HVB 90 TVK X ATSC - Dekorative haube VALBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HVB 90 TVK X ATSC VALBERG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Dekorative haube kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HVB 90 TVK X ATSC - VALBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HVB 90 TVK X ATSC von der Marke VALBERG.
BEDIENUNGSANLEITUNG HVB 90 TVK X ATSC VALBERG
HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG.
Vielen Dank, dass Sie dieses VALBERG- Produkt gewählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch
ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke VALBERG garantieren lhnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität Mit diesem Gerät kônnen Sie sicher sein, dass Sie jeder Gebrauch zufriedenstellt.
Willkommen bei ELECTRO DEPOT.
Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be
DE Inhaltsverzeichnis
Vor der 36 Sicherheitsvorschriften Inbetriebnahme des Geräts Übersicht über Ihr 40 Beschreibung des Geräts Gerät Verwendung des 41 Installation des Geräts Geräts 45 Verwendung des Geräts Praktische Hinweise 46 Reinigung und Wartung 48 Fehlerbehebung 49 Technische Spezifikationen 49 Entsorgung lhres Altgeräts
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
Sicherheitsvorschriften
Vor der Inbetriebnahme des Geräts, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften aufmerksam durch und bewahren sie zur späteren Einsichtnahme auf. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, händigen Sie ihnen auch diese Sicherheitsvorschriften aus.
e Installieren und verwenden Sie dieses Gerät genau so, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Der Hersteller lehnt im Fall von unsachgemälier oder dieser Bedienungsanleitung zuwiderlaufender Handhabung jegliche Haftung ab.
Die Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften und der Gebrauchsanleitung kann zum Risiko eines tôdlichen elektrischen Schlags, eines Brandes und/ oder von Kôrperverletzungen
e Wir empfehlen lhnen, den Dunstabzug von einer qualifizierten Fachkraft installieren zu lassen.
° Verwenden Sie ausschlieflich das vom Hersteller empfohlene Zubehôr! Anderenfalls besteht die Gefahr von Beschädigungen am Gerät und Verletzungen.
eDieses Gerät ist nur zum Hausgebrauch bestimmt. Nicht im Freien verwenden.
ACHTUNG Bewahren Sie die Verpackung
auBerhalb der Reichweite von Kindern auf.
+ Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten kôrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten undPersonenohneErfahrung
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
und Kenntnisse bedient werden, sofern sie korrekt beaufsichtigt werden oder die nôtigen Anweisungen für den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die bestehenden Risiken verstanden haben. Das Gerät ist kein Kinderspielzeug. Die vom Benutzer vorzunehmenden Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Bevor Sie Ihr Gerät installieren und am Strom anschlieBen, überprüfen Sie bitte folgendes:
ee dass Gerät und Bestandteile nicht beschädigt sind. Sollten sie beschädigt sein, benutzen Sie das Gerät nicht und bringen es zu lhrem Händler,umeseiner Prüfung und Reparatur zu unterziehen.
° dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Spannung lhrer elektrischen Installation übereinstimmt.
ACHTUNG Die zugänglichen Teile kônnen bei Betrieb des
Dunstabzugs mit Küchengeräten heifñ werden.
+ Bei gleichzeitiger Verwendung des Dunstabzugs mit einem offenen Kamin oder Brenner, die von der Umgebung abhängen und nicht elektrisch betrieben sind, ist Vorsicht geboten, da der Dunstabzug Luft aus der Umgebung abführt, die der Kamin zur Verbrennung benôütigt.
+ Sorgen Sie bei gleichzeitigem Betrieb des Dunstabzugs und Geräten,
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
die mit Gas oder anderem Brennstoff betrieben werden, für ausreichende Belüftung. e Die Luft darf nicht in einen Kanal geleitet werden, der zur Abführung von Rauch aus brennenden Geräten verwendet wird, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden.
+ Befolgen Sie die für die Luftabführung geltende Regelung.
e Flambieren Sie keine Lebensmittel unter dem Dunstabzug.
e Stellen Sie keine offenen Flammen unter das Gerät, da diese die Filter beschädigen kônnten und ein Brandrisiko darstellen.
+ Überhitztes Ül stellt ein Brandrisiko dar: Frittier- und andere Gerichte mit sehr hoher Ültemperatur müssen daher laufend beaufsichtigt werden.
