MELITTACAFETIERE1025-06 - Elektrische Kaffeemaschine MAE DARRY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MELITTACAFETIERE1025-06 MAE DARRY als PDF.

Page 2
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MAE DARRY

Modell : MELITTACAFETIERE1025-06

Kategorie : Elektrische Kaffeemaschine

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrische Kaffeemaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MELITTACAFETIERE1025-06 - MAE DARRY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MELITTACAFETIERE1025-06 von der Marke MAE DARRY.

BEDIENUNGSANLEITUNG MELITTACAFETIERE1025-06 MAE DARRY

Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unsere Filterkaffeemaschine Look® entschieden haben. Wir wünschen Ihnen damit viel Freude. Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Fragen haben, wenden Sie sich an Melitta® oder besuchen Sie uns im Internet unter www.melitta.de

CALC ON/OFF Zu Ihrer Sicherheit Das Gerät entspricht den geltenden europäischen Richtlinien.

Das Gerät wurde von unabhängigen Testinstituten geprüft und zertifiziert.

Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung vollständig durch. Um Gefahren zu vermeiden, müssen Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise beachten. Für Schäden durch Nichtbeachtung übernimmt Melitta® keine Haftung. 10 15

1. Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie z.B. • in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen • in landwirtschaftlichen Betrieben • in Motels, Hotels und anderen Wohneinrichtungen und in Frühstückspensionen Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- und Sachschäden führen. Melitta® haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen.

Bitte beachten Sie folgende Hinweise um Verletzungen bei Fehlanwendungen zu vermeiden: • Das Gerät darf während des Betriebs nicht in einem Schrank stehen. • Schließen Sie das Gerät nur an 3

eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose an. • Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom Netz zu trennen. • Beim Betrieb werden Teile des Gerätes wie z.B. der Dampfaustritt am Filter sehr heiß. Vermeiden Sie Berührungen der Teile sowie Kontakt mit dem heißen Dampf. • Öffnen Sie während des Brühvorgangs nicht den Filter. • Die Warmhalteplatte wird während der Nutzung sehr heiß und bleibt auch nach Ende des Brühvorgangs noch für geraume Zeit heiß. Der Kontakt mit der heißen Warmhalteplatte kann zu Verbrennungen führen, vermeiden Sie daher eine Berührung. • Sorgen Sie dafür, dass das Netzkabel nicht die heiße Warmhalteplatte berührt. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist. • Lassen Sie das Netzkabel nicht mit Flüssigkeiten in Verbindung kommen. • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. • Verwenden Sie die Kanne nicht in der Mikrowelle. • Reinigen Sie die Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln oder Scheuermilch. Entfernen Sie Reinigungsmittelrückstände mit klarem

WarmhaltezeitEinstellung

Wasser. Weitere Hinweise zur Gerät spielen. Reinigung finden Sie unter "Rei- • Das Auswechseln des Netzkanigung und Pflege". bels und alle sonstigen Repara• Dieses Gerät kann von Kindern turen dürfen nur vom Melitta® ab 8 Jahren oder älter benutzt Kundendienst oder von einer werden, wenn sie beaufsichautorisierten Werkstatt durchtigt werden oder bezüglich des geführt werden. sicheren Gebrauchs des Geräts 2. Vor der ersten Kaffeezubereitung unterwiesen wurden und die Sie sich, dass die Netzspannung in daraus resultierenden Gefahren • Vergewissern Ihrem Haushalt mit der Angabe auf dem Typenschild verstanden haben. Die Reinigung am Geräteboden übereinstimmt. Sie das Gerät auf eine trockene, ebene und und Wartung dürfen nicht durch • Stellen stabile Standfläche. • Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an. Nicht Kinder vorgenommen werden, benötigtes Kabel können Sie im Kabelfach verstauen . es sei denn, sie sind 8 Jahre oder • Alle Geräte werden bei der Herstellung auf einwandfreie Funktion geprüft. Davon können z.B. älter und werden beaufsichtigt. Wasserreste zurückgeblieben sein. Spülen Sie das Gerät zweimal mit maximaler Wassermenge ohne Gerät und Netzkabel sind von Filtertüte und Kaffeemehl, um es zu reinigen. Kindern unter 8 Jahren fernzu• Für optimalen Kaffeegenuss und eine komfortable Handhabung ist das Gerät mit verschiedenen halten. Funktionen ausgestattet. Diese Funktionen werden im Folgenden erläutert. • Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, 3. Einstellung der Wasserhärte sensorischen oder mentalen Je nach Wasserhärte kann das Gerät mit der Zeit verkalken. Damit nimmt auch der Energieverbrauch Fähigkeiten oder Mangel an des Gerätes zu, da die Kalkschicht im Heizelement eine optimale Übertragung der Heizenergie auf das Erfahrung und/oder Wissen Wasser verhindert. Zur Vermeidung von Schäden muss benutzt werden, wenn sie bedas Gerät regelmäßig entkalkt werden. Hierbei unterstützt Sie die Verkalkungsanzeige. Das dauerhafte, rote aufsichtigt oder bezüglich des Leuchten der CALC-Taste  signalisiert Ihnen, dass sicheren Gebrauchs des Gerätes Sie das Gerät entkalken müssen. Das Gerät ist bei Auslieferung auf Wasser mit hoher unterwiesen wurden und die (Stufe 4) voreingestellt. Den Wasserhärtegrad daraus resultierenden Gefahren Härte in Ihrer Region können Sie bei Ihrem lokalen Wasseranbieter erfragen oder mit einem im Handel verstanden haben. erhältlichen Wasserhärtemessstreifen ermitteln. • Kinder dürfen nicht mit dem ®

