MHC V11 - Impianto Hi-Fi SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MHC V11 SONY in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur MHC V11 SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Impianto Hi-Fi in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MHC V11 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MHC V11 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE MHC V11 SONY
Istruzioni per l'uso
IT
Instrukcja obslugi
PL
http://www.sony.net/
Made for
iPhone
iPod
Conc pour
iPhone
iPod




AVERTISSEMENT
NFC incorpora (Sistema
opera:AndroidTM2.3.3o
posterior, excluding Android 3.x)
Notas
Per ridurre il rischio di incendi, non coprirle l'apertura per la ventilazione dell'apparecchio con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non esporre l'apparecchio a sorgenti a fiamma nuda (per esempio, le candele accese).
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre quello apparecchio al gocciolamento oagli spruzzi e non mettere sull'apparechio degli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Poiché la spina principale viene usata per scollegare l'unità alla rete di alimentazione, collegare l'unità ad una presa CA disponibile accessibile. Se si dovesse notare un'anormalità nell'unità, scollegare subito la spina principale alla presa CA.
Non installment Anything, especially if you're in an apartment.
Non installare lo sastare apparetto.
Non installare lo ristretto, come una libreria o un armadietto a muro.
Non esporre le batterie o gli apparecchi con le batterie installate a calore eccessivo, come la luce del sole e il fuoco.
L'unità non è scollegata alla rete di alimentazione per tutto il tempo che è collegata alla presa CA,anche se l'unità stessa è stata spenta.
Solo per l'uso in ambiente chiuso.
ATTENZIONE
L'uso di strumenti ottici con quello prodotto aumento il rischio per gli occhi.
Per i clienti in Europa
Questo apparecchio è classificato come un prodotto al LASER DI CLASSE 1. Questa etichetta si trova all'esterno sulla parte posteriorie.
Smaltimento delle batterie (pile e accumulatorati) ESAste e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche a fine vita (applicable in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi europei con sistema di raccolta differenziata)

Questo symbolo sul prodotto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono essere trattati come normali rifiuti domestici. Su talune batterie quello symbolo cui sono essere
utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I significi chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batteria contiene più dello 0.0005% di mercurio o dello 0.004% di piombo. Assicurandovi cheamenti prodotti e le batterie siano smaltiti correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal trattamento inappropriato dei medesimi prodotti o batterie. Il ricollo dei materiali aiutere a preservare le risorse naturali.
Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inassi incorpORA, la stessa dovrè essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria si trattata correttamente, si prega di consegnare i prodotti a fine vita ad un idoneo centro di raccolta per il ricolto di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto.
Si prega di consegnare le batterie ad un idoneo centro di raccolta per il ricolcio delle batterie ESAuste. Per informazioni più dettagliate sul ricolcio di quosti prodotti o Batterie, si prega di contattare il vosto Comune, il servizio di smaltimento rifiuti ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batterie o di apparecchiature elettriche ed elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa vigente (valido solo per l'Italia).
Avviso per i clienti: le seguenti informazioni sono applicabili molto all'apparecchio venduto nei paesi che applicano le direttive UE.
Questo prodotto è stato fabbricato da o periconto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone. Eventuali richieste in merito alla conformità del prodotto in ambito della legislazione Europea, dovranno essere indirizzate al rappresentante autorizzato, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgio. Per qualsiasi informazione relativa all'assistenza tecnica o alla garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizzi riportati separamente sui documenti relativi all'assistenza o sui certificati di garanzia.
Con la presente, Sony Corporation dichiara che questo appearecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
C
La validità della marcatura CE è limitata solo a quale nazioni in cui è legally applicata, principamente nelle nazioni EEA (European Economic Area (Spazio Economico Europeo)).
Questa apparecchiatura è stata testata e risulta essere conforme ai limiti previsti alla Direttiva sulla Compatibilità Elettromagnetica (EMC) usando un cavo di lunghezza inferiore a 3 metri.
NotasuiDualDisc
Un DualDisc è un disco a due lati che abbina materiale registrato su DVD su un lato e materiale audio digitale sull'alto. Tuttavia, poché il lato del materiale audio non è conforme allo standard del Compact Disc (CD), la riproduzione su quello prodotto non è garantita.
Dischi audio con ricerca di protezione del copyright
Questo prodotto è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). Di recente, alcune case discografiche hanno immesso sul mercato dischi audio codificati con sistema di protezione del copyright. Si avverte che alcuni di questi dischi non sono conformi allo standard CD, pertanto potrebbero non essere riprodotti dall'apparecchio.
Questoistema è progettato per essere usato per i seguenti scopi:
- Riproduzione di sorgenti musicali su dischi o dispositivi USB
- Trasferimento di musica a dispositivi USB
- Ascolto di stazioni radio
- Riproduzione di sorgenti musicali su dispositivi BLUETOOTH
- Incontri sociali mediante la funzione "Party Chain"
Informazioni su quello manuale
- Questo manuale spiega principamente le operazioni usingo il telecomando, ma le stesse operazioni possonoanche essere eseguite usingo i tasti sull'unita che hanno nomi uguali o simili.
- Alcune illustrazioni sono presentate come disegni concettuali e potrebbero essere diverse dai prodotti reali.
Indice
Informazioni su quello manuale. 3
Guida per parti e comandi......6
Preparativi
Collegamento sicuro del
sistema 10
Disattivazione della dimostrazione. 11
Inserimento delle batterie...11
Trasporto del systema 11
Cambiamento del modo del display. 12
Gestione dell'alimentazione ....12
Disco
Riproduzione di un disco CD/MP3............13
Sintonizzatore
Ascolto della radio. 15
Dispositivo USB
Prima diutilizzare il dispositivo USB. 16
Trasferimento della musica da un disco 17
Riproduzione di un file 18
BLUETOOTH
Tecnologia wireless BLUETOOTH 20
Abbinamento di quello
sistema con una periferica
BLUETOOTH 21
Ascolto della musica su una periferica BLUETOOTH 22
Connessione BLUETOOTH ad un tocco tramite NFC. 22
Riproduzione con un codec audio di alta qualità (AAC/LDAC™) 23
Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH 24
Uso di "Sony | Music Center" tramite BLUETOOTH. 25
Regolazione del suono
Regolazione del suono. 26
Creazione di un'atmosfera da party (DJ EFFECT). 26
Altre operazioni
Uso della funzione
Party Chain. 27
Per cantare insieme:
Karaoke 29
Ascolto della musica con le
luci dei diffusori accese. 30
Uso di un appearecchio
opzionale 30
Cambiare le informazioni sul
display. 31
Uso del timer di
spegnimento 31
Disattivazione dei tasti
sull'unità (Protezione per
bambini) 31
Impostazione della funzione
di standby automatico 32
Altre informazioni
Informazioni sulle periferiche
compatibili 33
Solutione dei problemi 33
Precauzioni 39
Dati tecnici 41
Avviso sulla licenza e sul
marchio di fabbrica. 43
Guida per parti e comandi
É possibile bloccare i tasti tranne (accensione) sull'unità per impedire che vengano azionati per erre (pagea 31).
Unità

* Non guardare direttamente le parti che emettono luce quando le luci dei diffusori sono accese.
Tasto (accensione) Premere per accendere o spegnere ilsystema, o per porlo nel modo di attesa.
2 Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la riproduzione.
- Tenendo premuto quello tasto per più di 5 secondi, viene riprodotta la dimostrazione acustica integrata. Premere per interrompere la dimostrazione.
Tasto (arresto)
Premere per interrompere la riproduzione. Quando si preme due volte, la ripresa della riproduzione può essere annullata.
Premere per interrompere iltrasferimento durante iltrasferimento della musica.
Premere per interrompere la dimostrazione incorporata del suono.
Tasto BLUETOOTH = PAIRING
Premere per selezionare la funzione BLUETOOTH.
- Tenere premuto per attivare l'abbinamento BLUETOOTH nella funzione BLUETOOTH.
Indicatore BLUETOOTH (pagina 20)
Tasto FUNCTION
Premere per selezionare una funzione.
3Porta (USB)
Usage per collegare un dispositivo USB.
Tasto MEGA BASS = PARTY CHAIN (pagina 26, 29)
4 Display
6 Tasto +/-(selezione della cartella)
Premere per selezionare una cartella su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto K/▶(indietro/avanti)
Premere per selezionare un brano o file.
Tasto TUNING + / - (pagea 15)
7 Tasto (apertura/chiusura)
Premere per aprire o chiudere il vassoio del disco.
8 N (Contrassegno N)
pageina 23)
9 Tasti DJ OFF, FLANGER, ISOLATOR (pagina 26)
Manopola VOLUME/DJ CONTROL
Girare per regolare il volume. Non è possibile usare esta manopola per regolare il volume quando è selezionato DJ EFFECT.
— Ruotare per regolare l'effetto FLANGER e ISOLATOR (pagina 26).
10 Vassoio del disco
11 Sensore del telecomando
Presa MIC 1/2
Usage per colleague il/i microfono(i).
- Il tasto▶ sull'unità ha un punto tattile.
Usage il punto tattile come un riferimento quando si azona il sistema.
Telecomando