+ Berühren Sie die Lampen während und nach dem Betrieb des Geräts nicht.
e Verwenden Sie das Gerät bei
DE Ausfall, Funktionsstôrungen oder Beschädigung nicht. Wenn lhnen die Vorschläge zur Problemlôsung unter "Fehlerbehebung" nicht weiterhelfen, lassen Sie Ihren Dunstabzug von einer technischen Fachkraft reparieren.
+ Das Gerät nicht selbst demontieren. Nur qualifizierte Personen dürfen das Gerät auseinandernehmen, reparierenoderkontrollieren. + Ein beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden.
e Bei der Installation, Wartung und beim Ersetzen der Lampe muss das Gerät ausgeschaltet sein.
+ Das Gerät darf nur mit installierten Filtern verwendet werden. Wenn die Filter verschmutzt oder
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
verstopft sind, müssen sie gereinigt werden {s. Abschnitt "Reinigung"]. Reinigen Sie lhren Dunstabzug regelmälig, damit er immer in gutem Funktionszustand bleibt. Vergewissern Sie sich, dass die Ableitung keine 90-Grad- Winkel aufweist, da dies die Leistung des Abzugs beeinträchtigt. S. Abschnitt "Reinigung”.
+ Voor informatie over de installatie, bediening, onderhoud en afdanking van het toestel, gaat u naar de paragrafen verder in de handleiding.
+ Lesen Sie den folgenden Abschnitt der Anleitung für Informationen zum Einbau und zum Auswechseln der Glühlampe.
Übersicht über Ihr Gerät
Beschreibung des Geräts
Wenn der Verpackungsinhalt nicht vollständig ist [d.h. wenn nicht alle unten aufgeführten Bestandteile vorhanden sind) oder wenn Bestandteile beschädigt sind, verwenden Sie das Gerät nicht und bringen Sie es zur Überprüfung zu Ihrem Händler zurück.
F SF à ee Lu Glas x1 Ventile x 2 KL F f © f j à Schraube Schraube U Dehnbares Rohr x 1 U {4 mm x 30 mm) x 2 (Ulémmx40mmx7 F SF SF à [D ici ® Abzugskanal (500 Platte | x 1 U _J (mm + 500 mm) x 2 LU ) … (= f à | 7% k j» Schraube U Platte Il x 1 ) Wandhalterung x 1 U 4 mmx8 mm] x4
Gummischutz für das Glas
Unterlegscheiben x 4
DE Installation des Geräts
Vor der Installation
+ Vergewissern Sie sich, dass die Montagefläche sauber ist; anderenfalls reinigen Sie diese.
+ Das Abzugsrohr darf Krümmungen von hôchstens 120 ° aufweisen.
+ Beachten Sie die erforderlichen Distanzen zwischen der Herdoberfläche und der untersten Dunstabzugsfläche
- bei Gasherden: 70 cm
- bei Elektroherden: 70 cm
- bei Kohle-/Brennstoffherden: 80 cm
Installation in der Anordnung “Abzug nach draufen"
Zur Installation des Dunstabzugs in der Anordnung “Abzug nach draufen” entsprechend dem Schema unten und unter Verwendung einer Abzugsleitung flexibles Rohr aus Aluminium oder nicht entzündbarem Material mit mindestens 150 mm Innendurchmesser]:
Verwendung des Geräts
Beachten Sie das Installationsschema unten für den Dunstabzug:
Der Punkt À entspricht dem Installationsort der Platte Il und des inneren Abzugs. Dieser bestimmit die Hëhe des Dunstabzugs.
Der Punkt B entspricht dem Installationsort der Platte | und des inneren und äufleren Abzugs auf der Wand.
Der Punkt D markiert den Installationsort der Sicherheitsverriegelung für die sichere Befestigung des Dunstabzugs.
+ Bohren Sie 9 Lôcher in den Abständen und an den Stellen, die im Schema angegeben sind.
+ Installieren Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten 3 Schrauben (4 mm x 40 mm] und Dübeln (C). Befestigen Sie dann die Platte 11 mit 2 Schrauben (4 mm x 40 mm) und den Dübeln [A] auf der Wand.
Verwendung des Geräts
Setzen Sie die beiden Ventilteile zusammen.
Befestigen Sie das Abzugsrohr auf dem Ventil (die Seite mit der Markierung "® 153 mm" muss auf dem Ventil F befestigt werden), wie
rechts abgebildet: [
Installieren Sie die Haupteinheit auf der Wandhalterung.
DE Platzieren Sie die vier Gummi- Schutzelemente in den Lüchern der Glasplatte. Setzen Sie die Glasplatte korrekt auf den Dunstabzug auf.
