MHC V11 - Hi-Fi-Anlage SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MHC V11 SONY als PDF.
Benutzerfragen zu MHC V11 SONY
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hi-Fi-Anlage kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MHC V11 - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MHC V11 von der Marke SONY.
BEDIENUNGSANLEITUNG MHC V11 SONY
Um die Brandgefahr zu reduzieren,decken Sie die Ventilationsöffnungdes Gerätes nicht mit Zeitungen, Tischdecken,Vorhängen usw.ab. Setzen Sie das Gerät keinen offen Flammen (z.B.brennende Kerzen) aus.
Um die Brand- oder Stromschlaggefahr zu reduzieren, setzen Sie these Gerät keinem Tropf- oder Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefällten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät.
Da der Netzstecker verwendet wird, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, schlieben Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Netzsteckdose an. Falls Sie eine Unregelmäßigkeit im Gerät feststellen, ziehen Sie den Netzsteckersofort von der Netzsteckdose ab.
Stellen Sie das Gerät nicht in einem engen Raum, wie z. B. einem Bucherregal oder Einbauchrank auf.
Batterien oder Geräte mit eingesetzten Batterien dürfen keiner übermögens Wärme, z. B. durch Sonnenbestrahlung und Feuer, ausgesetzt werden.
Das Gerät ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange der Netzstecker noch an der Netzsteckdose angeschlossen ist.
Nur fur Inneneinsatz.
VORSICHT
Die Verwendung von optischen Instrumenten mit diesen Produkt erhöht die Gefahr für die Augen.
Für Kunden in Europa
Bei diesen Gerät handelt es sich um ein Laser- Produkt der Klasse 1. Diese Markierungsschild befindet sich außen an der Geräterückwand.
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte)

Das Symbol auf der Batterie/ dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist daraufhin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als normaler
Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthalt.
Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie bestehtigen, sollte die Batterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmer Sie die Batterieitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Batterien/Akkus ab.
Weitere Informationen über das Recycling diesen Produkts oder der Batterie erhalten Sie von ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bittergegeben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab. Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sieitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen treffen nur für Geräte zu, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Direktiven gelten.
Dieses Produkt wurde von oder für Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan hergestellt.
Bei Fragen zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzunggebung der Europäischen Union kontaktieren Sieitte den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien. Für Kundendienst oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sichitte an die in den Kundendienstoder Garantiedokumenten genannten Adressen.
Hiermit erklart Sony Corporation, dass diese Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklarung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.compliance.sony.de/
C E
Die Gültigkeit der CE-Markierung beschränkt sich auf Länder, in denen sierechtlich durchgesetzt wird, hauptsächlich in Ländern des Europäischen Wirtschaftsrums (EWR).
Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Directive für den Gebrauch von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
Hinweis zu DualDiscs
Eine DualDisc ist eine zweseitig bespielte Disc, auf der DVD-Aufnahmen auf der einen und digitale Audiodaten auf der anderen Seite aufgezeichnet sind. Da jedoch die Audiomaterialseite nicht dem Compact Disc (CD)-Standard entspricht, kann einwandfrei Wiedergabe auf thisem Produkt nicht garantiert werden.
Musik-CDs mit Urheberrechtsschutz-codierung
Dieses Produkt ist auf die Wiedergabe von CDs ausgelegt, die dem Compact Disc-Standard (CD) entsprechen.
Seit neuestem bringen einige Schallplattenfirmen Musik-CDs mit Kopierschutztechnologien auf den Markt. Beachten Sieitte, dass einen dieser CDs nicht dem CD-Standard entsprechen und mit diesen Produkt möglicherweise nicht wiedergegeben werden können.
Dieses System ist für die folgenden Zwecke ausgelegt:
- Wiedergeben von Musikquellen auf Discs oder USB-Geräten
- Übertragen von Musik zu USB-Geräten
- Horen von Radiosendern
- Wiedergeben von Musikquellen auf BLUETOOTH-Geräten
- Genießen von geselligen Treffen mit der Funktion „Party Chain"
Zur vorliegenden Anleitung
- These Anleitung beschreiben hauptsächlich mit der Fernbedienung ausgeführte Bedienungsvorgänge, noch die gleichen Bedienungsvorgänge konnen auch mit den Tasten am Gerät ausgeführt werden, welche die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung aufweisen.
- Manche Abbildungen werden als Konzeptzeichnungen präsentiert und können von den tatsächlichen Produkten abweichen.
Inhaltsverzeichnis
Zur vorliegenden Anleitung.....3
Lage der Teile und
Bedienelemente 6
Vorbereitungen
Sicherer Anschluss des
Systems. 10
Deaktivieren der
Demonstration. 11
Einlagen der Batterien. 11
Tragen des Systems. 11
Ändern des Anzeigemodus.....12
Info zur Stromsparfunktion.....12
Disc
Abspielenainer
CD/MP3-Disc 13
Tuner
Hören von Radiosendungen....15
USB-Gerät
Vor Gebrauch des
USB-Gerätes. 16
Übertragen von Musik von
einer Disc 17
Wiedergabe einer Datei 18
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTH-
Funktechnologie. 20
Koppeln把这些 Systems mit
einem BLUETOOTH-Gerat.....21
Hören von Musik auf einem
BLUETOOTH-Gerat 22
One-Touch-BLUETOOTH
Verbindung durch NFC 22
Wiedergabe mit
hochwertigem Sound-Codec
(AAC/LDACTM) 23
Ein- oder Ausschalten des
Einstellen des Klangs. 26
ErzeugeneinerParty
Atmosphäre (DJ EFFECT) 26
Sonstige Operationen
Verwendung der Party Chain-Funktion 27
Mitsingen: Karaoke. 30
Genieben von Musik bei
eingeschalteter Lauts-precherbeleuchting. 30
Verwendung von optionalen Geräten 31
Umschalten der Informationen auf dem Display. 31
Verwenden des
Ausschalttimers 32
Deaktivieren der Tasten am Gerät (Kindersicherung) 32
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion 32
Zusatzinformationen
Informationen über kompatible Geräte 33
Störungsbeziehung 33
Vorsichtsmaßnahmen 39
Technische Daten 41
Hinweis zu Lizens und Markenzeichen 43
Lage der Teile und Bedienelemente
Sie können die Tasten außer (Ein/Aus) am Gerät sperren, um versehentliche Betätigung zu verhindern (Seite 32).
Gerät

* Blichen Sie nicht direkt auf den lichtemittlerenden Teil, wenn die Laufsprecherbeleuchung eingeschaltet ist.
1 Taste (Ein/Aus)
Drücken Sie diese Taste, um das System einzuschalten oder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
2 Taste (Wiedergabe)*
Dient zum Starten der Wiedergabe.
- Wenn Sie diese Taste länger als 5 Sekunden gedrück halten, wird die eingebaute Sound-Demonstration wiedergegeben. Drücken Sie zum Stoppen der Demonstration.
Taste ■ (Stopp)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe. Durch zweimaliges Drucken kann die Wiedergabefortsetzung aufgehoben werden.
Dient zum Stopen der Übertragung während „Music Transfer".
Dient zum Stoppen der eingebauten Sound-Demonstration.
Taste BLUETOOTH - PAIRING
Zur Wahl der BLUETOOTH-Funktion drucken.
Zum Aktivieren von BLUETOOTH-Pairing in der BLUETOOTH-Funktion gedrückt halten.
BLUETOOTH-Anzeige (Seite 20)
Taste FUNCTION
Dient der Wahl einer Funktion.
3 Anschluss (USB)
Dient dem Anschluss eines USB-Gerätes.
Taste MEGA BASS - PARTY CHAIN (Seite 26, 29)
4 Display
5 Taste VOCAL FADER (Seite 30)
Taste MIC ECHO (Seite 30)
Knopf MIC LEVEL (MIN/MAX) (Seite 30)
6 Taste +/-(Ordner auswahlen)
Dient der Wahl eines Ordners auf einer Datendisc oder einem USB-Gerät.
Taste 1/
(Rückwartssprung/Vorwartssprung)
Dient zum Auswahlen eines Tracks oder einer Datei.
Taste TUNING+/-(Seite 15)
7 Taste (Öffnen/SchlieBen)
Dient zum Öffnen oder Schließenden der Disclade.
8 N
(N-Zeichen) (Seite 23)
9 Tasten DJ OFF, FLANGER, ISOLATOR (Seite 26)
VOLUME/DJ CONTROL-Knopf
Drehen Sie diesen Regler zum Einstellen der Lautstärke. Diese Knopf kann nicht zum Einstellen der Lautstärke verwendet werden, wenn DJ EFFECT gewählt wird.
Drehen Sie diesen Knopf, um den FLANGER- und ISOLATOR-Effekt einzuststellen (Seite 26).
10 Disclude
11 Fernbedienungssensor
12 Buchse MIC 1/2
Bis zu zwei Mikrofone können hier angeschlossen werden.
- Die Taste ▶ am Gerät hat einen Tastpunkt. Benutzten Sie diesen Tastpunkts als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Systems.
Fernbedienung

1 Taste SPEAKER LIGHT (Seite 30)
Taste DISPLAY
Dient zum Umschalten der im Display angezeigten Informationen.
Taste SLEEP (Seite 32)
Taste (Ein/Aus)
Drucken Sie diese Taste, um das System einzuschalten oder in den Bereitschaftsmodus zu versetzen.
2 Taste PLAY MODE (Seite 13, 19)
Taste REPEAT/FM MODE (Seite 13, 15, 19)
Taste CLEAR (Seite 15, 20)
Taste REC TO USB (Seite 17)
Dient der Übertragung von Musik von einer Disc zum angeschlossenen optionalen USB-Gerät.
3 Taste TUNING MODE (Seite 15)
Taste TUNER MEMORY (Seite 16)
Taste BACK
Drücken Sie diese Taste, um zur vorhergehenden Anzeige zusammen.
Taste OPTIONS
Dient dem Aufrufen oder Beenden des Optionenmenüs.
Tasten / / /
Drücken Sie diese Taste, um die Menüposten auszuwahlen.
Tasten +/- (Ordner auswahlen)
Dient der Wahl eines Ordners auf einer Datendisc oder einem USB-Gerät.
Taste
Dient der Eingabe/Bestätigung von Einstellungen.
4 Taste FUNCTION
Dient der Wahl einer Funktion.
Taste MEGA BASS (Seite 26)
Taste EQ (Seite 26)
5 Tasten / (Rückspulen/
Vorspulen) (Seite 13, 19)
Dient zum Aufsuchen eines Punkts in einem Track oder einer Datie während der Wiedergabe.
Tasten TUNING+/- (Seite 15)
Taste (Wiedergabe)*
Dient zum Starten der Wiedergabe.
Tasten
(Rückwartssprung/Vorwartssprung)
Dient zum Auswahlen eines Tracks oder einer Datei.
Tasten PRESET+/- (Seite 16)
Taste II (Pause)
Dient der Unterbrechung der Wiedergabe. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drucken Sie
Taste (Stopp)
Dient zum Stoppen der Wiedergabe. Durch zweimaliges Drucken kann die Wiedergabefortsetzung aufgehoben werden.
Dient zum Stopen der Übertragung während „Music Transfer".
Dient zum Stoppen der eingebauten Sound-Demonstration.
6 Taste VOCAL FADER (Seite 30)
Taste MIC ECHO (Seite 30)
Tasten KEY CONTROL #/b (Seite 30)
Taste VOL + / - ^
Dient zum Einstellen der Lautstärke.
- Die Tasten VOL + und ▷ an der Fernbedienung haben einen Tastpunkt. Benutzten Sie diesen Tastpunkt als Anhaltspunkt bei der Bedienung des Systems.
Sicherer Anschluss des Systems

A Audio-Aus- und -Eingangsbuchsen
Verwenden Sie ein Audiokabel (nicht mitgeliefert), um beiden Anschlüsse wie folgt vorzunehmen:
- Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R
-Verbinden Sie diese Buchsen mit den Audio-Eingangsbuchsen eines optionalen Gerätes.
-Verbinden Sie die Buchsen mit einem anderen Audio-System, um in den Genuss der Party Chain-Funktion (Seite 27) zu kommt.
- Buchsen AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
-Verbinden Sie die Buchsen mit den Audio-Ausgangsbuchsen eines Fernsehgeräte oder eines Audio/ Video-Gerätes. Die Tonausgabe erfolgt über these System.
-Verbinden Sie die Buchsen mit einem anderen Audio-System, um in den Genuss der Party Chain-Funktion (Seite 27) zu kommt.
Antenne
SchlieBen Sie die FM-Wurfantenne (mitgeliefert) an.