DE Bei weicherem Wasser kann die Verkalkungsanzeige auf entsprechend selteneres Entkalken angepasst werden: • Halten Sie die CALC-Taste  länger als zwei Sekunden gedrückt. Die CALC-Taste beginnt zu blinken. Im Auslieferungszustand blinkt die CALC-Taste viermal kurz mit jeweils einer folgenden Pause ………… • Sie können die Wasserhärte in drei weiteren Stufen einstellen. Mit jeweils einem kurzen Druck auf die CALC-Taste  wechselt die Anzeige auf ein-, zweibzw. dreimaliges kurzes Blinken, jeweils gefolgt von einer Pause (……, ……, ……). • Die Einstellungen und Anzeigen entnehmen Sie bitte Tabelle 1. • Haben Sie den gewünschten Wasserhärtegrad eingestellt, halten Sie die CALC-Taste  erneut länger als zwei Sekunden gedrückt. Die Beleuchtung erlischt und Ihre Einstellung ist damit gespeichert. Bitte beachten: • Während des Brühvorgangs kann die Wasserhärte nicht programmiert werden. • Die zuletzt gewählte Härtegrad-Einstellung bleibt auch nach Ziehen des Netzsteckers erhalten.

4. Einstellen der Warmhaltezeit Bei längerem Warmhalten auf der Warmhalteplatte verändert sich der Geschmack des Kaffees. Um dies zu vermeiden, sollten Sie Ihren Kaffee möglichst frisch direkt nach dem Brühen genießen. Darüber hinaus kostet unnötiges Warmhalten des Kaffees wertvolle Energie. Das Gerät ist im Auslieferungszustand auf eine Warmhaltezeit von 40 Minuten eingestellt, danach schaltet es sich automatisch ab. Diese Zeit kann bei Bedarf verändert werden: • Drücken Sie die ON/OFF-Taste  länger als zwei Sekunden. • Im Auslieferungszustand blinkt die ON/OFF-Taste  nun zweimal kurz mit jeweils einer folgenden Pause (……). • Sie können die Warmhaltezeit in zwei weiteren Stufen einstellen. Mit jeweils einem kurzen Druck auf die ON/OFF-Taste  wechselt die Anzeige auf dreibzw. einmaliges kurzes Blinken, jeweils gefolgt von einer Pause (……, ……, ……). • Die Einstellungen und Anzeigen entnehmen Sie bitte Tabelle 2. • Haben Sie die gewünschte Warmhaltezeit eingestellt, bestätigen Sie Ihre Programmierung durch langes (> zwei Sek.) Drücken der ON/OFF-Taste . Ihre Einstellung ist damit gespeichert. • Die zuletzt gewählte Warmhaltezeit bleibt auch nach Ziehen des Netzsteckers erhalten.

