CALDO UP T 2000 W - Heizlüfter OLIMPIA SPLENDID - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CALDO UP T 2000 W OLIMPIA SPLENDID als PDF.
Benutzerfragen zu CALDO UP T 2000 W OLIMPIA SPLENDID
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizlüfter kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CALDO UP T 2000 W - OLIMPIA SPLENDID und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CALDO UP T 2000 W von der Marke OLIMPIA SPLENDID.
BEDIENUNGSANLEITUNG CALDO UP T 2000 W OLIMPIA SPLENDID
ALLGEMEINES INHALTSVERZEICHNIS
Das allgemeine Inhaltsverzeichnis des Handbuchsfinden Sie auf Seite "DE-4"

1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Wir bedanken uns dafür, dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben.
Vertrauliches Dokument in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Die Wiedergabe oder Übermittlung an Dritte ohne ausrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Die Geräte können Änderungen erfahren und deshalb andere Bestandteile aufweisen als auf den Abbildungen dargestellt, ohne dass dadurch der Inhalt dieser Anleitung berührt wird.

Bevor Sie mit einer Tätigkeit beginnen (Installation, Instandhaltung, Gebrauch), lessen Sie aufmerksam das vorliegende Benutzerhandbuch und halten Sie sich strengstens an die in den einzelnen Kapiteln dargelegten Anweisungen.
Bewahren Sie diese Broschüre zum Nachlesen bei allen späteren Fragen auf. Stellen Sie nach der Entfernung der Verpackung die Universehrheit des Geräts Sicher. Die Verpackungsbestandteile sind von Kindern fernzuhalten, da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen.

DIE HERSTELLERFIRMÄ ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER GEGENSTÄNDEN AUFRGUND DER NICTBEACHTUNG DER IN DIESER BROSCHÜRE ENTHALTENEN VORSCHRIFTEN. Die Herstellerfirma behält sich das Recht auf jederzeitige Änderungen an ihren Modellen vor. Die in thism Handbuch beschriebenen grundlegenden Eigenschaften bleiben davon unberührt.

Während der Montage und bei jedem Wartungseingriff ist es notwendig, die in thisem Handbuch und auf den Etiketten im Innern der Geräte angegebenen Vorsichtsmaßnahmen einzuhalten sowie alle nach allgemeiner Erkenntnis naheliegenden sowie aufgrund am Installationsort geltender Bestimmungen vorgegebenen Schutzvorkehrungen zu treffen.
2 - BILDSYMBOLE
Die im folgenden Kapitel aufgeführten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Gerätes.
2.1 - Bildsymbole

Kundendienst
Kennzeichnet Situationen, in denen der interne KUNDENDIENST der Firma zu benachrichtigen ist: KUNDENDIENST

Inhaltsverzeichnis
Die Paragrafen, denen diesen Symbol vorausgeht, enthalten sehr wichtige Informationen und Vorschriften, insbesondere bezüglich der Sicherheit.
Die Nichtbeachtung dieser Informationen und Vorschriften kann dazu führen, dass:
- die Unversehrtheit des Personals an den Geräten gefährdet ist
- die vertragliche Garantie verfüllt
- die Herstellerfirma jeder Verantwortung ablehnt.

Erhobene Hand
Kennzeichnet Handlungen, die absolut verboten sind.

GEFÄHRLICHE ELEKTRISCHE SPANNUNG
Zeigt dem betreffenden Personal an, dass bei der beschriebenen Tätigkeit die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht, wenn diese nicht unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften durchgeführt wird.

ALLGEMEINE GEFAHR
Weist das betroffene Personal daraufhin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für körperliche Schäden (Verletzungsgefahr) birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführrt wird.

GEFAHR DURCH STARKE HITZE
Weist das betroffene Personal darauf hin, dass der beschriebene Vorgang das Risiko für Verbrennungen an bereits Komponenten birgt, wenn er entgegen der Sicherheitsvorschriften ausgeführrt wird.

NICTHT BEDECKEN
Weist das betroffene Personal daraufhin, dass es verboten ist, das Gerät wegen Überhitzungsgefahr zu bedecken.

ACHTUNG
- Weist darauf fin, dass diesen Dokument vor der Installation und/oder vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam gelesen werden muss.
- Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Ümgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.

ACHTUNG
- Weist auf mögliche Zusammeninformationen in den beiliegenden Handbuchern hin.
- Zeigt an, dass im Gebrauchs- oder Installationshandbuch weiterer Informationen verfügbar sind.

ACHTUNG
Zeigt an, dass das Assistenzpersonal beim Umgang des Geräts auf die Anweisungen im Installationshandbuch zu achten hat.


ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass这点 Product nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgendes Produkte schätzen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
Weitere Informationen über das Recycling这些东西 erhalten Sie von Ihrrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
These Vorschrift ist nur gültig für Mitgliedstaaten der EU.
DE-3
3 - INHALTSVERZEICHNIS
1-ALLGEMEINE INFORMATIONEN
2-BILDSYMBOLE 2
3 - INHALTSVERZEICHNIS. 4
4-ALLGEMEINE HINWEISE 4
5-BESCHREIBUNG DES GERÄTS 9
6-MONTAGE DES GERÄTS 10
7-BESCHREIBUNG DER FERNBEDIERUNG 12
8-BEDIENTASTEN UND DISPLAY. 14
9-BETRIEB. 16
10 - REINIGUNG 23
11-TECHNISCHE DATEN 24
4 - ALLGEMEINE HINWEISE
BEI VERWENDUNG ELEKTRISCHER GERÄTE IST ES STETS ERFORDERLICH, DIE GRUNDLEGENDEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ZU BEAchteN, UM GEFAHREN FÜR PERSONEN DURCH BRAND, ELEKTRISCHEN STROMSCHLAG UND UNFÄLLE ZU REDUZIEREN, IM EINZELNEN:

Dieses Produktistauschließlich den in thisem Handbuch angegebenen Spezifikationen gemäß zu verwenden. Eine von den Spezifikationen abweichende Verwendung könnte zu schweren Unfällen führen.