Spannen Sie die Antenna horizontal aus.
Tipp
- Stellen Sie das System an einem Ort/in einer Position mit gutem Empfang auf.

Bereiche mit schlechter Empfang: In groBer Enternung von Fenstern usw.
Bereiche mit gutem Empfang: In der Höhe von Fenstern usw.
- Vermeiden Sie die folgenden Ortstypen.



- Halten Sie die Anteene vom Netzkabel und vom USB-Kabel fern, um Störbeinflussung zu vermeiden.
C Netzeingang
SchlieBen Sie das Netzkabel (mitgeliefert) zuerst an das System, und dann an eine Netzsteckdose an. Sobald das Netzkabel angeschlossen wird, beginnt die Demonstration (Seite 12) automatisch. Wenn Sie das System durch Drucken von einschalten, endet die Demonstration.
Deaktivieren der Demonstration
Um die Demonstration bei ausgeschalteten System zu deaktivieren, drücken Sie SPEAKER LIGHT wiederholt zur Wahl des Bereitschaftsmodus (Seite 12).
Einlagen der Batterien
Legen Sie zwei R03-Batterien (GröBe AAA) (mitgeliefert) unter Anpassung der Polaritäten ein, wie unten abgebildet.

Hinweise
- Mischen Sie keine alte Batterie mit einer neuen oder Batterien entsprechender Typen.
- Wenn Sie beabsichtigen, die Fernbediednung längerere Zeit nicht zu benutzten,ephenmen Sie die Batterien hersaus,um möglich Beschäftigung durch Auslaufen und Korrosion zu vermeiden.
Tragen des Systems
Bevor Sie das System traben, vergewisern Sie sich, dass keine Disc eingelegt und kein USB-Gerat angeschlossen ist, und trennen Sie alle Kabel ab.

Hinweis
Korrekte Handhaltung beim Tragen des Systems ist sehr wichtig, um Personenschäden und/oder Sachschäden zu vermeiden.
Ändern des Anzeigemodus
Drücken Sie SPEAKER LIGHT wiederholt bei ausgeschalteten System.
Mit jedem Drucken der Tasteändert sich der Anzeigemodus wie folgt.
Demonstration
Die Beleuchtung wird eingeschaltet.
Keine Anzeige (Bereitschaftsmodus)
Das Display und die Beleuchtung werden ausgeschaltet, um Strom zu sparen.
Info zur
Stromsparfungtion
Dieses System ist standardmäßig so eingestellt, dass es sich nach etwas 15 Minuten automatisch ausschalten, wenn keine Bedienung erfolgt und kein Audiosignal erkannt wird. Für Einzelheiten siehe „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion" (Seite 32).
Disc
Abspielen einer CD/MP3-Disc
Tipp
Angaben zu abspielbaren Discs finden Sie unter „Vorsichtsmaßnahmen" (Seite 39).
1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „CD“ auf dem Display erscheint.
2 Legen Sie eine Disc ein.
Drücken Sie am Gerät, um die Discade auszufahren, und legen Sie dann eine Disc mit der Etikettenseite nach oben in die Discade.

Wenn Sie eine 8-cm-Disc, wie z. B.
eine CD-Single, abspielen wollen,
legen Sie die Disc in die innere Mulde der Disclude.
3 Drücken Sie am Gerät, um die Disclude einzufahren.
Schieben Sie die Dislade zum Schließenicht gewaltsam hinein, weil dadurch eine Funktionstörung verursacht werden kann.
4 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
Sonstige Bedienungsvorgänge
| Operation | Bedienung |
| Wiedergabe unterbremen | Drücken Sie !Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie▶. |
| Wiedergabe stoppen | Drücken Sie !Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie▶. Um die Wiedergabefortsetzung aufzuheiten, drücken Sie■zweimal. |
| Auswahlen eines Ordners auf einer MP3-Disc | Drücken Sie ☑+/- wiederholt. |
| Auswahlen eines Tracks oder einer Datei | Drücken Sie ↓/▶I. |
| Aufsuchen eines Punkts in einem Track oder einer Datei | Halten Sie ↓/▶während der Wiedergabe gedrückt, undaffen Sie die Taste am gewürschten Punkt los. |
| Wieder-holungs-wiedergabe wahren | Drücken Sie REPEAT/FM MODE wiederholt, bis „REP ONE"1, „REP FLDR2"1, „REP ALL3"1oder „REP OFF4" auf dem Display erscheint. |
| Ändern des Wiedergabe-modus | Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stopzustand des Players. Sie konnen zwischen Normalwiedergabe „FLDR" für alle MP3-Dateien im Ordner auf der Disc), Zufallswiedergabe „SHUF" oder „FLDRSHUF" für Ordner-Zufallswiedergabe) und Programmwiedergabe „PROGRAM" wahren. |
1) "REP ONE": Der aktuelle Track bzw. die aktuelle Datei wird wiederholt.
2) "REP FLDR" (nur MP3-Disc): Der aktuelle Ordner wird wiederholt.
3) REP ALL: Alle Tracks bzw. Dateien werden wiederholt.
4) REP OFF Schaltet Wiederholungswiedergabe aus.
Hinweise zur Wiedergabe von MP3-Discs
- Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötgige Ordner auf einer Disc, die MP3-Dateien aufweist.
- Ordner, die keine MP3-Dateien enthalten, werden übersprungen.
- MP3-Dateien werden in der Reihenfolge wiedergegeben, in der sie auf der Disc aufgezeichnet wurden.
- Das System kann nur MP3-Dateien mit der Dateierweiterung „.mp3" wiedergeben.
-
Wenn die Datei ein anderes Format hat, obwohl ihr Datename die korrekte Erweiterung aufweist, kann durch die Wiedergabe dieser Datei ein lautes Gerausch erzeugt werden, das eine Funktionstörung des Systems verursachen kann.
Die folgenden Maximalzahlen sind möglich: -
256 Ordner (einschließlich Stammordner).
999 MP3-Dateien. -
8 Ordnerebenen (B Baumstruktur von Dateien).
-
Es kann keine Kompatibilität mit allen MP3-Codier-/Schreibsoftware-Programmen, Aufnahmegeräten und Speichermedien garantiert werden. Inkompatible MP3-Discs verursachen u. U. Rauschen oder Tonaussetzer oder lassten sich möglicherweise überhaupt nicht abspielien.
Hinweis zur Wiedergabe von Multisession-Discs
Das System kann fortlaufende Sessions auf einer Disc abspielen, wenn sie im selbst Sessionformat wie die ersten Session aufgezeichnet wurden. Trifft das System auf eine Session, die in einem anderen Sessionformat aufgezeichnet wurde, können die betreffende Session und die nachfolgenden Sessions nicht abgespielt werden. Beachten Sie, dass manche Sessions selbst dann nicht abgespielt werden können, wenn die Sessions im selbst Format aufgezeichnet wurden.
Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „CD“ auf dem Display erscheint.
2 Wahlen Sie den Wiedergabemodus.
Drucken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des Players, bis „PROGRAM" auf dem Display erscheint.
3 Wahlen Sie die gewünschte Track- oder Dateinummer.
Drucken Sie 山 / 山 wiederholt, bis die gewünschte Track- oder Dateinummer auf dem Display erscheint.

Ausgewählte Track- oder Dateinummer
Gesamtspielzeit des ausgewählten Tracks (nur CD-DA-Disc)
Wenn Sie MP3-Dateien in einem bestimmten Ordner programmieren, drucken Sie +/- wiederholt, um den gewünschten Ordner auszuwahlen, und wahren Sie dann die gewünschte Datei aus.
4 Programmieren Sie den ausgewählten Track bzw. die Datei.
Drucken Sie + , um den ausgewählten Track bzw. die Datei einzugeben.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, um weitere Tracks oder Dateien (bis maximal 64) zu programmieren.
6 Um Ihr Programm von Tracks oder Dateien abzuspielen, drücken Sie.
Das Programm wird gelöscht, wenn Sie einen der folgenden Vorgänge durchführren:
- Andern der Funktion.
Ausschalten des Systems. - Abziehen des Netzkabels.
- Offnen der Dislade.
Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie.
So schalten Sie die Programmwiedergabe ab
Drucken Sie PLAY MODE.
Dient zum Löschen des letzten Schritts in der Programmliste
Drucken Sie CLEAR bei gestoppter Wiedergabe.
Tuner
Hören von Radiosendungen
1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „FM“ auf dem Display erscheint.
2 Führn Sie die Abstimmung durch.
FürautomatischenSuchlauf
Drucken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „AUTO“ auf dem Display erscheidt, und drucken Sie dann TUNING+/-. Der Suchlauf hält automatisch an, wenn ein Sender eingefangen wird.

Falls der Suchlauf nicht anhalt, drücken Sie , um den Suchlauf anzuhalten, und führen Sie dann eine manuelle Abstimmung durch (unter).
Für manuelle Abstimmung
Drucken Sie TUNING MODE
wiederholt, bis „MANUAL" auf dem Display erscheint, und drucken Sie dann TUNING+/- wiederholt, um den gewünschten Sender einzustellen.
Wenn Sie einen Sender einstellen, der RDS-Dienste anbietet, erscheint der Sendername auf dem Display (außer Nordamerika-Modell).
Tipp
Um statisches Rauschen bei einem schwachen FM-Stereo-Sender zu reduzieren, drücken Sie REPEAT/FM MODE wiederholt, bis „MONO" auf dem Display erscheidt, um den Stereo-Empfang abzuschalten. Der Stereoeffekt goes dadurch bereits verloren, aber der Empfang wird verbessert.
Abspeichern von Radiosendern
1 Stellen Sie den gewürschten Sender ein.
2 Drücken Sie TUNER MEMORY zur Wahl des Tunerspeichermodus.

