F40i NINEBOT - Elektroroller SEGWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F40i NINEBOT SEGWAY als PDF.
Benutzerfragen zu F40i NINEBOT SEGWAY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F40i NINEBOT - SEGWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F40i NINEBOT von der Marke SEGWAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG F40i NINEBOT SEGWAY
EN The manufacturer reserves the right to make changes to the product, release firmware updates, and update this manual at any time. Visit www.segway.com or check the Segway-Ninebot app to download the latest user materials. You must install the app, activate your KickScooter, and obtain the latest updates and safety instructions.
FR Le fabricant se reserve le croit d'apporter des modifications au produit, de publier des mises à jour du microprogramme et de réviser ce manuel à tout moment. Visitez www.segway.com ou consultez l'application Segway-Ninebot pour télécharger les derniers contens utilisateur. Vous doivent installer l'application, activer votre trottinette et Broker les dernières mises à jour et consignes de sécurité.
DE Der Hersteller gehalt sich jederzeit das Recht von Produktänderungen, der Herausgabe von Firmware-Updates und der Aktualisierung these Handbuches vor. Besuchen Sie www.segway.com oder schauen Sie auf der Segway-Ninebot App nach, um sich die neuenesten Benutzermaterialien herunterzuladen. Sie müssen die Segway-Ninebot App installmenten und ihren KickScooter aktivieren, um die neuensten Updates und Sicherheitshinweise zu erhalten.
I T Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, aggiornare gli aggiornamenti del firmware e aggiornare quello manuale in qualiasi段时间o. Visitare www.segway.com o controllare l'app Segway-Ninebot per scaricare l'ultimo manuale utente e materiali. E necessario installare l'App, attivare il proprio KickScooter e ottenere gli ultimi aggiornamenti e le struzioni di sicurezza.
ES El fabricante se reserva el derecho a realizar Cambios en el producto,actualizaciones del firmware y modificaciones de este manual enequalquiermomento.Visita www.segway.com o revisa la app para descargar los materiales de usuario mas recientes. Debés instalar la aplicacion Segway-Ninebot,activar tu KickScooter y Obtener lasactualizaciones e instrucciones de seguidad masrecientes.
P L Produce n zastrzega sobie prawo do wpradzaniazmian w produkcie, aktualizaci oprogramowania i aktualizaci tej instrukcji obstugi w dowolnym momencie. Odwied stron www.segway.com lub sprawd applikacj Segway-Ninebot, aby pobra najnowsze materiai y ytkownika. Musisz zainstalowa applikacj, aktywowa swojejego KickScootera i uzyska najnowszeactualizaje izasady bezpiecie stwa.
NL De fabrikant reserves de Rechtsaf tot maken veranderingen tot de Product, laat los firmware updates, en update deze handleiding Bij elkijd. Op bezoekkommen www.segway.com of controlleren de Segway-Ninebot app tot downloaden de laiste gebruiker materiaiien. Hij要去en installmenten de app, activeren uw KickScooter, en verwerven de laiste updates en veilighid instructies.
EN The pictures shown are for illustration purposes only. The actual product may vary.
FR La photo est pour reference seulement. Veuillez vous reférer au produit reel pour plus de détails.
DE Das Bild dient nur als Referenz. Das tatsächliche Produkt kann abweichen.itte beziehen Sie sich auf das aktuelle Produkt fur weitere Details.
I T La figura è da considerarsi solo come riferimento. Si prega di far riferimento al prodotto attuale per maggiori dettagli.
ES LaImagen es solo de referencia. Remitase al producto en si para ver más detailles.
PL Rysunek jest tylko pogladyow. Szczegóty znajduja są w faktycznym produktie.
NL De afbeeldingen getoond zich voor illustratie doeleinden enkel en alleen. De feitelijk Product konnen varieren.
Ninebot KickScooter
EN Product Manual
FR Manuel du Produit
DE Produkt-Handbuch
Manuale del prodotto
Manual del producto
Instrukcja produktu
Product Handleiding
1 Diagram

Startknpot: Zum Einschalten den Startknopf kurz drucken. Die Taste 3 Sekunden lang gestrück halten, um den Roller auszuschalten. Wenn der KickScooter eingeschelt ist, drucken sie die Starttaste, um den Scheinwerfer und das Rücklicht zum ein-/auszuschalten und drucken Sie doppelt, um zwischen den Geschwindigkeitsmod zu wechseln.