5. Kaffeezubereitung • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist. • Füllen Sie den Wassertank. • Entnehmen Sie dafür den abnehmbaren Wassertank indem sie ihn an der dafür vorgesehenen Griffmulde greifen und gerade nach oben ziehen . • Nehmen Sie den Wassertankdeckel ab und füllen Sie direkt am Wasserhahn die gewünschte Menge kaltes Wasser in den Wassertank. • Verschließen Sie den Tank mithilfe des Tankdeckels und setzen Sie den Tank nun wieder in das Gerät ein. 6

Bitte achten Sie darauf, dass Sie den Tank gerade auf das Gerät setzen. Die dafür vorgesehene Führungsschiene am Gerät (links vom Tank) hilft Ihnen dabei . • Alternativ kann das Wasser auch mit der Kanne direkt in den im Gerät befindlichen Tank gefüllt werden . Die gewünschte Menge Wasser kann an der Skala am Tank abgelesen werden. Kleines Tassensymbol = ca. 85 ml Kaffee pro Tasse, großes Tassensymbol = ca. 125 ml Kaffee pro Tasse. • Schließen Sie den Wassertankdeckel und stellen Sie die Glaskanne mit geschlossenem Deckel in das Gerät. • Öffnen Sie den Schwenkfilter  zur linken Seite. • Falten Sie eine Melitta® Filtertüte 1x4® an den Prägenähten und setzen Sie sie in den Filter. Drücken Sie die Filtertüte per Hand in den Filter hinein, um einen optimalen Sitz zu gewährleisten . • Geben Sie den gemahlenen Kaffee in die Filtertüte. Wir empfehlen die Dosierung von 6 g Kaffee pro großer Tasse bei mittlerer Einstellung des AromaSelector®. • Alternativ können Sie bei gleicher Dosierung den Geschmack des Kaffees nach Ihrer persönlichen Vorliebe variieren. Um einen milderen Kaffee zu erhalten, drehen Sie den AromaSelector®  nach links ( ). Für einen stärkeren Kaffee drehen Sie ihn nach rechts ( ). • Schalten Sie das Gerät ein . Der Brühvorgang beginnt. • Nach der Zubereitung hält die Warmhalteplatte den Kaffee heiß und schaltet dann nach der eingestellten Zeit (siehe Punkt 4) automatisch ab. Dies vermeidet unnötigen Stromverbrauch und spart Energie. Selbstverständlich können Sie das Gerät auch jederzeit manuell abschalten. • Der Tropfstopp verhindert Nachtropfen von Kaffee, wenn Sie die Kanne aus dem Gerät nehmen . • Die Filtertüte können Sie mit Hilfe des entnehmbaren Innenfilters einfach und problemlos entsorgen .

6. Reinigung und Pflege

Äußere Reinigung • Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen ab und ziehen Sie den Netzstecker. • Lassen Sie das Gerät vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. • Reinigen Sie die Teile, die mit Kaffee in Berührung kommen (Kanne, Filter etc.) nach jedem Gebrauch. • Das Gehäuse können Sie mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. • Die Glaskanne mit Deckel, der Filtereinsatz und der Wassertankdeckel sind spülmaschinengeeignet. • Die Warmhalteplatte kann in kaltem Zustand mit einem weichen, feuchten Tuch gereinigt werden. • Verwenden Sie keine scharfen und scheuernden Reinigungsmittel Entkalkung Die CALC-Taste  leuchtet beim Einschalten wieder auf, wenn das Gerät ohne Entkalkung abgeschaltet wurde. Erst sobald der Entkalkungsvorgang komplett durchgeführt wurde, erlischt die CALC-Taste. Basierend auf der von Ihnen voreingestellten Wasserhärte (siehe Punkt 3) sollte die Entkalkung kurzfristig durchgeführt werden, nachdem die CALC-Taste  aufleuchtet. • Dosieren Sie die Entkalkerflüssigkeit nach Herstellerangaben und füllen Sie sie in den

Wassertank. Wir empfehlen die Verwendung von Melitta® "Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines". Betätigen Sie kurz die CALC-Taste , sie beginnt zu blinken. Der Entkalkungsprozess läuft automatisch ab. Um auch starke Verkalkungen zu entfernen, beträgt die Dauer des Entkalkungsprozesses 25 Minuten. Achtung: Nur durch einen vollständig durchgeführten Entkalkungsprozess werden sämtliche Kalkrückstände entfernt und die Beleuchtung der CALC-Taste erlischt. Daher darf der Entkalkungsprozess nicht vor Ablauf der 25 Minuten abgebrochen werden. Nach dem vollständigen Ablauf des Entkalkungsprozesses erlischt die Beleuchtung der CALC-Taste. Das Gerät schaltet sich automatisch ab. Nach Beendigung des Entkalkungsprozesses müssen Sie das Gerät zweimal mit der Maximalmenge Wasser ohne Kaffee betreiben, um Entkalkerreste vollständig zu entfernen.