3 Drücken Sie PRESET+/-- wiederholt zur Wahl der gewünschten Speichernummer.
WennbereitseinandererSender dergewähltenSpeichernummer zugeordnetist, wird der gespeicherte Sender durch den neuen Sender ersetzt.
4 Drücken Sie, um den Sender zu speichern.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, um weitere Sender abzuspeichern.
Sie können bis zu 20 FM-Sender voreinstehen.
Die Festsender bleiben etwas einen halben Tag lang erhalten, selbst wenn das Netzkabel abgezogen wird oder ein Stromausfall auftritt.
So horen Sie einen Festsender
Drucken Sie TUNING MODE wiederholt, bis „PRESET“ auf dem Display erscheint, und drucken Sie dann PRESET+/– wiederholt, um die gewünschte Speichernummer auszuwahlen.
USB-Gerat
Vor Gebrauch des USB-Gerätes
Angaben zu kompatiblen USB-Geräten\ finden Sie unter „Informationen über\ kompatible Geräte"(Seite 33).
Wenn Sie Apple-Geräte mit diesen System verwenden, schreiben Sie es über eine BLUETOOTH-Verbindung an (Seite 21). Der Anschluss von Apple-Geräten über eine USB-Verbindung wird nicht unterstützt.
Hinweise
- Wenn eine USB-Kabelverbindung notwendig ist, verwenden Sie das mit dem USB-Gerät gefelgte USB-Kabel. Einzelheiten über die Bedienungsweise entnahmen Sieitte der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes.
- Je nach dem Typ des angeschlossenen USB-Gerätes kann es langte dauern, bis "SEARCH" auf dem Display erscheidt.
- Verbinden Sie das System und das USB-Gerät nicht über einen USB-Hub.
- Sobald das USB-Gerät angeschlossen wird, liest das System alle Dateien auf dem USB-Gerät. Enthalt das USB-Gerät weitere Ordner oder Dateien, kann der Lesevorgang des USB-Gerätes lange Zeit in Anspruchnehmen.
- Bei manchen angeschlossenen USB-Geräten kann eine Verzögerung auftreten, bevor ein Vorgang von thisem System durchgeführt wird.
- Es kann keine Kompatibilität mit allen Codier-/Schreibsoftware-Programmen garantiert werden. Sind die Audiodateien in dem USB-Gerät ursprünglich mit inkompatibler Software codiert worden, besteht die Gefahr, dass diese Datieren Rauschen oder Tonaussetzer erzeugen oder überhaupt nicht wiedergegeben werden.
- Dieses System unterstützt nicht unbedingte alle in einem angeschlossenen USB-Gerätvorhandenen Funktionen.
- Trennen Sie das USB-Gerät nicht während des Übertragungs- oder Löschvorgangs ab. Anderenfalls konnen die Daten im USB-Gerät verfüllts werden, oder das USB-Gerät selbst kann beschädigt werden.
So benutzen Sie das System als Ladegerät
Sie können das System als Ladegerät für USB-Geräte verwenden, die einen wiederaufladbaren Akku enthalten.
SchlieBen Sie das USB-Gerät an die Buchse (USB) an.
Der Ladevorgang beginnt, sobald das USB-Gerät an die Buchse (USB) angeschlossen wird. Einzelheiten dazu entnahmen Sieitte der Bedienungsanleitung Ihres USB- Gerätes.
Übertragen von Musik von einer Disc
Sie können Musik wie folgt von einer Disc (CD-DA-Disc oder MP3-Disc) zu einem USB-Gerät übertragen:
- CD-SYNC-Übertragung: Alle CD-DA-Tracks werden von der CD-DA-Disc übertragen.
- MP3-Ordner-Übertragung: MP3-Dateien in einem bestimmten Ordner werden von der MP3-Disc übertragen.
- REC1-Übertragung: Der momentan laufende Track oder eine MP3-Datei wird von der Disc übertragen.
1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „CD“ auf dem Display erscheint.
2 SchlieBen Sie das USB-Gerat an die Buchse (USB) an.
3 Legen Sie die zu übertragende Disc ein.
4 Treffen Sie Vorbereitungen für die Übertragung.
Fahren Sie im Falle von CD SYNC-Übertragung mit Schritt 5 fort.
Für MP3-Ordner-Übertragung
Um MP3-Dateien in einem bestimmten Ordner zu übertragen, drucken Sie +/- wiederholt zur Wahl des gewünschten Ordners. Starten Sie dann die Wiedergabe, und drucken Sie einmal. Vergewissern Sie sich, dass die Spielzeitanzeige auf dem Display gestoppt ist.
FürREC1-Übertragung
Drucken Sie 1 /▶ zur Wahl des Tracks bzw. der MP3-Datei, den/ die Sie übertragen möchten, und starten Sie dann die Wiedergabe. Um eine MP3-Datei in einem bestimmten Ordner zu übertragen, drucken Sie +/- wiederholt zur Wahl des gewünschten Ordners, und drucken Sie dann 1 /▶ um die zu übertragende MP3-Datei auszuwahlen. Starten Sie dann die Wiedergabe.
5 Drucken Sie REC TO USB.
"READY" erscheint auf dem Display.
6 Drucken Sie.
Die Übertragung beginnt, und dann erscheint "USB REC" auf dem Display.
Trennen Sie das USB-Gerät nicht mehr ab, bis die Übertragung abgeschlossen ist.
Wenn die Übertragung abgeschlossen ist, erscheint "COMPLETE" auf dem Display, und Audiodateien im MP3-Format werden erzeugt.
So stoppen Sie die Übertragung
Drucken Sie.
Ordner- und
Dateierzeugungsregeln
Bei der Übertragung zu einem USB-Gerät wird ein Ordner „MUSIC" direkt unter „ROOT" angelegt. Innerhalb desnes Ordners „MUSIC" werden Ordner und Dateien entsprechend der Übertragungsmethode und der Quelle wie folgt erzeugt:
CD SYNC-Übertragung
| Quelle | Ordename | Dateiname |
| CD-DA | _CDDA001"* | Track001"* |
MP3-Ordner-Übertragung
| Quelle | Ordername | Dateiname |
| MP3 | Identisch mit der Quelle | |
REC1-Übertragung
| Quelle | Ordername | Dateiname |
| MP3 | "MP3_REC1" | Identisch mit der Quelle |
| CD-DA | "CD_REC1" | "TRACK001"* |
- Danach werden Ordner- und Dateinummernfortlaufend zugewiesen.
Hinweise
-
CD-TEXT-Informationen werden nicht auf die erzeugten MP3-Dateien übertragen. Dieses System unterstützt den CD-TEXT-Standard nicht.
Die Übertragung wird automatisch gestoppt, wenn: -
der Speicherplatz im USB-Gerät während der Übertragung voll wird.
-
die Anzahl der Audiodateien und Ordnar auf dem USB-Gerät die Grenze der vom System erkennbaren Zahl erreicht.
-
Falls ein Ordner oder eine Datei, den (die) Sie übertragen wollen, bereits unter demselben Namen auf dem USB-Gerät existiert, wird eine Laufnummer an den Namen angehängt, ohne den Original-Ordner bzw. die Original-Datei zu überschreiben.
- Drücken Sie während der Übertragung keine Tasten an der Fernbedienung oder am Gerät, um eine Unterbrechung der Übertragung zu vermeiden.
Hinweis zu urheberrechtlich geschüttzen Inhalten
Die übertragene Musik ist auf Privatgebrauch beschränkt. Die Verwendung der Musik außerhalb dieser Beschchränkung erfordert die Genehmigung der Urheberrechtinhaber.
Wiedergabe einer Datei
Die folgenden Audiodateiforme werden unterszt:
-MP3: Dateierweiterung „,mp3"
WMA: Dateierweiterung „wma"
1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „USB“ auf dem Display erscheint.
2 Schlieben Sie das USB-Gerät an die Buchse (USB) an.
3 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
4 Drücken Sie VOL + / - zum Einstellen der Lautstärke.
Sonstige Bedienungsvorgänge
| Operation | Bedienung |
| Wiedergabe unterbrechen | Drücken Sie II. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie ▷. |
| Wiedergabe stoppen | Drücken Sie I. Zum Fortsetzen der Wiedergabe drücken Sie ▷1). Um die Wiedergabe-fortsetzung aufzuheiten, drücken Sie ■ zweimal. |
| Ordner auswahlen | Drücken Sie □+/- wiederholt. |
| Datei auswahlen | Drücken Sie ▲/□I. |
| Punkt in einer Datei aufsuchen | Halten Sie ↓/▶ während der Wiedergabe gedrückt, undaffen Sie die Taste am gewünschten Punkt los. |
| Wiederhö-lungswieder-gabe wahren | Drücken Sie REPEAT/FM MODE wiederholt, bis „REP ONE2" „REP FLDR3" „REP ALL4" oder „REP OFF5" auf dem Display erscheidt. |
| Ändern des Wiedergabe-modus | Drücken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des USB-Gerätes. Sie konnen zwischen Normalwiedergabe („FLDR“ für alle Dateien im Ordner des USB-Gerätes), Zufallswiedergabe („SHUF“ oder “FLDRSHUF“ für Ordner-Zufallswiedergabe) und Programmwiedergabe („PROGRAM“) wahren. |
1) Wenn eine VBR MP3/WMA-Datei wiedergegeben wird, setzt das System die Wiedergabe eventuell an einem anderen Punkt fort.
2) REP ONE": Die aktuelle Datei wird wiederholt.
3) REP FLDR: Der aktuelle Ordner wird wiederholt.
4) "REP ALL": Alle Dateien auf einem USB-Gerät werden wiederholt.
5) "REP OFF": Schaltet Wiederholungswiedergabe aus.
Hinweise
-
In den folgenden Fällen kann diese System in einem USB-Gerät gespeicherte Audiodateien nicht wiedergeben:
-
wenn die Gesamtzahl der Audiodateien in einem USB-Gerät 999 überschreitet.
- wenn die Anzahl der Ordner in einem USB-Gerät 256 überschreitet (einschließlich des Ordners „ROOT" und leererer Ordner).
These Zahlen konnen je nach der Dateioder Ordnerstruktur unterschied sein. Speichern Sie keine anderen Dateitypen oder unnötgige Ordner auf einem USB-Gerät, das Audiodateien enthalt.
-
Das System kann Stücke nur bis zu einer Tiefe von 8 Ordnern wiedergeben.
-
Dateien und Ordnar werden in der Reihenfolge ihrer Erzeugung auf dem USB-Gerät angezeigt.
- Ordner, die keine Audiodateien enthalten, werden übersprungen.
- Beachten Sie, dass selbst Dateien mit der korrekten Dateierweiterung Rauschen oder eine Funktionstörung des Systems verursachen können, wenn die betreffende Datie ein anderes Format besitzt.
So löschen Sie Audiodateien oder Ordner vom USB-Gerät
1 Drucken Sie FUNCTION wiederholt, bis "USB" auf dem Display erscheint.
2 SchlieBen Sie das USB-Gerat an die Buchse (USB) an.
3 Drucken Sie I/ioder +/- wiederholt, um die Audiodatei bzw. den Ordner, die (den) Sie löschen wollen, auszuwahlen, und starten Sie dann die Wiedergabe.
4 Drucken Sie OPTIONS.
5 Drucken Sie / wiederholt zur Wahl von "ERASE", und drucken Sie dann.
6 Drucken Sie / zur Wahl von "FOLDER" oder "FILE", und drucken Sie dann + . "ERASE??" blinkt auf dem Display.
7 Drucken Sie +
Wenn der Löschvorgang abgeschlossen ist, erscheint "COMPLETE" auf dem Display.
Erstellen eines eigenen Programms (Programmwiedergabe)
1 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „USB" auf dem Display erscheint.
2 Wahlen Sie den Wiedergabemodus.
Drucken Sie PLAY MODE wiederholt im Stoppzustand des Players, bis „PROGRAM" auf dem Display erscheint.
3 Wahlen Sie die gewünschte. Dateinummer.
Drucken Sie / wiederholt, bis die gewünschte Datummer auf dem Display erscheint.

