SONY STR-VA333ES - AV-Receiver

STR-VA333ES - AV-Receiver SONY - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts STR-VA333ES SONY als PDF.

📄 275 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SONY STR-VA333ES - page 137
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES Nederlands NL

Questions des utilisateurs sur STR-VA333ES SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Laden Sie die Anleitung für Ihr AV-Receiver kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch STR-VA333ES - SONY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. STR-VA333ES von der Marke SONY.

BEDIENUNGSANLEITUNG STR-VA333ES SONY

MID (FRONT L/R, CENTER seul):

198 Hz~10 kHz

TREBLE: 1,0kHz 10kHz

Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.

Um Brände zu vermeiden, niemals die Luftungsöffnungen am Gerät mit Zeitungen, Tischüchern, Vorhängen usw. verdecken. Auch niemals brennende Kerzen auf dem Gerät aufstellen.

Zum Vermeiden von Feuer und elektrischen Schlägen keine Gefäße mit Flüssigkeiten auf dem Gerät aufstellen.

SONY STR-VA333ES - Um Feuer und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. - 1

Werfen Sie Batterien nicht in den Hausmüll. Batterien sind Sondermüll und müssen entsprechend entsorgt werden.

Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem ausreichende Luftzuführ nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem engen Regalfach oder in einem Einbauchrank.

Zudieser Anleitung

Die Anleitung behandelt das Modell STR-VA333ES. Die Modellnummer ihrer Anlage steht rechts unter auf der Frontplatte.
- In der Anleitung wird die Verwendung der Bedienungselemente am Gerät behandelt. Das Gerät kann jedoch auch mit den gleich markierten Tasten der Fernbedienung gesteuert werden. - Einzelheiten zur Fernbedienung finden Sie in der Anleitung der Fernbedienung.

Der Ländercode

Der Ländercode ist je nach dem Land, in dem Sie das Gerät gekauft haben, unterschiedlich. Der Code ist offen auf der Rückplatte angegeben (siehe Abbildung unter).

SONY STR-VA333ES - Der Ländercode - 1

Auf eventuelle Unterschiede in der Bedienung wird deutlich im Text fingewiesen, beispisseisdurch „Nur Modelle mit Ländercode AA".

These Receiver ist mit Dolby Digital, Pro Logic Surround and DTS Digital Surround ausgestattet.
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. „Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories.
** „DTS“ „DTS-ES Extended Surround“ und „Neo:6“ sind Warenzeichen der Digital Theater Systems, Inc.

Liste der Teile und Bedienelemente mit Querverweisen

Gerat 4

Vor dem Betrieb

1: Ermittlung des Typs des anzuschliebenden Geräts 6
1a: Anschlieben von Geräten mit digitalen Audioausgängen 8
1b: Anschluss von Geräten mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen ... 11
1c: Anschlieben von Geräten, die nur analoge Audiobuchsen besitzen 13
2: Anschlieben der Antennen 15
3: Anschlieben der Laufsprecher 16
4: Anschließlich des Netzkabels 18
5: Konfigurieren der Lautsprecher .... 19
6: Einstellen des Pegels und der Balance der Laufsprecher (TEST TONE) 24

Bedienung von Veränderer/Tuner

Wahl einer Signalquelle 25
Mehrkanal-Tonwiedergabe (MULTI CH DIRECT) 26
Wiedergabe von UKW/MW-Programmen 26
Automatisches Speichern von UKW-
Sendern (AUTOBETICAL) 27
Sendervorwahl 28
Das Radio Data System (RDS)
29
Die Anzeigen im Display 31
Bedeutung der Anzeigen im Display... 32

Wiedergabe mit Surroundklang

Automatische Decodierung des Audioeingangssignals (AUTO DECODING) 34
Verwendung ausschließlich der Frontlautsprecher (2CH STEREO) 34
Wahl eines Schallfeldes 35
Wiedergabe mit Dolby Pro Logic II und DTS Neo:6 (2CH MODE) 38
Wahl des Surround-Rück- Decodiermodus (SB DECODING) ... 39

