VAL TV 4 AF - Kochfeld VALBERG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VAL TV 4 AF VALBERG als PDF.
Benutzerfragen zu VAL TV 4 AF VALBERG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Kochfeld kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VAL TV 4 AF - VALBERG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VAL TV 4 AF von der Marke VALBERG.
BEDIENUNGSANLEITUNG VAL TV 4 AF VALBERG
Table de cuisson vitrocéramique Vitrokeramische kookplaat Glaskeramik-Kochfeld
948140 VAL TV 4 AF
GUIDEDUPLICATION 02
HANDLEIDING 20
GEBRAUCHSANLEITUNG 38
A
Description de l'ordinateil
9
Andere beschermingen
Inbetriebnahme des Geräts
39 Sicherheitsvorschriften

Übersicht über Ihr
Gerät
44 Beschreibung des Geräts
45 Technische Daten

Verwendung des
Geräts
46 Montageanweisungen
47 Stromanschluss
48 Touch-Tasten
49 Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts
51 Kochempfehlungen

Praktische Hinweise
52 Problembehebung
53 Instandhaltung und Reinigung
54 Entsorgung Ihres Altgeräts
Liebe Kundin, lieber Kunde,
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Glaskeramik-Kochfelds entgegenbringen.
Umdas Gerätrichtig kennenzulernen, empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanleitung aufmerksam und vollständig durchzulesen und sie zur späteren Einsatznahme aufzubewahren.
Sicherheitsvorschriften
Vorsichtsmaßnahmen vor dem Kochen
- Alle Verpackungsmaterialien entfernen.
Die Montage des Geräts und die elektrischen Anschlüssmüssen von einem zugelassenen Fachmann vorgenommen werden. Der Hersteller übernimmt bei Schaden infolge von Einbau-oder Anschlussfehlern keine Haftung.
- Das Gerätarf erst verwendet werden, wenn in einem zugelassenen, entsprechenden Möbel mit Arbeitsplatte eingebaut und
montiert ist.
- Dieses Gerät ist nur zum normalen Hausgebrauch bestimmt (Zubereitung von Lebensmitteln) und eignetsich auf keinem Fall für andere private, gewerbliche oder industrielle Nutzungen.
- Entfernen Sie alle Aufkleber und Etiketten von der Glaskeramikplatte.
- Sie dürfen das Gerät nicht umbauen oder ändern.
- Das Kochfeld ist keine Ablage- oder Arbeitsfläche.
Die Sicherheit ist nur gewährleistet, wenn das Gerät an einer geerdeten Steckdoseangeschlossenist, die den geltenden Normen entspricht.
- Verwenden Sie zum Anschluss ans Stromnetz kein Verländerungskabel.
- Das Gerätarf nicht über einem Geschirrspüler oder Wäschetrockner verwendet werden: Die Wasserdämpfe können die Elektronik beschädigen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernsteuerungssystem.
Verwendung des Geräts
Die Kochzonen nach Gebrauchimmerausschalten.
- Überwachen Sie vor allemdas Kochen von Speisen,
für deren Zubereitung Fett oder Öl notwendig ist, die sich sehr schnell entzünden konnen.
- Während und nach der Verwendung des Geräts besteht Verbrennungsgefahr.
- Vergewissern Sie sich, dass kein Stromkabel von feste eingebauten oder mobilen Geräten mit dem Glas oder einem bereits Topf in Kontakt kommt.