Taste SPEAKER LIGHT (pagina 30)
Tasto DISPLAY
Premere per cancellare le informazioni sul display.
Taste SLEEP (pagea 31)
Taste (accensione)
Premere per accendere o specnere il sistema, o per loro nel modo di attesa.
Tasto PLAY MODE (pagina 13, 19)
Tasto REPEAT/FM MODE (pagea 13, 15, 18)
Tasto CLEAR (pagea 15, 20)
Tasto REC TO USB (pageina 17)
Premere per trasferire la musica da un disco al dispositivo USB opzionale collegato.
3 Tasto TUNING MODE (pagina 15)
Tasto TUNER MEMORY (pagina 16)
Tasto BACK
Premere per ritornare al display precedente.
Tasto OPTIONS
Premere per accedere o uscire dal menu delle opzioni.
Tasti / / /
Premere per selezionare le voci del menu.
Tasti + / - (selezione della cartella)
Premere per selezionare una cartella su un disco dati o un dispositivo USB.
Tasto
Premere per insertire/confermare le impostazioni.
4 Tasto FUNCTION
Premere per selezionare una funzione.
Tasto MEGA BASS (pagina 26)
Tasto EQ (pageina 26)
5 Tasti / (riavvolgimento/ avanzamento rapido) (pagina 13, 18)
Premere per trovare un punto in una traccia o un file durante la riproduzione.
Tasti TUNING+/- (pagina 15)
Tasto (riproduzione)*
Premere per avviare la riproduzione.
Tasti I▶/▶I (indietro/avanti)
Premere per selezionare un brano o file.
Tasti PRESET+/- (pagina 16)
Tasto II (pausa)
Premere per fare una pausa nella riproduzione. Per riprendere la riproduzione, premere
Tasto (arresto)
Premere per interrompere la riproduzione. Quando si preme due volte, la ripresa della riproduzione può essere annullata.
— Premere per interrompere il trasferimento durante il trasferimento della musica.
Premere per interrompere la dimostrazione incorporata del suono.
Premere per regolare il volume.
- I tasti VOL + e▶ sul telecomando hanno un punto tattile. Usare il punto tattile come un riferimento quando si azionale ilsystema.
Collegamento sicuro del sistema

A Prese di ingresso e di uscita audio
Usare un cavo audio (non in dotazione) per effettuare ciascun collegamento nel seguente modo:
-Collegare alle prese di ingresso audio di un'apparecchiatura opzionale.
-Collegare a un'alto systema audio perutilizzare la funzione Party Chain (pagina 27).
- Prese AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R
-Collegare alle prese di uscita audio di un teilevatore o di un'apparecchiatura audio/video. Il suono viene emessotramite quellosystema.
-Collegare a un'alto systema audio perutilizzare la funzione Party Chain (pagina 27).
Antenna
Collegare I'antenna FM a cavo (in dotazione).

Allungare orizzontalmente l'antenna.
Suggerimento
Installare il sistema in una posizione e con un orientamento tali da garantire una Buona ricezione.

Areecn ricezione scarsa: Lontano dalled finestre ecc.
Aree con ricezione buona: Vicino alle finestre ecc.
- Evitare i seguenti tipi di luoghi.


Tra edifici

Vicino a Telefoni cellulari,
apparecchi elettrici

Su scrivanie o tavoli in acciaio
- Tenere l'antenna lontano dal cavo di alimentazione CA e dal cavo USB per evacutar la riseczione di disturbi.
C Alimentazione
Collegare il cavo di alimentazione CA (in dotazione) al sistema e poi alla presa a muro.
Quando si collega il cavo di alimentazione CA, la dimostrazione (pagina 12) si avvia automaticamente. Premendo per accendere il sistema, si interrompe la dimostrazione.
Disattivazione della dimostrazione
Per disattivare la dimostrazione除去 il problema è spento, premere ripetutamente SPEAKER LIGHT per selezionare il modo standby (pagina 12).
Inserimento delle batterie
Inserire due batterie R03 (formato AAA) (in dotazione), facendo corrispondere le polarità, come illustrato tutto.

Note
Non usare insieme batterie nuove e usate o di tipi diversi.
- Se non si usa il telecomando per un lungo periodo di tempo, rimuovere le batterie per evitare i danni che potrebbero derivare alla fuoruscita di liquido delle batterie e la corrosione.
Trasporto del sistema
Prima di spostare ilsystema, accertare che non vi siano dischi inserti o dispositi vvi USB collegati, e scollegare tutti i cavi.

Nota
Il corretto posizionamento delle mani durante il trasporto del systeme è molto importante al fine di evitare lesions personali e/o danni alle cose.
Cambiamento del modo del display
Premere ripeturamente SPEAKER LIGHT quando ilsystema è spento.
Ad agli pressione del tasting, il modo del display cambia come segue.
Dimostrazione
L'illuminazione è accesa.
Nessuna visualizzazione (Modo standby)
Il displaye l'illuminazione sono spenti per risparmiare energia.
Gestione
dell'alimentazione
Per impostazione predefinita,questo
sistema è impostato per spegneri
automacamente in circa 15 minuti
quando non c'è un'operazione e non
vienie rilevato un segnale audio. Per i dettagli,vedere "Impostazione della
funzione di standby automatico" (pagina 32).
Riproduzione di un disco CD/MP3
Suggerimento
Per i dischi riproducibili, vedere
"Precauzioni" (pagea 39).
1 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "CD".
2 Mettere un disco.
Premere sull'unità per après il vassoio del disco, quando posizionare un disco con l'etichetta rivolta in alto nel vassoio del disco.

Quando si reproduce un disco da 8 cm come un CD singolo, positionalo sul cerchio interno del vassoio.
3 Premere sull'unità per chiudere il vassoio del disco.
Non spingere con forza il vassoio del disco per chiuderlo poiché ciò potrebbe causare un malfunzionamento.
4 Premere per avviare la riproduzione.
Altre operazioni
| Per | Eseguire queste operazioni |
| Fare una pausa nella riproduzione | Premere II. Per riprendere la riproduzione, premere ▷. |
| Interrompere la riproduzione | Premere I. Per riprendere la riproduzione, premere ▷. Per annullare la ripresa della riproduzione, premere due volte ▷. |
| Selezionare una cartella su un disco MP3 | Premere ripetutamente ➀ +/- . |
| Selezionare un brano o un file | Premere ➁/□▶I. |
| Trovare un punto in un brano o file | Tenere premuto ➁/□▶durante la riproduzione e rilasciare il tasto al punto desiderato. |
| Selezionare la riproduzione ripetuta | Premere ripetutamente REPEAT/FM MODE finché sul display non appeare "REP ONE1", "REP FLDR2", "REP ALL3" o "REP OFF4". |
| Cambiare il modo di riproduzione | Premere ripetutamente PLAY MODE nelle letture è fermo. è possibile selezionare la riproduzione normale ("FLDR" per tutti i file MP3 nella cartella sul disco), la riproduzione in ordine casuale ("SHUF" o "FLDRSHUF" per la riproduzione in ordine casuale delle cartelle) o la riproduzione programmata ("PROGRAM"). |
1) "REP ONE": Ripete il brano o il file corrente.
2) "REP FLDR" (solo dischi MP3): Ripete la cartella corrente.
3) "REP ALL": Ripete tutti i brani o file.
4) "REP OFF": Disattiva la riproduzione ripetuta.
Note sulla riproduzione di dischi MP3
Non salvare altri tipi di file o cartelle che non sono necessarie su un disco che ha i file MP3.
- Le cartelle che non hanno i file MP3 sono saltate.
- I file MP3 sono riprodotti nell'ordine in cui sono stati registrati sul disco.
- Ilsystema più solo riproduire i file MP3 che hanno un'estensione di file di ".mp3".
- Anche quando il nome del file ha l'estensione del file corretta, se il file reale è diverso, reproducendo quello file puòarsi che si generi un forte rumore per cui ilsystema potrebbe funzionare male.
- Il numero massimo di:
cartelle e 256 (inclusa la cartella radice).
-- file MP3 e 999.
- livelli di cartella (la struttura ad albero dei file) è 8.
- La compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura di MP3, le periferiche di registrazione e i supporti di registrazione non può essere garantita. I dischi MP3 incompatibili potrebbero produire disturbi o l'audio interrotto o potrebbero non essere affatto riprodotti.
Notasulla riproduzione dei dischi multisessione
Ilsystema potou riproduire sessioni continu su un disco quando sono registrate nella stesso formato della prima sessione. Quando si incontrara una sessione registrata in un formato diverso di sessione,那一 sessione e le successive non possono essere riprodotte.Notare cheanche se le sessioni sono registrate{nello stesso formato,alcune sessioni potrebbero non essere riprodotte.
Creazione di una programmazione (Riproduzione programmata)
1 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "CD".
2 Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripeturamente PLAY MODE finché sul display non appeare "PROGRAM"mente illettore è fermo.
3 Selezionare il numero del brano o del file desiderato.
Premere ripetutamente //finché sul display non appeare il numero del brano o del file desiderato.

Quando si programman o file MP3 in una cartella specifica, premere ripeturamente + / - per selezionare la cartella desiderata e poi selezionare il file desiderato.
4 Programmare il brano o il file selezionato.
Premere + per insere il brano o il file selezionato.
5 Ripetere i punti da 3 a 4 per programmare altri brani o file, fornodun totale di 64 brani o file.
6 Per riproduire la propria programmazione di brani o file, premere.
La programmazioneiene cancellata quando si esegue una delle seguenti operazioni: — Cambiamento della funzione. — spegnimento del sistema. — scollegamento del cavo di alimentazione CA. — aperture del vassoio del disco. Per riproduire di nuovo la stessa programmazione, premere
Per annullare la riproduzione programmata
Premere PLAY MODE.
Per cancellare l'ultimo passo dall'élenco della programmazione
Premere CLEAR quando la riproduzione è ferma.
Sintonizzatore
Ascolto della radio
1 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "FM".
2 Eseguire la sintonia.
Per la scansione automatica Premere ripeturamente TUNING MODE finché sul display non appeare "AUTO", quindi premere TUNING + / - . La scansione si interrompe automaticamente quando viene trovata una stazione.

Se la scansione non si interrompe,
premere per interromperla,
quindi eseguire la sintonia manuale
(sotto).
Per la sintonia manuale
Premere ripeturamente TUNING MODE finché sul display non appeare "MANUAL", quindi premere ripeturamente TUNING+/per sintonizzato la stazione desiderata.
Quando si sintonizza una stazione che fornisce i servizi RDS, il nome della stazione appeare sul display (tranne il modello per il Nordamerica).
Suggerimento
Per ridurre le scariche statiche su una stazione FM stereo debole, premere ripetutamente REPEAT/FM MODE finché sul display non appeare "MONO" per disattivare la ricezione stereo. Si perde l'effetto stereo, ma la ricezione migliorara.
Preselezione delle stazioni radiofoniche
1 Sintonizzare la stazione desiderata.
2 Premere TUNER MEMORY per selezionare il modo di memoria del sintonizzatore.