Laut Gesetz ist dies ein vertrauliches Dokument, davon gilt das Verbot der Vervielfaltung oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung der Firma OLIMPIA SPLENDID.
- ACHTUNG: Dies ist ein elektrisches Gerät und entsprechend vorsichtig zu bedieren.
- ACHTUNG: Zur Vermeidung der Gefahr schwerer Verbrennungen halten Sie das Produkt fern von Kindern und Haustieren.
- ACHTUNG: Kindern ist das Spieler mit jeglicher Produktverpackung, wie zum Beispiel Kunststoffsäcken, zu untersagen.
DE-4
Der Ausbau, die Reparatur oder die Umstellung durch eine unbefugte Person konnte schwere Schäden herbeiführen und bewirkt den Verfall der Herstellergarantie.

Vor dem Anschlieben des Geräts muss überprüft werden, ob die Angaben auf dem Typenschild mit den Daten des Stromnetzes übereinstimmen. Die Platte (W) befindet sich auf der Geräterückseite (Abb. A).

Installieren Sie das Gerät nach den Anweisungen des Herstellers.
Eine fehlerhafte Installation kann Schäden an Personen, Tieren oder Gegenständen verursachen, für die der Hersteller nicht haftbar gegamcht werden kann.
- Das Gerätarfausschließlich in horizontaler Stellung betrieben werden.
- Positionieren Sie das Gerät so, dass der Luftstrom im Eingang und im Ausgang auf keine Hindernisse trifft.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss thesez zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst beziehungsweise durch gleichermaßen qualifiziertes Personal ersetzt werden. Bei der Installation ist Sicherzustellen, dass Schalter und andere Bedienelemente nicht vom Benutzer des Bads oder der Dusche erreichen sind.
- Sie keine Verlängerungskabel verwenden.
- Der Abstand zwischen dem Gerät und anderen Gegenständen muss mindestens 1,5 Meter betragen.
- Das Gerät darf nicht in der Höhe von Wärmequellen aufgestellt werden.
- Das Gerätarf nicht in Bereichen betrieben werden, in denen Benzin, Lacke oder andere entflammbaren Flüssigkeiten gelagert sind.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Kleidern.

Passen Sie auf, dass keine Fremdkörper in die Ausblas- oder Ansau-göffnungen gelangen, da die Gefahr von elektrischen Schlägen, Feuer und Beschädigungen am Gerät besteht.
- Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch nicht für gewerblichen oder industriellen Gebrauch ausgelegt.

Verwenden Sie das Gerät nur unter Befolgung der Anweisungen in dieser Betriebsanleitung. Der Hersteller rät von jedem anderen Gebrauch ab, da dies elektrische Schläge, Feuer oder Verletzungen verursichen könnte.
- Die haufigsten Ursachen für Überhitzung sind Staub- und Flumablagerungen im Gerät. Diese Verschmutzungen müssen regelmäß mit einem Staubsauger aus den Luftungsöffnungen und Gittern abgesaugt werden, dazu den Netzstecker des Gerätsziehen.

Das Gerät nicht mit kratzenden Reinigungsmitteln reinigen. Dazu verwenden Sie einen mit einer warmen Reinigungslösung befeuchteten (nicht nassen) Lappen. Bei Reinigungsrarbeiten immer den Netzsteckerziehen.
- Das Gerätarf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, bevorsollständig zusammengebaut und eingestellt ist.

Während des Betriebs erwartt sich das Gerät leicht. Die Oberflächen nicht von bloßer Hand berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
- Den Netzstecker nie ziehen, bevor das Gerät ausgeschaltet ist.
- Das Kabelarfwarme Oberflächen wahrend des Betriebs nicht berühren.
- Das Kabelarf nicht aufgerollt, aufgewickelt oder um das Gerät herum gewickelt werden, da dies die Isolation schwächen und beschädigen konnte.
- Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien oder auf nassen Flächen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten auf das Gerät gelangen. Setzen Sie das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Sonne, Regen usw.) aus.
- Schließen Sie das Gerät nicht an Programmiervorrichtungen, Timer oder andere Vorrichtungen an, die diesen automatisch einschalten. Es besteht Feuergefahr, falls es abgedeckt oder nicht richtig positioniert sein sollte.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in der Höhe von Vorhängen, da diese in die Ansaugöffnungen gelangen können.
- Es ist verboten, das Verpackungsmaterial für Kinder zugänglich zu verlassen, da diese eine mögliche Gefahrenquelle darstellt.
- Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit körperlichen, sensoriellen oder mentalen Be einträchtigung en beziehungsweise Personen ohne entspruchende Erfahrung oder Kenntnisse darf die Benutzung des Geräts erlaubt werden unter der Bedingung, dass die Kinder sowie die genannten Personen beaufsichtigt beziehungsweise in die für die Verwendung des Geräts geltenden Sicherheitsvorkehrn gen eingewiesenen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder)durfen nicht mit dem Gerat spielen.
- Die dem Benutzer obliegenden Reinigungs-und Pflegearbeiten)durfen nicht von unbeauf)sichtigten Kindern durchgefuhrt werden.
- Die Verwendung des Heizgerätes in der Höhe von Badewannen, Duschen oder Schwimmbadern ist strengstens verboten.