- Magnetisierbare Gegenstände (Kreditkarten, EDV-Discs, Rechner) dürfensich bei Betrieb nicht in der unmittelbaren Höhe des Geräts befinden.
- Stellen Sie keine anderen Metallgegenstände außer den Kochutensilien auf das Gerät. Bei unbeabsichtigtem Einsatzhalten oder Restwärme konnten sich diese Materialien je nach Materialart erhitzen,
schmelzen oder zu brennen beginnen.
- Das Gerät nie mit einem Tuch oder einer Schutzfolie abdecken. Diese konnten sich erhitzen und Feuerfangen.
- Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8 Jahren und Personen mit eingeschrankten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und Kenntnissen benutzt werden, sofern sie nicht in den sicheren Gebrauch des Gerätse eingewiesen und über mögliche Risiken informiert wurden.
- Das Gerät ist kein Kinderspielzeug.
Die vom Benutzer vorzunehmenden Reinigungss- und
Wartungsarbeiten dürfennicht von unbeaufsichtigtenKindern durchgeführt werden.
- Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel dürfen nicht auf die Glasfläche gelegt werden, das sie heiß werden konnten.
Vorsichtsmaßnahmen um das Gerät nicht zu beschädigen
- Töpfem mit rauem Boden (nicht e-mailiertes Gusseisen usw.) oder beschädige Töpfekonnen die Glaskeramikfläche beeinträchtigen.
- DasVorliegenvon Sand oder anderen Scheuermitteln können die Glasfläche beschädigen.
- Vermeiden Sie, selbst keine Gegenstände auf die Glaskeramikfläche fallen zu laden.
Den Glasrand nicht mit Töpfen stöhen.
- Stellen Sie sicher, dass die Belüftung des Geräts den Anweisungen des Herstellers entspricht.
- Stellen Sie keinen leeren Kochtopf auf das Kochtopf und setzen Sie keine leeren Töpfe darauf auf stehen.
-
Vermeiden Sie den Kontakt von Zucker, Kunststoffen oder Alufolien mit denheißen Zonen. Beim Abkühlen können diese Stoffe dazu führren, dass die Glaskeramik-Oberfläche bricht oder anderweitig verändert wird. Schalten Sie das Gerät aus und entfernen Sie diese sofort von der noch heißen Zone (Achtung: Verbrennungsrisiko).
-
WARNING: Brandgefahr: StellenSiekeineGegenstände auf der Kochfläche ab.
-
Niemalsheiße Behälter auf die Bedienblende stellen.
- Wenn sich eine Schublade unter dem Einbaugerät befindet, achten Sie darauf, dass zwischen dem Inhalt dieser Schublade und dem unteren Rand des Geräts genügend Zwischenraum (2 cm) bleibt, um eine gute Belüftung sicher zu stellen.
- Keine entflammbaren Gegenstände (wie z.B. Spraydosen) in der Schublade unter dem Kochfeld aufbewahren. Eventuelle Besteckkästen müssen aus einem hitzebeständigen Material sein.
Vorsichtsmaßnahmen bei Störungen des Geräts
-
Wenn Sie eine Störung feststellen, das Gerätausschalten und die Stromverbindung unterbrechen.
-
Bei Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramik das Gerät unbedingt vom Stromnetz trennen und den Kundendienst informieren.
- Reparaturen dürfennur von spezialisiertenFachkräften vorgenommenwerden.Öffnen Sie das Gerätkinesfalls selbst.