3 Premere ripeturamente PRESET+/- per selezionare il numero di presezione desiderato.
Se un'altra stazione è giornata alla numero di presezione selezionato, la stazione viene sostituita da quella nuova.
4 Premere + per memorizzare la stazione.
5 Ripetere i puncti da 1 a 4 per memorizzare及其他 stazioni.
É possible preselezionare fino a 20 stazioni FM.
Le stazioni preselezionate sono conservate per circa mezza giornataanche se sicollega il cavo di alimentazione CA o se si verifica un'interruzione di corrente.
Per ascabtare una stazione preselezionata
Premere ripetutamente TUNING MODE finché sul display non appeare "PRESET", quando premere ripetutamente PRESET+/- per selezionare il numero di preselezione desiderato.
Dispositivo USB
Prima diutilizzare il dispositivo USB
Per i dispositivi USB compatibili, vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 33).
Quando si usano dispositivi Apple con questo sistema, collegarli mediante connessione BLUETOOTH (pagina 21). L'uso dei dispositivi Apple mediante connessione USB non è supportato.
Note
- Quando è necessario il collegamento del cavo USB, usare il cavo USB fornito con il dispositivo USB. Per i dettagli sul metod di funzionamento vindere le istruzioni per l'uso fornite con il dispositivo USB.
- A seconda del tipo di dispositivo USB collegato, la visualizzazione di "SEARCH" sul display potrebbe richiedere molto tempo.
- Non collegare il sistema e il dispositivo USB tramite un hub USB.
- Quando il disposativo USB è collegato, ilsystema legge tutti i file sul disposativo USB. Se ci sono molte cartelle o file sul disposativo USB, potrebbe volerci molto tempo per finire lalettura del disposativo USB.
- Con alcuni dispositivi USB collegati, potrebbe esserci un ritardo prima che un'operazione venga eseguita da quello sistema.
Non è possibile garantire la compatibilità con tutti i software di codifica/scrittura. Se i file audio sul disposito USB erano codificati originariamente con un software incompatible, quei file potrebbero produrre disturbi o audio interrotto o potrebbero non essere affatto riprodotti. - Questoistema non supporta necessariamente tutte le funzioni fornite in un dispositivo USB collegato.
Non rimuovere il dispositivo USB durante le operazioni di trasferimento o cancellazione. In tal modo si potrebbero alterare i dati sul dispositivo USB o danneggiare il dispositivo USB stesso.
Per usare ilsystemacomun caricabatterie
É possible usare il sistema come un caricabatterie per i dispositivi USB che hanno una funzione ricaricabile.
Collegare il dispositivo USB alla porta (USB).
La carica inizia quando il dispositivo USB è collegato alla porta (USB). Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso del dispositivo USB.
Trasferimento della musica da un disco
É possibiletrasferirela musica da un disco (disco CD-DA o disco MP3) a un dispositivo USB con i seguenti metodi:
- Trasferimento CD SYNC: Trasferisce tutti i brani CD-DA dal disco CD-DA.
- Trasferimento cartella MP3: Trasferisce i file MP3 in una cartella specifica dal disco MP3.
- Trasferimento REC1: Trasferisce dal disco un brano o un file MP3 in corso di riproduzione.
1 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "CD".
2 Collegare il disposativo USB alla porta (USB).
3 Caricare un disco che si desidera trasferire.
4 Prepare per il trasferimento. Procedure al punto 5 in caso di trasferrimento CD SYNC.
Per il trasferimento della cartella MP3
Per trasferire i file MP3 in una cartella specifica, premere ripeturamente + / - per selezionale la cartella desiderata. Quindi avviare la coproduzione e premere una volta. Accertarsi che il tempo di coproduzione trascorso si sia fermato sul display.
Per il trasferimento REC1
Premere 山 山 / 山 山 per selezioniare il brano o il file MP3 che si desideratrasferire, quindi avviare la riproduzione.
Per trasferire un file MP3 in una cartella specifica, premere ripeturamente +/− per selezionare la cartella desiderata, quando premere «//»per selezionare il file MP3 che si desidera trasferire. Quindi avviare la riproduzione.
Il trasferimento ha inizio e sul display appeare "USB REC". Non rimuoverile dispositivo USB finché il trasferimento è completato.
Al completamento deltrasferimento, sul display apparec"COMPLETE" e saranno creati i fileaudio nel formato MP3.
Per interrompere il trasferimento
Premere
Regole di generazione delle cartelle e dei file
Quando si trasferisce su un dispositivo USB, una cartella "MUSIC"iene creata direttamente sotto "ROOT". Le cartelle e i file si generano dentro esta cartella "MUSIC"secondo il metod di trasferimento e la sorgente nel seguente modo:
Trasferimento CD SYNC
| Origine | Nome della cartella | Nome del file |
| CD-DA | “CDDA001”** | “TRACK001”** |
Trasferimento della cartella MP3
| Origine | Nome della cartella | Nome del file |
| MP3 | Uguale alla sorgente | |
Trasferimento REC1
| Origine | Nome della cartella | Nome del file |
| MP3 | "MP3_REC1"* | Uguala alla sorgente |
| CD-DA | "CD_REC1" | "TRACK001"* |
- In seguito i numero delle cartelle e dei file sono creati in serie.
Note
- Le informazioni CD-TEXT non sono trasferite nei file MP3 creati. Il sistema non supporta lo standard di CD-TEXT.
-
Il trasferimento si interrompe automaticamente se:
-
il disposativo USB esaurisce lo spazio durante il trasferimento.
-
il numero di file e cartelle audio sul dispositivo USB raggiunge il limite per il numero che ilsystema puz riconoscere.
-
Se una cartella o un file che si sta cercando di trasferire esiste più sul dispositosivo USB con lo stesso nome, un numero sequenziale viene aggiunto dello nome sulla sovrascrivere la cartella o il file originale.
Non usare i tasti sul telecomando o sull'unita durante il trasferimento per evactere che il trasfertozza interrotto.
Notasul contentutoprotettdalcopyright
La musica trasferita è limitata solo all'uso privato. L'uso della musica除去 quello limite richiede l'autorizzazione dei proprietari del copyright.
Riproducione di un file
Sono supportati i seguenti formati di file audio:
-MP3: estensione file“.mp3”
WMA: estensione file ".wma"
1 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "USB".
2 Collegare il dispositivo USB alla porta (USB).
3 Premere per avviare la riproduzione.
4 Premere VOL + / - per regolare il volume.
Altre operazioni
| Per | Eseguire queste operazioni |
| Fare una pausa nella riproduzione | Premere II. Per riprendere la riproduzione, premere ▷. |
| Interrompere la riproduzione | Premere I. Per riprendere la riproduzione, premere ▷-1). Per annullare la ripresa della riproduzione, premere due volte ▷. |
| Selezionare una cartella | Premere ripetutamente +/-. |
| Selezionare un file | Premere ▪/□I. |
| Trovare un punto in un file | Tenere premuto ▼/▷ durante la riproduzione e rilasciare il+tastol al punto desiderato. |
| Selezionare la riproduzione ripetuta | Premere ripetutamente REPEAT/FM MODE finché sul display non appeare "REP ONE2", "REP FLDR3", "REP ALL4")o "REP OFF5"). |
| Cambiare il modo di riproduzione | Premere ripetutamente PLAY MODE nelle dispositivo USB è fermo.È possibile selezionare la riproduzione normale ("FLDR" per tutti i file nella cartella sul disposativo USB), la riproduzione in ordine casuale ("SHUF" o "FLDRSHUF" per la riproduzione in ordine casuale delle cartelle) o la riproduzione programmata ("PROGRAM"). |
1) Whenever si riproduce un file VBR MP3/WMA, ilsystema potrebbe riprende la riproduzione da un punto diverso.
2) "REP ONE": Ripete il file corrente.
3) "REP FLDR": Ripete la cartella corrente.
4) "REP ALL": Ripete tutti i file sul dispositorio USB.
5) "REP OFF": Disattiva la riproduzione ripetuta.
Note
-
Questo Sistema non può riproduire i file audio sul dispositivo USB nei segunti casi:
-
quando il numero totale di file audio su un dispositivo USB supera 999.
- quando il numero di cartelle su un dispositivo USB supra 256 (incluse la cartella "ROOT" e le cartelle vuote).
Questi numero potrebbero variate a seconda della struttura del file e della cartella. Non salvare altri tipi di file o cartelle che non sono necessarie su un disposativo USB che ha file audio.
- Ilsystemapuò riproduiressolo fina auna profonditàdi8cartelle.
- I file e le cartelle si visualizzano nell'ordine della loro creazione sul dispositivo USB.
- Le cartelle che non hanno file audio sono saltate.
- Notare cheanche quando i nomi dei file hanno le estensioni di file corrette,se il file reale è diverso, ilsystema potrebbe produre dei disturbi o potrebbe funzionare male.
Per cancellare i file o le cartelle audio dal dispositivo USB
1 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "USB".
2 Collegare il dispositivo USB alla porta (USB).
3 Premere ripetutamente I/ o + / - per selezionare il file audio o la cartella che si desidera cancellare, quando avviare la riproduzione.
4 Premere OPTIONS.
5 Premere ripetutamente / per selezionare "ERASE", quindi premere + .
6 Premere / per selezionare "FOLDER" o "FILE," quindi premere + ERASE??" lampeggia sul display.
7 Premere. Una volta completata la cancellazione, sul display apparé "COMPLETE".
Creazione di una programmazione (Riproduzione programmata)
1 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "USB".
2 Selezionare il modo di riproduzione.
Premere ripeturamente PLAY MODE finché sul display non appeare "PROGRAM"mente illettore è fermo.
3 Selezionare il numero di file desiderato.
Premere ripeturamente 山山山 finché sul display non appeare il numero del file desiderato.

