F40i NINEBOT - Elektroroller SEGWAY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts F40i NINEBOT SEGWAY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektroroller kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch F40i NINEBOT - SEGWAY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. F40i NINEBOT von der Marke SEGWAY.
BEDIENUNGSANLEITUNG F40i NINEBOT SEGWAY
© Diagramm Lenker © 2 Elektronischer Gashebel Fahrtrichtungsan ©: o Armaturenbrett & Startknopf zeiger rechts Klingel © Karabinerhaken Bremshebel o Fahrtrichtungsanzeiger-Taste Scheinwerfer o © Fahrtrichtungsanzeiger links © Lenkstange o Trittbrett Auslôsehebel © o Scheibenbremse [—————— Schnalle oHinteres Schutzblech Klappmechanismus o: o Rücklicht Sicherheitsverriegelung & Reflektor Reflektor o
Vordergabel c- ONummernschild Vorderes o © Fahrtrichtungsa Schutzblech nzeiger hinten © Reflektor o Batteriefach Ständer Narbenmotor c- © Ladeanschluss
Armaturenbrett & Startknopf Tachoanzeige o Bluetooth c- Scheinwerfer ©- Temperaturanzeige © Geschwindigkeitsmodus © Gehmodus © Fehler © Akkustand Startknopf Startknopf: Zur Wenn der KickScoater eingeschaltet st, d drücken Sie doppelt, um n den Geschwindigkaits: ‘Tache: Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit Gehmodus: Max. Geschwindigkeï F251 / F40I: Der So
- So aktivieren Sle in der App: Tippen Sie au das Follenmenü > Einstellungen > Gehmodus. Geschwindigkeitsmodus: Es sind drei verschiedene Modi verfugbar. Die Hôchstgeschwindigkeit ist wie fol ckt halten, u Hier werden auch Fehlercodes bei Erkennen von Fehlern angezeigt mph) heinvierfer und das Rückicht blinken und Kännen nicht ausgeschaltet werden. ECO (Energiesparmodus) 15 km/h D (Standardmodus) 20 km/h S (Sponmodus) 25km/n Fehler: Das Symbol zeigt an, dass der Temperaturanzeige: Das ständig eingeschaltete Thermometersymbol zeigt an, e at. chrauben chi: ler einen Fe eratur 55°C (131°F) oder 0°C (32
- Zu diesem Zeitpunkt kann das Fahrzeug nicht normal beschleunigen und dar nicht geladen Temperatur wieder auf den Normalbereich gesenkt ist Bluetooth: Das Symbol zeigt an, dass der Akkustand: Die Batteriegesamtladung wird mit 5 Balken angez
- Der Akkustandist ring, wenn ler erst werden. Verwenden Sie es erst, enn die oller erfalgreich an das mobile Gerät gekoppelt wurde. uchtet. Bitte laden Sie Ihren KickScooter @ Technische Daten Arti Name Model Produkt [Lange x Breite x Hohe 80 x 160 mm (45 » 18,9 » 45.7 inch) Zusammengekiappt: Lange » Bret x Hônel 80 x 495 mm (45 x 18.9 x 10.5 inch) Nettogewicnt Ca.153k (371bs) Nutzlast 100 Ke (88-220 1bs) Fahrer Altersempfenung 14-60 Jahre Erforderliche Hühe 200 em (31-667) Hochst geschwindigkeit Ca.25 km/h (15.5 mph) Normale Reichweite Ca. 25 km (15.5 miles) Hochst steïgung RS. Campus und die mersten ebenen StraBenvernal Befahrbares Gelande jgische Strañen Maschinen parameter [Eetrebstemperatu D Lagertemperatur ii] PKlassfizierung Ladedauer Nennspannung Max La Ladeter 0-40" (B2-104"F) Batterie Nenneistung 7650 man Nominale Energie 275 win near Uberhitzungs-, Kurzschiuss-. Uberentiadung. Ubersirom und Motor Nennieistung 6.3 KW. 300 W Nennausgangsleistung 0.07 KW, 70 W Ladegerat … [EMgenesspannung 100-240 v Max. Ausgangsspannung v Ausgang nominal 17 A Bremsleuchte LED-Rückleuchte AUSSTAUUNE | Geschuindigkeismoaus Energiesparmodus, Standardmodus und Sportmodus Reifendruck 45 psi Fer Reiten G-Zolr-Luftreifen LI Normale Reichuaie. Getestet beim Fahren mi vol AM, 75 KE (ISS 5) Last. mph) auf Bürgersteigen