Schrauben Sie das Glas mit den mitgelieferten 4 Schrauben (4 mm x 22 mm) und Unterlegscheiben fest. Ziehen Sie diese nicht zu fest an, damit das Glas nicht bricht.
Installieren Sie den Abzugskanal über dem Abzugsrohr. Ziehen Sie das Rohr im Inneren des AuBenkanals nach oben. Installieren Sie die Platte | mit zwei Schrauben (4 mm x8 mm].
Vergewissern Sie sich, dass die Platte | auf der Kante des Innenabzugs befestigt ist, sonst ist das innere Abzugsrohr nicht fixiert und kann nach unten abrutschen.
Befestigen Sie den äuBeren Abzugskanal auf beiden Seiten mit 2 Schrauben [4 x 8 mm). Ziehen Sie dann das dehnbare Rohr durch das Loch in der Wand bis zum Ausgang aus.
Verwendung des Geräts
Platzieren Sie den Abzug auf der Platte II, * Aktivkohlefilter : dann befestigen Sie diesen mit 2 Schrauben Die Aktivkohlefilter filtern Gerüche.
(4 mm x 8 mm) auf der Platte Il. ACHTUNG Die Aktivkohlefilter sind nicht
im Lieferumfang dieses Geräts inbegriffen. Sie sind im Handel erhältlich.
Bevor Sie die Aktivkohlefilter installieren, entfernen Sie die Aluminium-Fettfilter.
Offnen Sie das Fach: drücken Sie auf die . Verriegelung und ziehen Sie diese nach ôffnen Sie das Aluminiumfilterfach; unten. Entfernen Sie die Aluminiumfilter und befestigen Sie die Sicherheitsverriegelungen setzen Sie diese durch Aktivkohlefilter.
mit 2 Schrauben (4 x 30 mm] auf dem Drehen Sie diese gegen den Uhrzeigersinn. Dunstabzug. Die Filter müssen korrekt installiert sein,
um Unfälle zu vermeiden.
Installation in der Anordnung “Abzug nach innen"
Wenn keine Abzugsüffnung nach drauñen vorhanden ist, benôtigen Sie das Abzugsrohr nicht. Das Gerät wird in derselben Weise installiert, jedoch werden in diesem Fall die Bei Gebrauch von Aktivkohlefiltern ist die Aktivkohlefilter benôtigt. Leistung des Dunstabzugs reduziert.
Verwendung des Geräts
Nach der Installation vergewissern Sie sich, dass der Abzug waagerecht ausgerichtet ist, um Fettansammlungen am einen Ende zu vermeiden.
Verwendung des Geräts
+ SchlieBen Sie den Dunstabzug an das Stromnetz an. Die Anzeige beginnt zu blinken. Nach 30 Sekunden ohne Betätigung erlischt die Beleuchtung.
+ Um die Leuchtanzeige zu aktivieren,
drücken Sie auf À: die Beleuchtung
schaltet sich ein und der Bildschirm zeigt an.
+ Wenn Sie erneut auf A drücken, schaltet sich die Beleuchtung au und die Anzeige
+ Einschalten des Abzugs auf niedriger Stufe: drücken Sie auf $, auf dem Bildschirm erscheint @), die Taste ( leuchtet. A
+ Zum Einschalten des Abzugs auf mittlerer Stufe drücken Sie erneut auf S. Zum Einschalten des Abzugs auf hoher Stufe drücken Sie erneut auf £. Wenn Sie noch einmal auf $% drücken, schaltet sich der Abzug auf die niedrigste Stufe zurück.
+ Um den Abzug vollständig auszuschalten, drücken Sie auf die Taste (!).
Einstellung der Uhrzeit
+ Halten Sie die Taste "(" für 2 bis 3 Sekunden gedrückt; {ff wird auf dem Bildschirm angezeigt. Drücken Sie auf SF, um die Stunde einzustellen (bis 23]. Drücken
DE Sie auf @, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Mit 7 kehren Sie zu 1 zurück. Nach den Stundën kônnen Sie die Minuten einstellen. Drücken Sie dazu erneut auf die Taste &. Drücken Sie auf S, um die Minuten einzustellen (bis 59]. Drücken Sie auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Einstellung des Timers
Mithilfe des Timers kônnen Sie das Gerät zeitverzôgert einschalten. Der Dunstabzug schaltet sich entsprechend der Programmierung ein und aus. Der Timer kann zwischen 1 Minute und 60 Minuten eingestellt werden.
