F40i NINEBOT - Elektroroller SEGWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F40i NINEBOT SEGWAY als PDF.

Page 13
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SEGWAY

Modell : F40i NINEBOT

Kategorie : Elektroroller

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F40i NINEBOT - SEGWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F40i NINEBOT von der Marke SEGWAY.

BEDIENUNGSANLEITUNG F40i NINEBOT SEGWAY

Compteur de vitesse : Indique la vitesse actuelle. Affiche également les codes d'erreur lorsque des problèmes sont détectés

Mode marche : La vitesse maximale est d F251 / F4OI: Le phare avant et le feu arrière clignotent et ne peuvent pas être étein * Comment activer dans l'ap appuyez sur le menu - Paramètres > Mode marche. Mode de vitesse : trois modes sont disponibles. La vit sta suivante:

* À ce stade, le véhicule ne peut pas a Bluetooth : L'icône indique que latrottinette a été connectée avec suc: Niveau de la batterie : Le niveau total de la batterie équivaut à 5 barres,

* La puissance de la batterie est très faible lorsque la première barre de batterie est rouge. Veullez recharger votre trottinette immédiatemen

Informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs

Ge symbole signifie que les piles et accumulateurs, à leur fin de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Votre participation est une partie importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné.

L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée des déchets.Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à votre législation nationale.

il existe des systèmes de collecte séparés pour les piles et accumulateurs usagés.

Veuillez jeter les piles et les accumulateurs correctement à la cellecte/recyclage des déchets de votre communauté locale centre.

Directive sur les équipements radio

Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio

Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Machines 2006/42/CE.

La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http:/eu-en.segway.com/support-instruc- tions

Bandes de fréquence (s) 24000-24835 GHz

Veuillez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, et certaines des fonctionnalités mentionnées ici peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de modifier l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis.

© 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés.

châssis principal pour le nettoyer.

Serrezles vis sur les leviers de frein. Le couple suggéré estde5 m. Serrezles vis sur le dessus de la tige. Le couple suggéré est de 1020.5 Nm. Vis surle Serrezles deux vis fixées avec la fourche avant et le écanisme de | mécanisme de pliage. Le couple suggéré est de 104 oiage Nm. Sila tige tremble lorsque vous esse

écanisme de pliage lorsque le scooter est plié.

Je suggéré est de 12,5 N

eme Serrezles vis sur l'ensemble disque de frein. Le couple disque defrein | suggéré est de 7,720.2 Nm.

ce décélérer, vérifiez sile moyeu moteur est bloqué

Basculez le bouton des indicateurs de direction ver

gauche/droite respectivement, vérifiez siles indicateurs. ke direction di oralement.

Alumez/ételgnezle 5 er est normal

: Appuyez sur l'accélérateur électronique et maintenez-le

Remarque: reläch revient à la positio

Après connexion avec l'applcat

2) Vérifiez silanotfication du code d'erreur et des causes possibles s'affiche lorsque le scooter

rl firmvrare vers la dernière v

Lenker © 2 Elektronischer Gashebel

Puisante di alimentazione: Premere brevemente per accendere. Premere e tenere premuto il puisante per 3 secondi per spegnere manopattine. Quando acceso.fare un elic per accendere/spegnere 1 fare & luce retra fare doppio clic per cambiare la modalità di guida. Tensione nominale Tachimetre: ndicala velocità attuale. Visualzza anche i cocici di errare quando vengono rllevati guasti Tensione di ricarica massima Modalità passeggiata: La velocità massimaè di 5 km/h (3.1 mph) Temperatura 0-40"C (32-104F) do la primera barra de la bateria es roja, Cargue su KickScooter inmediatamente.

Controleer de koplamp en of deze helder brand

Draai de richtngaanwizerknop respectievelik

Tableau de bord et Bouton marche © Certifications © Marque déposée n recommandé © Diagramm Armaturenbrett & Startknopf D Jartikel @ Zertifizierungen