Tacho: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an. Hier werden auch Fehlercodes bei Erkennen von Fehlern angezeigt.
Gehmodus: Max. Geschwindigkeit 5 km/h (3,1 mph).
F251 / F401: Der Scheinwerfer und das Rücklicht blinken und konnen nicht ausgeschaltet werden.
- So aktivieren Sie in der App: Tippen Sie auf das Folienmenu > Einstellungen > Gehmodus.
Geschwindigkeitsmodus: Es sind drei verschiedene Modi verfügbar. Die Höchstgeschwindigkeit ist wie folgt:
| Modus | Modell | F25I | F40I |
| ECO (Energiesparmodus) | 15 km/h | 15 km/h | |
| D (Standardmodus) | 20 km/h | 20 km/h | |
| S (Sportmodus) | 25 km/h | 25 km/h | |
Fehler: Das Schraubenschlüssel-Symbol zeigt an, dass der Roller einen Fehler erkannt hat.
Temperaturanzeige: Das ständig eingeschaltete Thermometersymbol zeigt an, dass die Batterietemperatur 55^ (131^) oder 0^ (32^) erreicht hat.
- Zu dieser Zeitpunkt kann das Fahrzeug nicht normal beschleunigen undarf nicht geladen werden. Verwenden Sie es erst, wenn die Temperatur wieder auf den Normalbereich gesetzt ist.
Bluetooth: Das Symbol zeigt an, dass der Roller erfolgreich an das mobile Gerät gekoppelt wurde.
Akkustand: Die Batteriegesamtladung wird mit 5 Balken angezeigt. - Der Akkustand ist sehr gering, wenn der ersten Batteriebalken rot leuchtet.itte laden Sie ihren KickScooter sofort auf.
2 Technische Daten
| Artikel | Parameter | |
| Produkt | Name | Ninebot KickScooter |
| Modell | F25l | |
| Länge × Breite × Höhe | Ca. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 inch) | |
| Zusammengeklappt: Länge × Breite × Höhe | Ca. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 inch) | |
| Nettogewicht | Ca. 15.3 kg (33.7 lbs) | |
| Fahrer | Nutzlast | 40-100 kg (88-220 lbs) |
| Altersempfehlung | 14-60 Jahre | |
| Erforderliche Höhe | 120-200 cm (3'11"-6'6") | |
| Maschinen-parameter | Höchst geschwindigkeit | Ca. 25 km/h (15.5 mph) |
| Normale Reichweite [1] | Ca. 25 km (15.5 miles) | |
| Höchst steigung | Ca. 15% | |
| Befahrbares Gelände | Fahrradwege, Parks, Campus und die meisten ebenen Straβenverhältnisse und typisch belgische Straβen | |
| Betriebstemperatur | -10-40°C (14-104°F) | |
| Lagertemperatur | -10-50°C (14-122°F) | |
| IP-Klassifizierung | IPX5 | |
| Ladedauer | Ca. 5 h | |
| Batterie | Nennspannung | 36 V --- |
| Max. Ladespannung | 42 V --- | |
| Ladetemperatur | 0-40°C (32-104°F) | |
| Nennleistung | 7650 mAh | |
| Nominale Energie | 275 Wh | |
| Batteriemanagementsystem | Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überentlung-, Überstrom- und Überladeschutz | |
| Motor | Nennleistung | 0.3 kW, 300 W |
| Ladegerät | Nennausgangsleistung | 0.07 kW, 70 W |
| Eingangsspannung | 100-240 V- | |
| Max. Ausgangsspannung | 42 V --- | |
| Ausgang nominal | 41 V ---, 1.7 A | |
| Ausstattung | Bremsleuchte | LED-Rückleuchte |
| Geschwindigkeitsmodus | Energiesparmodus, Standardmodus und Sportmodus | |
| Reifen | Reifendruck | 40-45 psi |
| Reifen | 10-Zoll-Luftreifen |
[1]Normale Reichte: Getestet beim Fahren mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs). Last, 25^ (77^) und einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 16km / h (9.9 mph) auf Bürgersteigen.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen sind: Geschwindigkeit, Anzahl der Starts und Stopps, Temperatur, usw.