Numero di file selezionato
Quando si programman o file MP3/WMA in una cartella specifica, premere ripeturamente + + / - per selezionare la cartella desiderata e poi selezionare il file desiderato.
4 Programmare il file selezionato.
Premere + per insere il file selezionato.
5 Ripetere i punti 3 e 4 per programmare altri file, fino a un totale di 64 file.
6 Per riproduire la propria programmazione di file, premere.
La programmazione viene cancellata quando si esegue una delle seguenti operazioni:
- cambiamento della funzione.
— spegnimento del sistema. - scollegamento del cavo di alimentazione CA.
Per riproduire nuovamente la stessa programmazione, premere.
Per annullare la riproduzione programmata
Premere PLAY MODE.
Per cancellare l'ultimo passo dall'élenco della programmazione
Premere CLEAR quando la riproduzione è ferma.
BLUETOOTH
Tecnologia wireless BLUETOOTH
La Tecnologia wireless BLUETOOTH è una Tecnologia wireless a corto raggio che consente la communicatesione dati wireless tra periferiche digitali. La Tecnologia wireless BLUETOOTH funziona entro un Campo di circa 10 metri.
Versione, profili e codec BLUETOOTH supportati
Per i dettagli, vedere "Sezione BLUETOOTH" (pagina 42).
Indicatore BLUETOOTH
L'indicatore BLUETOOTH dell'unità si accende o lampeggia in blu per migliorare lo stato BLUETOOTH.
| Stato delsystema | Stato dell'indicatore |
| Attesa | Lampeggia |
| BLUETOOTH | lentamente |
| Abbinamento | Lampeggia |
| BLUETOOTH | rapidamente |
| La connessione | Si illumina |
| BLUETOOTH èstabilita |
Abbinamento di\ questoistema con una\ periferica BLUETOOTH
L'abbinamento è un'operazione in cui i dispositivi BLUETOOTH si registrano anticipatamente l'uno con l'alto. Dopo aver eseguito l'operazione di abbinamento, non è necessario rieseguirla.
Se la propria periferica è uno smartphone compatible con NFC, la procedura manuale di accoppiamento non è necessaria. (Vedere "Connessione BLUETOOTH ad un toccotramite NFC" (pageina 22).)
1 Mettere la periferica BLUETOOTH entro 1 metro dal)...
systema.
2 Premere BLUETOOTH sull'unità per selezionare la funzione BLUETOOTH.
"BT AUDIO" appeare sul display.
Suggerimenti
- Se nelsystema non sono presenti informazioni sull'abbinamento (ad esempio quando si usa la funzione BLUETOOTH la prima volta après l'acquisto), "PAIRING" lampeggia sul display e il systema passa automaticamente alla modalità di abbinamento. In tal caso, passare al punto 4.
- Se la connessione BLUETOOTH è stabilita, terminare la connessione BLUETOOTH (pagea 22).
3 Tenere premuto BLUETOOTH sull'unità per più di 3 secondi. "PAIRING" lampeggia sul display.
4 Eseguire la procedura di abbinamento sul dispositivo BLUETOOTH.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso della propria periferica BLUETOOTH.
5 Selezionare "MHC-V11" sul display del dispositivo BLUETOOTH.
Nota
Se la chiave di accesso è richiesta nel dispositivo BLUETOOTH, inseire "0000". Il "codice di accesso" potrebbe essere denominato "passcode", "codice PIN", "Numero PIN" o "password".
6 Eseguire la connessione BLUETOOTH sulla periferica BLUETOOTH.
Quando I'abbinamento è completato e la connessione BLUETOOTH è stabilita, "BT AUDIO" appeare sul display. A seconda del dispositivo BLUETOOTH, la connessione potrebbe avviarsi automaticamente al completamento dell'abbinamento.
Note
- É possibile accoppiare fino a 8 periferiche BLUETOOTH. Se viene accopiata la 9^a periferica BLUETOOTH, la periferica che è stata accopiata per prima sera cancellata.
- Se si desidera accopiare con un'altra periferica BLUETOOTH, ripetere i puniti da 1 a 6.
Per annullare l'operazione di abbinamento
Premere BLUETOOTH sull'unità.
Cancellazione di tutte le informazioni sulla registrazione dell'abbinamento
Per cancellare tutte le informazioni sulla registrazione dell'abbinamento, è necessario ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica delsystema. Vedere "Ripristino delsystema" (pagina 38).
Ascolto della musica su una periferica BLUETOOTH
Épossible azionare una periferica BLUETOOTH collegando il systeme e la periferica BLUETOOTH using AVRCP. Controllare i seguenti puniti prima di riproduire la musica:
-La funzione BLUETOOTH della periferica BLUETOOTH è attivata.
-L'abbinamento è stato completato (pagina 21).
Una volta che il sistema e il dispositivo BLUETOOTH sono connessi, è possibile controllare la coproduzione premendo
, , eI / >
1 Premere BLUETOOTH sull'unita per selezionare la funzione BLUETOOTH.
"BT AUDIO" appeare sul display.
2 Stabilire la connessione con la periferica BLUETOOTH.
La periferica BLUETOOTH collegata per ultima sare collegata automaticamente.
Eseguire la connessione BLUETOOTH dansa periferica BLUETOOTH se la periferica non è collegata.
3 Premere per avviare la riproduzione.
A seconda della periferica BLUETOOTH,
- potrebbe essere necessario premere due volte.
- potrebbe essere necessario avviare la riproduzione di una sorgente audio sul dispositivo BLUETOOTH.
4 Regolare il volume.
Prima regolare il volume del dispositivo BLUETOOTH. Se il livello del volume è ancorta troppo basso, regolarlo sulsystema usando VOL +/-
Note
Se sioca di collegare un altro dispositoso BLUETOOTH alsystema, il dispositoso BLUETOOTH attualmente collegato sare scollegato.
Per terminare la connessione BLUETOOTH
1 Premere OPTIONS.
2 Premere ripetutamente / per selezionare "DISCONNECT", quindi premere + .
A seconda della periferica BLUETOOTH, la connessione BLUETOOTH potrebbe essere terminata automaticamente quando si interrompe la riproduzione.
Connessione BLUETOOTH ad un tocco tramite NFC
NFC (Near Field Communication) é una Tecnologia che consente la comunità wireless a corto raggio tra vari dispositivi, come gli smartphone e gli identificatori con circuito integrato.
Quando si accosta ilsystema ad uno smartphone compatible con NFC, ilsystema automaticamente:
-si accende nella funzione BLUETOOTH.
—completa l'abbinamento e la connessione BLUETOOTH.
Smartphone compatibili Smartphone con funzione NFC integrata (systema operativo: AndroidTM 2.3.3 e successivi, tranne Android 3.x)
Note
- Ilsystema più solo riconoscere e collegare uno smartphone compatible con NFC alla volta. Se siorca di collegare alsystema un altre smartphone compatible con NFC, lo smartphone compatible con NFC attullmente collegato sare scollegato.
- A seconda dello smartphone compatibile con NFC, prima potrebbe essere necessario attivare la funzione NFC dello smartphone. Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso dello smartphone.
1 Accostare il dispositivo mobile, quale uno smartphone o tablet, al contrassegno N sull'unità finché il dispositivo non vibra.

Completare la connessione seguendo le struzioni visualizzate sullo smartphone.
Quando la connessione BLUETOOTH è stabilita, l'indicatore BLUETOOTH sull'unità smette di lampeggiare e rimane acceso. "BT AUDIO" appeare sul display.
2 Avviare la riproduzione di una sorgente audio sullo smartphone.
Per i dettagli, consultare le istruzioni per l'uso della propria periferica BLUETOOTH.
Suggerimento
Se l'abbinamento e la connessione BLUETOOTH non riescono, eseguire le seguenti operazioni.
Rimuovere la custodia dallo smartphone se si usa una custodia per smartphone disponibile in commercio.
- Accostare nuovamente lo smartphone al contrassegno N sull'unità.
Per terminare la connessione BLUETOOTH
Accostare nuovamente lo smartphone al contrassegno N sull'unità.
Riproduzione con un codec audio di alta qualità (AAC/LDAC™)
Questoistema può ricevere dati nel formato del codec AAC o LDAC da un dispositivo BLUETOOTH. La riproduzione che offre ha una qualità audio superiore.
L'impostazione predefinita del systeme è "AUTO".
Per applicare le modifiche dell'impostazione è necessario terminare la connessione BLUETOOTH (pagina 22), e quando stabilire nuovamente la connessione BLUETOOTH.
1 Premere BLUETOOTH sull'unità per selezionare la funzione BLUETOOTH.
"BT AUDIO" appeare sul display.
2 Premere OPTIONS.
3 Premere ripetutamente / per selezionare "BT:CODEC", quindi premere.
4 Premere ripeturamente / per selezionare l'impostazione, quindi premere + .
- AUTO: Il sistema rileva il codec utilizzato nel dispositorio sorgente e selezione automaticamente il codec ottimale tra "SBC", "AAC" e "LDAC".
- SBC: Viene sempre applicativo il codec "SBC", independentemente dal codec utilizzato nel disposizione sorgente.
- Disponibile solo se il codec è supportato dal dispositivo BLUETOOTH.
Nota
È possibile ascoltare un audio di qualità superiore se il dispositivo sorgente è compatible con AAC/LDAC e quella funzione è impostata su "AUTO". Il suono potrebbe tuttavia subire delle interruzioni a seconda delle condizioni della communicatesione BLUETOOTH. Se si dovesse verificare, impostare la funzione su "SBC".
LDAC è una Tecnologia di codifica audio sviluppata da Sony che consente la trasmissione di contenuti audio ad alla risoluzione (Hi-Res)anchetramite una connessione BLUETOOTH. Diversamente da altre technologie di codifica compatibili con BLUETOOTH, come SBC, non necessita di una conversione verso il basso dei contenuti audio Hi-Res1).Rispetto alle altre technologie, permette inoltre la trasmissione di circa il triplo dei dati2) tramite una rete wireless BLUETOOTH e con una qualità audio除去 precedenti, grazia a una codifica efficace e a unapacchettizzazione ottimizzata.
1) Fatta eccezione per i contenuti in formato DSD.
2) Rispetto alla SBC (Codifica Subband), quando viene selezionata la velocità in bit di 990 kbps (96/48 kHz) o 909 kbps (88,2/44,1 kHz).
Attivazione o disattivazione del segnale BLUETOOTH
È possibile collegarsi alsystema da una periferica BLUETOOTH accopiata in tutte le funzioni quando il segnale BLUETOOTH del systemà è impostato sull'attivazione. Il segnale BLUETOOTH è attenuato per impostazione predefinita.
Usare i tasti sull'unità per eseguire esta operazione.
Tenere premuti e TUNING-per circa 5 secondi.
"BT ON" o "BT OFF" appeare sul display.
Nota
Disattivando il segnale BLUETOOTH, non è possibile eseguire le seguenti operazioni:
- Abbinamento e/o collegamento con il dispositivo BLUETOOTH
- Impostazione dei codec audio BLUETOOTH
- Uso di "Sony | Music Center" tramite BLUETOOTH
Uso di
"Sony | Music Center" tramite BLUETOOTH
Informazioni sull'applicazione

"Sony | Music Center", che è disponibile sia su Google Play
che sull'App Store. Cercare
"Sony | Music Center" o scansionare il codice bidimensionale fatto, quando scaricare l'App per conoscere di più sulle comode funzioni.