Gewählte Dateinummer
Wenn Sie MP3/WMA-Dateien in einem bestimmten Ordner programmieren, drucken Sie +/- wiederholt, um den gewünschten Ordner auszuwahlen, und wahren Sie dann die gewünschte Datei aus.
4 Programmieren Sie die ausgewählte Datei.
Drucken Sie + , um die ausgewählte Daten einzugegeben.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um zusätzliche Dateien bis zu einer Gesamtzahl von 64 zu programmieren.
6 Um Ihr Programm von Dateien abzuspielen, drücken Sie.
Das Programm wird gelöscht, wenn Sie einen der folgenden Vorgänge durchführren:
- Andern der Funktion.
— Ausschalten des Systems.
— Abziehen des Netzkabels.
Um dasselbe Programm erneut abzuspielen, drücken Sie
So schalten Sie die Programmwiedergabe ab
Drucken Sie PLAY MODE.
Dient zum Löschen des letzten Schritts in der Programmliste
Drucken Sie CLEAR bei gestoppter Wiedergabe.
BLUETOOTH
Info zur BLUETOOTH-Funktechnologie
BLUETOOTH-Funktechnologie ermöglich drahtlose
Datumübertragung zwischen Digitalgeräten über kurze Distan.
Die BLUETOOTH-Funktechnologie hat einen Wirkungsradius von etwa 10m
Unterstützte BLUETOOTH-Version, -Profile und -Codecs
Für Einzelheiten siehe „BLUETOOTH-Teil" (Seite 42).
Info zur BLUETOOTH-Anzeige
Die BLUETOOTH-Anzeige am Gerät leuchtet auf oder blinkt in Blau, um den BLUETOOTH-Status anzuzeigen.
| Systemstatus | Anzeigenstatus |
| BLUETOOTH-Bereitschaft | Blinkt langsam |
| BLUETOOTH-Pairing | Blinkt schnell |
| BLUETOOTH-Verbindung ist hergestellt | Leuchtet auf |
Koppeln这点 Systems mit einem BLUETOOTH-Gerät
Pairing ist ein Vorgang, bei dem BLUETOOTH-Geräte sich vorher gegenseitig registrieren. Wenn der Pairing-Vorgang einmal durchgeführt worden ist, braucht er nicht wiederholt zu werden.
Handelt es sich bei Ihrem Gerät um ein NFC-kompatibles Smartphone, ist der manuelle Pairing-Vorgang nicht notwendig. (Siehe „One-Touch-BLUETOOTH-Verbindung durch NFC" (Seite 22).)
1 Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät in die Höhe (innerhalb 1 m) des Systems.
2 Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät, um die BLUETOOTH-Funktion zu wahren.
"BT AUDIO" erscheint auf dem Display.
Tipps
- Wenn keine Pairing-Daten am System vorhanden sind (z. B. wenn Sie die BLUETOOTH-Funktion nach dem Kauf zum ersten Mal benutzten), blinkt "PAIRING" auf dem Display, und das System schaltet automatisch auf den Pairing-Modus um. Gehen Sie in thisem Fall zu Schritt 4 über.
- Falls die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt wird, beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung (Seite 22).
3 Halten Sie BLUETOOTH am Gerät länger als 3 Sekunden gedrückt.
"PAIRING" blinkt auf dem Display.
4 Führn Sie den Pairing-Vorgang am BLUETOOTH-Gerät durch.
Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerates.
5 Wahlen Sie „MHC-V11" auf dem Display des BLUETOOTH-Gerätes aus.
Hinweis
Falls ein Passkey am BLUETOOTH-Geräterforderlich ist, geben Sie „0000" ein. Der „Passkey" kann auch „Passcode", "PIN-Code", "PIN-Nummer" oder "Password" genommen werden.
6 Stellen Sie die BLUETOOTH-Verbindung am BLUETOOTH-Gerät her.
Wenn der Pairing-Vorgang abgeschlossen und die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, erscheint "BT AUDIO" auf dem Display. Je nach dem BLUETOOTH-Gerät kann die Verbindung nach Abschluss des Pairing-Vorgangs automatisch beginnen.
Hinweise
- Sie können bis zu 8 BLUETOOTH-Geräte koppeln. Falls ein 9. BLUETOOTH-Gerät gekoppelt wird, wird das alteste gekoppelte Gerät gelöscht.
- Wenn Sie das System mit einem anderen BLUETOOTH-Gerät koppeln möchten, wiederholten Sie die Schritte 1 bis 6.
So brechen Sie den Pairing-Vorgang ab
Drucken Sie BLUETOOTH am Gerät.
Löschen samtlicher Pairing-Registrierungsdaten
Um sümttliche Pairing-Registrarungsdaten zu Löschen, muss das System auf die Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Siehe "Rücksetzen des Systems" (Seite 38).
Hören von Musik auf einem BLUETOOTH-Gerät
Sie können ein BLUETOOTH-Gerät bedieren, indem Sie das System und das BLUETOOTH-Gerät über das AVRCP-Profil verbinden.
Überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie Musik abspielen:
Die BLUETOOTH-Funktion des BLUETOOTH-Gerates wird eingeschaltet.
—Der Pairing-Vorgang ist abgeschlossen worden (Seite 21).
Sobald das System und das BLUETOOTH-Gerät verbunden sind, können Sie die Wiedergabe durch Drucken von ,II, und /steuern.
1 Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät, um die BLUETOOTH-Funktion zu wahren.
"BT AUDIO" erscheint auf dem Display.
2 Stellen Sie die Verbindung mit dem BLUETOOTH-Gerät her.
Die Verbindung mit dem zuletzt verbundenen BLUETOOTH-Gerät wird automatisch hergestellt. Stellen Sie die
BLUETOOTH-Verbindung vom BLUETOOTH-Gerät aus her, falls das Gerät nicht verbunden wird.
3 Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät,
-
müssen Sie u. U. zweimal drücken.
-
müssen Sie u. U. die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem BLUETOOTH-Gerät starten.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke des BLUETOOTH-Gerätes ein.
Falls der Lautstärkepegel noch immer zu niedrig ist, stellen Sie den Lautstärkepegel am System mithilfe von VOL + / - ein.
Hinweis
Wenn Sie versuchen, ein anderes BLUETOOTH-Gerät mit dem System zu verbinden, wird das gegenüber verbundene BLUETOOTH-Gerät abgetrennt.
So beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung
1 Drücken Sie OPTIONS.
2 Drucken Sie / wiederholt zur Wahl von „DISCONNECT", und drucken Sie dann.
Je nach dem BLUETOOTH-Gerät wird die BLUETOOTH-Verbindung u. U. automatisch beendet, wenn Sie die Wiedergabe stoppen.
One-Touch-Bluetooth-Verbinding durch NFC
NFC (Near Field Communication) ist eine Technologie, die auf kurze Distanz eine drahtlose Kommunikation zwischen verschiedenen Geräten, wie z. B. Smartphones und IC-Tags, erhögt.
Wenn Sie das System mit einem NFC-kompatiblen Smartphone berühren, geschieht Folgenden automatisch:
—Das System wird in der BLUETOOTH-Funktion eingeschaltet.
—Pairing und BLUETOOTH-Verbindung werden durchgeführt.
Ko mpatible Smartphones
Smartphones mit eingebauter NFC-Funktion (Betriebssystem:
Android™ 2.3.3 oder später, außer Android 3.x)
Hinweise
- Das System kann nur jeweils ein NFC-kompatibles Smartphone erkennen und verbinden. Wenn Sie versuchen, ein anderes NFC-kompatibles Smartphone mit dem System zu verbinden, wird das gegenüber verbundene NFC-kompatible Smartphone abgetrennt.
- Je nach Ihrn NFC-kompatiblen Smartphone müssen Sie eventuell die NFC-Funktion Ihres Smartphones zuvor einschalten. Einzelheiten dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Smartphones.
1 Halten Sie das mobile Gerät, z. B. ein Smartphone oder Tablet, an das N-Zeichen am Gerät, bis das mobile Gerät vibriert.

Stellen Sie die Verbindung gemäß den auf dem Smartphone angezeigten Anweisungen her. Wenn die BLUETOOTH-Verbindung hergestellt ist, hört die BLUETOOTH-Anzeuge auf zu blinken und leuchtet ständig. "BT AUDIO" erscheint auf dem Display.
2 Starten Sie die Wiedergabe einer Tonquelle auf dem Smartphone.
Einzelheiten dazu finding Sie in der Bedienungsanleitung Ihres BLUETOOTH-Gerätes.
Tipp
Falls das Pairing und die BLUETOOTH-Verbindung fehlschlagen, gehen Sie wie folgt vor.
— Nehmen Sie das Smartphone aus dem Etui hersaus, falls Sie ein im Handel erhältliches Smartphone-Etui verwenden.
— Halten Sie das Smartphone erneut an das N-Zeichen des Gerätes.
So beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung
Halten Sie das Smartphone erneut an das N-Zeichen des Gerätes.
Wiedergabe mit hochwertigem SoundCodec (AAC/LDAC™)
Dieses System kann Daten im AACoder LDAC-Codec-Format von einem BLUETOOTH-Gerät empfangen. Dies bietet Wiedergabe mit higherer Klangqualität.
Die Standardeinstellung these Systems ist "AUTO". Um die Änderungen der Einstellung anzuwenden, müssen Sie die BLUETOOTH-Verbindung einzel beenden (Seite 22), und dann müssen Sie die BLUETOOTH-Verbindung wieder herstellen.
1 Drücken Sie BLUETOOTH am Gerät, um die BLUETOOTH-Funktion zu wahlen. "BT AUDIO" erscheint auf dem Display.
2 Drucken Sie OPTIONS.
3 Drücken Sie / wiederholt zur Wahl von „BT:CODEC", und drücken Sie dann.
4 Drücken Sie / wiederholt zur Wahl der Einstellung, und drücken Sie dann.
- AUTO: Das System erkennt den am Quellengerät verwendeten Codec und wählt automatisch den optimalen Codec unter "SBC", "AAC" oder "LDAC" aus.
- SBC: „SBC" wird immer angewendet, ohne Rücksicht darauf, welcher Codec am Quellengerät verwendet wird.
- Nur verfügbar, wenn der Codec von Ihrem BLUETOOTH-Gerat unterstützt wird.
Hinweis
Sie können eine höhere Klangqualität genießen, wenn das Quellengerät mit AAC/LDAC kompatibel ist und diese Funktion auf "AUTO" gesetzt wird. Je nach den Bedingungen der BLUETOOTH-Kommunikation kann es jedoch zu Tomunterbrechungen kommt. Falls dies eintritt, setzen Sie die Funktion auf "SBC".
LDAC ist eine von Sony entwickelte Audio-Codiertchnologie, die die Übertragung von High-Resolution (Hi-Res)-Audioinhalten selbst über eine BLUETOOTH-Verbindung erhögt. Im Gegensatz zu anderen BLUETOOTH-kompatiblen Codiertechnologien, wie SBC, arbeitet sie ohne jegliche Abwärtskonvertierung des Hi-Res Audio-Inhalts1. Sie gestattet außer dem die Übertragung von ca. dreimal mehr Daten2 als die anderen Technologien über ein BLUETOOTH-Drahtlosnetzwerk mit beispilloser Klangqualität unter Verwendung effizienter Codierung und optimierter Datenbündelung.
1) DSD-Format-Inhalte ausgeschlossen.
2) Im Vergleich zu SBC (Sub Band Codec) bei Wahl einer Bitrate von 990 kbps (96/48 kHz) bzw. 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Ein- oder Ausschalten des BLUETOOTH-Signals
Sie können in allen Funktionen eine Verbindung mit dem System über ein gekoppeltes BLUETOOTH-Gerät herstellen, wenn das BLUETOOTH-Signal des Systems eingeschaltet ist. Das BLUETOOTH-Signal ist standardmäßig eingeschaltet.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um diesen Vorgang durchzuführen.
Halten Sie und TUNING- etwas 5 Sekunden lang gedrückt.
"BT ON" oder "BT OFF" erscheint auf dem Display.
Hinweis
Die folgenden Vorgänge können nicht durchgehört werden, wenn das BLUETOOTH-Signal ausgeschaltet wird:
- Pairing und/oder Verbinden mit einem BLUETOOTH-Gerät
— Einstellen der BLUETOOTH Audio-Codecs - Verwendung von „Sony | Music Center" über BLUETOOTH
Verwendung von „Sony | Music Center" über BLUETOOTH
Info zur App

Die kostenlose App "Sony | Music Center", die bei Google Play und im App Store erhältlich ist, erhögtlich die Steuerung des Systems. Suchen Sie nach "Sony | Music Center", oder scannen Sie den nachstehenden zweidimensionalen Code ein, und laden Sie dann die App herunter, um mehr über die praktischen Funktionen zu erfahren.

