżyń nowy wȩdl
• Ponownie przykrećcić moduł, delikatnie dokrócajas go | Co 6 miesiecy lub;cieśćj, jejli zauwaźono
znaczny spadek ciȩniaemia wody w kranach. |
| Ogólna kontrola, czyszczenie, zabeepieczenie | Raz w roku:
- Opakowanie AQA clean zwierajcie:
• Zestaw do sprawdzania twardość wody
• Plyn czyszczȩcy
• Ochraniacź zȩwicy
-Zestaw do sprawdzania twardość wody
-Plyn czyszczȩcy |
| • Naleź stosowej AQA clean lub mye odpowiednik, zapewniajać, +
że stosowane produkty są zawsze odpowiednie i zgodne z niniejsz=
instruktacja.
• Twardość wod niedzatinionej przy urzadzeniem i twardość &
zmiekczonej wod za urzadzeniem daneźny sprawdzać za pomoczą zestawu do analizy. |
ZAAWANSOWANA KONSERWACJA
Aby zapewnic trwale dzialanie urzadzenia, raz w roku spezialista musi wykonac nastepujuce czynnosci. Prosimy zapoznac sie ze stronami internetowymi producenta dotyczymi serwisu, aby znaleć proponowane umowy serwisowe i zawarte w nich czynnosci sprawdzajace.
LISTAKONTROLNAPRACKONSERWACYJNYCH
- Sprawdzenia twarosci wody przy zmieękczaczem
- Kontrola ustawien sterownikia
- Sprawdzenie i czyszczenie (w razie potrzeby) obiegu solanki (wymiana w razie zuzycia lub uszkodzeni)
- Sprawdzenie i czyszczelenie (w razie potrzeby) zbiornika soli
- Sprawdzenia wewnetrznych elementów (wymiana w razie zuźycia lub uszkodzeń)
o Filtr wstepny
o Inzektoro
o Czeci wymienne: zagory elektromagnetyczne, membrany, wewnetrzne zagory
o Przewód wodomierza
o Modul chlorowania (w modelach zawierajcych t@ opcj)
o Blok regenerazioni proporcionalnej (w modelach zawierajcych tepocje)
- Sprawdzenia szczelnosci przywodów elastycznych wlotowych i wylotowych (w przypadku ich uszkodzenia wymienić)
- Kontrola etapów procesu regenerazioni
- Kontrola ogólnej szczelnosci zmiekczacja i了我的 podzespotów
WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
| Problem | Przyczyny | Jak naprawić |
| Na wyświetlaczu widaćnaprzemienny napis BRAK SOLI | Ilość soli w zbiorniku jest niewystarczajca LUB Urzadzenia wykrywa wadę procesu regenerazioni. | Napełnić zbiornik.solą. Ješli no wymaga napełnienia, skont⁺tata⁻c są z obś⁺g TECHNICNZ. |
| Godzina na wyświetlaczu jestNieprawidłowа | Nie wykonanosezonowej zmiamy czasu LUB Nastapía przerwa w dostawie prȩdu i niedźawska funcka przywośćcie danych (bateria) | Zresetowania godzⁿ (patriz rozdzia⁻f KONFIGURACJA). Ješli problem nie znika, skont⁺tata⁻c są z obś⁺g TECHNICNZ. |
| Wyświetlacz Nie działa | Brak zasilania LUB Usterka elektryczna lub elektronicznach | Sprawdzić gniazdo zasilania, do ktoprego urzadzenia jest pod⁺czone. Ješli gniazdo jest sprawne, skont⁺tata⁻c są z obś⁺g TECHNICNZ. |
| Przejwy wody przyż przewód spustowy (8) | Urzadzenia wykonuje regenerazione (co oznacza, ze nie ma zadnégo problemu) LUB Usterka wewétrznych componentów urzadzenia. | Sprawdzić,czy na wyświetlaczu wyświetlane są komunikaty REGEN 1, REGEN 2 lub REGEN 3. Ješli nie, skont⁺tata⁻c są z obś⁺g TECHNICNZ. |