Note
- Se l'applicazione "Sony | Music Center" non funziona correttamente, terminare la connessione BLUETOOTH (pagea 22), quando stabilire nuovamente la connessione BLUETOOTH in modo che la connessione BLUETOOTH funzioni normalmente.
- Quello che si può controllare con "Sony | Music Center" dipende dal dispositivo connesso.
- Le specifiche e il design dell'application possono cancellare nella preavviso.
Regolazione del suono
Regolazione del suono
| Per | Eseguire queste operazioni |
| Regolare il volume | Premere VOL +/- . |
| Produire un suono più dinamico | Premere ripetutamente MEGA BASS finché sul display non appeare "BASS ON". |
| Impostare l'effetto sonoro | Premere ripetutamente EQ finché non viene visualizzato l'effetto sonoro desiderato. |
Creazione di un'atmosfera da party (DJ EFFECT)
Non è possibile utilizzato il DJ EFFECT quando all'unità è collegato un microfono. Se è collegato un microfono, rimuoverlo prima di utilizzato il DJ EFFECT.
Usare i tasti sull'unità per eseguire esta operazione.
1 Premere il seguente tasto per selezionare il tipo di effetto.
- FLANGER: Crea un profondo effetto di flangiatura che è simile al rombo di un aereo a reazione.
- ISOLATOR: Isola una specifica banda di frequenze regolando le altre bande di frequenza. Qesto è utile quando si desidera focalizzarsi sulle vocali.
2 Ruotare la manopola VOLUME/DJ CONTROL per regolare il livello dell'effetto.
Per disattivare l'effetto
Premere DJ OFF.
Note
- Il DJ EFFECT è automaticamente disattivato quando:
— si spegne ilSYSTEMA.
— si attiva o disattiva la funzione Party Chain.
- si collega un microfono alla presa MIC 1 o MIC 2 sull'unità.
- Il DJ EFFECT non ha effetto sui file audio trasferiti. I file audio trasferiti saranno generati sulla DJ EFFECT although se è stato attivato.
Non è possible usare
VOLUME/DJ CONTROL sull'unità per
regolare il volume quando è attivo
DJ EFFECT. Premere VOL +/- sul
telecomando per regolare il volume.
Uso della funzione Party Chain
È possibile collegare più sistemi audio in una catena per creare un ambiente di festa più interessante e produrre un'uscita sonora più alta.
Unsystemaattivato nella catena saraiI"Party Hoste condividera la musica.Gli
altriestemi diventano"Party Gueste riproducono la stessa musica riprodotta dal "Party Host".
Impostazione della Party Chain
Installare una Party Chain collegando tutti i sistemi usando i cavi audio (non in dotazione).
Prima di collegare i cavi, assicurarsi di scollegare il cavo di alimentazione CA.
A Se tutti i sistemi sono dotati della funzione Party Chain
Esempio: Connessione uso questo Sistema come primo sistemas

- L'ultimoistema deve essere collegato al primo sistema.
- Qualsiasi sistema può diventare un Party Host.
- É possibile cambiare il Party Host su un altreSYSTEMA nella catena. Per i dettagli, vindere "Per selezionare un nuovo Party Host" (pagina 29).
- Accertare che sia selezionata una funzione diversa da quella di ingresso audio. Quando è selezionata la funzione di ingresso audio, non è possible attivare la funzione Party Chain.
B Se uno dei sistemi non è dotato della funzione Party Chain
Esempio: Connessione usingo Anythingo systema come primo systema

- Collegare ilsystema non dotato della funzione Party Chain all'ultimoSYSTEMA.Assicurarsi di selezionare la funzione di ingresso audio su quest'ultimo systema.
L'ultimoistema non è collegato al primo sistema. - É necessario selezionare il primoistema come Party Host, in modo che, quando si attiva la funzione Party Chain, tutti gli altri sistemi riproducano la stessa musica.
Uso di Party Chain
1 Collegare il cavo di alimentazione CA e accendereti tutti i sistemi.
2 Regolare il volume di ciascun schema.
3 Attivare la funzione Party Chain nel sistema da usare come Party Host.
Eaggio: Uso di甚么 problema come Party Host
1 Premere ripeturamente FUNCTION per selezionare la funzione desiderata. Se si stabilisce la connessione usando A (pagina 27), non selezionare la funzione di ingresso audio. Se si selezione esta funzione, non è possible attivare la funzione Party Chain.
② Avviare la riproduzione, quandi tenere premuto MEGA BASS sull'unità finché sul display non appeare "PARTY CHAIN HOST". Il Party Host avvia la Party Chain, e gli altri sistemi divertano automaticamente Party Guest. Tutti i sistemi riproducono la stessa musica riprodotta dal Party Host.
Note
- A seconda del numero totale di unità dei sistemi collegati, la riproduzione della musica da parte dei Party Guest potrebbe richiedere del tempo.
- Il cambiamento del livello del volume e dell'effetto sonoro del Party Host non influsce sull'uscita dai Party Guest.
- Quando si usa il microfono del Party Host, il suono non viene emesso dai Party Guest.
- Quando uno dei sistemi nella catena sta esuguendo il trasferimento USB, attendere che ilsystema completi o interrcompa il trasferimento prima di attivare la funzione Party Chain.
- Per informazioni dettagliate sull'uso degli altri sistemi, consultare le istruzioni per l'uso dei sistemi stessi.
Per selezionare un nuovo Party Host
Ripetere il passo 3 di "Uso di Party Chain" sulsystema da usare come nuovo Party Host. Il Party Host corrente diventa automaticamente Party Guest. Tutti sistemi riproducono la stessa musica riprodotta dal nuovo Party Host.
Note
- É possible selezionare un autreSYSTEMA come nuovo Party Host solo après che è stata attivata la funzione Party Chain di tutti i sistemi nella catena.
- Se ilsystema selezione non diventa il nuovo Porto Host dopo alcuni secondi, ripetere il punto 3 di "Uso di Party Chain".
Per disattivare la Party Chain
Se si usa quello problema come Party Host, tenere premuto MEGA BASS sull'unità.
Se si usa un altreSYSTEMA come Party Host, premere PARTY CHAIN sul Party Host.
Nota
Se la funzione Party Chain non si disattiva\ dopo alcuni secondi, eseguire nuovamente\ l'operazioneURT sull'Opinion.
Per cantare insieme: Karaoke
Preparazione per karaoke
1 Ruotare MIC LEVEL sull'unità su MIN per ridurre il livello di volume del microfono.
Gamma del volume del microfono