ACHTUNG: Bedecken Sie das Gerät nicht, um Überhitzung zu vermeiden.
- Das gesamte Transport- und Installationspersonal der Maschine muss mit den vorliegenden Anweisungen vertraut sein.
- DIE HERSTELLERFIRMRA ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG FÜR SCHÄDEN AN PERSONEN ODER SACHEN, DIE DURCH NICTBEACHTUNG DER IM VORLIEGenden BENUTZERHANDBUCH ENTHALKEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ENTSTEHEN.
- Wahlend der Montage und bei sãmtlichen Instandhaltungstätigkeiten müssen die Vorsichtsmaßnahmen eingehalten werden, die in thisem Benutzerhandbuch und auf den Schildern im Innern der Geräte angeführht sind; außer dem müssen sãmtliche Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, die der gesunde Menschenverstand gebietet und die durch die am Installationssort geltenden Sicherheitsbestimmungen vorgeschrieben sind.
- Bei der Auswechselung von Einzelteilenitte ausschließlich original OLIMPIA SPLENDID-Ersatzteile verwenden.

Bei längerem Nichtgebrauch des Geräts oder wenn sich im klimatisierten Raum niemand aufhält, wird zur Vermeidung etwaiger Unfälle empfohlen, die Stromversorgung zu trennen. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät selbst, um den Stecker aus der Steckdose zuziehen.

Zur Reinigung des Geräts weder flüssige oder korrosive Reiniger verwenden; kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf das Gerät spritzen, da diese die Kunststoffkomponenten beschädigen oder gar Stromschläge verursichen können.

Das Gerät und die Fernbedienung vor Nässe schützen. Es konnen Kurzschlüsse oder Brände entstehen.

Bei Funktionstörungen (z.B.: ungewöhnliche Gerausche, unangeneh-mer Geruch, Rauch, ungewöhnlicher Überhitzung, elektrische Dispersion, usw.) muss die Stromversorgung umgehend getrennt werden. Wenden Sie sich an den örtlichen Handler.

Stecken oderziehen Sie den Netzstecker nicht während des Betriebs. Brand- oder Stromschlaggefahr.

Berühren Sie (falls in Betrieb) das Produkt nicht mit feuchten Händen. Brand- oder Stromschlaggefahr.

Den Luft eintritt und Austritt nicht blockieren; Gefahr von Produktschäden.

Führer Sie nicht die Höhe de oder Gegenstände in den Luftinlass oder -auslass, während das Gerät in Betrieb ist.

Bei Gasaustritt aus anderen Geräten den Raum vor dem Einschalten des Klimagerats zunachst gut lüften.
- Nach dem Auspacken kontrollieren Sie, ob das Gerät in einwandfreiem Zustand und ohne sichtbare Beschädigungen durch den Transport ist. Im Zweifelsfalle benutzen Sie das Gerät nicht und wenden sich an ein autorisiertes Kundendienstcenter.

Dieser Heizofen ist nicht mit einer Vorrichtung für die Steuerung der Raumtemperatur versehen. Denselben nicht in kleinen Räumen und mit darin befindlichen Personen einsetzen, die nicht in der Lage sind, diese aus eigenen Stücken zu verlassen, es sei dess, diese werden ständig überwacht.
4.1 - Bestimmungs-gemäß Verwendung
- Das Apparatarf ausschließlich zur Erzeugung von Warm-Luft verwendet werden, damit in den Räumlichkeiten eine angenehme Temperatur geschaffen wird.
- Jeder Gebrauch des Apparat, der über die beschriebene Verwendung hinausgeht, gilt als nicht zulässig und enthebt die Fa. OLIMPIA SPLENDID von jeder Verantwortung.
Die Funktionen des Geräts NUR mit der mitgelieferten Fernbedienung steuern. - Das Gerät ist mit einer besonderen Funktion ausgestattet, die vom Benutzer aktiviert werden kann und die es ermöglich, das eventuelle Öffnen eines Fensters festzustellen und den Betrieb im Frostschutzmodus zu erzwingen, um Energieverschwendung zu vermeiden.
4.2 - Nicht vorgesehener und potenziell gefährlicher Gebrauch
- Das Gerät MUSS gemäß den nachstehenden Beschreibungen und unter Beachtung aller auf den vorhergehenden Seiten beschriebenen Warnhinweise installiert werden.
- In der Höhe des Klimagerats ist der Gebrauch von Gas, Benzin oder anderen brennbaren Flüssigkeiten VERBOTEN.
5 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS
5.1 - Identification der Hauptbestandteile und der mitgelieferten Komponenten
Die Verpackung des Geräts besteht aus einem Karton.
- Geràts
- Luftauslassrost
- Luftauslassklappe
- Display
- Lufteinlassgitter
- Schalter 0/I (OFF/ON)
-
Versorgungskabel
-
Gebrauchsanweisung
- Fernbedienung
- Dubel und Schrauben zur Wandbefestigung des Geräts (3)
- Batterien für Fernbedienung (3V - Typ CR2025)
- Taste START/STOP Handbetrieb

6 - MONTAGE DES GERÄTS
6.1 - Wandmontage
Nach dem Entfernen der Verpackung das Gerät auf Universehrheit prüfen. Im Zweifelsfall das Gerät nicht benutzen und Fachpersonal zurateziehen.
Das Gerät muss an einer Wand aus Mauerwerk oder hitzebeständigem Material (nicht aus Holz oder Kunststoff, der leicht Überhitzung ausgesetzt ist), montiert werden.
Für die richtige Montage wie folgt vorgehen:

Das Gerät muss folgendermaßen montiert werden:
- Es muss verhindert werden, dass eine Person, die sich in der Badewanne oder in der Dusche befindet, den EIN/AUS-Schalter und die Tasten berühren kann.
- mindestens 300 mm Abstand zu den Wande
- mindestens 1000 mm Abstand zu entflammbaren Materialien (Vorhänge, Textilien usw...)