ACHTUNG
Sollte die Glasfläche Sprünge aufweisen, die Stromversorgung unterbrechen um einen eventuellen Stromschlag zu vermeiden.
Weitere Vorsichtsmaßnahmen
-
Stellen Sie sicher, dass die Kochutensilien immer auf den Kochzonen zentriert sind. Der Topfboden muss das Kochfeld möglichst ganz abdecken.
-
Bei Benutzern mit Herzschrittmacher kann das Magnetfeld die Funktion des Schrittmachers beeinträchtigen. Wirempfehlen Ohnen, sich beim Handler oder Ihr dem Arzt zuerkundigen.
- Keine Gefäße aus Kunststoff oder Aluminium verwenden: Sie können auf den noch bereits Kochfeldern schmelzen.
- Versuchen Sie NIEMALS, einen Brand mit Wasser zu löschen, sondern schalten Sie das Gerät aus unddecken Sie die Flammenzum Beispiel mit einem Deckel oder einer Decke zu.
Überlaufschutz
- Bei Überlauf oder wenn ein Gegenstand die Bedienfelder für über 10 Sekunden abdeckt, wird ER03 angezeigt und verschwindet, sobald die Felder frei gegeben oder gereinigt sind.
Beschreibung des Geräts











Wahltaste
Feld
Taste (+)
2 Taste (-)
3 Ein/Aus Schalter
Technische Daten
| Typ | VAL TV 4 AF |
| Gesamtleistung | 6 000 W |
| Energieverbrauch des Kochfelds EChob* | 180,7 Wh/kg |
| Kochplatte vorne links | Ø 190 mm |
| Nennleistung | 1 800 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf* | C |
| Energieverbrauch ECw* | 183,9 Wh/kg |
| Kochplatte hinten links | Ø 155 mm |
| Nennleistung | 1 200 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf* | A |
| Energieverbrauch ECw* | 173,8 Wh/kg |
| Kochplatte hinten rechts | Ø 190 mm |
| Nennleistung | 1 800 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf* | B |
| Energieverbrauch ECw* | 191,3 Wh/kg |
| Kochplatte vorne rechts | Ø 155 mm |
| Nennleistung | 1 200 W |
| Kategorie Standard-Kochtopf* | A |
| Energieverbrauch ECw* | 173,8 Wh/kg |
- berechnet nach dem Verfahren zur Messung der Gebrauchseigenschaften (EN 60350-2).
Montageanweisungen
Die Installationarf ausschlieBlich von Fachleuten vorgenommen werden.
Der Benutzer hat die in seinem Land geltenden Gesetze und Normen zu befolgen.
Einsetzen der Dichtung
Die mitgelieferte selbstklebende Dichtung verhindert jedem Eindringen in das Möbel.
Sie muss äußert sorgfältig gemäß der Abbildung unter angebracht werden.

Schutzfolie ② abziehen und Dichtung in 2 mm Abstand vom äußeren Rand des Kochfelds aufkleben ③.
Einbau:
Glasabmessungen
Ausschnitt-
Abmessungen
590 × 520 ~mm
560 × 490 ~mm
Die Distanz zwischen dem Kochfeld und der Wand muss mindestens 50 mm betragen.
Die Wand-Zierleisten,müssen hitzebestandig sein.
Die Platten und Beschichtungen der Arbeitsplatte müssen aus hitzebeständigem Material (100 °C) bestehen.
- Das Kochfeld nicht über einem nicht belufteten Backofen oder einem Geschirrspüler montieren.
- Das Kochfeld ist ein Gerät der Schutzklasse „Y". Beim Einbauen kann sich auf der einen Seite und der Rückseite ein hoher Schrank oder eine Wand befinden. Auf der anderen Seite darf kein Möbel stehen, dasHigher als die Kochfläche ist.
- Wenn sich eine Schublade unter dem Kochfeld befindet, keine entzündbaren (z.B. Sprays) oder nicht hitzebeständigen Gegenstände darin aufbewahren.
- Die Materialien der Arbeitsplatte können bei Kontakt mit Feuchtigkeit aufquellen. Zum Schutz der Schnittkante einen Lack oder Spezialklebstoff auftragen.
- Stellen Sie sicher, dass ein Leerraum von 20 mm im Verhältnis zum Gehäuseboden des Geräts verbleibt, um einen eigenen Umlauf der Luftführung des elektronischen Systems zu gewährleisten.
- Der Sicherheitsabstand zwischen dem Kochfeld und der Dunstabzugshaube darüber muss den Vorschriften des Dunstabzugshauben-Herstellers entsprechen. Wenn keine Anweisungen vorliegen, einen Abstand von mindestens 760mm einhalten.