Hinweise
- Falls die Applikation „Sony | Music Center“ nicht ordnungsgemäß Funktioniert, beenden Sie die BLUETOOTH-Verbindung (Seite 22), und stellen Sie dann die BLUETOOTH-Verbindung wieder her, so dass die BLUETOOTH-Verbindung normal Funktioniert.
Was Sie mit „Sony | Music Center" steuern konnen, hangt vom verbundenen Gerät ab. - Änderungen der Spezifikationen und des Designs der Applikation bleiben vorbehalten.
Klangeinstellung
Einstellen des Klangs
| Operation | Bedienung |
| Einstellen der Lautstärke | Drücken Sie VOL +/- . |
| Erzeugeneines dynamischerenKlangs | Drücken Sie MEGA BASS wiederholt, bis „BASS ON" auf dem Display erscheint. |
| Einstellen desKlangeffektsw | Drücken Sie EQ wiederholt, bis der gewünschte Klangeffekt angezeigt wird. |
Erzeugeneiner Party- Atmosphäre (DJ EFFECT)
DJ EFFECT kann nicht benutzt werden, während ein Mikrofon am Gerät angeschlossen ist. Falls ein Mikrofon angeschlossen ist, entfern den Sie es vor der Benutzung von DJ EFFECT.
Verwenden Sie die Tasten am Gerät, um diesen Vorgang durchzuführen.
1 Drücken Sie die folgende Taste zur Wahl des Effekttyps.
- FLANGER: Erzeugt einen tiefen Flanger-Effektähnlich dem Dröhnen eines Düsenflugzeugs.
- ISOLATOR: Isoliert ein spezielles Frequenzband durch Einstellen der anderen Frequenzbänder. Diese Funktion ist practisch, wenn Sie den Schwerpunkt auf die Stimmen legen wollen.
2 Drehen Sie den VOLUME/ DJ CONTROL-Knopf zum Einstellen des Effektpegels.
So schalten Sie den Effekt aus
Drucken Sie DJ OFF.
Hinweise
- Der DJ EFFECT wird automatisch ausgeschaltet, wenn Sie:
— das System ausschalten.
- die Party Chain-Funktion aktivieren oder deaktivieren.
— schlieben Sie ein Mikrofon an die Buchse MIC 1 oder MIC 2 des Gerätes an.
- Der DJ EFFECT hat keinen Einfluss auf die übertragenen Audiodateien. Übertragene Audiodateien werden ohne den DJ EFFECT erzeugt, selbst wenn Sie den Effekt aktiviert haben.
- Sie können VOLUME/DJ CONTROL am Gerät nicht zum Einstellen der Lautstärke benutzen, wenn der DJ EFFECT aktiviert ist. Drücken Sie VOL +/- an der Fernbedienung, um die Lautstärke einzustellen.
Verwendung der Party Chain-Funktion
Sie können mehrere Audio-Systeme in einer Kette verbinden, um eine interessantere Party-Atmosphäre zu erzeugen und eine höhere Klangeleitung zu erzielen.
Ein aktiviertes System in der Kette ist der „Party Host" und verteilt die Musik. Andere Systeme werden zu „Party Guests" und geben dieselbe Musik wieder, die vom „Party Host" abgespielt wird.
Einrichten der Party Chain
Richten Sie eine Party Chain ein, indem Sie alle Systeme über Audiokabel (nicht mitgeliefert) verbinden.
Ziehen Sie unbedingt das Netzkabel ab, bevor Sie irgendwelche Kabel anschließen.
A Wenn alle Systeme mit der Party Chain-Funktion ausgestattet sind
Beispiel: Wenn diese System das ersten System der Kette ist

- Das letzte System muss mit dem ersten System verbunden sein.
- Jedes System kann zum Party Host werden.
- Sie können ein anderes System in der Kette als Party Host bestimmen. Für Einzelheiten siehe „So wahlen Sie einen neuen Party Host" (Seite 29).
- Vergewissern Sie sich, dass eine andere Funktion als die Audio-Eingangsfunktion gewählt wird. Wenn die Audio-Eingangsfunktion ausgewählt ist, kann die Party Chain-Funktion nicht aktiviert werden.
B Wenn eines der Systeme nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestattet ist
Beispiel: Wenn这点es System das erste System der Kette ist

- Schlieben Sie das System, das nicht mit der Party Chain-Funktion ausgestellt ist, an das letzte System an. Wahlen Sie unbedingt die Audio-Eingangsfunktion an thisem letzten System.
- Das letzte System wird nicht mit dem ersten System verbunden.
- Sie müssen das ersten System als Party Host festlegen, so dass alle Systeme dieselbe Musik wiedergeben, wenn die Party Chain-Funktion aktiviert wird.
GenieBendenPartyChain
1 Stecken Sie das Netzkabel ein, und schalten Sie alle Systeme ein.
2 Stellen Sie die Lautstärke an jeder System ein.
3 Aktivieren Sie die Party Chain-Funktion an dem System, das als Party Host verwendet werden soll.
Beispiel: Wenn diese System als Party Host verwendet wird
① Drücken Sie FUNCTION wiederholt, um die gewünschte Funktion auszuwahlen. Wenn Sie die Verbindung mit A (Seite 27) herstellen, wahren Sie nicht die Audio-Eingangsfunktion. Wird diese Funktion gewählt, kann die Party Chain-Funktion nicht aktiviert werden.
② Starten Sie die Wiedergabe, und halten Sie dann MEGA BASS am Gerät gedrückt, bis „PARTY CHAIN HOST" auf dem Display erscheint. Der Party Host startet die Party Chain, und die übrigen Systeme werden automatisch zu Party Guests. Alle Systeme geben dieselbe Musik wieder, die vom Party Host abgespielt wird.
Hinweise
- Je nachdem, wie weitere Systeme Sie verbunden haben, benotigen die Party Guests einige Zeit, um die Musikwiedergabe zu starten.
- Eine Änderung des Lautstärkepegels und des Klangeffekts am Party Host hat keinen Einfluss auf die Party Guests.
-
Wenn Sie das Mikrofon am Party Host benutzten, wird der Mikrofonton nicht von den Party Guests ausgegeben.
-
Wenn eines der Systeme in der Kette eine USB-Übertragung durchgeführt, warten Sie, bis das System die Übertragung abschiedt oder stoppt, bevor Sie die Party Chain-Funktion aktivieren.
- Einzelheiten zur Bedierung der anderen Systeme entnehmen Sieitte den entsprechenden Bedienungsanleitungen.
So wahlen Sie einen neuen Party Host
Wiederholen Sie Schritt 3 von "Genießen der Party Chain" an dem System, das als neuer Party Host verwendet werden soll. Der aktuelle Party Host wird automatisch zum Party Guest. Alle Systeme geben dieselbe Musik wieder, die vom neuen Party Host abgespielt wird.
Hinweise
- Sie können ein anderes System erst dann als neuen Party Host auswahlen, nachdem die Party Chain-Funktion aller Systeme in der Kette aktiviert worden ist.
- Falls das ausgewählte System nach weniger Sekunden nicht der neue Party Host wird, wiederholen Sie Schritt 3 unter „Genießen der Party Chain".
So deaktivieren Sie die Party Chain
Wenn Sie diesen System als Party Host verwenden, halten Sie MEGA BASS am Gerät gedrückt.
Wenn Sie ein anderes System als Party Host verwenden, halten Sie PARTY CHAIN am Party Host gedrückt.
Hinweis
Falls die Party Chain-Funktion nach weniger Sekunden nicht deaktiviert wird, führen Sie den obigen Vorgang am Party Host erneut durch.
Mitsingen: Karaoke
Vorbereitung fur Karaoke
1 Drehen Sie MIC LEVEL am Gerät auf MIN, um den Mikrofonpegel zu reduzieren.
Mikrofonpegelbereich