Das Gerät NICHT unterhalb von Stromsteckdosen montieren.
Eine Steckdose in der Höhe des Geräts vorsehen und sicherstellen, dass sie im Hinblick auf die Länge des Speisekabels nicht zuweit entfernt ist (Abbildung C).
a. Den Bereich feststellen, in dem das Gerät montiert werden soll.
b. Zwei 6 mm große Löscher in einem Abstand von 315mm bohren (Abbildung D).

Die Löcher müssen mindestens 2000 mm vom Fußboden und 350 mm von der Decke entfernt sein (Abbildung D).

Beim Bohren in der Wand kontrollieren, dass keine elektrischen Leitungen oder Wasserrohre vorhanden sind.
c. Die Dubel in die gebohrten LÖcher einsetzen und danach die mitgelieferten Schrauben anziehen.
d. Die Schrauben nicht vollständig anziehen, sondern in einem Abstand von ca. 10 mm zur Wand halten (Abbildung E).

Sicherstellen, dass die Schrauben fest in der Wand sitzen.
DE-10
e. Die an der Rückseite des Geräts vorhandenen Sitze (X) auf die Schrauben setzen und das Gerät gegen die Wand drücken (Abbildung F - Schritt 1).
f. Das Gerät ca. 10 mm nach links drücken (Abbildung F - Schritt 2), danach ca. 8 ÷ 10 mm nach unter drücken (Abbildung F - Schritt 3).
g. Zuletzt kontrollieren, ob das Gerät stabil und fest an der Wand verankert ist.
6.2 - Stromanschluss

- Bevor der Stecker des Geräts in die Netzsteckdose gesteckt wird, ist sicherzustellen, dass die auf dem Typenschild angegebenen Spannungswerte denen des Stromnetzes entsprechen und dass die Steckdose wirksam geerdet ist.
- Sollte die Steckdose nicht mit dem Stecker des Geräts kompatibel sein, die Steckdose von Fachpersonal auswechseln und durch eine geeignete ersetzen setzen. Dabei ist zu kontrollieren, ob der Kabelquerschnitt der Steckdose für die Leistungsaufnahme des Geräts geeignet ist. Im Allgemeinen wird davon abgeraten, Adapter und/oder Verlängerungskabel zu verwenden. Falls ihre Verwendung unerlässlich sein sollte, müssen sie den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen und ihre Strombelastbarkeit (A) darf nicht unter der maximalen Stromstände des Geräts liegen.
- Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit sich der Stecker im Notfall leichtziehen{lsst.
a. Den Stecker in die Steckdose stecken.
b. Den Schalter auf „I" (ON) drucken (6); das Gerät ist nun betriebsbereit.

Dieses Produkt ist mit einer Klappe ausgestattet, die sich beim Einsatzen des Produkts automatisch öffnet und beim Abschalten automatisch schließt.
-Bewegen Sie die Klappe nicht mit den Händen.-
Das Gerät könnte beschädigt oder verformt werden. Beim versehentlichen Öffnen der Klappe mit den Händen wird diese teilweise oder vollständig geschlossen.
7 - BESCHREIBUNG DER FERNBEDIERUNG
7.1 - Benutzung der fernbedienung

Mit der mit dem Klimagerät mitgelieferten Fernbedienung konnen Sie das Gerät bequem bedieren.
Gehen Sieitte sehnsorgfaltigmit derFernbedienung um, insbesondere:
- sollte sie nicht nass gemacht werden (nicht mit Wasser reinigen oder in den Regen legen).
- davon sie nicht fallen gelassen werden oder hefty Stöße erleiden.
- davon sie nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.

Die Fernbedienung arbeitet mit Infrarot-Technologie.
- Während der Benutzung)durfen zwischen Fernbedienung und Gerät keine Hindernisse vorhanden sein.
- Werden in der Höhe des Klimagerätes auch andere Geräte mit Fernbedienung benutzt (TV, Stereoanlagen usw.), kann es zu Interferenzen kommt.
- Elektronische Lampen und Leuchtstofflampen können die Übertragung von der Fernbedienung zum Klimagerät stären.
-
Wird die Fernbedienung längerere Zeit nicht benutzt, sind die Batterien herauszunehmen.
-
In der Fernbedienung die Batterie-Trennasche entfernen, sodass die Fernbedienung mit Strom betriebsbereit wird.

7.2 - Die Fernbedienung wird ohne Batterien geleifert
Die Fernbedienung verwendet eine 3V-Knopfbatterie (Typ CR2025).
Die Batterie muss ersetzt werden, wenn sich die Einstellungen des Geräts bei einem Druck auf die Tasten der Fernbedienung nicht mehr ändern.
- Wird die Fernbedienung für ein paar Wochen oder länger nicht benutzt, behmen Sie die Batterie hereus.
Etwaige Leckagen der Batterie konnen die Fernbedienung beschädigen.
- Bei normalem Gebrauch beträgt die durchschnittliche Lebensdauer der Batterie ca. sechs Monate.
Die Batterie ersetzen, wenn der Piepton bei der Bedienung des Geräts nicht mehr zu horen ist.