- Enige der Faktoren, die cie Reichaaite becinflussen sind! Geschwir T° und einer DurchschnitsgeschvinaigRet von lé it, Anzah der Starts Stopps, Temperatur, use
Name Ninebot KickScooter Model FAO) Produkt Lange » Breite x Hühe Ca. 1143 x 480 x 1160 mm (45 x 18.9 » 45.7 inch) Klappt: Lange x Braite x Ca. 1143 x 480 x 495 mm (45 x 18.0 « 19.5inch) Nettogewicht CHUTES) Nutzlast 20-120 kg (88-265 DS) Fahrer Alersemprehung 14-60 Janre Erforderiche Hone 120-200 0m 11-66) {üchst geschwindigkeit Ca. 25km/h (15.5 mph) Normale Reichweite Ca. 40 km (24.9 miles) Ca. 20% Maschinen Fahrradwe hältnisse und typisch belgische Strañen Parks, Campus und die meisten ebenen StraBenve: parameter [Betriebstemperatur 10-400 (14-1047) Lagertemperatur 10-80/C (14-1227) IP-Kassitzierung IPXS Ladedauer C2.65h Nennspannung Max. Ladespannung Ladetemperatur Batt Te [Nennierstung Nominale Energie 367 aan Übernitzungs- Kurzschluss-, Dberentiadung. Uberstrom- und Batteriemanagementsystem Uberadeschutz Motor Nenniestung 0.35 kW. 350 W Nennausgangsleistung GO7KW.7OW Engangsspannur 240 V Ladegerat … JRNEMNESPaNNNE Max. AuSgangsspannung Ausgang nominal ausstattung LT Sucre VESTE [Geschwindigketsmoaus Energiesparmodus, Standardmodus und Sportmodus Raiten Rerfendruck 50-55 psi eiten 10 Zol schlauchioser Reifen tester aim Fahren mi vllem AW steigen. die Reichwaite becinflusse (165 Ibs) Last, 25 °C (77 *F) und einer Durchsc/ nittsgeschwindigkei vor er Starts u nuindigket, Anzahl di Temperatur usa © Zertifizierungen Übereinstimmungserkärung der Europäischen Union Wichtige WEEE-Informationen
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass gebrauchte Elektro- und Elektronik produkte nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall gemischt werden soliten. Für eine ordnungsgemäBe Behandlung sind Sie dafür verantwortlich, Ihre Altgeräte zu entsorgen, indem Sie dafür sorgen, dass sie an ausgewiesenen Sammelstellen abgegeben werden Die ordnungsgemäse Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und môgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäBe Abfallbehandlung entstehen künnten. Für die unsachgemäBe Entsorgung dieses Abfalls kônnen gemäB Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihre drtliche Behôrde, um weitere Informationen zur nächstgelegenen ausgewiesenen Sammelstelle zu erhalten. Informationen zum Batterierecycling für Benutzer Dieses Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkumulatoren am Ende ihrer Lebensdauer nicht mit unsortiertem Siedlungsabfall vermischt werden soliten. Ihre Teilnahme ist ein wichtiger Teil der Bemühungen, die Auswirkungen von Batterien und Akkumulatoren auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu minimieren Zum ordnungs: gemäBen Recycling kônnen Sie dieses Produkt oder die darin enthaltenen Batterien oder Akkus bei Inrem Lieferanten oder einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgeben Die ordnungsgemäBe Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle Ressourcen zu sparen und môgliche negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die andernfalls durch unsachgemäBe Abfallbehandlung entstehen künnten. Für die unsachgemäBe Entsorgung dieses Abfalls kônnen gemäB Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen verhängt werden. Für gebrauchte Batterien und Akkus gibt es getrennte Sammelsysteme.