2 Collegare un microfono opzionale alla presa MIC 1 o MIC 2 sull'unità.
Collegare un altro microfono opzionale se si desidera cantare in duetto.
3 Avviare la riproduzione della musica e regolare il volume del microfono. Premere ripetutamente MIC ECHO per regolare l'effetto dell'eco.
4 Iniziare a cantare con la musica.
Note
-
La modalità Karaoke si attiva quando si collega il microfono.
Se si verifica l'ululato: -
allontanare il microfono dalSYSTEMA.
- cancellare la direzione del microfono.
-
abbassare il livello del volume del microfono.
Premere VOL - per ridurre il livello del volume o premere ripetutamente MIC ECHO per regolare il livello dell'eco. -
Il suono del microfono non sare trasferito al dispositorio USB durante il trasferimento USB.
- Non è possible utilizzato il DJ EFFECT quando all'unità è collegato un microfono (pagea 26).
Uso dell'attenuatore vocale
É possibile ridurre il suono della voce nella sorgente stereo.
Premere ripetutamente VOCAL FADER finché sul display non appeare "FADE ON".
Per annullare l'effetto dell'attenuatore vocale, premere ripetutamente VOCAL FADER finché sul display non appeare "FADE OFF".
Nota
Per usare l'attenuatore vocale nella funzione CD o USB, attivare il modo Karaoke collegando il microfono.
Cambiamento della tonalità (Controllo della tonalità)
Premere KEY CONTROL # / b per adattare la tonalità alla propria estensione vocale nel modo Karaoke.
Ascolto della musica con le luci dei diffusori accese
Premere SPEAKER LIGHT.
Le luci dei diffusori si accendono.
Per disattivare la luce dei diffusori
Premere nuovamente SPEAKER LIGHT.
Nota
Se la luminosità dell'illuminazione è abbagliante, accendere le luci nella stanza o spegnerè l'illuminazione.
Uso di un apparecchio opzionale
1 Collegare un apparecchio opzionale alle prese AUDIO IN L/R dell'unità usando un cavo audio (non in dotazione).
2 Premere ripeturamente FUNCTION finché sul display non appeare "AUDIO IN".
3 Avviare la riproduzione sull'apparecchio collegato.
4 Regolare il volume.
Regolare prima il volume dell'apparecchio collegato. Se il livello del volume è ancora troppo basso, regolarlo sulsystema usingo VOL + / -
Nota
Se il livello del volume dell'apparecchiatura collegata è troppo basso, il sistema potrebbe porsi automaticamente nel modo di attesa. In tal caso, aumento il livello del volume dell'apparecchio. Per disattivare la funzione di attesa automatica, vedere "Impostazione della funzione di standby automatico" (pagea 32).
Cambiare le informazioni sul display
È possibile visualizzare le informazioni, come il numero del brano, il nome del file/della cartella, il nome dell'album e il nome dell'artista.
Premere ripeturamente DISPLAY quando ilsysteme è acceso.
Note sulle informazioni sul display
I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come "_ "
- Le seguenti informazioni non si visualizzzano:
- il tempo totale di riproduzione per un disco MP3 e un dispositivo USB.
-
il tempo di riproduzione rimanente per un file MP3/WMA.
-
Le seguenti informazioni non si visualizzzano correttamente:
-
il tempo di riproduzione trascorso di un file MP3/WMA codificato usingo VBR (variable bit rate (velocità variazibile di bit)).
- i nomi dei file e delle cartelle che non seguono l'ISO9660 Livello 1/Livello 2 nel formato di espansione.
Uso del timer di spegnimento
Ilsystemasispwegne automaticamente
doplo l'ora preimpostata.
Premere ripetutamente SLEEP per selezionare il tempo desiderato.
Per annullare il timer di spegnimento, premere ripetutamente SLEEP per selezionare "OFF".
Nota
Aprendo e chiudendo il vassoio del disco è possible prolongare il tempo restante prima dello spegnimento delsystema.
Suggerimenti
- Per vedere il tempo restante prima dello spegnimento delsystema, premere SLEEP.
- Selezionando "AUTO", ilsystemasispwegne automaticamenteuponilcompletamento della riproduzione del disco o dispositivo USB corrente,oppure entro 100 minuti.
Disattivazione dei tasti sull'unità (Protezione per bambini)
É possibile disattivare i tasti dell'unità (tranne) per impedire che vengano azionati erroneamente, ad esempio dai bambini.
Tenere premuti per più di 3 secondi DJ OFF e ■ sull'unità.
"LOCK ON" appeare sul display.
É possibile azionare il sistema solo usingo i tasti del telecomando.
Per disattivare la funzione di protezione per bambini, tenere premuto DJ OFF e sull'unità per più di 3 secondi, finché sul display non appeare "LOCK OFF".
Impostazione della funzione di standby automatico
Per impostazione predefinita, quelloystema è impostato per spegnersi automaticamente dopo circa 15 minuti in cui non viene eseguita nessuna operazione e non viene emesso un segnale audio.
Per disattivare la funzione, tenere premuto );nmeste ilsysteme è acceso, finché sul display non appeare "AUTO STANDBY OFF".
Per attivare la funzione, ripetere la procedura finché sul display non appeare "AUTO STANDBY ON".
Note
- "STANDBY" lampeggia sul display prima di entrare nel modo di attesa.
-
La funzione di attesa automatica non è operativa nei seguenti casi:
-
durante la funzione del sintonizzatore.
- quando il timer di spegnimento è attenuato.
Altre informazioni
Informazioni sulle periferiche compatibili
Informazioni su dispositivi USB supportati
- Questo sistema supporta solo USB di classe Mass Storage.
- Questoistema supporta solo i dispositivi USB formatti FAT (tranne exFAT).
- Alcuni dispositivi USB potrebbero non funzionare con quello sistema.
Informazioni sulla communicatese BLUETOOTH per i modelli iPhone e iPod
Modelli compatibili
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone 5s
iPhone 5c
iPhone 5
iPhone 4s
- iPod touch (6a generazione)
- iPod touch (5a generazione)
Siti Web con informazioni sui dispositivi compatibili
Visitare i siti Web除去 per le informazioni più aggiornate sui dispositiivi USB e BLUETOOTH compatibili.
Per i clienti in USA:
Per i clienti nell'America Latina:
Per i clienti di altre nazioni/regioni:
http://www.sony-asia.com/support
Solutizione dei problemi
Se si verifica un problema durante l'uso del systema, prima di rivolgersi al rivenditore Sony più vicino seguire i passaggi descritti fatto. Se appeare un messaggio di erre, prenderenota del contentuto come riferimento.
1 Controllare se il problema è elencato in questazsche "Solutizione dei problemi".
2 Visitare i seguenti site Web di supporto clienti.
Per i clienti in USA:
Per i clienti nell'America Latina:
Per i clienti di altre nazioni/regioni:
http://www.sony-asia.com/support
Questi siti Web forniscono le informazioni di supporto più recenti e includono le risposte alle domande più frequenti.
Se il personale dell'assistenza sostituisce delle parti durante la riparazione, potrebbe trattenere le parti sostituite.
Se "PROTECT" appeare sul display
Scollegare subito il cavo di alimentazione CA e controllare le seguenti voci dopo che "PROTECT" scompare.
- Qualcosa sta bloccando i fori di ventilazione del sistema?
- La porta USB è in corto circuito? D再也没有 controllato哪些 voci indicate soprare e non aver trovato problemi, ricollegare il cavo di alimentazione CA e accendere ilsystema. Se il problema persistsente, rivolvergsi al rivenditore Sony più vicino.
Generali
Ilsystemanonsicccende.
- Controllare che il cavo di alimentazione CA sua saldamente collegato.
Ilsystema nonpuoessere spento ancheafterpremuto
- Il modo del display potrebbe essere stato impostato involontariamente sul modo di dimostrazione. Premere ripetutamente SPEAKER LIGHT per selezionare il modo standby (pagea 12).
Ilsysteme e entrato nel modo di attesa.
Non si tratta di un malfunzionamento. Il sistema entra automaticamente nel modo di attesa dopo circa 15 minuti in cui non viene eseguita nessuna operazione e non viene emesso un segnale audio (pagea 32).
Non c'é il suono.
- Regolare il volume.
- Controllare la connessione dell'apparecchiatura opzionale, se presente (pageina 10).
- Accendere l'apparecchiatura collegata.
- Scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione CA e accendere il sistema.
Non c'é il suono del microfono.
- Regolare il livello del volume del microfono.
- Accertarsi che il microfono sa collegato correttamente alla presa MIC 1 o MIC 2 dell'unità.
- Accertarsi che il microfono sia acceso.
C'è forte ronzio o rumore.
- Allontanare ilsystema dalles sorgenti dei disturbi.
- Collegare ilsystema a una presa amuro diversa.
- Installare unhetto per disturbi (disponibile in commercio) sul cavo di alimentazione CA.
- Spagnere le apparecchiature elettriche circostanti.
- Il rumore generato dalle ventole di raffreddamento del sistema potrebbe sentirsi quando il sistemas è nel modo di attesa o durante la riproduzione. Non si tratta di un malfunzionamento.
II telecomando non funziona.
- Rimuovere gli eventuali ostacoli tra il telecomando e l'unità.
- Avvicinare il telecomando alsystema.
- Puntare il telecomando verso il sensore per lavoro a distanza.
- Sostituire le batterie (R03 formato AAA).
- Allontanare ilsystema dallala luce fluorescente.
- Ridurre il volume.
- Allontanare il microfono dal sistema o cancellare la direzione del microfono.
Tranne ,nessun tasto sull'unita funziona e "LOCK ON" appeare sul display.
- Disattivare la funzione di protezione per bambini (pagina 31).
Nel display appare "SEARCH", "READING" o "TUNING".
- Azionare il sistema dopo che il messaggio scompare.
Lettore di dischi
Il vassoio del disco non si après e "LOCKED" appeare sul display.
Rivolgersi al rivenditore Sony più vicino o al centro di assistenza Sony locale autorizzato.
La riproduzione non si avvia.
- Pulire con un panno il disco (pagina 39).
- Ricaricare il disco.
- Caricare il disco che ilsystema può riproduurre (pagina 39).
- Rimuovere il disco e asciugare l'umidità sul disco, quando lasciare il sistema acceso per alcune ore finché l'umidità evapora.
Il suono salute.
- Pulire con un panno il disco (pagina 39).
- Ricaricare il disco.
- Spostare il sistema in un luogosenza vibrazioni.
La riproduzione non si avvia dal primo brano.
- Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina 13).
- É stata selezionata la ripresa della riproduzione. Premere due volte Quindi premere per avviare la riproduzione.
L'avvio della riproduzione richiede più tempo del solito.
- I seguito dischi possono aumento il tempo che ci vuole per avviare la riproduzione:
—un disco registrato con una struttura ad albero complicata.
—un disco registrato nel modo multissessione.
—un disco che non è stato finalizzato (un disco su cui i dati possono essere aggiunti).
—un disco che ha molte cartelle.
Dispositivo USB