Es sind immer neue Batterien zu verwenden, und beiden Batterien sind gleichzeitig auszubauschen.
Die Verwendung alter Batterien oder Batterien verschiedenen Typs konnen die Funktionseise der Fernbedienung beeinträchtigen.

- Wenn die Batterie entladen ist, muss sie ersetzt und an einer davon vorgesehenen Sammelstelle oder gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
- Die Batterien nicht aufladen oder auseinandernehmen. Die Batterien nicht ins Feuer werfen. Sie konnen Feuer fangen oder explodieren.
- Tropf t die Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung muss sie mit sauberem Wasser grundlich abgewaschen werden. Die Fernbedienung nicht mit Batterien benutzen, an denen bereits Leckagen aufgetreten sind. Die in den Batterien enthaltenen Chemikalien konnen Verbrennungen oder andere Gesundheitsrisiken hervorrufen.
Austausch der Batterie (Abbildung G):
a. Auf die Lasche an der Seite drücken und den Batteriehalter aus dem Gehäuse der Fernbedienung Herausziehen.
b. Die Batterie mit dem „+“-Symbol nach oben in die Halterung einlagen.
c. Den Batteriehalter richtig in das Batteriefach einsetzen und ihn ganz hineinschieben.
7.3 - Position der Fernbedienung
Die Fernbedienung in einer Position halten, aus der das Signal den Empfänger des Innengerats erreicht (max. Abstand ca. 8 Meter - bei vollen Batterien) (Abbildung H). Durch Hindernisse (Möbel, Vorhänge, Wände, usw.) zwischen der Fernbedienung und dem Gerät wird die Reichweite der Fernbedienung reduziert.
8 - BEDIENTASTEN UND DISPLAY
8.1 - Display
Die LEDs auf dem Display zeigen den Status des Geräts an.
Die Bedeutung der LEDs ist wie folgt:

24/7 Wochentimer eingestellt
FAN - LED leuchtet konstant: Modus nur Ventilator aktiv
- LED blinkt: rückwärts zahlen während Abschaltzeit
LOW Modus minimale Leistung aktiv
HIGH Modus maximale Leistung aktiv
^ LED Temperatur - Gerä eingeschaltet
SWING Funktion Luftleitlamelle aktiv
TEMP -LED leuchtet konstant, Temperaturanzeige blinkt;
- Temperatureinstellung per Fernbedienung
LED blinkt:
- Funktion Fenster/Tür offen aktiv
TIMER Timer-Modus aktiv
25 -Leuchtet konstant:Anzeige der Raumtemperatur
- Blinkt: Temperatureinstellung per Fernbedienung
8.2 - Funktionstasten Fernbedienung
Die mitgelieferte Fernbedienung erleichtert die Einstellungen und die Funktionen des Geräts.
Bei jedem Drücken einer Taste der Fernbedienung gibt das Geräte einen Piepton aus, um den Empfang des Signals zu bestätigten.
Zur Verwendung des Geräts zuerst auf den Schalter auf der rechten Geräteseite „I" (ON) drücken (Position 6 - Abbildung X).


Taste ON/OFF
Auf die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten; die LED FAN leuchtet, das Gerät startet im FAN-Modus und die Luftleitlamelle öffnet sich.
Erneut drücken, um das Gerät auszuschalten.

Taste Auswahl Betriebsmodus
Die Taste drücken, um die gewünschte Betriebsart einzustellen.
Ventilator (FAN) > Minimale Leistung (LOW) > Maximale Leistung (HIGH)

Taste Luftleitlamelle (SWING)
Die Taste drucken, um die Luftrichtung zu regeln.

Taste Ausschaltverzögerung
Die Taste drücken, um die Ausschaltverzögerungszeit des Gerätes zu bestätigten/loschen.

Taste ECO-Modus(Temperatureinstellung)
Die Taste drücken, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Nachdem Drücken die Temperatur mit den Tasten (+) und (-) einstehen (Bereich: 18 ^ C÷ 45 °C).

Taste OK
Die Taste drücken, um die Einstellungen zu bestätigten.

Taste Einstellung des Wochenbetriebs

Taste Löschen der Wocheneinstellung

Taste Aktivierung/Deaktivierung der Funktion Fenster/Tür offen

TasteErhöhung/VerringerungderEinstellungswerte
9 - BETRIEB
9.1 - Ventilator-Modus
In this modus hat das Gerät keinen Einfluss auf die Temperatur oder Luftfeuchigkeit der Raumluft.
Durch Drücken der Taste ON/OFF wird das Gerät in this sem Modus gestartet. Auf dem Display des Geräts leuchtet die LED FAN auf.

9.2 - Modus Heizung mit minimaler Leistung
Mit im Ventilator-Modus eingeschaltetem Gerät auf die Taste drücken, um die minimale Heizleistung zu aktivieren. Auf dem Display des Geräts leuchtet außer der LED FAN auch die LED LOW.
9.3 - Modus Heizung mit maximaler Leistung
Mit im Modus minimale Leistung eingeschaltetem Gerät auf die Taste drücken, um die maximale Heizleistung zu aktivieren. Auf dem Display des Geräts leuchtet außer der LED FAN auch die LED HIGH und die LED LOW) erlischt.

Dieser Modus kann auch durch Drücken der START/STOP-Taste auf der Rückseite des Gerätes aktiviert werden (Pos. 12 - Abbildung X). Durch erneutes Drücken der START/STOP-Taste wechselt das Gerät in den STANDBY-Modus (und schaltet sich wie im folgenden Abschnitt beschrieben aus).