ACHTUNG
Nur die vom Hersteller des Kochgeräts entwickelten Schutzvorrichtungen des Herds oder die von thisem in der Gebrauchsanleitung als geeignet aufgeführten oder eingebauten Schutzvorrichtungen verwenden. Bei Verwendung von ungeeigneten Schutzvorrichtungen besteht Unfallgefahr.
Stromanschluss
- Der Einbau these Geräts und sein Anschluss ans Stromnetz müssen von einem Elektriker durchgeführt werden, der die anzuwendenden Normen bereits kennt.
- Nach der Montage muss der Schutz vor Teilen unter Spannung gewährleistet sein.
- Die notigen Anschlussdaten befinden sich auf dem Typenschild und dem Anschlusssschild unter dem Gerät.
- Dieses Gerät muss mit einer allpoligen Trennvorrichtung vom Netz getrennt sein. Wenn diese geöffnet (aktiviert) ist, muss ein Abstand von 3 mm gewährleistet sein.
- Der Stromkreis muss durch geeignete Vorrichtungen wie zum Beispiel Schaltautomaten, Sicherungen, Fl-Schutzschalter und Schaltschütze vom Stromnetz getrennt sein.
- Wenn der Gerätestecker nicht zugänglich ist, müssen die geeigneten Trennvorrichtungen entsprechenden Installationsvorschriften eingebaut werden.
- Das Stromkabel muss so platziert sein, dass es die bereits Teile des Kochfelds nicht berühren kann.

ACHTUNG
Dieses Gerät eignet sich nur für eine Stromversorgung mit 230 V~ 50/60 Hz.
Erdungsleiter immer anschließen.
Anschlusssschema beachten.
Der Anschlusskosten befindet sich unter dem Kochfeld. Deckel mit einem mittleren Schraubenzieher öffnen. Diesen dazu in die 2 Öffnungen vor den 2 Pfeilen einführn.
| Stromnetz | Anschluss | Kabeldurchmesser | Kabel | Sicherheitsschütz |
| 230 V~ 50/60 Hz | 1 Phase + N | 3 x 2,5 mm² | H 05 VV - F | 25 A * |
| H 05 RR - F | ||||
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phasen + N | 4 x 1,5 mm² | H 05 VV - F | 16 A * |
| H 05 RR - F |
- berechnet mit dem Simultaneitatskoeffizienten gemäß der Norm EN 60 335-2-6
Anschluss des Kochfelds:
Zur Anpassung an das Stromnetz (230V~1P+N oder 400V~2P+N) die Messingbrücken im Anschlusskosten verwenden.
Einphasig 230 ~V 1 P + N :
- Bringen Sie einen Steg zwischen den Kontakten N1 und N2 an
- Grün-gelben Draht am Erdungskontakt anschließen
- Schrauben Sie den Neutraleiter N am Kontakt 4 an
Die Phase L an den Kontakt 1 oder 2 anschließen
Zweiphasig 230 ~V 2 P + N :
- Grün-gelben Draht am Erdungskontakt anschließen
- Schrauben Sie den Neutraleiter N am Kontakt 4 an
- Schrauben Sie die Phase L1 am Kontakt 1 und Phase L2 am Kontakt 2 an