2 Schlieben Sie ein optionales Mikrofon an die Buchse MIC 1 oder MIC 2 des Gerätes an.
SchlieBen Sie ein zweites optionales Mikrofon an, wenn Sie im Duett singen wollen.
3 Starten Sie die Wiedergabe der Musik, und stellen Sie den Mikrofonpegel ein. Drücken Sie MIC ECHO wiederholt, um den Halleffekt einzustellen.
4 Fangen Sie an, zur Musik mitzusingen.
Hinweise
- Der Karaoke-Modus wird eingeschaltet, wenn das Mikrofon angeschlossen wird.
-
Falls Heulen auftritt:
-
Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Mikrofon und dem System.
- Andern Sie die Richtung des Mikrofons.
Verringern Sie den Mikrofonpegel. -
Drücken Sie VOL - zum Verringern des Lautstärkepegels, oder drücken Sie MIC ECHO wiederholt zum Einstellen des Hallegels.
-
Der Mikrofonton wird während der USB-Übertragung nicht zum USB-Gerät übertragen.
- DJ EFFECT kann nicht benutzt werden, während ein Mikrofon am Gerat angeschlossen ist (Seite 26).
Verwendung von „Vocal Fader"
Sie können den Ton der Singstimme in einer Stereo-Quelle reduzieren.
Drücken Sie VOCAL FADER wiederholt, bis „FADE ON“ auf dem Display erscheint.
Um den Vocal Fader-Effekt aufzuheiten, drucken Sie VOCAL FADER wiederholt, bis "FADE OFF" auf dem Display erscheint.
Hinweis
Um den Vocal Fader in der Funktion CD oder USB zu benutzten, schalten Sie den KaraokeModus durch AnschlieBen des Mikrofons ein.
Andern der Tonhöhe (Tonhöhenregelung)
Drücken Sie KEY CONTROL # / b , um die Tonhöhe im Karaoke-Modus Ihrer Stimmlage anzupassen.
Genießen von Music bei eingeschalteter Lautprecherbeleuchtung
Drucken Sie SPEAKER LIGHT.
Die Lautsprecherbeleuchtung wird eingeschaltet.
So schalten Sie die Lautsprecherbeleuchtung aus
Drucken Sie SPEAKER LIGHT erneut.
Hinweis
Falls die Beleuchungsshelligkeit zu grell ist, schalten Sie die Raumbeleuchtung ein oder die Lautspricherbeleuchtung aus.
Verwendung von optionalen Geräten
1 Schreiben Sie ein optionales Gerät mit einem Audiokabel (nicht mitgeliefert) an die Buchsen AUDIO IN L/R des Gerätes an.
2 Drücken Sie FUNCTION wiederholt, bis „AUDIO IN" auf dem Display erscheint.
3 Starten Sie die Wiedergabe am angeschlossenen Gerät.
4 Stellen Sie die Lautstärke ein.
Stellen Sie zuerst die Lautstärke des angeschlossenen Gerätes ein. Falls der Lautstärkepegel noch immer zu niedrig ist, stellen Sie den Lautstärkepegel am System mithilfe von VOL +/- ein.
Hinweis
Das System schaltet u. U. automatisch in den Bereitschaftsmodus, falls der Lautstärkepegel des angeschlossenen Geräts zu niedrig ist. Erhöhen Sie in thisem Fall den Lautstärkepegel des Gerätes. Angaben zum Ausschalten der automatischen Bereitschaftsfunktion finden Sie unter „Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion" (Seite 32).
Umschalten der Informationen auf dem Display
Sie können Informationen, wie z. B. Tracknummer, Datei-/Ordername, Albumname und Interpretenname, anzeigen.
Drücken Sie DISPLAY wiederholt bei eingeschaltetem System.
Hinweise zu den Displayinformationen
- Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „-“ ersetzt.
Die folgenden Informationen werden nicht angezeigt:
— Gesamtspielzeit für eine MP3-Disc und ein USB-Gerät.
Restspielzeit für eine MP3/WMA-Datei.
Die folgenden Informationen werden nicht korrekt angezeigt:
- verstrichene Spielzeit einer mit VBR (variable Bitrate) codierten MP3/WMA-Datei.
- Ordner- und Dateinamen, die weder ISO9660 Level 1 noch Level 2 im Erweiterungsformat folgen.
Verwendendes Ausschalttimers
Das System schaltet sich nach der vorgegebenen Zeit automatisch aus.
Drücken Sie SLEEP wiederholt, um die gewünschte Zeit auszuwahlen.
Um den Ausschalttimer aufzuheiten, drucken Sie SLEEP wiederholt zur Wahl von "OFF".
Hinweis
Durch Öffnen und Schließen der Disclade kann die Restzeit bis zum Ausschalten des Systems verlangert werden.
Tipps
- Um die Restzeit bis zum Ausschalten des Systems zu überprüfen, drücken Sie SLEEP.
- Wenn Sie "AUTO" wahlen, schaltet sich die Anlage nach dem Ende der Wiedergabe der aktuellen Disc oder des USB-Gerätes oder innerhalb von 100 Minuten automatisch aus.
Deaktivieren der Tasten am Gerät (Kindersicherung)
Sie konnen die Tasten am Gerät deaktivieren (außer), um Fehlbedienung, z. B. durch Kinder-Unfug, zu verhindern.
Halten Sie DJ OFF und am Gerät länger als 3 Sekunden gedrückt.
"LOCK ON" erscheint auf dem Display. Nun können Sie das System nur noch mit den Tasten an der Fernbedienung bedieren.
Um die Kindersicherung zu deaktivieren, halten Sie DJ OFF und
am Gerat länger als 3 Sekunden gedrückt, bis „LOCK OFF" auf dem Display erscheint.
Einstellen der automatischen Bereitschaftsfunktion
Dieses System ist standardmäßig so eingestellt, dass es sich nach etwas 15 Minuten automatisch ausschaltet, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird.
Um die Funktion auszuschalten, halten Sie
bei eingeschaltetem System gedrückt, bis "AUTO STANDBY OFF" auf dem Display erscheint.
Um die Funktion einzuschalten,
wiederholen Sie den Vorgang, bis
"AUTO STANDBY ON" auf dem Display
erscheint.
Hinweise
"STANDBY" beginnt vor Aktivierung des Bereitschaftsmodus auf dem Display zu blinken.
In den folgenden Fällen ist die automatische Bereitschaftsfunktion nicht verfügbar:
- während der Tuner-Funktion.
- wenn der Ausschalttimer aktiviert ist.
Zusatzinformationen
Informationen über kompatible Geräte
Info zu Unterstützungen USB-Geräten
- Dieses System unterstützt nur USB Mass Storage Class.
- Dieses System unterstützt nur FAT-formatierte USB-Geräte (außer exFAT).
- Manche USB-Geräte Funktionieren eventuell nicht mit diesen System.
Info zu BLUETOOTH-Kommunikation für iPhone- und iPod-Modelle
Made for
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
- iPod touch (6. Generation)
- iPod touch (5. Generation)
Websites für kompatible Geräte
Überprüfen Sie die folgenden Websites nach neuesten Informationen überCompatible USB- und BLUETOOTH-Geräte.
FürKundenindenUSA:
FürKundeninLateinamerika:
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Störungsbehebung
Falls während der Bedienung der Anlage ein Problem auftritt, führen Sie zunachst die nachstehend beschreibenben Schritte aus, bevor Sie ihren nachsten Sony-Handler konsultieren. Falls eine Fehlermeldung erscheidt, notieren Sie sich den Inhalt zur Bezugnahme.
1 Prüfen Sie, ob das Problem in thisem Abschnitt der „Störungsbehebung" aufgeführ ist.
2 Prufen Sie die folgenden Kundensupport-Websites.
FürKundenindenUSA:
FürKundeninLateinamerika:
Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen:
http://www.sony-asia.com/support
Auf diesen Websites finden Sie die neusten Support-Informationen und Antwerten auf früig gestellte Fragen.
Beachten Sie, dass während der Reparatur vom Wartungspersonal auswechselte Teile einbehalten werden können.
Falls „PROTECT" auf dem Display erscheint
Ziehen Siesofar dasNetzkabel ab, und überprüfen Sie die folgenden Punkte, nachdem "PROTECT" ausgebendet wurde.
- Werden die Lüftungsöffnungen des Systems durch irgend etwas blockiert?
- Ist der USB-Anschluss kurzgeschlossen?
Nachdem Sie die obigen Punkte überprüft und für gut befinden haben, schließen Sie das Netzkabel wieder an, und schalten Sie das System ein. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.
Allgemeines
Das System lässt sich nicht einschalten.
- Prüfen Sie, ob das Netzkabel einwandfrei angeschlossen ist.
Das Systemlässt sich nicht ausschalten,obwohl 已 gedrückt wird.
- Möglicherweise haben Sie den Anzeigemodus unbeabsichtigt auf den Demonstrationsmodus eingestellt. Drücken Sie SPEAKER LIGHT wiederholt zur Wahl des Bereitschaftsmodus (Seite 12).
Das System hat auf den Bereitschaftsmodus umgeschelt.
- Dies ist keine Funktionstörung. Das System schaltet nach etwa 15 Minuten automatisch auf den Bereitschaftsmodus um, wenn keine Bedienung erfolgt oder kein Audiosignal ausgegeben wird (Seite 32).
Kein Ton.
- Stellen Sie die Lautstärke ein.
- Überprüfen Sie den Anschluss der optionalen Geräte, falls vorhanden (Seite 10).
- Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein.
- Ziehen Sie das Netzkabel ab, schließen Sie es wieder an, und schalten Sie das System ein.
Kein Mikrofonton.
- Stellen Sie den Mikrofonpegel ein.
- Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon korrekt an die Buchse MIC 1 oder MIC 2 am Gerät angeschlossen ist.
- Vergewissern Sie sich, dass das Mikrofon eingeschaltet ist.
Starkes Brummen oder Rauschen ist vorhanden.
- Stellen Sie das System weiter entfernt von Störquellen auf.
- Schlieben Sie das System an eine andere Netzsteckdose an.
- Bringen Sie einen Störschutzfilter (im Fachhandel erhältlich) am Netzkabel an.
- Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.
- Das vom Kuhlgeblase des Systems erzeugte Gerausch kann hörbar sein, wenn sich das System im Bereitschaftsmodus befindet, oder während der Wiedergabe. Dies ist keine Funktionstörung.
Die Fernbedienung Funktioniert nicht.
- Entfernen Sie etwaige Hindernisse zwischen der Fernbedienung und dem Gerät.
- Verkleinern Sie den Abstand zwischen Fernbedienung und System.
- Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor des Systems.
Tauschen Sie die Batterien aus (R03/ GröBe AAA). - Stellen Sie das System in früherem Abstand von Leuchtstofflampen auf.
Akustische Rückkopplung tritt auf.
- Verringern Sie die Lautstärke.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen dem Mikrofon und dem System, oder ändern Sie die Richtung des Mikrofons.
Außer ① Funktioniert keine Taste des Gerätes, und „LOCK ON" entscheidigt auf dem Display.
- Deaktivieren Sie die Kindersicherung (Seite 32).
"SEARCH", "READING" oder "TUNING" erscheint auf dem Display.
Bedieren Sie das System, nach dem die Meldung ausgeblendet worden ist.
Displayer
Die Disclude öffnet sich nicht, und „LOCKED“ erscheint auf dem Display.
- Wenden Sie sich an ihren Sony-Handler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienstelle.
Die Wiedergabe beginnt nicht.
- Wischen Sie die Disc sauber (Seite 39).
- Legen Sie die Disc neu ein.
- Legen Sie eine Disc ein, die von thisem System abgespielt werden kann (Seite 39).
- Nehmen Sie die Disc Heraus, wischen Sie sie trocken, und halten Sie dann das System eine Stunden lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunst ist.
Tonaussetzertreten auf.
- Wischen Sie die Disc sauber (Seite 39).
- Legen Sie die Disc neu ein.
- Verlagern Sie das System zu einem Ort ohne Vibrationen.
Die Wiedergabe beginnt nicht am ersten Track.
- Stellen Sie den Wiedergabemodus auf den Normalwiedergabemodus ein (Seite 13).
- Wiedergabefortsetzung ist gewählt worden. Drücken Sie zweimal. Drücken Sie dann , um die Wiedergabe zu starten.
Wiedergabestart tauert länger als gewöhnlich.
Die folgenden Discs können die Zeit bis zum Wiedergabestart verlangern:
—eineDiscmitkomplexerOrdner Baumstruktur.
—eine im Multi-Session-Modus bespielte Disc.
--eine nicht finalisierte Disc (eine Disc, zu der Daten hinzugefügt werden können).
--eine Disc mit zahlreichen Ordnern.
USB-Gerät