Il dispositorio USB collegato non può essere caricato.
- Accertarsi che il dispositivo USB sia collegato saldamente.
Il dispositivo USB non funziona correttamente.
- Se si collega un disposietivo USB che non è supportato, potrebbero verificarsi i seguenti problemi. Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 33).
-Il dispositorio USB non è riconosciuto.
I nomi dei file o delle cartelle non si visualizzano su quello sistema.
-La riproduzione non è possibile.
—Il suono salute.
—Ci sono dei disturbi.
—Viene emesso un suono distorto.
Non c'é il suono.
- Il disposativo USB non è collegato correttamente. Specnere ilsysteme e ricollegare il disposativo USB, quando accendere il systeme e controllare se sul display appara "USB".
Ci sono dei disturbi, il suono salute o è distorto.
- Il disposativo USB usato non è supportato. Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 33).
- Spagnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quando accendere il sistema.
- I dati musicali stessi contengono dei disturbi o il suono è distorto. Durante il processo di trasferimento potrebbero essere entrati dei disturbi. Cancellare il file e riprovare il trasferimento.
- La velocità in bit usata durante la codifica del file audio era Bassa. Inviare al dispositivo USB file audio codificati con velocità in bit superiori.
"SEARCH" si visualizza per un lungo periodo di tempo o ci vuole molto tempo prima che la riproduzione inizi.
Ilprocessodiletturapuo impiegarel molto tempo nei seguenti casi.
-Ci sono molte cartelle o multi file sul dispositivo USB.
-La struttura del file è molto complicata.
-La capacitéa della memoria è eccessiva.
-La memoria interna è fragmentata.
Nel display apparel "OVER CURRENT"
- É stato rilevato un problema con il livello della corrente elettrica alla porta (USB). Spagnere il systeme e rimuovere il dispositivo USB alla porta (USB). Accertarsi che non ci siano problemi con il dispositivo USB. Se quello tipo di display persistsiste, rivolgersi al rivenditore Sony più vicino.
Display sbagliato
I caratteri che non possono visualizzarsi appaiono come " _".
Il disposivo USB non è riconosciuto.
- Spagnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quando accendere il sistema.
- Il disponivo USB usato non è supportato. Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 33).
- Il disposativo USB non funziona correttamente. Consultare le istruzioni per l'uso del disposativo USB sul modo di affrontare quello problema.
Daltrasferimentoresultuna unerrore.
- Il disposativo USB usato non è supportato. Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 33).
- Il dispositorio USB non è formattato correttamente. Consultare le istruzioni per l'uso del dispositorio USB sul modo di formattare.
- Specnere ilsystema e rimuovere il dispositivo USB. Se il dispositivo USB ha un interrotture, spegnere e riaccendere il dispositivo USB dopo averlo rimioso dal systema. Quindi eseguire di nuovo intrasferimento.
- Se le operazioni di trasferimento e cancellazione sono ripetute più volte, la struttura del file all'interno del disposativo USB diventa frammentata. Consultare le istruzioni per l'uso del disposativo USB sul modo di affrontare quello problema.
- Il dispositorio USB era scollegato o ilsystema era spento durante iltrasferimento.Cancellare il file trasferito in parte ed eseguire di nuovo iltrasferimento. Se questo non ripara il problema, il dispositorio USB potrebbe essere rotto. Consultare le istruzioni per l'uso del dispositorio USB sul modo di affrontare quello problema.
I file o le cartelle audio sul dispositorio USB non possono essere cancellati.
- Controllare se il disposativo USB è protetta alla scrittura.
- Il dispositivo USB è stato scollegato o l'alimentazione è stata disattivata durante l'opération di cancellazione. Eliminare il file cancellato parzialmente. Se questo non ripara il problema, il dispositivo USB potrebbe essere rotto. Consultare leistruzioni per l'uso del dispositivo USB sul modo di affrontare questo problema.
La riproduzione non si avvia.
- Spagnere il sistema e ricollegare il dispositivo USB, quando accendere il sistema.
- Il disponivo USB usato non è supportato. Vedere "Informazioni sulle periferiche compatibili" (pagina 33).
La riproduzione non inizia dal primo file.
- Impostare il modo di riproduzione sulla riproduzione normale (pagina 19).
- É stata selezionata la ripresa della riproduzione. Premere due volte Quindi premere per avviare la riproduzione.
I file non possono essere riprodotti.
- I dispositiivi USB formatati con file system diversi da FAT16 o FAT32 non sono supportati.*
- Se si usa un disposativo USB con partizione, solo i file sulla prima partizione possono essere riprodotti.
- I file che sono crientati o protetti da password non possono essere riprodotti.
- I file con protezione del copyright DRM (Digital Rights Management (gestione dei diritti digitali)) non possono essere riprodotti su quello sistema.
- Questoistema supporta ilsystema FAT16 e FAT32, ma alcune periferiche di memorizzazione USB potrebbero non supportare tutti questi FAT. Per i dettagli videe le istruzioni per l'uso di ciascun disponibile archivazione USB o rivolgersi al produttore.
Sintonizzatore*
C'è forte ronzio o rumore o le stazioni non possono essere ricevute.
- Collegare correttamente l'antenna.
- Cambiare la posizione e l'orientamento dell'antenna per ottenere una Buona ricezione.
- Tenere l'antenna lontano dal cavo di alimentazione CA per evitare la riscezione di disturbi.
- Spagnere gli apparecchi elettrici nelle vicinanzi.
- La radio potrebbe non essere ricevuta a seconda delle condizioni delle onde radio o dell'ambiente delle case nella propria zona.
Periferica BLUETOOTH
Non è possibile eseguire l'abbinamento.
- Avvicinare la periferica BLUETOOTH al sistema.
L'abbinamento potrebbe non essere possibile se altri dispositivi BLUETOOTH sono presenti intorno alsystema. In quello caso, spegnere le及其他 periferiche BLUETOOTH. - Accertarsi di digitare il codice di accesso corretto quando si selezione il nome del sistema (questoSYSTEMA) sul dispositivo BLUETOOTH.
Il disposito BLUETOOTH non può rilevare ilsystemo o "BT OFF" appare sul display.
- Impostare il segnale BLUETOOTH su "BT ON" (pagina 24).
La connession non è possibile.
- La periferica BLUETOOTH che si è cercato di collegare non supporta il profilo A2DP e non può essere collegata con ilsystema.
- Abilitare la funzione BLUETOOTH della periferica BLUETOOTH.
- Stabilire una connessione alla periferica BLUETOOTH.
- Le informazioni sulla registrazione dell'abbinamento sono state cancellate. Eseguire di nuovo l'operazione di abbinamento.
- Cancellare le informazioni sulla registrazione dell'abbinamento del dispositivo BLUETOOTH ripristinando le impostazioni predefinite di fabbrica del sistema (pagea 38) ed eseguire nuovamente l'operazione di abbinamento (pagea 21).
Il suono salute o fluttua o viene persa la connessione.
- Il sistema e la periferica BLUETOOTH sono troppo lontani I'uno dall'altro.
- Se ci sono ostacoli tra ilsysteme e la periferica BLUETOOTH, eliminare o evitare gli ostacoli.
- Se c'è un'apparecchiatura che genera radiazione elettromagnetica nelle vicinanze, come una LAN wireless, un'altra periferica BLUETOOTH o un forno a microonde, allontanarli.
Non è possibile sentire il suono della periferica BLUETOOTH su quello sistema.
- Prima alzare il volume sul disposittivo BLUETOOTH, quindi regolare il volume usando VOL +/- .
C'è un forte ronzio, rumore o suono distorto.
- Se ci sono ostacoli tra ilsysteme e la periferica BLUETOOTH, eliminare o evitare gli ostacoli.
Se c'è un'apparecchiatura che genera radiazione elettromagnetica nelle vicinanze, come una LAN wireless, un'altra periferica BLUETOOTH o un forno a microonde, allontanarli. - Abbassare il volume della periferica BLUETOOTH collegata.
Party Chain
Non è possibile attivare la funzione Party Chain.
- Controllare le connessioni (pagina 27).
- Accertare che i cavi audio siano collegati correttamente.
- Selezionare una funzione diversa da quella di ingresso audio (pageina 29).
La funzione Party Chain non è operativa in modo corretto.
- Specnere il sistema. Quindi riaccenderlo per attivare la funzione Party Chain.
Ripristino del sistema
Se ilsystema continu a non funzionare correttamente, ripristinarne le impostazioni di fabbrica predefinite.
1 Scollegare e ricollegare il cavò di alimentazione CA e poi riaccendere ilsystema.
2 Tenere premuti e -sull'unità finché nel display non appeare "RESET".
Tutte le impostazioni configurate dall'utente, come le stazioni radiofoniche preselezionate o le informazioni sulla registrazione dell'abbinamento, vengono ripristinate ai valori di fabbrica predefiniti.
Messaggi
Durante il funzionamento, nel display possono apparire i messaggi che seguono.
DISC ERR
É stato caricato un disco che non è possibile riproduire.
ERROR
Non è possibile trasferire la musica sul dispositivo USB perché il dispositivo USB è protetto alla scrittura e la memoria del dispositivo USB è piena.
FULL
Si è tentato di programmare più di 64 passi.
NOFILE
Non ci sono file riproducibili sui dischi CD-R/CD-RW o sul dispositorio USB.
NO STEP
Tutti i passi programmati sono stati cancellati.
NO USB
Non è collegato un dispositivo USB o è collegato un dispositivo USB che non è supportato.
PARTY CHAIN GUEST
IlsystemaèdiventatounPartyGuest poiché la funzione di PartyChain è stataattivata da un Party Host.
PARTY CHAIN HOST
Ilsystema haattivato la funzione Party Chain ed è divertato un Party Host.
PLS STOP
Si è tentato di eseguire un'operazione che può essere eseguita solo quando la riproduzione è ferma.
Precauzioni
Dischi che Anything modulo PUO riproduire
CD audio
CD-R/CD-RW (dati audio/file MP3)
Dischi che questo Sistema NON PUO riproduire
- CD-ROM
- CD-R/CD-RW diversi da quelli registrati nel formato di CD musicae, conformi all'ISO9660 Livello 1/Livello 2
- CD-R/CD-RW registrati in multisessione che non sono terminati "chiudendo la sessione"
- CD-R/CD-RW con qualità di registrazione scadente, CD-R/CD-RW che hanno graffiti o sono sporchi o CD-R/CD-RW registrati con una periferica di registrazione incompatible
- CD-R/CD-RW che è finalizzato in modo sbagliato
- Dischi che contengono file diversi dai file MPEG1 Audio Layer-3 (MP3)
- Dischi di forma atipica (per esempio, cuore, quadrato, stella)
- Dischi su cui è applicato un nastro adesivo, una carta o un adesivo
- Dischi a noleggio o usati con sigilli applicati in cui la colla fluoriesce或者其他 il sigillo
- Dischi che hanno etichette stampate usingo l'inchestro che sembra appiccicaticcio al dato