ACHTUNG
Lösen Sie die Schrauben des Anschlusskastens nicht weiter als nötig; er könnte beschädigt werden, da die Schrauben dann leer drehen *\$.
Achten Sie daraufuf, dass die Drähte tief genug eingeschoben werden und dass die Schrauben fest angezogen sind.
Wir können keine Haftung für Vorfälte übernehmen, die auf falsche Anschlüsse zurückzuführen sind oder die bei der Nutzung von nicht geerdeten Geräten auftreten oder falls die Erdung defekt ist.
Touch-Tasten
Die verschiedene Funktionen Ihres Geräts werden mit Hilfe der Touch-Tasten gesteuert. Durch Berühren der Taste werden diese aktiviert. Diese Aktivierung wird durch eine Leuchtanzeige, auf dem Display oder/und durch ein akustisches Signal bestätigt.
Immer nur eine Taste gleichzeitig betätigten.
| Anzeige | Bezeichnung | Funktion |
| 0 | Null | Das Kochfeld ist aktiviert |
| 1....9 | Leistungsstufe | Gewählte Kochstufe |
| E | Fehlermeldung | Fehler im Stromkreis |
| H | Restwärme | Das Kochfeld ist frei |
| A | Heizbeschleuniger | Automatisches Kochprogramm |
| L | Verriegelung | Der Herd ist gesichert |
Inbetriebnahme und Handhabung des Geräts
Vor dem ersten Gebrauch
Gerät mit einem feuchten Tuch reinigen und dann abtrocknen. Keine Reiniger verwenden, welche die Glasflächen blau färben konnten.
Inbetriebnahme
Sie müssen zuerst den Herd einschalten und dann das Kochfeld aktivieren:
- Ein-/Ausschalten des Kochfelds:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Einschalten | 2 Sekunden lang auf [ ① ] drücken | 4 x [ 0 ] |
| Ausschalten | Betätigten Sie [ ① ] | keine Anzeige oder [ H ] |
- Ein-/Ausschalten eines Kochfelds:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochfeld wahlen | Auf [ + ] drücken | Anzeige An |
| Erhöhen | Auf [ + ] drücken | [ 1 ] bis [ 9 ] |
| Senken | Auf [ - ] drücken | [ 9 ] bis [ 1 ] |
| Ausschalten | gleichzeitig auf [ + ] und [ - ] drücken oder auf [ - ] drücken | [ 0 ] oder [ H ][ 0 ] oder [ H ] |
Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Einstellung vorgenommen wird, Goes the Elektronik zurück in die Wartestellung.
Restwärmeanzeige
Nach dem Abschalten der Kochplatten oder der völligen Abschaltung des Herdes sind die Kochplatten noch warm; dies wird mit dem Symbol [H] angezeigt.
Das Symbol [H] erlischt, sobald die Kochfelder gefahrlos berührt werden können.
Berühren Sie keinesfalls diese Kochplatten und stellen Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände darauf, solange die Restwärmeanzeige leuchtet. Verbrennungs- und Brandgefahr!
Programmierung der automatischen Kochfunktion
Alle Kochplatten sind mit einer automatischen Kochvorrichtung ausgestattet. Die Kochfläche schaltet sich für eine gewisse Zeit auf Höchstkufe ein und reduziert dann die Leistung automatisch auf die voreingestellte Stufe.
- Ingangsetzung des automatischen Kochprogramms:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Kochfeld wahren | Wahltaste drücken | [0] |
| Höchstleistung aktivieren | Auf [+] drücken | Wechsel von [1] auf [9] |
| Automatische Kochfunktion aktivieren | Erneut auf [+] drücken | [9] blinkt mit [A] |
| Stufe wahren (zum Beispiel „7”) | Auf [-] drücken | [9] Goes auf [8] dann auf [7] über [7] blinkt mit [A] |
Ausschalten der automatischen Kochfunktion:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Stufe wahren (zum Beispiel „7”) | Wahltaste drücken | [7] blinkt mit [A] |
| Eine Stufe wahren | Auf [-] oder [+] drücken | Gewährte Stufe |
Verriegeln der Bedienblende
Um die Änderung einer Einstellung des Kochherds zu verhindern, vor allem bei der Glasreinigung, kann das Bedienfeld (mit Ausnahme der Taste Ein/Aus [0/1]) gespert werden.
- Verriegelung:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Einschalten | 2 Sekunden lang auf [ ① ] drücken | 4 x [ 0 ] oder [ H ] |
| Kochfeld verriegeln | Drücken Sie gleichzeitig auf [ - ] und [ + ] der Platte vorne links erneut auf [ + ] drücken | Keine Änderung 4 x [ L ] |
- Entriebeln:
| Handlung | Bedienblende | Display |