Wenn einer der Heizmodi durch Drucken der ON/OFF-Taste © zum Ausschalten des Gerätes aktiviert wurde, beginnt die LED FAN zu blinken und die Anzeige beginnt für 30 Sekunden rückwärts zu zahlen. Danach schaltet sich das Gerät aus (ebenso die LED FAN).
9.4 - ECO-Modus(Temperatureinstellung)
Bei eingeschaltetem Gerät wird die Raumtemperatur auf dem Display angezeigt.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, blinkt nach dem Drücken der Taste 1+ der Temperaturwert und die eingestellte Temperatur wird angezeigt.
Innerhalb von 5 Sekunden auf die Tasten (+) und (一) drücken, um die gewünschte Temperatur einzustellen (Bereich: 18^÷ 45^ - Einstellschritte 1^ ). Um die Einstellung zu bestätigten, die Taste (OK) drücken oder 5 Sekunden warten; das Display zeigt wieder die Raumtemperatur an.
Ist die eingestellte Temperatur etwasHigher als die Raumtemperatur (+1÷ 2^) , wird automatisch die Heizfunktion bei minimaler Leistung aktiviert (LED FAN und LOW leuchten).
Ist die eingestellte Temperatur wesentlichHigher als die Raumtemperatur (>3^) , wird automatisch die Heizfunktion bei maximaler Leistung aktiviert (LED FAN und HIGH leuchten).
Ist die eingestellte Temperatur niedriger als die Raumtemperatur, wird automatisch die Luftungsfunktion aktiviert (LED FAN leuchtet).
Die eingestellte Temperatur kann während des Betriebs jederzeit geändert werden.
9.5 - Modus Ausschaltverzögerung
Bei eingeschalteten Gerät auf die Taste zum Aktivieren und Einstellen der Ausschaltverzögerung drücken; die LED TIMER leuchtet auf dem Display des Geräts und der Wert wird angezeigt OH.
Einmal oder mehrmals auf die Taste drücken, um die gewünschte Verzögerungszeit (1 bis 8 Stunden) einzustellen, nach der sich das Gerät ausschalten.
Ca. 5 Sekunden warten, ohne eine Taste zu drücken, die Verzögerung wird eingestellt und auf dem Display leuchtet die LED TIMER.
Nach Bestätigung der Aktivierung des Timers kann die Betriebsart jederzeit durch Drücken der Taste geändert werden. Nach Ablauf der eingestillten Zeit besteht das Gerät in den Standby-Modus.
Um die verzogerte Abschaltung rückgangig zu machen, die Taste drücken; das Gerät wechsel in den Standby-Modus oder alternative dazu den einstellen Vorgang wiederholen und den Wert einstellen.

Die gewünschte Verzögerungszeit kann eingestellt werden, solange die numerische Stundenanzeige blinkt. Nach Abschluss der Einstellung hört der Zahlenwert nach 5 Sekunden auf zu blinken und wird automatisch gespeichert. Wenn die Verzögerungszeit weiter geändert werden soll, muss der Vorgang erneut von Anfang an ausgeführrt werden.

These Funktion kann nicht eingestellt werden, wenn der Wochentimer eingestellt ist.
9.6 - Luftleitlamellen-Betrieb
Durch Drücken der Taste bei laufendem Gerät beginnnt die Luftleitlamelle zu schwingen.
Wenn die Lamelle in einer bestimmten Position angehalten werden soll, um den Luftstrom zu lenken, erneut auf die Taste drücken, wenn die Lamelle wie gewünscht ausgerichtet ist.
Erneut auf die Taste drücken, um das Schwingen der Luftleitlamelle wieder aufzunehmen.
9.7 - Modus Wochentimer

Dieser Modus kann nur gestartet werden, wenn sich das Gerät im Heizmodus befindet (er kann nicht gestartet werden, wenn das Gerät nur als Ventilator betrieben wird) oder im Modus eingestellte Temperatur.
Zur Nutzung dieser Funktion mussen zuerst der aktuelle Tag und die Uhrzeit eingestellt werden.

Dieser Vorgang muss beim ersten Einsatzen des Geräts oder nach dem Trennen von der Stromversorgung durchgeführt werden.
Wie folgt vorgehen:
a. Den Betrieb des Geräts im Modus minimale Heizleistung starten. Auf dem Display des Geräts leuchtet außer der LED FAN auch die LED LOW.
b. Auf die Taste drücken, um den aktuellen Wochentag einzustellen. Auf dem Display erscheint die Anzeige I , was „Montag“ bedeutet.
c. Auf die Tasten und drücken, um den aktuellen Wochentag einzustellen (01= Montag, 02= Dienstag, ..., 07= Sonntag).
Auf die Taste (OK) drücken (innerhalb von 10 Sekunden), um die Einstellung zu bestätigen und zur Stundeneinstellung überzugehen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige
d. Auf die Tasten (+) und (-) drücken, um die aktuelle Stunde einzustellen (von 0 bis 23). Auf die Taste OK drücken (innerhalb von 10 Sekunden), um die Einstellung zu bestätigten und zur Minuteneinstellung überzugehen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige O 0.
e. Auf die Tasten und - drücken, um die aktuellen Minuten einzustellen (von 0 bis 59). Auf die Taste OK drücken (innerhalb von 10 Sekunden), um die Einstellung zu bestätigten.

Wird die Taste OK nicht innerhalb von 10 Sekunden gedrückt, wird die Einstellung nicht gespeichert.

Zum Zurücksetzen des eingestillten Tags und der Uhrzeit die Stromversorgung des Geräts unterbrechen.
f. Auf dem Display erscheint die Anzeige P I.