Note sui dischi
- Prima di riproduire, pulire il disco con un panno di pulizia dal centro verso il bordo.
Non pulire i dischi con solventi, come la benzina, diluenti o detergenti disponibili in commercio o lo spray antistatico progettato per gli LP in vinile.
Non esporre i dischi alla luce diretta del sole o alle fonti di calore come i condotti dell'aria calda, ne lasciarli in un'auto parcheggia alla luce diretta del sole.
Riguardo alla sicurezza
- Scollegare completeness: Il cavo di alimentazione CA alla presa a muro se non si intende usarlo per un lungo periodo di tempo. Quando si scollega l'unità, afferrare sempre la spina. Non tirare mai il cavo stesso.
-
Se un oggetti solido o liquido dovesse penetrare nel sistema, scollegare il sistema e farlo controllare da personale qualificato prima di farlo funzionare di nuovo.
-
Il cavo di alimentazione CA deve essere sostituito solo da un centro di assistenza qualificato.
Riguardo alla sistematiche
Non collocare ilsystemainuna posizione inclinata o in luoghi che sono molto caldi, freddi,polverosi,sporchi o umidi o che non hanno una ventilazione adeguata o sono soggetti a vibratione, alla luce diretta del sole o ad una luce forte.
- Fare attenuatione nel collocare ilsystema su superfici che sono state trattate in modo speciale (per esempio con cera, olio, smalto), poiché potrebbero macchiarsi o scoloriri.
- Se ilsystema vieneportato direttamente da unluogofreddoaduno caldo o viene collocato in una stanza molto umida, I'umidità potrebbe condensarsi sulla lente all'interno delsysteme e causare il malfinanzamento dello stesso. In questasa situazione,rimuovereile disco e lasciare il systema accesoper circa un'ora finché I'umidità evapora.
Riguardo al riscaldamento delsystema
Il riscaldamento del sistema durante il funzionamento è normale e non è causà di allarme.
Non toccare il rivestimento esterno se l'unità è stata usata continuamente ad alto volume perché il rivestimento esterno potrebbe essere diventato caldo.
Non ostruire i fori di ventilazione.
Riguardo alsystemadi diffusori
Ilsystemadi diffusori integrato non è schermato magneticamente e l'immagine sui tevisori che sono n vicinanzi potrebbe divertare distor magneticamente. In questa situazio spegnere il televisore, attendere da 30 minuti e riaccelenderlo.
Se non c'é Nessun miglioramento, allontanare ilsystema dal tevisore.
Pulizia del rivestimento esterno
Pulire quelloystemacon un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata. Non usare nessun tipo di tampone abrasivo, detersivo o solvente,come un diluente,la benzina o l'alcool.
Riguardo alla comunicazione BLUETOOTH
-
Le periferiche BLUETOOTH dovrebbero essere usate entro circa 10 metri (distanza libera) l'une dall'altra. Il Campo effettivo di comunicazione potrebbe ridursi nelle seguenti condizioni.
-
Quando una persona, un oggettometallico, una parete o un alto OSTAColo è tra le periferiche con una connessione BLUETOOTH
Luoghi in cui è installata una LAN wireless - Intorno ai fornì a microonde che sono in uso
-
In luoghi in cui si generano altre onde elettromagnetice
-
I dispositivi BLUETOOTH e le appearecchiature LAN wireless (IEEE 802.11b/g) usano la stessa banda di frequence (2,4GHz) . Quando si usa la periferica BLUETOOTH vicino a una periferica con la capacité LAN wireless, potrebbe verificarsi l'interferenza elettromagnetica. Ciò potrebbe portare a velocità inferiori di trasferrimento dati, con rumore o incapacità a collegarsi. Se ciò si verifica, provare i seguenti rimedi:
-
Usare il sistema a una distanza di almeno 10 metri dall'apparecchiatura LAN wireless.
— Spegnere l'apparecchiatura LAN wireless quando si usa la periferica BLUETOOTH entro 10 metro. -
Usare quello tipo e il dispositorio BLUETOOTH il più vicino disponibile l'uno all'altro.
-
Le radioonde trasmesse da quello systema potrebbero interferire con il funzionamento di alcuni dispositivi medici. Poiché esta interferenza potrebbe causare un malfunzionamento, spegnere sempre quellosysteme e la periferica BLUETOOTH nei seguenti luoghi:
Negli ospedali, in treno, in aeroa, ai distributori di benzina e in qualsiasi luogo in cui potrebbero essere presenti gas inflammabili
- Vicino alle porte automatiche oagli allarmi antincendio
-
Questo sistema supporta le funzioni di sicurezza che rispetto ane specifiche BLUETOOTH per garantire le connessioni sicure durante la comunità usando la Tecnologia BLUETOOTH. Tuttavia, esta sicurezza potrebbe essere insufficiente a seconda del contento di impostazione e di altri fattori, perché stare sempre attenti quando si esgue la comunità usando la Tecnologia BLUETOOTH.
-
Sony non può essere ritenuta responsable in alcun modo per i dati o altra perdita provocati da perdite di informazioni durante la comunication usando la TECHNOologia BLUETOOTH.
- La comunicazione BLUETOOTH non è necessariamente garantita con tutte le periferiche BLUETOOTH che hanno lo"Thissolo profilo di quelloystema.
- Le periferiche BLUETOOTH collegiate con\ questoistema devono osservare le\ specifiche BLUETOOTH prescritte alla\ Bluetooth SIG, Inc. e devono essere\ certificate per osservarle. Tuttavia,\ anche quando una periferica osserva\ le specifiche BLUETOOTH, potrebbero\ esserci dei casi in cui le caratteristiche o\ le specifiche della periferica BLUETOOTH\ rendono impossibile la connessione o\ potrebbero risultare diversi metodi di\ controllo, display od operazioni.
- Potrebbe verificarsi del rumore o l'audio potrebbe essere interrotto a seconda della periferica BLUETOOTH collegata con questoystema, dell'ambiente di comunazione e delle condizioni circostanti.
Dati tecnici
Sezione dei diffusori
Sistema di diffusori: Tweeter + Woofer
Tweeter SX/DX: 50 mm, tipo a cono
Woofer: 200 mm, tipo a cono
Ingressi
AUDIO/PARTY CHAIN IN L/R: Tensione 2 V, impedenza 10 kohm MIC 1, MIC 2: Sensibilità 1 mV, impedenza 10 kohm
Uscite
AUDIO/PARTY CHAIN OUT L/R: Tensione 2 V, impedenza 600 ohm
Sezione dellettore di dischi
Sistema: Compact disc e sistema audio digitale
Proprietà del diodo al laser Durata di emissione: continua Uscita di potenza laser*: Inferiore a 44,6 W Questa uscita è la misurazione del valore ad una distance di 200~mm alla superficie della lente dell'obiettivo sul blocco del rivelatore ottico con aperture di 7mm
Sezione USB
Porta (USB): Tipo A, corrente massima 1A
Formati audio supportati (solo dischi MP3 e dispositivi USB)
Velocità di bit supportata:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32 kbps - 320 kbps, VBR
WMA: 32 kbps - 192 kbps, VBR
Frequenze di campionamento:
MP3 (MPEG1 Audio Layer-3): 32/44,1/48 kHz
WMA: 44,1 kHz
* Solo dispositiivi USB
Sezione del sintonizzatore
FM stereo Sintonizzatore FM supererodino Antenna: Antenna FM a cavo
Sezione del sintonizzatore FM: Gamma di sintonia: Modelo per il Nordamerica: 87,5 MHz -108,0 MHz (intervallo da 100 kHz) Altri modelli: 87,5 MHz -108,0 MHz (intervallo da 50 kHz)
Sezione BLUETOOTH
Sistema di comunicazione: Versione BLUETOOTH standard 3.0
Uscita:
Classe di potenza standard 2
BLUETOOTH
Potenza di uscita massima: <3,7 dBm
Campo massimo di comunicazione: Linea visuale di circa 10m^1)
Banda di frequenza: Banda da 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Metodo di modulazione: FHSS (Freq Hopping Spread Spectrum)
Profili BLUETOOTH compatibil2): A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) SPP (Serial Port Profile)
Codec supportati: SBC (Sub Band Codec) AAC (Advanced Audio Coding) LDAC
1) Il Campo attuale varierà a seconda dei fatti come gli ostacoli tra le periferiche, i campi magneti cortorno ad un forno a microonde, l'elettricità statica, la sensibilità di ricezione, la prestazione dell'antenna, ilsystema operativo, l'applicazione, ecc.
2) I profili standard BLUETOOTH indicano lo scopo della comunicazione BLUETOOTH tra le periferiche.
Sezione NFC
Frequenza operativa: 13,56 MHz
Generali
Requisiti di alimentazione:
Modello per il Nordamerica:
120 V CA, 60 Hz
Altri modelli: 120 V - 240 V CA, 50/60 Hz
Consumo: 45 W
Consumo di energia in standby (nel modo standby): 0,5 W
Dimensioni (L/A/P) (circa): 290 mm × 600 mm × 265 mm
Peso (circa): 10 kg
Quantità del sistema: 1 pezzo
Accessor in dotazione: Telecomando (1) Batterie R03 (formato AAA) (2) Antenna FM a cavo (1) Cavo di alimentazione CA (1) Adattatore per spina CA* (1) (in dotazione solo per certe zone) * Questo adattatore per spina non è inteso per l'uso in Cile, Paraguay e Uruguay. Usare quello adattatore per spina nelle nazioni in cui è necessario.
Dati tecnici e fornato sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Avviso sulla licenza e sul marchio di fabbrica
- Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson.
- Windows Media è un marchio di fabbrica registrato o un marchio di fabbrica di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
- Questo prodotto è protetto da determinati diritti di proprietà intellettuale di Microsoft Corporation. L'uso o la distribuzione di tale Tecnologia al di fuori di questo prodotto è vietato nella previa licenza di Microsoft o di una società consortiata autorizzata di Microsoft.
- La parola e i logo BLUETOOTH® sono marchi di fabbrica registrati di propietà della Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi uso di tali marchi da parte di Sony Corporation è su licenza. Altri marchi di fabbrica e nomi di marchi sono quelli dei loro rispettivi proprietari.
- N Mark è un marchio o un marchio registrato di NFC Forum, Inc. negli Stati Uniti e in altre nazioni.
- Android™ è un marchio di fabbrica della Google Inc.
- Google Play™ è un marchio di fabbrica della Google Inc.
-
LDAC™ e il logo LDAC sono marchi di Sony Corporation.
-
Apple, il logo Apple, iPhone e iPod touch sono marchi di fabbrica della Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altre nazioni. App Store è un marchio di servizio della Apple Inc.
L'uso dell'adesivo Made for Apple indica che un accessorio è stato progettato per essere collegato specificamente al prodotto Apple indicate ed è stato certificato dallo sviluppatore per soddisfare gli standard di prestazioni di Apple. Apple non si assume alcuna responsabilità in merito al funzionamento del dispositivo o alla conformità con gli standard normativi e di sicurezza. Nota: l'utilizzo di questo accessorio con l'IPod o l'iPhone potrebbe influire sulle prestazioni wireless. - Tutti gli altri marchi e marchi registrati appar tengono ai rispettivi proprietari. In quello manuale, i symboli ^TM e non sono specificati.
OSTRZEZENIE
Wrazie trudnosci. 33
ManualeFacile