| Einschalten | 2 Sekunden lang auf [①] drücken | 4 x [L] |
Innerhalb von 5 Sekunden nach dem Einsatz:
| Kochfeld entriegeln | Drücken Sie gleichzeitig auf [ - ] und [ + ] der Platte vorne links erneut auf [ - ] drücken | 4 x [ 0 ] Die Anzeigen sind ausgeschaltet |
Kochempfehlungen
Beispiele für die Einstellung der Kochleistung
(die unterstehenden Werte sind nur Richtwerte).
| 1 bis 2 | Schmelzen Erwärmen | Saucen, Butter, Schokolade, Gelatine Fertiggerichte |
| 2 bis 3 | Aufquellen Auftauen | Reis, Pudding und gekochaTE Gemüse, Fisch, Tiefkühlprodukte |
| 3 bis 4 | Dampf | Gemüse, Fisch, Fleisch |
| 4 bis 5 | Im Wasser kochen | GekochaTe Kartoffeln, Suppen, Teigwaren, frisches Gemüse |
| 6 bis 7 | Bei niedriger Hitze kochen | Fleisch, Leber, Eier, Würste Gulasch, Rouladen, Innereien |
| 7 bis 8 | Kochen, braten | Kartoffeln, Krapfen, Pfannkuchen |
| 9 | Braten Zum Kochenbringen | Steaks, Omeletts Wasser |
Problebehebung
| PROBLEME | Lösungen |
| Der Kochherd oder die Kochfelder{lüssen sich nicht aktivieren. | · Der Herd ist nicht richtig am Stromnetz angeschlossen. · Die Schutzsicherung wurde ausgelöst. · Die Touch-Tasten sind mit Wasser oder Fett bedeckt. · Ein Gegenstand stehen auf den Touch-Tasten. |
| Das Symbol [E] wird angezeigt | · Wenden Sie sich an den Kundendienst. |
| Eines der Kochfelder oder derGPCe Herd schaltet sich aus. | · Die Sicherheitsvorrichtung wurde ausgelöst. · Diese schaltet sich ein, wenn Sie vergessen haben, eines der Kochfelder auszuschalten. · Die Sicherheitsabschaltung wird auch aktiviert, wenn eine oder mehrere Touch-Tasten bedeckt oder verschmutzt sind. |
| Das Symbol [L] wird angezeigt. | · Siehe Kapitel „Verriegelung des Bedienfelds". |
| Das Symbol [ER03] wird angezeigt. | · Ein Gegenstand oder eine Flüssigkeit bereckt die Bedientasten. Das Symbol verschwindet, sobald die Tasten befrei bzw. gereinigt sind. |
| Das Symbol [ER21] wird angezeigt. | · Der Herd ist überhitzt, setzen Sie ihn auskühlen, bevor Sie ihn erneut einschalten. |
| Das Symbol [U400], [Er25] oder [U4] blinkt auf dem Display. | · Der Herd ist falsch am Strom angeschlossen. Stromanschlussüberprüfen und Herd neu anschließen. |
Wenn eines dieser Symbole oben bestehen bleibt,itte den Kundendienst kontaktieren.
Instandhaltung und Reinigung
Zur Reinigung das Gerätausschalten.
Lassen Sie das Gerätabkühlen, um jegliches Verbrennungsrisiko zuvermeiden.
- Kochreste mit Wasser und Spülseife oder einem speziellen Glaskeramik-Reiniger entfernen.
In keinem Fall Dampfreiniger oder Druckreiniger verwenden. -
Keine Gegenstände verwenden, die die Glaskeramik zerkratzen konnten (z.B. scheuernde Schwämme oder Messerspitzen...).
-
Keine Scheuermittel verwenden, die das Gerät beschädigen konnten.
- Das Gerät mit einem sauberen Tuch abtrocknen.
- Zucker und zuckerhaltige Speisen(sofort entfernen.
Entsorgung Ihres Altgeräts
ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÄLEN

Dieses Gerätträgt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den örtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführht werden muss. Abfallverwertungträgt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EG
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Lieferanten als auch von Benutzern zu befolgen sind.
DaherarfIhrGerat,welchesaufseinemTypenschildoderderVerpackungmit
dem entsprechenden Symbol gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer öffentlichen Mülltonne oder im Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den örtlichen Abfall- Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben.
CONDITION DE GARANTIE
FR
Für diesen Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 1 Jahr für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
Distribué par / Verdeeld door / Vertrieb durch ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
www.electrodepot.fr



Dieses Produkt wird von der Gesellschaft ELECTRO DEPOT auf den Markt gebracht, welche die Übereinstimmung des Produkts mit den geltenden Anforderungen garantiert.