Zusätzliche Einstellungen

Belegen der Funktionen mit Audioeingangen (AUDIO SPLIT)...41
Umschalten des Audioeingangsmodus von Digitalgeräten (INPUT MODE) 42
Individuelles Einstellen der Schallfelder 43
Einstellen des Equalizers 45
Weitere Einstellungen 47

Sonstige Funktionen

Benennen von Vorwahlsendern und Funktionen 57
Verwendung des Einschlaftimers 58
Wahl des Lautsprechersystems 58
Aufnahme 59
CONTROL A1II-Steuersystem 60

Zusatzinformation

Zur besonderen Beachtung 64
Störungsüberprüfungen 64
Technische Daten 67
Stichwortverzeichnis 69

Wozu dient diese Seite?

Der folgenden Zusammenstellung konnen Sie die Lage und die Bezeichnung der Bedienungselement und Querverweise auf andere Seiten entnehmen.

Nummer in der Abbildung

PLAY MODE (9, 13, 14)

↑ Tasten-/Teilebezeichnung Querverweis

Gerät

Alphabetische Auflistung

A-L

ANALOG DIRECT 19 (34)

AUDIO SPLIT 14 (41)

AUTODEC 22 (34)

CINEMA STUDIO EX 25 (35)

Cursortasten (< / >) 37 (19,43- 47,57)

CUSTOMIZE 39 (47,57)

Digital Cinema Sound-Anzeige 8

DIMMER (31)

DISPLAY 4 (29,31)

Display 6

DOOR OPEN 15

ENTER 36 (46,57)

EQ 38 (45, 46)

EQ BANK 40 (45,46)

FM/AM 24 (26)

FM MODE 43 (26)

NIGHT MODE-Anzeige 5

NORMAL SURR

(DPLII/NEO:6) 17 (38)

ON SCREEN 31 (9, 12, 14)

PHONES-Buchse 27

PRESET TUNING + / - 23 (28)

PTY SELECT + / - 29 (29)

(nur Modelle mit Ländercode CEL)

RDS PTY (29)

(nur Modelle mit Ländercode CEL)

SB DEC-Anzeige 9

SET UP 35 (19)

SLEEP 30 (58)

(nur Modelle mit Ländercode TW, KR)

SPEAKERS-Schalter [28] (58)

SURR BACK DECODING 16 (39)

SURROUND (43)

TUNING + / - 29 (26)

VIDEO 3 INPUT-Buchse 44 (14)

Tasten mit Zahlen und Symbolen

2CH STEREO 20 (34)

I/(Netztaste)1

SONY STR-VA333ES - Tasten mit Zahlen und Symbolen - 1

SONY STR-VA333ES - Tasten mit Zahlen und Symbolen - 2

Bei offener Frontklappe

SONY STR-VA333ES - Tasten mit Zahlen und Symbolen - 3

1: Ermittlung des Typs des anzuschliebenden Geräts

Ermitteln Sie den Gerätotyp aus dem folgenden Abschnitt „Anschließbare Geräte“, bevor Sie die auf Seite 8 beginnenden Schritte 1a bis 1c ausführren, um die Geräte an den Receiver anzuschreiben.

Nachdem Sie die Geräte angeschlossen haben, führen Sie „2: Anschliepen der Antennen" (Seite 15) aus.