| Woda przyelewa są za biornika soli (10) | pRZWÖD solankowy nie jest prawlów zo zamkipty lub przycieka | Sprawdzić pol⁺czenia międź przyzewodem solankowym (9)azaworem solankowym (5). Ješli problem nie znika, skont⁺tata⁻c są z obś⁺g TECHNICNZ. |
| Woda dostarczane przyż urzadzeniaNie wygląda na zmieękczenia (powraca osad wapienny itp.) | Wiele moziłowych przyczyn. Wykon⁺c wszystkie kontrole z przy.§nej kolumny. | Najpiwowzmierzyć twardość szczaftkowa, a nastepnie mierzyć są po wykonaniu kaźdego z kolejnych etapów, az wyncik bedzie OK. Sprawdzić,czy obejscie nie jest otwarte. Ješli tak, zmienci połowuminium. Sprawdzić,czy w zbiorniku jest sól. Ješli nie, uzupełnić. Sprawdzić,czy zastosowano wȩciwo rydżaj soli wed∫g ustawości urzadzenia. Sprawdzić,czy moduʃ filtra nie jest zapchány. Ješli tak, wymienić. Ponownik wykon⁺c procedurę mieszania (patriz roźda⁻f URUCHO-MIENIE) Ješli problem nie znika, skont⁺tata⁻c są z obś⁺g TECHNICNZ. |
DANE TECHNICZNE
DANE SRODOMWISKOWE
| Dane charakterystyczne | Jednostka | Wszystkie urzadzenia |
| Napiȩcie zasilania | V | 230 +10% / -15% |
| Hz | 50/60 Hz |
| Ciȩnienie maksymalne | bar | 7 |
| Zalecane ciȩnienieminimalne | bar | 2 |
| Minimalna temperatura wody | °C | 1 |
| Maksymalna temperatura wody | °C | 35 |
| Minimalna temperatura otoczenia | °C | bez mrozu |
| Maksymalna temperatura otoczenia | °C | 40 |
DANE OPERACYJNE
| Pojemnosć zwywicy | litry | 5 | 10 | 16 | 18 | 20 | 22 | 28 |
| Zużycie soli na cykl regeneracyjny | kg | 0,50 | 1,25 | 2,00 | 2,25 | 2,50 | 2,75 | 3,50 |
| Wydajnosć zmieickczania przy spadku twardosci o 15°f (ok. 8,5°dH) | litry | 1650 | 2300 | 4800 | 5200 | 5300 | 5900 | 7500 |
| Wydajnosć zmieickczania przy spadku twardosci o 20°f (ok.11°dH) | litry | 1250 | 1800 | 3600 | 3900 | 4000 | 4400 | 5600 |
| Wydajnosć zmieickczania przy spadku twardosci o 25°f (ok.14°dH) | litry | 1000 | 1400 | 2900 | 3100 | 3200 | 3500 | 4500 |
| Wydajnosć zmieickczania przy spadku twardosci o 30°f (ok.17°dH) | litry | 800 | 1200 | 2400 | 2600 | 2700 | 2900 | 3700 |
| Wydajnosć zmieickczania przy spadku twardosci o 35°f (ok.19,5°dH) | litry | 700 | 1000 | 2100 | 2200 | 2300 | 2500 | 3200 |
| Wydajnosć zmieickczania przy spadku twardosci o 40°f (ok. 22,5°dH) | litry | 600 | 900 | 1800 | 1900 | 2000 | 2200 | 2800 |
| Średnie zuźycie wody na cykl regeneracyjny | litry | 50 | 60 | 70 | 70 | 100 | 100 | 120 |
| Zapotrzebowanie na moc (praca) | 6 VA |
| Zapotrzebowanie na moc (regeneracja) | 25 VA |
(1)- Powyższe dane podano dla siediociego ciśnienia wodyDynoszęcgo 3 bary i ustawien fabrycznych.
(2)- Wydajnosć zmiełczania podana w powyśszej tabei jest wydajnosćia poddana dla 100% uzdatnienia.
Contact fabricant
BWT
103, rue Charles Michels F-93206 Saint Denis Cedex
E-Mail: bwt@bwt.fr
www.bwt.fr