| Artikel | Parameter | |
| Produkt | Name | Ninebot KickScooter |
| Modell | F40I | |
| Länge × Breite × Höhe | Ca. 1143 × 480 × 1160 mm (45 × 18.9 × 45.7 inch) | |
| Zusammengeklappt: Länge × Breite × Höhe | Ca. 1143 × 480 × 495 mm (45 × 18.9 × 19.5 inch) | |
| Nettogewicht | Ca. 17.1 kg (37.7 lbs) | |
| Fahrer | Nutzlast | 40-120 kg (88-265 lbs) |
| Altersempfehlung | 14-60 Jahre | |
| Erforderliche Höhe | 120-200 cm (3'11"-6'6") | |
| Maschinen-parameter | Höchst geschwindigkeit | Ca. 25 km/h (15.5 mph) |
| Normale Reichweite [1] | Ca. 40 km (24.9 miles) | |
| Höchst steigung | Ca. 20% | |
| Befahrbares Gelände | Fahrradwege, Parks, Campus und die meisten ebenen abßen Verhältnisse und typisch belgische Straβen | |
| Betriebstemperatur | -10-40°C (14-104°F) | |
| Lagertemperatur | -10-50°C (14-122°F) | |
| IP-Klassifizierung | IPX5 | |
| Ladedauer | Ca. 6.5 h | |
| Batterie | Nennspannung | 36 V= |
| Max. Ladespannung | 42 V= | |
| Ladetemperatur | 0-40°C (32-104°F) | |
| Nennleistung | 10.2 Ah | |
| Nominate Energie | 367 Wh | |
| Batteriemanagementsystem | Überhitzungs-, Kurzschluss-, Überentladung-, Überstrom- und Überladeschutz | |
| Motor | Nennleistung | 0.35 kW, 350 W |
| Ladegerät | Nennausgangsleistung | 0.07 kW, 70 W |
| Eingangsspannung | 100-240 V- | |
| Max. Ausgangsspannung | 42 V= | |
| Ausgang nominal | 41 V=, 1.7 A | |
| Ausstattung | Bremseleuche | LED-Rückleuche |
| Geschwindigkeitsmodus | Energiesparmodus, Standardmodus und Sportmodus | |
| Reifen | Reifendruck | 50-55 psi |
| Reifen | 10 Zoll schlauchloser Reifen |
[1] Normale Reichweite: Getestet beim Fahren mit vollem Akku, 75 kg (165 lbs) Last, 25^ (77^) und einer Durchschnittsgeschwindigkeit von 16km / h (9.9 mph) auf Burgersteigen.
* Einige der Faktoren, die die Reichweite beeinflussen sind: Geschwindigkeit, Anzahl der Starts und Stopps, Temperatur, usw.

Zertifizierungen
Ubereinstimmungserklarung der Europäischen Union
Wichtige WEEE-Informationen

Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist daraufhin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronikprodukte nicht mit unsortingem Siedlungsabfall gemisch werden sollenen. Für eine ordnungsgemäße Behandlung sind Sie davon verantwortlich, ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie davon sorgen, dass sie an ausgewiesenen Sammelstellen abgegeben werden.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products tragt dazu bei, wertvolte Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäß Abfallbehandlung entstehen können.
Für die unsachgemäß Entsorgung these Abfalls konnen gemäß ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Bitte wenden Sie sich an ihre örtliche Behörde, um weitere Informationen zur nachstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten.
Informationen zum Batterierecycling fur Benutzer

Dieses Symbol beteutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall vermisch werden sollenen. ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren Zum ordnungsgemäßen Recycling konnen Sie these Produkte oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus bei ihrem Lieferanten oder einer davon vorgesehenen Sammelstelle abgeben.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products tragt dazu bei, wertvolte Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäß Abfallbehandlung entstehen können.
Für die unsachgemäß Entsorgung these Abfalls konnen gemäß ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden.
Für gebrauchte Batterien und Akkus gibt es getrennte Sammelsysteme.
Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei ihrer communalen Sammelstelle/Recycling Center.
Richtlinie über Funkanlagen
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklart hiermit, dass das in dieser Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht.
Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe (RoHS)-Richtlinie
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklart hiermit, dass das gesamte Produkt einschließlich Teilen (Kabel, Schnüre usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Änderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission über die erfüllt Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektround Elektronikgeräten ("RoHS recast" oder „RoHS 2.0").
Maschinenrichtlinie
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklart hiermit, dass das in thisem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.

Autorisierter Vertreter:
Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN
Ninebot (Changzhou) Tech Co., Ltd. erklart hiermit, dass das Produktmodell: F25I, F40I den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Änderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission.