7. Entsorgungshinweise • Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Ge­räte unterliegen der Europäischen Richtlinie für WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). • Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht über geeignete Sammelsysteme. • Verpackungsmaterialien sind Rohstoffe und recyclebar. Bitte führen Sie sie in den Rohstoffkreislauf zurück.

Dear customer, Thank you for buying our Look® filter coffee maker. We hope you will be very happy with it. If you need further information or if you have any questions please contact Melitta® or visit us on the Internet at www.international.melitta.de

Zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsrechten, die dem Endabnehmer gegenüber dem Verkäufer zustehen, geben wir für dieses Gerät, sofern es bei einem von uns aufgrund seiner Beratungskompetenz autorisierten Händler erworben wurde, eine Herstellergarantie zu folgenden Bedingungen: 1. Die Garantiezeit beginnt mit dem Tag des Verkaufs an den Endabnehmer. Sie beträgt 24 Monate. Das Kaufdataum ist durch eine Kaufquittung zu belegen. Das Gerät wurde für den Gebrauch im Haushalt konzipiert und konstruiert und ist nicht für eine gewerbliche Nutzung geeignet. Garantieleistungen führen weder zu einer Verlängerung noch zu einem Neubeginn der Garantiezeit für das Gerät oder eingebaute Ersatzteile. 2. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir alle Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Fabrikationsfehlern beruhen, nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 3. Nicht unter die Garantie fallen Mängel, die durch unsachgemäßen Anschluss, unsachgemäße Handhabung oder Reparaturversuche durch nicht autorisierte Personen entstanden sind. Das Gleiche gilt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs-, Pflegeund Wartungsanweisung, sowie der Verwendung von Verbrauchsmaterialien (z.B. Reinigungs- und Entkalkungsmittel oder Wasserfilter), die nicht den Originalspezifikationen entsprechen. Verschleißteile (z.B. Dichtungen und Ventile) und leicht zerbrechliche Teile wie Glas sind von der Garantie ausgenommen. 4. Die Abwicklung von Garantieleistungen erfolgt jeweils über die für das betreffende Land bestehende Service-Hotline (siehe Angaben unten). 5. Diese Garantiebestimmungen gelten für in der Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz gekaufte und genutzte Geräte. Werden Geräte im Ausland gekauft oder dorthin gebracht, werden Garantieleistungen nur im Rahmen von für dieses Land geltenden Garantiebestimmungen erbracht.

In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relative to the seller, for this device, if it was purchased from a dealer authorized by Melitta® due to his consulting competence, we grant a manufacturer´s guarantee under the following conditions: 1. The guarantee period begins with the day the product was sold to the end user. The guarantee is 24 months. The purchase date of the device must be verified by a purchase receipt. The device was designed and built for household use only. It is not dedicated for a commercial use. Guarantee performances lead neither to an extension of the guarantee period nor to a new beginning of the guarantee period for the device or installed spare parts. 2. Within the guarantee period we will correct all device defects that are based on material or manufacturing errors, through repair or replacement of the device at our discretion. Replace parts become the property of Melitta®. 3. Defects that occurred due to improper connection, improper handling, or repair attempts by nonauthorized persons are not covered by the guarantee. The same applies for failure to comply with the use, care, and maintenance instructions as well for the use of consumables (e.g. cleaning and decalcifying agents or waterfilters) that do not correspond to the original specifications. Wear parts (e.g. seals and valves) and fragile parts like glass are excluded from the guarantee. 4. Guarantee performances are processed via the Service Hotlines for the respective country (see information below). 5. These guarantee conditions apply for devices purchased and used in UK If devices are purchased in foreign countries or brought into foreign countries, then guarantee performances will only be provided as specified in the guarantee conditions applicable for this country. Melitta UK Ltd. Hortonwood 45 Telford, Shropshire, TF1 7FA United Kingdom Tel: +44(0)800 0288002 www.melitta.co.uk

Melitta Europa GmbH & Co. KG Ringstraße 99 32427 Minden