Das Gerät verfügbar über 5 voreingestellte Modi und einen weiteren freien Modus (vom Benutzer einstellbar).
Die Eigenschaften der voreingestellten Modi sind in der Tabelle unten auf der Seite aufgeführt.
Zur Einstellung des freien Modus siehe Absatz 9.7.1.
g. Einmal oder mehrmals auf die Taste drücken, um den gewünschten Modus auszuwahlen.
h. Auf die Taste OK drücken (innerhalb von 10 Sekunden), um die Einstellung zu bestäten.
Auf dem Display des Gerätes beginnt die LED 24/7 zu blinken, um anzuzeigen, dass die Funktion aktiv ist. Das Gerät schaltet sich im eingestillten Modus ein und aus.
| Modus | Montag | Dienstag | Mittwoch | Donnerstag | Freitag | Samstag | Sonntag |
| P1 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 |
| P2 | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a |
| P3 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | 8:00÷17:00 | OFF | OFF |
| P4 | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | 18:00÷7:00a | OFF | OFF |
| P5 | OFF | OFF | OFF | OFF | OFF | 00:00÷23:59 | 00:00÷23:59 |
| P6 | Freier Modus | Freier Modus | Freier Modus | Freier Modus | Freier Modus | Freier Modus | Freier Modus |
| Anmer-kung: | a Modus P2 und P4, die Abschaltzeit ist am nachsten Tag | ||||||
| P6: | Eingestelltes Zeitinterval 00÷24h, die Einschlzeit muss vor der Ausschaltzeit liegen. Anderfalls wird der Modus NICT aktiviert. | ||||||
9.7.1 - Einstellung freier Modus „P6“
a. Nach Auswahl des Modus zur Bestätigung (innerhalb von 10 Sekunden) auf die Taste OK drücken.
Auf dem Display blinkt die Nummer (Montag); zur Bestätigung innerhalb von 5 Sekunden auf die Taste drücken. Bleibt die Bestätigung aus, wechselt das Display automatisch auf den nachsten Tag (Dienstag) und so weiter bis (Sonntag).
b. Den Tag bestätigten und mit den Tasten (+) und (-) die gewünschte Einschaltzeit einstehen (auf dem Display erscheidt die Anzeige 00 ). Zur Bestätigung (innerhalb von 10 Sekunden) auf die Taste (OK) drücken.
c. Mit den Tasten (+) und (-) die gewündte Ausschaltzeit einstellen (auf dem Display erscheidt die Anzeige 00 ). Zur Bestätigung (innerhalb von 10 Sekunden) auf die Taste (OK) drücken.
d. Alle Wochentage auf die gleiche Weise einstellen.
Anmerkung:
- Für jeder Tag ist es notwendig, sowohl die Einschaltzeit als auch die Ausschaltzeit einzustellen.
- Es ist möglich, nur die Stunde einzustellen, nicht die Minuten
Nachdem für alle 7 Tage der Woch die Einsatzzeit und die Ausschaltzeit eingestellt wurde, wird das Gerät in den Wochenmodusersetzt; im Display blinkt die LED 24/7.
Schnelle Einstellung
a. Wahrend die LED 12 blinkt, die Tasten (+) und (-) drücken, um den Tag (Montag) zu wahlen.
b. Zur Bestätigung die Taste OK drücken und danach zweimal die Taste OK, ohne die Ein- und Ausschaltzeit einzustellen (oo unverändert halten).
c. Die gleichen Schritte für die anderen Tage (Dienstag bis Samstag) wiederholen.
d. Wenn die Anzeige 7 (Sonntag) blinkt, mit der Taste OK bestätigen.
e. Die Einsatzzeit einstellen und mit der Taste OK bestätigen.
f. Die Ausschaltzeit einstellen.
Durch Drücken der Taste OK zur Bestätigung startet das Gerät automatisch im Wochenmodus.

Ist der Modus einmal eingestellt, besteht das Gerätihn im Speicher, auch wenn der Timer deaktiviert ist.
Der Speicher wird gelöscht, wenn das Gerät vom Netz getrennt wird.
DE-20
9.7.2 - Ausschalten des Wochentimers
- Siebenmal auf die Taste drücken, um den Wochentimer auszuschalten.
Bedeutung der LEDs
- Bei aktiviertem Wochentimer wird die Raumtemperatur auf dem Display des Geräts angezeigt.
Die LED ^ C schaltet ein und die LEDs 24/7 und LOW oder HIGH blinken (je nach Differenz zwischen der eingestillten Temperatur und der Raumtemperatur).
- Die Funktionen Luftleitlamelle (SWING), Heizing bei minimaler Leistung (LOW), Heizing bei maximaler Leistung (HIGH), Temperatureinstellung und Fenster/Tür offen können sowohl im Wochenzeitbetrieb als auch im Normalbetrieb aktiviert werden.
Die LED leuchtet konstant, wenn die entsprechende Funktion aktiv ist.
9.8 - Löschen von programmierbaren Funktionen
9.8.1 - Löschen der Temperatureinstellung
a. Wahlend des Einstellungsvorgangs zum Löschen auf die Taste (247) drucken.
b. Nach der Temperatureinstellung zum Löschen zuerst auf die Taste und danach auf die Taste OK drücken.
c. Die Taste drücken, um den Temperatureinstellungenmodus zu verlassen.
9.8.2 - Löschen der Einstellung des Wochentimers
a. Wahlend des Einstellungsvorgangs zum Löschen auf die Taste (247) drücken
b. Nach der Einstellung des Wochentimers zum Löschen zuerst auf die Taste (24/7) und danach auf die Taste (24/7) drücken.
9.9 - Funktion Fenster/Tür offen
Wenn die Funktion FENSTER/TÜR OFFEN aktiviert ist, kann das Geräte eine anormale Zufahr kalter Luft in das Zimmer feststellen.
Wenn sich das Gerät im Heizmodus oder im eingestellen Temperaturmodus befindet (die Funktion kann im Ventilatormodus nicht aktiviert werden), wird in dieser Zustand die Funktion aktiviert, wenn es ein Sinken der Raumtemperatur um eine Grade feststellt.
Zur Aktivierung der Funktion:
a. Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist und sich im Heizmodus befindet, drücken Sie die Taste OK, um die Funktion FENSTER/TÜR OFFEN zu aktivieren.
Auf dem Display leuchtet die LED TEMP auf.
b. Die Taste (OK) ein zweites Mal drücken, um die Funktion zu deaktivieren.