Das angeschlossene USB-Gerät kann nicht geladen werden.
- Vergewissern Sie sich, dass das USB-Gerät einwandfrei angeschlossen ist.
Das USB-Gerät Funktioniert nicht richtig.
- Bei Anschluss eines nicht entwickelten USB-Gerätes konnen die folgenden Probleme auftreten. Siehe „Informationen über kompatible Geräte" (Seite 33).
—Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
-Datei- oder Ordnernamen werden auf thisem System nicht angezeigt.
Wiedergabe ist nicht möglich.
—Tonaussetzertreten auf.
—Rauschen ist vorhanden.
—Tonverzerrungen treten auf.
Kein Ton.
- Das USB-Gerät ist nicht richtig angeschlossen. Schalten Sie das System aus, und schreiben Sie das USB-Gerät wieder an. Schalten Sie dann das System wieder ein, und prüfen Sie, ob „USB" auf dem Display erscheint.
Rauschen, Tonaussetzer oder Tonverzerrungen treten auf.
- Sie benutzen ein nicht Unterstützunges USB-Gerät. Siehe „Informationen über kompatible Geräte" (Seite 33).
- Schalten Sie das System aus, schreiben Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann das System wieder ein.
Die Musikdaten selbst enthalten Rauschen, oder der Ton ist verzerrt. Rauschen ist möglicherweise während des Übertragungsvorgangs induziert worden. Löschen Sie die Datei, und versuchen Sie, die Übertragung zu wiederholen.
Die bei der Codierung einer Audiodatei verwendete Bitrate war niedrig. Übertragen Sie eine Audiodatei mit higherer Bitrate zum USB-Gerät.
"SEARCH" wird längerere Zeit angezeigt, oder bis zum Wiedergabestart vergeht eine lange Zeit.
- In den folgenden Fällen kann der Lesevorgang lange Zeit in Anspruch geben.
—Das USB-Gerät enthalt viele Ordner oder Dateien.
Die Dateistruktur ist sehr kompliziert.
Die Speicherkapazität ist übermäßig groß.
—Der interne Speicher ist fragmentiert.
"OVER CURRENT" erscheint auf dem Display
- Eine Störung im Spannungspegel der Buchse (USB) ist erkannt worden. Schalten Sie das System aus, und trennen Sie das USB-Gerät von der Buchse (USB). Vergewissern Sie sich, dass keine Störung im USB-Gerät vorliegt. Soltte diese Anzeigemuster bestehen bleiben, wenden Sie sich an ihren Sony-Handler.
Fehlerhafte Anzeige
- Zeichen, die nicht angezeigt werden können, werden durch ein „-“ersetzt.
Das USB-Gerät wird nicht erkannt.
- Schalten Sie das System aus, schreiben Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann das System wieder ein.
- Sie benutzen ein nicht Unterstützunges USB-Gerät. Siehe „Informationen überCompatible Geräte" (Seite 33).
- Das USB-Gerät faktioniert nicht richtig. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung these Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
Die Übertragung resultiert in einem Fehler.
- Sie benutzen ein nicht Unterstützunges USB-Gerät. Siehe „Informationen über kompatible Geräte" (Seite 33).
- Das USB-Gerät ist nicht korrekt formatiert. Schlagen Sie bezüglich des Formatierverfahrens in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
- Schalten Sie das System aus, und entfernen Sie das USB-Gerät. Wenn das USB-Gerät einen EinAus-Schalter besitzt, schalten Sie das USB-Gerät aus und nach der Trennung vom System wieder ein. Führten Sie dann die Übertragung erneut durch.
- Wenn die Übertragungs- und Löschvorgänge mehrere Male wiederholt werden, wird die Dateistruktur im USB-Gerät fragmentiert. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung these Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
- Das USB-Gerät ist abgetrennt worden, oder die Stromversorgung ist während der Übertragung ausgeschaltet worden. Löschen Sie die teilweise übertragene Daté, und wiederholen Sie die Übertragung. Wir das Problem dadurch nicht behoben, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung these Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
Audiodateien oder Ordner im USB-Gerät können nicht gelöscht werden.
- Prufen Sie, ob das USB-Gerät schreibgeschützt ist.
- Das USB-Gerät ist abgetrennt worden, oder die Stromversorgung ist während des Löschvorgangs ausgeschelt werden. Löschen Sie die teilweise gelösche Datei vollständig. Wird das Problem dadurch nicht behoben, ist das USB-Gerät möglicherweise defekt. Schlagen Sie bezüglich der Handhabung these Problems in der Bedienungsanleitung des USB-Gerätes nach.
Die Wiedergabe beginnnt nicht.
- Schalten Sie das System aus, schlieben Sie das USB-Gerät wieder an, und schalten Sie dann das System wieder ein.
- Sie benutzen ein nicht Unterstützunges USB-Gerät. Siehe „Informationen über kompatible Geräte" (Seite 33).
Die Wiedergabe beginnt nicht ab der ersten Datei.
- Stellen Sie den Wiedergabemodus auf den Normalwiedergabemodus ein (Seite 19).
- Wiedergabefortsetzung ist gewählt worden. Drücken Sie zweimal. Drücken Sie dann , um die Wiedergabe zu starten.
Es konnen keine Dateien wiedergegeben werden.
- USB-Geräte, die mit einem anderen Dateisystem als FAT16 oder FAT32 formatiert wurden, werden nicht Unterstützung.*
- Wenn Sie ein partitioniertes USB-Gerät verwenden, können nur Dateien in der ersten Partition wiedergegeben werden.
-
Verschlusselte oder durch ein Password geschützte Dateien können nicht wiedergegeben werden.
-
Dateien mit dem Urheberrechtsschutz DRM (Digital Rights Management = Digitale Rechteverwaltung) können nicht mit thisem System wiedergegeben werden.
- Dieses System unterstützt FAT16 und FAT32, noch manche USB-Speichergeräte unterstützen möglicherweise nicht beiden FAT-Formate. Um weitere Einzelheiten zu erfahren, schlagen Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen USB-Gerätes nach, oder wenden Sie sich an den Hersteller.
Tuner*
Starkes Brummen oder Rauschen ist vorhanden, oder es konnen keine Sender empfangen werden.
- Schließen Sie die Antenne vorschrifsmäßig an.
- Ändern Sie die Position oder Ausrichtung der Antenne, um gute Empfang zu erhalten.
- Halten Sie die Antenne vom Netzkabel fern, um Störbeeinflussung zu vermeiden.
- Schalten Sie in der Nähe befindliche Elektrogeräte aus.
- Je nach den Funkwellenbedingungen oder der Bebauung in Ihr Gebiet ist eventuell kein Radioempfang möglich.
BLUETOOTH-Gerat
Pairingistnichtdurchfuhrbar.
- Bringen Sie das BLUETOOTH-Gerät naher an das System heran.
- Pairing ist u. U. nicht möglich, falls andere BLUETOOTH-Geräte in der Nähe these Systems vorhanden sind. Schalten Sie in thisem Fall die anderen BLUETOOTH-Geräte aus.
- Achten Sie darauf, dass Sie den korrekten Passkey eingeben, wenn Sie den Name des Systems (dieses System) am BLUETOOTH-Gerät wahlen.
Das BLUETOOTH-Gerät kann das System nicht erkennen, oder „BT OFF" erscheint auf dem Display.
- Stellen Sie das BLUETOOTH-Signal auf „BT ON" (Seite 24) ein.
Verbindung ist nicht möglich.
- Das BLUETOOTH-Gerät, zu dem Sie eine Verbindung herstellen wollen, unterstützt das Profil A2DP nicht, und kann darauf nicht mit dem System verbunden werden.
Aktivieren Sie die BLUETOOTH-Funktion des BLUETOOTH-Gerätes. - Stellen Sie die Verbindung vom BLUETOOTH-Gerät aus her.
Die Pairing-Registrarungsdaten sind gelöscht worden. Führn Sie den Pairing-Vorgang erneut durch. - Löschen Sie die Pairing-Registrarungsdaten des BLUETOOTH-Gerätes, indem Sie das System auf die Werksvorgaben (Seite 38) zurücksetzen, und führen Sie den Pairing-Vorgang erneut durch (Seite 21).
Estreten Tonaussetzer oder Tonschwankungen auf, oder die Verbindung wird unterbrochen.
- Der Abstand zwischen dem System und dem BLUETOOTH-Gerät ist zu groß.
- Falls Hindernisse zwischen dem System und Ihr hem BLUETOOTH-Gerät vorhanden sind, sollen den Sie diese beseitigen oder umgehen.
- Falls sich in der Höhe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Wellen erzeugt (z. B. ein WLAN-Gerät, ein anderes BLUETOOTH-Gerät oder ein Mikrowellenofen), entfern den Sie das betreffende Gerät.
Der Ton Ihres BLUETOOTH-Gerätes wird nicht auf thism System wiedergegeben.
- Erhöhen Sie zunachst die Lautstärke an Ihr hem BLUETOOTH-Gerät, und stellen Sie dann die Lautstärke mit VOL +/- ein.
Starkes Brummen, Rauschen oder Tonverzerrungen treten auf.
- Falls Hindernisse zwischen dem System und Ihr hem BLUETOOTH-Gerät vorhanden sind, sollen den Sie diese beseitigen oder umgehen.
- Falls sich in der Höhe ein Gerät befindet, das elektromagnetische Wellen erzeugt (z. B. ein WLAN-Gerät, ein anderes BLUETOOTH-Gerät oder ein Mikrowellenofen), entfern den Sie das betreffende Gerät.
Verringern Sie die Lautstärke am angeschlossenen BLUETOOTH-Gerät.
Party Chain
Die Party Chain-Funktion kann nicht aktiviert werden.
- Überprüfen Sie die Verbindungen (Seite 27).
- Vergewissern Sie sich, dass die Audiokabel korrekt angeschlossen sind.
- Wahlen Sie eine andere Funktion außer der Audio-Eingangsfungtion (Seite 29).
Die Party Chain-Funktion Funktioniert nicht richtig.
- Schalten Sie das System aus.
Schalten Sie es dann wieder ein, um die Party Chain-Funktion zu aktivieren.
Rücksetzen des Systems
Falls das System noch immer nicht einwandfrei Funktioniert, setzen Sie es auf die Werksvorgabe darüber.
1 Klemmen Sie das Netzkabel ab und wieder an, und schalten Sie dann das System ein.
2 Halten Sie und - am Gerät gedrückt, bis „RESET" auf dem Display erscheint.
Alle benutzerkonfigurierten
Einstellungen, wie z. B. die
Festsender und die Pairing-
Registrierungsdaten, werden auf
die Werksvorgaben zurückgesetzt.
Meldungen
Während des Vorgangs kann eine der folgenden Meldungen auf dem Display erscheinen oder blinken.
DISC ERR
Sie haben eine nicht abspielbare Disceingelegt.
ERROR
Sie können keine Musik zu dem USB-Gerät übertragen, weil das USB-Gerät schreiben geschützt oder der Speicher des USB-Gerätes voll ist.
FULL
Sie haben versucht, mehr als 64 Schritte zu programmieren.
NOFILE
Es sind keine abspielbaren Dateien auf den CD-R/CD-RW-Discs oder im USB-Gerät vorhanden.
NO STEP
Alle programmierten Schritte sind gelöscht worden.
NO USB
Esistkeioderin nichtuntersitztes USB-Geratangeschlssen.
PARTY CHAIN GUEST
Das System ist zu einem Party Guest geworden, da die Party Chain-Funktion von einem Party Host aktiviert worden ist.
PARTY CHAIN HOST
Das System hat die Party Chain-Funktion aktiviert und ist der Party Host geworden.
PLS STOP
Sie haben versucht, einen Vorgang durchzuführren, der nur bei gestoppter Wiedergabe durchgefuhrt werden kann.
Vorsichtsmaßnahmen
Auf thisem System ABSPIELBARE Discs
Audio-CD
CD-R/CD-RW (Audiodaten/MP3-Dateien)
Auf thisem System NICTABSPIELBARE Discs
CD-ROM
- Andere CD-R/CD-RW-Discs als die im Audio-CD-Format bespielen, die ISO9660 Level 1/Level 2 entsprechen
CD-R/CD-RW/Discs, die im Multi-Session-Betrieb bespielt und nicht durch Schließen der Session" finalisiert wurden
- CD-R/CD-RW von schlechter Aufnahmequalität, verkratzte oder verschmute CD-R/CD-RW, oder mit einem inkompatiblen Aufnahmegerät bespielte CD-R/CD-RW
- Eine falsch finalisierte CD-R/CD-RW-Disc
- Discs, die andere Dateien außer MPEG1 Audio Layer-3 (MP3) enthalten
- Discs mit ungewöhnlicher Form (z. B. herzförmig, rechteckig, sternförmig)
- Discs, an denen Klebeband, Papier oder Aufleiber haften