Bitte entsorgen Sie Batterien und Akkus fachgerecht bei Ihrer kommunalen Sammelstelle/Recycling Center. Richtlinie über Funkanlagen Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht. Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stotfe (RoHS)-Richtlinie Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. erklärt hiermit, dass das gesamte Produkt einschlieBlich Teilen (Kabel, Schnûre usw.) die Anforderungen der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU und der Anderung der Delegierten Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission über die erfüllt Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (. RoHS recast* oder ,RoHS 2.0°) Maschinenrichtlinie Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. erklärt hiermit, dass das in diesem Abschnitt aufgeführte Produkt den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht.
Autorisierter Vertreter: Segway-Ninebot Europe, Dynamostraat 7, 1014 BN Amsterdam, The Netherlands Ninebot (Changzhou) Tech Co. Ltd. erklärt hiermit, dass das Produktmodell: F2Sl, F4OI den grundiegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU über Funkanlagen entspricht und der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG entspricht und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU entspricht und Anderung Delegierte Richtlinie (EU) 2015/863 der Kommission. Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse eingesehen werden: http:/eu-en.segway.com/support-in structions Frequenzband (-bänder) 24000-24835 GHz Bluetooth Max Hochfrequenzleistung 20 mr © Warenzeichen Ninebot ist eine eingetragene Marke von Ninebot (Beijing) Tech. Co. Ltd: Powered by Segway, Segway und das Rider Design sind eingetragene Warenzeichen von Segway Inc. Bluetooth ist das eingetragene Warenzeichen von BLUETOOTH SIG.INC.: Androïd und Google Play sind Marken von Google Inc. App Store ist eine Dienstieistungsmarke von Apple Inc: die jeweiligen Eigentümer behalten sich die Rechte an ihren in diesem Handbuch genannten Marken vor. Der KickScooter unterliegt dem Schutz entsprechender Patente. Patentinformationen finden Sie unter http: segway.com. Wir haben versucht, Beschreïbungen und Anweïsungen für alle Funktionen des KickScooter zum Zeitpunkt des Drucks aufzunehmen. Aufgrund der ständigen Verbesserung der Produktegenschaften und Designänderungen kann Ihr KickScooter jedoch leicht von dem in diesem Dokument beschriebenen abweichen. Besuchen Sie den Apple App Store OS) oder den Google Play Store (Android). um die App herunterzuladen und zu installieren. Bitte beachten Sie, dass es zahireiche Segway und Ninebot Modelle mit unterschiedlichen Funktionen gibt und dass einige der hier genannten Funktionen für Inr Model nicht zutreffend sind. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Design und Funktionalität des KickScooter-Produktes sowie die Dokumentation ohne vorherige Mitteilung zu ändern © 2022 Ninebot (Beijing) Tech Co. Ltd. Alle Rechte vorbehalten. (Die App ist geeignet für den KickScooter, die . Bluetooth" unterstützt)
© Empfohlener Wartungsplan Um ein sicheres Fahren zu gewährieïsten, sind tägliche Pflege und regelmäBige Wartung unerlässlich. Sie, der Besitzer, haben die Kontrolle und das Wissen darüber, wie oft Sie Inren Roller benutzen, wie intensiv Sie ihn benutzen und wo Sie inn benutzen. Er gehôrt dem Besitzer Es liegt in Ihrer Verantwortung, regelmäBige Uberprüfungen durchzuführen und Ihren Scooter zur Inspektion und Wartung zu einem autorisierten Servicecenter zu bringen. Für Inre Sicherheit und ein besseres Fahrerlebnis führen Sie bitte eine regelmäBige Wartung des KickScooters durch. Bitte beachten Sie den Wartungsplan unten. Hinweïs: Für diesen Wartungsplan wird eine Servicegebühr erhoben. iberprüfen S c ind Abbremsen, ob der Nabenmotor | aber St oder ungewrôhniiche Geräusche