Bei jedem Anschließlich des Geräts an das Stromnetz ist die Funktion FENSTER/TÜR OFFEN deaktiviert.
Wenn these Funktion deaktiviert ist, Funktioniert das Gerät normal.
Die Temperaturerfassung beginnt 1 Minute nach dem Erkennen des geöffneten Fensters/der geöffnen Tur. Das Gerätmisst die Umgebungstemperatur im 5-MinutenTakt, um zu prufen, ob das Fenster/die Tur geschlossen wurde.
Wenn das Gerät während der Prüfung
- eine Differenz von ≤ 8^ zur Umgebungstemperatur erkennt, heizt das Gerät weiter und die Erkennung des geöffneten Fensters/der geöffneten Tür setzen sich fort,
- eine Differenz von >8^ zur Umgebungstemperatur erkennt, stoppt das Gerät den Heizbetrieb und.goht in den Standby-Modus und die Erkennung des geöffnen Fensters/der geöffnen Tur wird unterbrochen.
Anmerkung:
- Wenn das Gerät den Heizbetrieb stoppt, wird der Alarm ausgelöst, der Ventilator lauft 30 Sekunden lang weiter und das Gerät Goes dann in den Standby-Modus. Auf dem Display des Geräts blinken die LED TEMP und die Anzeige .
Die Taste (OK) drucken, um das Gerät vor dem Ausschalten neu zu starten.
- Nach dem Neustart startet die Erkennungsfunktion Fenster/Tür offen wieder wie oben beschrieben.
Die Taste drücken, um das Gerät auszuschalten; das Display zeigt wieder die Raumtemperatur an; die LED ℃ leuchtet (Gerät im Standby).
9.10 - Überhitzungsschutz
Das Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet, der es im Fall der Überhitzung abschaltet.
In thisem Fall:
a. Das Gerät ausschalten;
b. die mögliche Ursache beseitigen (Gitter Luftansaugung verstopft, Hindernisse vor dem Luftteinlass oder Luftauslass usw.);
c. das Gerät 15-20 Minuten lang abkühlen halten;
d. das Gerat neu starten.
Falls das Problem weiterhin besteht, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der Netzsteckdoseziehen und den Handler oder den technischen Kundendienst kontaktieren.
10 - REINIGUNG

Vor jeglichem Eingriff zur Reinigung oder Wartung das Gerätausschalten, das Netzkabel aus der Steckdoseziehen und warten, bis die bereits Teile abgekühlt sind.
Zur Reinigung des Geräts und der Fernbedienung ein trockenes Tuch verwenden.

Wenn das Gerät sehr schmutzig ist, kann ein mit lauwarmem Wasser (max. 50^ ) angefeuchtetes Tuch und ein sanfes Reinigungsmittel verwendet werden, um die Außenseiten zu reinigen (Abbildung L). Danach mit einem trockenen Tuch abtrocknen.

Kontrollieren, dass das Gerät vollkommen trocken ist, bevor der Stecker wieder in die Netzsteckdose gesteckt wird.

Zur Reinigung des Geräts keine chemische behandelten oder antistatischen Lappen verwenden.
Weder Benzin, Lösungsmittel, Poliermittel, Lösungsmittel oder Ähnliches verwenden. Diese Produkte können Brüche oder Verformungen der Kunststoffoberfläche verursachen.

Zur Reinigung des Geräts niemals Öle, Chemikalien oder abrasive Produkte verwenden.

Das Gerät nicht mit Wasser waschen oder in Wasser tauchen.

Bei Betriebsstörungen des Geräts nicht versuchen, es zu zerlegen, sondern den Handler oder den technischen Kundendienstkontaktieren.
10.1 – Aufbewährung des Geräts
Falls beabsichtigt wird, das Gerät für einen besonders langen Zeitraum nicht zu benutzen, oder falls Arbeiten durchgeführt werden müssen, bei denen viel Staub entsteht, empfehlen wir, das Gerät von der Wand abzunehmen und zusammen mit der Fernbedienung (ohne Batterien) in der Originalverpackung aufzubewahren.
In einem kühlen Raum und vor Feuchtigkeit geschützt aufbewahren.
11 - TECHNISCHE DATEN
Für die nachstehend aufgeführten technischen Daten auf dem am Gerät angebrachten Typenschild nachsehen (Abbildung A und M):
- Versorgungsspannung
Aufgenommene Leistung - Isolationsklasse
Gewicht des Geräts
11.1 - Übereinstimmung
Dieses Produkt ist mit der CE-Markierung zur Kennzeichnung der Übereinstimmung mit den Normen 2014/35/UE (Niederspannung) und 2014/30/UE (elettromagnetische Verträglichkeit) versehen.
Tabelle - Informationsanforderungen für Raumklimageräte (siehe Seite X-4)