Leihdiscs oder gebrauchte Discs mit Aufklebern, deren Klebstoff ausgelaufen ist
- Discs, deren Aufkleber mit einer Tinte bedruckt sind, die sich klebrig anfuhlt
Hinweise zu Discs
- Wischen Sie die Disc vor dem Abspielen mit einem Reinigungstuch von der Mitte zum Rand hin ab.
- Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z. B. Benzin, Verdünner), handelsübliche Reinigungsmittel oder für Vinyl-LPs vorgesehene Antistatiksprays zum Reinigen von Discs.
- Setzen Sie Discs keinem direkten Sonnenlicht oder Wärmequellen (z. B. Warmluftauslüssen) aus, und setzen Sie sie auch nicht in ein und in der prallen Sonne geparkten Auto liegen.
Zur Sicherheit
- Ziehen Sie das Netzkabel vollständig von der Netzsteckdose ab, wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt werden soll. Ziehen Sie beim Abtrennen des Netzkabels immer am Stecker. Niemals am Kabel selbstziehen.
- Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das System gelangen, ziehen Sie das Netzkabel ab, und setzen Sie das System von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
- Das Netzkabelarf nur von einer qualifizierten Kundendienstelle ausgewechseit werden.
Zur Aufstellung
- Stellen Sie das System nicht in geneigter Position oder an Orten auf, die sehr heiß, kalt, staubig, schmutzig, feucht, unzureichend beluftet oder Vibrationen, direktem Sonnenlicht oder heller Beleuchtung ausgesetzt sind.
- Lassen Sie Vorsicht walten, wenn Sie das System auf Oberflächen stellen, die speziell behandelt wurden (z. B. mit Wachs, Öl, Politur), da es sonst zu einer Verschmutzung oder Verfährung der Oberfläche kommt kann.
- Wenn das System direkt von einem kalten zu einem warmen Ort gebracht oder in einen sehr feuchten Raum gestellt wird, kann sich Feuchtigkeit auf der Linse im System niederschlagen und eine Funktionstörung des Systems verursachen. Nehmen Sie in einer solchen Situation die Disc herself, und halten Sie das System etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunst ist.
Hinweise zum Wärmestau
- Eine gewisse Erwärung des Systems während des Betriebs ist normal und kein Grund zur Besorgnis.
- Vermeiden Sie eine Berührung des Gehäuses, wenn das Gerät langere Zeit bei hoher Lautstärke benutzt worden ist, weil dann das Gehäuse heißt ist.
- Verdecken Sie nicht die Luftungsöffnungen.
Hinweis zum Laatsprechersystem
Das eingebaute Lautsprechersystem ist nicht magnetisch abgeschirmt, so dass das Bild von nahe liegenden Fernsehgeräten magnetisch verzerrt werden kann. Schalten Sie in thisem Fall das Fernsehgerät aus, und warten Sie 15 bis 30 Minuten, bevor Sie es wieder einschalten.
Falls keine Besserung eintritt, vergroßern Sie den Abstand zwischen dem System und dem Fernsehergat.
Reinigung des Gehäuses
Reinigen Sie这点es System mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einer milden Reinigungslösung angefeucht haben. Verwenden Sie keine Schleifkissen, Scheuerpulver oder Lösungsmittel, wie Verdünner, Benzin oder Alkohol.
Info zu BLUETOOTH-Kommunikation
-
BLUETOOTH-Geräte sollenn innerhalb von ca. 10m (hindernisfreie Entflammung) voneinander verwendet werden. Unter den folgenden Bedingungen kann sich die effektive Kommunikationsreichweite verkürzen.
-
Wenn sich eine Person, ein Metallgegenstand, eine Wand oder ein anderes Hindernis zwischen den Geräten einer BLUETOOTH-Verbindung befindet
- Orte, an denen ein Drahtlos-LAN installiert ist
In der Nähe von in Betrieb befindlichen Mikrowellenöfen -
Orte, an denen andere elektromagnetische Wellen erzeugt werden
-
BLUETOOTH-Geräte und WLAN-Geräte (IEEE 802.11b/g) verwenden das gleiche Freqenzband (2,4 GHz). Wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät in der Höhe eines WLAN-Gerätes benutzen, können elektromagnetische Störungen auftreten. Dies kann zu niedrigeren Datenübertragungsratsen, Rauschen oder einer Beeinträchtigung der Verbindung führen. Probieren Sie in thisem Fall die folgenden Abhilfemaßnahmen aus:
-
Halten Sie mindestens 10 m Abstand zwischen diesen System und dem WLAN-Gerät.
Schalten Sie das WLAN-Gerät aus, wenn Sie Ihr BLUETOOTH-Gerät innerhalb von 10 m benutzten. - Benutzten Sie diese System und das BLUETOOTH-Gerät möglichst nah beieinander.
Die von diesen System abgegebenen Funkwellen können die Funktion mancher medizinischer Geräte beeinträchtigen. Da diese Beeinträchtigung zu einer Funktionstörung führen kann, sollen den dieser System und BLUETOOTH-Geräte an den folgenden Orten ausschalten:
-
In Krankenhäusern, Zügen, Flugzeugen sowie an Tankstellen und anderen Orten, an denen brennbare Gase vorhanden sein können
In der Nähe von automatischen Türen oder Feuermeldern -
Dieses System unterstützt Sicherheitsfunktionen, die den BLUETOOTH-Spezifikationen entsprechen, um sichere Verbindungen während der Kommunikation unter Einsatz der BLUETOOTH-Technologie zu gewährleisten. Da diese Sicherheit jedoch unter bestimmten Einstellungensinhalten und anderen Faktoren unzureichend sein kann, sollen den Sie bei der Durchführung der Kommunikation mit BLUETOOTH-Technologie stets Sorgfait walten halten.
- Sony übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder andere Verluste, die aus Datenlecks während der Kommunikation mit der BLUETOOTH-Technologie entstehen.
- Einwandfrei BLUETOOTH-Kommunikation kann nicht unbedingt mit allen BLUETOOTH-Geräten garantiert werden, die das gleiche Profil wie diese System verwenden.
- Die mit thisem System verbundenen BLUETOOTH-Geräte müssen den von Bluetooth SIG, Inc. vorgeschriebenen BLUETOOTH-Spezifikationen entsprechen und demgemäß zertifiziert sein. Dokch selbst wenn ein Gerät den BLUETOOTH-Spezifikationen entspricht, kann es Fälle geben, in denen die Eigenschaften oder Spezifikationen des BLUETOOTH-Gerätes eine Verbindung unwilling machen oder zu ungewöhnlichen Steuermethoden, Anzeigen oder Bedienungsvorgängen führen.
- Je nach dem mit diesen System verbundenen BLUETOOTH-Gerät, der Kommunikationsumgebung oder den Umweltbedingungen konnen Rauschstörungen oder Tonunterbrechungen auftreten.
Technische Daten
Lautsprecherteil
Lautsprechersystem:
Hochtöner + Tieftöner
Hochtöner L/R:
50 mm, Konustyp
Tieftöner:
200 mm, Konustyp
Eingänge
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R:
Spannung 2 V, Impedanz 10 kOhm
MIC 1, MIC 2:
Empfindlichkeit 1 mV, Impedanz
10 kOhm
Ausgänge
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R:
Spannung 2 V, Impedanz 600 Ohm
Discplayer-Teil
System:
CD- und Digital-Audiosystem
Laserdioden-Eigenschaften
Emissionsdauer: kontinuierlich
Laser-Ausgangsleistung*: Weniger als 44,6 μW
- Diese Ausgangsleistung wurde in 200 mm Abstand von der Linsenober-fläche des optischen Abbastblocks mit 7 mm Blende gemessen.
USB-Teil
Anschluss (USB):
Typ A, maximale Stromstärke 1 A
Unterstützte Audioformate (nur MP3-Discs und USB-Geräte)
Unterstützte Bitrate:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA*:32kbps-192kbps,VBR
Abtastfrequenzen:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3):
32/44,1/48 kHz
WMA*:44,1 kHz
* nur USB-Geräte
Tuner-Teil
FM-Stereo
FM-Superhet-Tuner
Antenne:
FM-Wurfantenne
FM-Tuner-Teil:
Empfangsbereich:
Nordamerika-Model:87,5 MHz -
Kommunikationssystem:
BLUETOOTH-Standardversion 3.0
Ausgang:
BLUETOOTH-Standard
Leistungsklasse 2
Maximale Ausgangsleistung:
<3,7 dBm
Maximale Kommunikationsreichweite:
Ca. 10 m auf der Sichtlinie1)
Frequenzband:
1) Die tatsächliche Reichweite hangt
von solchen Faktoren wie Hindernisse
zwischen den Geräten, Magnetfelder
um einen Mikrowellenofen, staatche
Elektrizität, Empfangsempfindlichkeit,
Antennenleistung, Betriebssystem,
Software-Anwendung usw.ab.
2) BLUETOOTH-Standardprofile zeigen den
Zweck der BLUETOOTH -Kommunikation
zwischen Geräten an.
NFC-Teil
Betriebsfrequenz:
13,56 MHz
Allgemeines
Stromversorgung:
Nordamerika-Modell:
120 V Wechselstrom, 60 Hz
Übrige Modelle:
120 V - 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme:
45W
Leistungsaufnahme bei Bereitschaft (im
Bereitschaftsmodus):
0,5W
Abmessungen (B/H/T) (ca.):
290mm× 600mm× 265mm
Gewicht (ca.):
10 kg
Stuckzahl des Systems:
1 Stuck
Mitgeliefertes Zubehör:
Fernbedienung (1)
R03-Batterien (Größe AAA) (2)
FM-Wurfantenne (1)
Netzkabel (1)
Netzsteckeradaptor* (1) (nur in
bestimmten Gebieten mitgeliefert)
- Dieser Steckeradapter kann nicht in Chile, Paraguay und Uruguay
benutzt werden. Benutzen Sie diesen
Steckeradapter in den Ländern, wo er notwendig ist.
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Hinweis zu Lizens und Markenzeichen
- MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson.
- Windows Media ist ein eingetragenes Markenzeichen bzw. ein Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder in anderen Ländern.
- Dieses Produkt ist durch bestimmte geistige Eigentumsrechte der Microsoft Corporation geschützt. Die Verwendung und Weitergabe dieser Technologie in anderer Form als im Zusammenhang mit diesen Produkt ist ohne eine entsprechende Lizenz von Microsoft oder einer autorisierten Microsoft-Tochterfirma untersagt.
- Der BLUETOOTH®-Schriftzug und die Logos sind eingetragene Markenzeichen im Besitz der Bluetooth SIG, Inc., und jeder Gebrauch dieser Zeichen durch die Sony Corporation erfolgt unter Lizenz. Die übrigen Markenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
- Das Zeichen N ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc. in den USA und in anderen Ländern.
- Android™ ist ein Markenzeichen von Google Inc.
- Google Play™ ist ein Markenzeichen von Google Inc.
-
LDAC™ und das LDAC-Logo sind Markenzeichen der Sony Corporation.
-
Apple, das Apple-Logo, iPhone und iPod touch sind Markenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern registriert sind. App Store ist ein Servicezeichen von Apple Inc.
Die Verwendung des "Made for Apple"-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-Produkt(e) entwickelt wurde, die im Markenemblem bezeichnet sind, und vom Entwickler für die Erfüllung der Apple-Leistungsstandards zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für den Betrieb theses Geräts oder dessen Einhaltung von Sicherheits- und gesetzlichen Standards.itte beachten Sie, dass die Verwendung theses Zubehörs mit einem iPod oder iPhone die Qualität der Funkverbindung beeinträchtigen kann. - Alle anderen Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Eigentümer. In dieser Anleitung sind die Markenzeichen nicht mit dem Zeichen™ bzw.® gekennzeichnet.
WAARSCHUWING
Technische gegevens 43
Licentie en handelsmerken.....45
De weergave begint nicht.
Tekens die nichturon denworden aufgebeeld,worden aufgebeeld als"_.
De weergave begint nicht.
De bestanden können nicht worden weergegeben.
Ernstig gebrom of ruis is hoorbaar, of zenders können nicht worden ontvangen.
Aansluiten is nicht möglich.
Discs die WEL met dit systeem können worden weergegeben
Audio-cd's
- Cd-r's en cd-rw's (audiodata/MP3-bestanden)
Discs die NIET met dit systeem können worden weergegeven
Gewicht (ong.): 10 kg
EinfachAnleitung