+ Drücken Sie einmal auf die Taste "@"; der Bildschirm zeigt {647 an. Drücken Sie auf S, um die Minuten einzustellen (bis 60). Drücken Sie auf @, um Ihre Auswahl zu kehren Sie zu 1 zurück.
+ Während dem Betrieb zählen die Minuten bis zu 00:00 zurück (Countdown]. Der Dunstabzug schaltete sich am Ende automatisch aus. Der Bildschirm zeigt “24-hour" an. Nach dreiBig Sekunden ohne Betätigung schaltet sich der Bildschirm aus.
+ Das Gerät speichert die Einstellungen. Wenn Sie erneut auf @ drücken, wird die vorherige Einstellung automatisch nach 5 Sekunden wieder aufgenommen.
+ Wenn Sie eine weitere zeitverzôgerte Aktivierung mit einer anderen Timereinstellung programmieren môchten, wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte.
Informationen zu Haushaltsdunstabzugshauben $ 5 Symbole Wert Exemplar à Modellkennung HVB 90 TVK X ATSC Jährlicher Energieverbrauch AEC a 90.5 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor f 1,4 Fluiddynamische Effizienz FE 17.7 Energieeffizienzklasse EE 80.5 Luftfrderleistung am Bestpunkt (Ce 370.8 m/h Luftdruck am Bestpunkt Paco 302 Pa Maximale Luftfrderleistung ( 641.8 m/h Elektrische Eingangsspannung am Bestpunkt Wa 175.6 W Nominalleistung des Beleuchtungssystems We 1.0 W Durchschnittliche Beleuchtungsstärke des E side 47 Lux Beleuchtungssystems auf der Kochfläche Gemessener Energieverbrauch im “Standby"- P. 0,46 W Modus
Gemessener Energieverbrauch im “Aus"-Modus P, - W Schalleistungspegel LL 69 dB Das Mess- und Berechnungsverfahren der obenstehenden Tabelle entspricht der Verord- nung (EU) Nr. 65/2014 und 66/2014 der Kommission.
ANMERKUNG Die folgenden Empfehlungen Legen dar, wie die Gesamtumweltauswirkung (z. B. Energienutzung) des Kochvorgangs verringert werden kann. (1) Installation der Dunstabzugshaube an einem angemessen belüfteten Ort.
(2) RegelmäBige Reinigung der Dunstabzugshaube, um Blockierungen der Luftzirkulation zu vermeiden.
(3) Ausschalten der Lampe nach Beendigung des Kochvorgangs.
(4) Ausschalten der Dunstabzugshaube nach Beendigung des Kochvorgangs.
Reinigung und Wartung
Um eine Lange Lebensdauer zu gewährleisten und um Zwischenfälle zu vermeiden müssen der Dunstabzug und die Filter regelmäfig entsprechend der Anleitung gereinigt werden. Wenn die Reinigung nicht entsprechend dieser Anleitung durchgeführt wird, besteht Brandgefahr.
ACHTUNG VerwendenSiekeine Produkte, die das Gerät beschädigen K ôÜ nnten {scheuernde,
ätzende Produkte, Alkohot, Dampfreiniger, raue Stoffe, Kratzer,
TEYAR Die elektrischen Bestandteile und die Motorelemente des Abzugs dürfen weder nass werden noch gereinigt werden.
DE D Praktische Hinweise
Das Gerät muss vor der Reinigung und Wartung ganz ausgeschaltet werden. Reinigung des Gerätekôrpers
+ Reinigen Sie das Gerät mindestenseinmalpro Monat mit einem weichen Tuch, das mit warmem Wasser (45 bis 50 Grad) und einem neutralen Reinigungsmittel getränkt ist. Trocknen Sie die Oberflächen mit einem weichen, trockenen Tuch oder Küchenpapier ab, um Wasserfleckenzuvermeiden.
Reinigung der (Aluminium-) Fettfilter
Der Aluminium-Fettfilter hält Fettpartikel aus der Luft zurück. Die Gefahr, dass der Filter verstopft, hängt davon ab, wie häufig das Gerät verwendet wird.
+ Üffnen Sie das Fach mit den Fettfiltern und entfernen
Praktische Hinweise D Sie diese, indem Sie sie nach unten ziehen.
+ Die Filter kônnen folgendermañen gereinigt werden:
- Sie kônnen die Filter entweder für mindestens 3 Minuten in warmem Wasser mit fettreinigendem Spülmittel einweichen. Dann entfernen Sie das Fett mit einer weichen Bürste. Bürsten Sie sanft und ohne starken Druck auf die Bürste auszuüben, um die Filter nicht zu beschädigen.