Name Ninebot KickSc Produit Longueur x Largeur x Hauteur ] Replé ar x Lars tauteui n (45 x 18,3 x 19.5 po) cordons, etc.) est conforme aux exigences de la directive ROHS 2011/65/UE et de la modification de la directive sont des marques commerciales de Google Inc. App Store est une marque de service de Apple Inc. Les propriétaires {utilisez et de l'endroit où vous l'utilisez. IL est de la responsabilité du propriétaire d'effectuer des contrôles réguliers et ë Pre DOOkr Lenker © Elektronischer Gashebel Produkt Ex — : TT MAS x 189 x 108 ner Wichtige WEEE-Informationen . k ire mar . nn ilisez et de l'end “ se llestdelare sou d'effectuer des ° 5 lément omposant Méthode d'entretie ETE =— du x Breite x Hühe Ca. 1143 x 480 x am inch) m (45 x 18.9 x 195 in Compteur de vitesse © pi: Longueur « Largeur x Haui Poids ne # déléguée (UE) 2015/863 sur le restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe respectifs se réservent les droits de leurs marques commerciales mentionnées dans ce manuel d'apporter votre scooter à un centre de service agréé pour inspection et entretien. Veuillez vous référer au calendrie: 107 mike Fahrtichtungsan à © Armaturenbrett & Startknopf Tachoanzeige IT x " a Poids ne! Charge ut ments électriques et électroniques ("RoHS recast"" ou "RoHS 2.0"). Le KickScooter est couvert par les brevets s'y afférent. Pour obtenir des informations sur les brevets, visitez d'entretien ci-dessous. zeiger rechts Karabinerhaken [a Ta) L CENT) t ps) # Charge ut Utilisateur Age recommandi _ http:/mmsegway.com. : — = a à _ D Utateur — = Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que les produits électriques et électroniques usagés ne ? se Remarque : ce programme de maintenance facture des frais de service : Kiingel o: eriiirst F Fahrer Altersempreniun . Bluetooth #00 Mode de vitesse iisateus nr ui — doivent pas être mélangés avec les déchets municipaux non triés. Pour un traitement approprié est de votre Directive Machines Nous avons tenté d'inclure des descriptions et des instructions pour toutes les fonctions du KickScooter au moment de l “ ) Vérifez si la ich Bluetooth sv Geschwindigkeitsmodus Fshrer sempetre Erforaeriche Hühe 20m EN -66) Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronik Phare avant Ds Mode marche LIU MONTE) en EDEN er doc date d'a I de Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. déclare par la présente que le produit répertorié dans cette section est conforme impression. Cependant, en raison de l'amélioration constante des fonctionnalités de l'appareil et des modifications de L opens, Bremshebel o Fahrtrichtungsanzeiger-Taste Scheinwerfer D À Gehmodus Erforgderiche Hühe Hochst geschwnaigK Ca. 25 ken 5.5 mp) produkte nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall gemischt werden sollten. Für eine ordnungsgemäBe Behandlung : Vitesse maximale 15.5 mph) Autono pique . 40 km (24.9 miles) e ilité d'élin cl équi L r e er aux poin conception, votre KickScooter peut différer légèrement de celui présenté dans ce document. Visitez l' App Store d'Apple gla . argeur x = id Sie dafür twortlich, Ihre Altgerät. t dem Sie dafür dass sie ie: Indicateur de température Erreur : ; : aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive Machines 2006/42/CE. " fñ 3rge :roug t gé: vert / Temperaturanzeige Fehler Hochet geschwindgk Normale Re Ca. 40 km (24.9 miles sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie dafür sorgen, dass sie an ausgewiesenen Autonomie typique 5.5 mies icinaison max ésignés.L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet 105) ou le Gi lay Store (Android) pour r et installer l'appli. £ 0H ont pl is eschwinc Niveau de la batterie ‘ E 15.5 m - : — not a nee Pa : eur à n (105) oule Google Play Store (Android) pour télécharger et installer l'appl Élément Composant EEE nu Scheinwerfer o © Fahrtrichtungsanzeiger links Akkustand Normale R Hochst stegung Ca. 20% Sammelstellen abgegeben werden ncinaison max. ramèt mpus etla plupart des routes plates et d if potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation les existe ièles Segu les, et certai (E u : © - = = —— pores ain praticable ane h ° Veuilez noter qu'il existe de multiples modèles Segway et Ninebot possédant des fonctionnalités différentes, t certaines les) En ‘ Hochst stegune Ca 15% Darren Gaine anrradwege, Parks, Campus und die meisten ebenen StraBenver Die ordnungsgemäge Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und môgliche Paramètres | rnanoricabie es parcs. campus ele UP des routes Pate Etes apparei inappropriée des déchets.Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets des fonctionnalités mentionnées ci peuvent ne pas s'appliquer à votre unité. Le fabricant se réserve le droit de mocifier mn © Lenkstange Sirradegs PAT Campus und de master ebenen Sabre Masch ‘ haltnisse und typischb en negstive Auswirkungen au die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalis durch Bouton marche de l'appareil ? rpérature d'opération confarmément à votre législation nationale. à ant aut l'apparence et la fonctionnalité du produit et de la documentation KickScooter sans préavis. Utiisez un éniffon doux et humide f avec des virages aan ef des vrages Sdroi Startknopf Be D D Er ‘ le présentant autorisé. es du ca Rs principal x : e : nisse und typisch belgische à arame! etrebstemperaiur mäBe Abfallbehandiun kônnter éralure d'opération npéralure d'entreposag Veuillez contacter votre autorité locale pour plus de détails sur le point de collecte désigné le plus proche ” © 2022 Ninebot (Being) Tech Co. Ltd. Tous droits réservés. sis prine erettoye r sngle de braquage est Meschinen- = © = = unsachgemäBe Abfallbehandiung entstehen Kônnten éralure d'entreposage 10-50 CG I22 7) raies TP Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7 1014 BN ; FSC : ' nl feuarnière fonction 5 " 8 parameter À 2 2e Für die unsachgemäBe Entsorgung dieses Abfalls kKännen gemä8 Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt = PE urée de chargement intormat Amsterdam, The Netherlands GX L'application est adaptée au KickScooter qui supporte le “Bluetooth") : F40t Go roro " tre rempla leestchargéeet o Trittbrett = IPKlassifizienung werden. informations sur le recyclage de la batterie pour les utilisateurs : E : - » PK Ladedaue dcr EST nominale pee L Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. déclare par la présente que le modèle de produit: F251, F4OI est conforme aux ra e ï . ï h : métrage tot Scheibenbremse e= Bitte wenden Sie sich an Ihre êrtliche Behôrde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen : : ar : o sde Nennspannur Bouton mate . durer 406 Lac ” ension nominal ion de chars exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive sur les équipements radio 2014/53/UE 5 - Indicat € r ï ï : : Auslésehebel 0 Startknopf: Zum Eschaiten den Startinopf kurz drücken.Die Ta ang gedrückt halten r auszuschaler Re" - Sammelstelle zu erhalten. T Usure des pne siles pneus sont fissurés, déform in : . ï le Kick ingeschal k à sie >s Rücklicht zum ein-/auszt d Nennspannur ax. Ladespannung st alumé, ciquez une fois teincre le phare avant & feu a e dir ler : Max. Tension de charge aatere empérature de charge 104 et de la directive Machines 2006/42/CE et de la directive RoHS 2011/65/UE et modification de la directive déléguée Rés Ù t t Mage à long ter ———— Schnalle sn on le ee ï nt k ——— ee Compteur de vitesse : nd tes elle. Affiche égaler le je des problèmes sont détectés re de chare - atterie nominale UE) 2015/2863 de la Commissior " à icken Si n 3x. Ladespannung Batterie Ladetemperatui Mode marche: Lavites km GA mph) Batterie ue one Ée symbole signifie que les piles et accumulateurs, à leur in de vie, ne doivent pas être mélangés avec les déchets co 12 Commiesion E T cHinteres Schutzblech Tacho: Zeit ce htuele Geschuineigkei an. r mangez ue [aseremperanu Nenniistun£ informationen zum Batterierecycling für Benutzer FSI 7 FAO ! cité nominale É . La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http://eu-en.segway.com/support-instruc: r ù t nor Gehmodus: Max. Geschwindigkeit 5 km/h (3.1n Batterie Nennieistun, Nominale Energi phare et e êtr — : Dur aneu décharge aies aurnenai municipaux non triés. Votre participation est une partie importante de l'effort visant à minimiser l'impact des piles et ; - - Kiappmechanismus 0 Rückicht Fa Fa ° ‘ a Nenniisture N e rame Li ver cure LLant = Paramètres = Mode marche. rergie nominal 2 Système de & ie : : ion ï © s1/ ronde . renond or ° N le Ene ; Uberentiadung. Uberstrom- une Pomment tion: ap > Paramètres > Mode march Er intensité accumulateurs sur l'environnement et sur la santé humaine Pour un recyclage approprié, vous pouvez retourner ce ons : e tableau deb * ou ne . Nominale Energie 275 Win Batteriemanagemer doerente : ' ter . He courtcreuit décharge excessive, sunniensité et me Ë che : Sicherheitsverriegelung & Reflektor So aktvieren Sein der Sea Einstellungen > Gehmodus —— ——— — d me de gestion de la batterk on de surintensité Moteur Puissance nomir produit ou les piles ou accumulateurs qu'il contient à votre fournisseur ou à un point de collecte désigné. r 88 ioher ‘ dant d'acc r Reflektor © Cascrnrinaghsfismochs: És stricte Moi verfigbar Dis Hôchstg gheitist ie foigt Batteriemanagemen Überadeschutz ee Motor Nennieistuns = Moteur Puissance nominale G3KW. 300 Puissance de sorti L'élimination correcte de ce produit permet d'économiser des ressources précieuses et d'éviter tout effet négatif ge. ’ i p £ ’ ir : jgine Segway-Ninebot Modus FAOI Motor Nenniestun 30 Nennausgangsieisture Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem node économie d'énerg [5 km/h issaï s © ‘entré n bi jour le o : km, — Siedlungsal vern wer n. Ihre Teil ist ein wichtiger Teil emühunge: uswir| n Et Puissance de sortie JW Chargeur L potentiel sur la santé humaine et l'environnement, qui pourrait autrement résulter d'une manipulation inappropriée s ; soient uti L tion les ren 2e ts Vordergabel © SNummernschild 15km/h Nennausgangsleis Eingar annuné ediungsabfall vermischt werden soliten. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen. die Auswirkungen D (mode Standard) 20km/ñ km/h TT de sortiemax. rat t t n : 20 km/t EE Ladegerät . - = von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren Zum ordnungs- S (mode Sport) 25 ki 7 Chargeur CAPE : des déchets.Des sanctions peuvent être applicables en cas d'élimination incorrecte de ces déchets, conformément à + at for . 1e fiant l'accélération et la fonct s Fr a Vorderes © © Fahrtrichtungsa = Eingangsspannung ax. AuSgangsspannung 2 “ ° ' undheït zu minimi nungs