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http://eu-en.secway.com/support-instructions
| Bluetooth | Frequenzband (-bänder) | 2.4000-2.4835 GHz |
| Max. Hochfrequenzleistung | 20 mW |
4 Warenzeichen
Ninebot ist eine eingetragene Marke von Ninebot (Beijing) Tech. Co., Ltd; Powered by Segway, Segway und das Rider Design sind eingetragene Warenzeichen von Segway Inc.; Bluetooth ist das eingetragene Warenzeichen von BLUETOOTH SIG, INC.; Android und Google Play sind Marken von Google Inc.; App Store ist eine Dienstleistungsmarke von Apple Inc.; die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren in this dem Buch genannten Marken vor.
Der KickScooter unterliegt dem Schutz entsprechender Patente. Patentinformationen finden Sie unter http://www.segway.com.
Wir haben versucht, Beschreibungen und Anweisungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen. Aufgrund der ständigen Verbesserung der Produkteigenschaften und Designänderungen kann Ihr KickScooter jedoch leicht von dem in diesen Dokument beschreibenben abweichen. Besuchen Sie den Apple App Store (iOS) oder den Google Play Store (Android), um die App herunterzuladen und zu installieren.
Bitte beachten Sie, dass es zahlreiche Segway und Ninebot Modelle mit entsprechenden Funktionen gibt und dass einige der hier genommen Funktionen für Ihr Model nicht zutrefedd sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und Funktionalität des KickScooter-Produktes sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zuändern.
© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
(※Die App ist geeignet für den KickScooter, die „Bluetooth“ Unterstützung)
Empfohlener Wartungsplan
Um ein sicheres Fahren zu gewährleisten, sind tägliche Pflege und regelmäßige Wartung unerlässlich. Sie, der Besitzer, haben die Kontrolle und das Wissen darüber, wie oft Sie Ihr Roller benuten, wie intensiv Sie hin benuten und wo Sieihn benuten. Er gehört dem Besitzer Es liegt in Ihr Verantwortung, regelmäßige Überprüfungen durchzuführen und ihren Scooter zur Inspektion und Wartung zu einem autorisierten Servicecenter zu bringen. Für ihre Sicherheit und ein betteres Fahrerlebnis führen Sieitte eine regelmäßige Wartung des KickScooters durch.itte beachten Sie den Wartungsplan unten.
Hinweis: Für diesen Wartungsplan wird eine Servicegebühr erhoben.
| Artikel | Komponente | Wartungsmethode | Alle 3 Monate | Alle 6 Monate oder alle 500 km (310 Meilen) | Nach 2 Jahren oder Gesamtlaufleistun g > 3107 Meilen (5000 km) |
| Mainframe Wartung | Mainframe-Teile | Wischen Sie den Mainframe mit einem weichen, feuchten Tuch sauber. | ✓ | ✓ | ✓ |
| Reifendruck | F25I: Reifen auf 40-45 psi aufpumpen.F40I: Reifen auf 50-55 psi aufpumpen. Hinweis: Denken Sie daran, die Ventilkappe nach dem Aufblasen zuzuschrauben! | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Reifenverschleiß | Überprüfen Sie, ob die Reifen gerissen, verformt oder stark abgenutzt sind. | ✓ | ✓ | ||
| Schrauben auf der Schaftspitze | Ziehen Sie die sechs Schrauben fest, die mit dem Lenker und dem Vorbau verbunden sind. Das empfohlene Drehmoment beträgt 5,5±0,5 N·m. | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Ziehen Sie die Schraube an der Drosselklappe fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 3,5±0,1 N·m.Ziehen Sie die Schrauben an den Bremshebel fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 5,5±0,1 N·m.Ziehen Sie die Schrauben am Vorbauoberteil fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 10±0,5 N·m. | ✓ | ✓ | |||