macht. Hinterrad | Überprüfen Sie, ob das Hinterrad bockiert oder wackei oder rtungsmet Wartung ob die Achswelle unwuchtig Wen die Bremse zu fest / locker ist, lôsen Sie die Schraube Wischen Sie den Mainframe mi einem eiche Bremseinste | am Bremssattel mit dem 4-mminbusschlüssel. Stelen Sie Mainframe-Taile… | Wischen Sie den Mainframe mit einem eicher lung dann die Bremsleiturg leicht ein (verringern / erhohen Sie die feuchten Tuch sauber. ‘ Lange) und ziehen Sie die Schraube wieder an. 251 Raifen auf 40-45 par aufpurmpen prenne Of Reifen zu 50-55 psi aufpumpen, Hinwei € Räder, der Bremss mit dem Rotor aran, die Ventlkappe nach dem Aublasen zu Bremsrotor || ausgerichtet sein und sie solen nicht an den Bremsbeläge: / Überprüfen Sie, ob die Relfen gerissen, verte rktion reiber Refenverschles | UPerprr cie Refen ‘ prüfung |Ruckicht | Drcken Sie die Bremshebel die Rückichterfunktianieren normal. ÿ Fraubenfest, die mit der Lenker : : . Überprüfen Sie den Scheinwerter und sehen Sie, ob er hell md dem Vorbau verbunden sind. Das empfohlene v Scheinwerfer ; U DrehmanentatrietS 540 _ leuchtet anne Dre EN Drücken Sie die Fahririchtungsanzeiger-Taste Jewel nach ame | échrauben a aube an der Drosseklappe fest. Das liks/rechts. Prüfen Se, ob die Fahrrichtungsanzeiger auf der U Wartun | der Schattspitze linken/rechten Seite normal blinker. ON Schaten Sie den Scooter ein/aus F-Ton ist normal ÿ oberteilfest. Da es n Dern maturenbr | Schaten Sie den Raler en, das Amaturenbret funkionie 2 beiden Schrauben fest, die mit der : h ’ Verderradgabel und dem Klappmechanismus befesigt sind. Des empfohlene Drehmoment beträgt 10 N rauben a Wenn der Vorbau waährendder Fahrt racket, ziehen Kinger King, der Ton ist laut ÿ Klappmechanismus| die Schrauben am Faltmechanismus im ‘ Halten Si den Gashebel gecrücktundlassen Sie Inn dann los ammengeklappten Zustand des Scooters fest schleunigung und Verzogerung zu prüfer empfohlene Drehmoment beträgt 12.5 Nm. Hiweis: Lassen Sie den Gashebellos und prüfen Sie, ob der y _ a oens aubenan der Gashebel in die Position zurückkehrt Bremsscheben 8 | D rchaben Baugruppe fes Das emploiens er chmoment beträg!
Verbinden mit der Segway-Nine Sie die Firmware auf die ne ste Versior App 2) Prüfen Sie, ob die Benachrichtigung über den entsprechehder Erkennune Fehlercode und môgliche Ursachen erfolgt, wenn der Scoothr einen Fehler erkennt. Roller aufader Eaniton Uberprüfen Sie, ob die aktuelle Batterileistung auf sprüfumg [Leden dem Dashboard angezeigt wird P 2) Uberprüfen Sie die LED-Anzeige ar rieladegerät Laden: rot Vol aufgeladen: grün. Steuerschalter | Drucken oder schalten Sie die Taste 3 Mal ohne Fenler um. Testmi Linkskurven und Rechtskurven (der Lenkwinkel Dreher beträgt 60) Kein Widerstand oder Verzogerung beim Wenden. Die Batterie muss ausgetauscht werden. venn sie 500 Mal : geladen und entladen wurde oder die Gesamtiautleistung Batteriemo mehr als 6213 Meilen (10000 km) beträgt Wichtige ntage Hinweis: Bei längerer Lagerung wird empfohlen, al Tele Tage einmal aufzulader Regier Nabenmotor Funktionsteile Hinterradmo ntage Gas-und Bremshebel Vorderradgabel Scheibenbremse Armaturenbre Es isterforderlich, dass für Reparaturen und Originateile voi -gnay-Ninebot vervendet satzteile © Diagramma © Acceleratore elettronico Barra del manico ©: Indicatore di © © Cruscotto e Pulsante Alimentazione direzione destra Campana o Moschettone Leva del freno © Pulsante indicatore di direzione Faro 0 © Indicatore di direzione sinistra 0 Stelo © Pedana Leva di sgancio rapido o- © Freno a disco oFibbia Meccanismo di 0 chiusura pieghevole o Retro Parafango Luce retro &Riflettore o Area targa Blocco di sicurezza ©: Riflettore o o Indicatore di Parafango © direzione anteriore posteriore o Riflettore Motore hubo © Cabina batteria Cavalletto Porta di carica
Notice-Facile