- Oder sie kônnen die Filter in der Spülmaschine mit Spülmittel bei ungefähr 60 Grad waschen.
ErsetzenderAktivkohlefilter Diese Filter binden Gerüche. Die Luft strômt mehrere Male zur Reinigung durch diese Filter, bevor sie wieder in die Küche abgeleitet wird. Je nach Gebrauch müssen sie mindestens einmal pro
Jahr ausgetauscht werden. Diese Filter kônnen nicht gewaschen werden und sind nicht recyclingfähig. Anweisungen zum Ersetzen dieser Filter finden Sie in der Abbildung unten und im Abschnitt “Installation”.
Lôsen Sie die Schrauben und nehmen Sie die Glasplatte ab. Nehmen Sie die Lampenhalterung heraus. Entnehmen Sie die Lampe und ersetzen Sie diese durch eine Lampe desselben Typs. Setzen Sie die Halterung wieder ein und montieren Sie die Glasplatte wieder korrekt.
Das Gerät darf nur von einer qualifizierten Fachperson gewartet werden.
In der nachstehenden Tafel finden Sie Lôsungsvorschläge für einige Probleme.
Wenn die vorgeschlagenen Lôsungen Ihr Problem nicht beheben, bringen Sie Ihr Gerät zu Ihrem Wartungsdienst zur Kontrolle. Reparieren oder warten Sie das Gerät nicht selbst.
PROBLEME Der Dunstabzug schaltet sich nicht ein.
Der Dunstabzug bringt nicht die erwünschte Leistung.
Der Dunstabzug schaltet sich bei Gebrauch von selbst aus.
Das Gerät ist beschädigt.
Alle übrigen Probleme.
+ Überprüfen Sie, ob der Dunstabzug korrekt am Stromnetz angeschlossen ist.
+ Betätigen Sie erneut die Abzugsschalter. Wenn der Abzug immer noch nicht funktioniert, überprüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen.
+ Wählen Sie eine hôhere Abzugsstufe.
+ Der Fettfilter ist verschmutzt; reinigen Sie ihn.
+ Die Küche ist nicht ausreichend belüftet; sorgen Sie für bessere Belüftung, entweder durch Üffnen von Fenstern oder mithilfe eines elektrischen Geräts (z.B. eines Ventilators).
+ Die Kohlefilter sind verbraucht; ersetzen Sie diese.
+ Überprüfen Sie, ob die Luftleitungen und -ausgänge blockiert sind. Reinigen Sie diese gegebenenfalls.
+ Die Distanz zwischen dem Gerät und den Kochfeldern ist nicht korrekt. Passen Sie diese Distanz entsprechend den Angaben in dieser Anleitung an.
+ Der Trennschalter wurde ausgelëst; schalten Sie das Kochfeld aus und warten Sie, bis sich das Gerät wieder einschaltet.
+ Wenn der Trennschalter häufig ausgelôst wird, kann dies zur Beschädigung Ihres Geräts führen. Vermeiden Sie übermäBige Betriebsdauern und stellen Sie die Abzugsgeschwindigkeit je nach Gebrauch richtig ein.
+ Schalten Sie das Gerät aus und verwenden Sie es nicht mehr. Lassen Sie alle Reparaturen vom Kundendienst oder einer qualifizierten Fachperson durchführen.
+ Wenden Sie sich an ihren Kundendienst.
Technische Spezifikationen
Model HVB 90 TVK X ATSC Type der Abzugshaube Deckenhaube
Motorleistung 190W Beleuchtungsleistung 2x 0.5 W, LED-lampen
Schallpegel Niedrig : 63 dB(A) Hoch : 69 dB[A)
Luftfürderleistung Minimum : 418.2m3/h Maximum : 610.2m3/h
Art der Entlüftung Umschaltbar
Kanalisierte Absaugung (Fabrikeinstellung)
Entsorgung lhres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÂLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät}, was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den ôrtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. PE Abiallverwertung trägt zum Schutz der Umwelt bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind
Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit
dem entsprechenden Symbol ZX gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer ôffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät einer ürtlichen Abfall- Sortierstelle zum Recycling oder Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren für Mängel infolge Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie a! chlossen sind Mängel oder Schäden, die durch f. he Installation, Handhabun hler oder unsachgemäfien Gebrauch verursacht werden
Notice-Facile