| Schrauben am Klappmechanismus | Ziehen Sie die beiden Schrauben fest, die mit der Vorderradgabel und dem Klappmechanismus befestigt sind. Das empfohlene Drehmoment beträgt 10 N·m.Wenn der Vorbau während der Fahrt wackelt,ziehen Sie die Schrauben am Faltmechanismus im zusammengeklappten Zustand des Scooters fest.Das empfohlene Drehmoment beträgt 12,5 N·m. | ✓ | ✓ | ||
| Bremsscheiben-Ba ugruppe | Ziehen Sie die Schrauben an der Bremsscheiben-Baugruppe fest. Das empfohlene Drehmoment beträgt 7,7±0,2 Nm. | ✓ | ✓ |
| Artikel | Komponente | Wartungsmethode | Alle 3 Monate | Alle 6 Monate oder alle 500 km (310 Meilen) | Nach 2 Jahren oder Gesamtlaufleistung > 3107 Meilen (5000 km) |
| Funktionsprüfung | Nabenmotor | Überprüfen Sie zum Beschleunigen und Abbremsen, ob der Nabenmotor abgewürgt ist oder ungewöhnliche Gerausche macht. | ✓ | ✓ | |
| HinterradWartung | Überprüfen Sie, ob das Hinterrad blockiert oder wackelt oder ob die Achswelle unwuchtig ist. | ✓ | ✓ | ||
| Bremseinstellung | Wenn die Bremse zu fest / locker ist, lösen Sie die Schraube am Bremsstätten mit dem 4-mm-Inbusschlüssel. Stellen Sie dann die Bremsleitung leicht ein (verringern / erhöhen Sie die freilegende Länge) undziehen Sie die Schraube wieder an. | ✓ | ✓ | ||
| Bremsrotor | Drehen Sie die Räder, der Bremsstätten sollte mit dem Rotor ausgerichtet sein und sie sollenn nicht an den Bremsbelägen reiben. | ✓ | ✓ | ||
| Rücklicht | Drücken Sie die Bremshebel, die Rücklichter Funktionieren normal. | ✓ | ✓ | ||
| Scheinwerfer | Überprüfen Sie den Scheinwerfer und sehen Sie, ob er hell leuchtet. | ✓ | ✓ | ||
| Fahrträchtungsanzeiger | Drücken Sie die Fahrtrchtungsanzeiger-Taste jeweils nach links/rechts. Prufen Sie, ob die Fahrchtungsanzeiger auf der linken/rechten Seite normal blinken. | ✓ | ✓ | ||
| Buzzer | Schalten Sie den Scooter ein/aus, der Buzzer-Ton ist normal. | ✓ | ✓ | ||
| Armaturenbrett | Schalten Sie den Roller ein, das Armaturenbrett funkTIONiert ordnungsgemäß. Wechseln Sie zwischen den Geschwindigkeitsmodi, das Dashboard zeigt den entsprechenden Geschwindigkeitsmodus als Symbol an. | ✓ | ✓ | ||
| Klingel | Klingeln, der Ton ist laut. | ✓ | ✓ | ||
| Gaspedal | Halten Sie den Gashebel gedrückt und setzen Sie ihn dann los, um Beschleunigung und Verzogerung zu prufen. Hinweis: Lassen Sie den Gashebel los und prufen Sie, ob der Gashebel in die Position zurückkehrt. | ✓ | ✓ | ||
| Funktionsprüfung | AppErkennung | Nach dem Verbinden mit der Segway-Ninebot-App:1) Auktalisieren Sie die Firmware auf die neuste Version.2) Prüfen Sie, ob die Benachrichtigung über den entsprechenden Fehlercode und mögliche Ursachen erfolgt, wenn der Scooter einen Fehler erkennt. | ✓ | ✓ | |
| Laden | Roller aufladen:1) Überprüften Sie, ob die aktuelle Batterieleistung auf dem Dashboard angezeigt wird.2) Überprüften Sie die LED-Anzeige am Batterieladegerät. Laden: rot. Voll aufgeladen: grün. | ✓ | ✓ | ||
| Steuerschalter | Drucken oder schalten Sie die Taste 3 Mal ohne Fehler um. | ✓ | ✓ | ||
| Drehen | Test mit Linkskurven und Rechtskurven (der Lenkwinkel betragt 60).Kein Widerstand oder Verzögerung beim Wenden. | ✓ | ✓ | ||
| WichtigeTeile | Batteriemontage | Die Batterie muss ausgetauscht werden, wenn sie 500 Mal geladen und entladen wurde oder die Gesamtlaufleistung mehr als 6213 Meilen (10000 km) beträgt.Hinweis: Bei längerer Lagerung wird empfohlen, alle 60 Tage einmal aufzuladen. | ✓ | ||
| Regler | Es ist erforderlich, dass für Reparaturen und Ersatzteile Originalteile von Segway-Ninebot verwendet werden. | ||||
| Nabenmotor | |||||
| Funktionsteile | Hinterradmonstage | ||||
| Gas- undBremshebel | |||||
| Montage derVorderradgabel | |||||
| Klappmechanismus | |||||
| Brake rotor | |||||
| Montage derScheibenbremse | |||||
| Armaturenbrett |
Diagramma