Anschließbare Geräte

GerätotypSeite
DVD/LD-Player
Mit digitalem Audioausgang*18-9
Mit Mehrkanal-Audioausgang*211-12
Nur mit analogem Audioausgang*38-9
Fernseh-Monitor
Mit Komponenten-Videoeingang*49 oder 12
Nur mit S-Videoeingang oder Composite-Videoeingang14
Satellitentuner
Mit digitalem Audioausgang*18-9
Nur mit analogem Audioausgang*38-9
CD/Super Audio CD-Player
Mit digitalem Audioausgang*110
Mit Mehrkanal-Audioausgang*211
Nur mit analogem Audioausgang*313
MD/DAT-Deck
Mit digitalem Audioausgang*110
Nur mit analogem Audioausgang*313
Cassettendeck, Analog-Plattenspieler13
Mehrkanal-Decoder11
Videorecorder, Videokamera, Videospiel usw.14

1 Modelle mit DIGITAL OPTICAL OUTPUT- oder DIGITAL COAXIAL OUTPUT-Buchse usw.
2 Modelle mit MULTI CH OUTPUT-Buchsen usw. Die vom internen Mehrkanal-Decoder gelieferten Signale werden an den Receiver ausgegeben.
3 Modelle, die nur AUDIO OUT L/R-Buchsen usw. besitzen.
4 Modelle mit Komponenten-Videoeingangen (Y, B-Y, R-Y).

Die erforderlichen Kabel

Für die auf den folgenden Seiten dargestellten Anschlüsse benötigen Sie die folgenden (optionalen) Kabel (A bis H).

A Audiokabel

Weiβ (L) Rot (R)

Audio/Video-Kabel

Geld (Video) Weiβ (L-Audio) Rot (R-Audio)

Videokabel

Gelb

D S-Videokabel

Digitales Optokabel

F Digitales Koaxialkabel

G Mono-Audiokabel

Schwarz

Tipp

Das Audiokabel A konnen Sie auseinanderziehen, so dass Sie zwei Mono-Audiokabel G erhalten.

Komponenten-Videokabel

Grun Blau Rot

Hinweise

  • Schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Anschlüsse vornehmen.
  • Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen ein, um Brummen und andere Störgeräuche zu vermeiden.
  • Beachten Sie beim Einstecken des Audio/Video-Kabels die Farben der Buchsen und Stecker: Gelb (Video) an Gelb, Weiß (Audio links) an Weiß und Rot (Audio rechts) an Rot.
  • Stecken Sie die Stecker der Optokabel unverkantet ein. Achten Sie darauf, dass die Stecker einrasten.
  • Das digitale Optokabelarf nicht geknicht werden.

Zum Anschlieben eines Sony Geräts mit CONTROL A1 II-Buchse

Siehe „CONTROL A1 II-Steuersystem“ auf Seite 60.

1a: Anschlieben von Geräten mit digitalen Audioausgängen

Anschluss eines DVD-Players, LD-Players, Fernsehers oder Satellitentuners

ZudenerforderlichenKabel(A-H)sieheSeite7.

1 Verbinden der Audiobuchsen

SONY STR-VA333ES - Verbinden der Audiobuchsen - 1
* Nehmen Sie den Anschluss entweder an den COAXIAL IN- oder OPTICAL IN-Buchsen vor. Wir empfehlen, die COAXIAL IN-Buchsen zu verwenden.

Hinweis

Um den Fernsehton über den Receiver wiederzugeben, verbinden Sie die Audioausgabe des Fernsehers mit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Receivers. Verbinden Sie in thism Fall noch nicht den Videoausgang des Fernsehers mit der TV/SATVIDEO IN-Buchse des Receivers.

2 Verbinden der Videobuchsen

Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines Fernsehers bzw. eines Satellitentuners und eines DVD/LD-Players mit Komponenten-Videoausgaben (COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)). Wir ein mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteter Fernseher auf die gezeigte Art angeschlossen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität.

Hinweise

  • Komponenten-Videosignale können mit dieserem Receiver nicht in S-VIDEOSignale oder Standard-VIDEOSignale umgewandelt werden (bzw. umgekehrt).
  • Wenn der Fernseher an die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchsen angeschlossen ist, können die Funktionsanzeigen durch Drücken von ON SCREEN nicht in den Fernsehschirm eingeblendet werden.

SONY STR-VA333ES - Hinweise - 1

Tipp

Ein mit S-Videobuchsen ausgestattetes Gerät kann an die S2 VIDEO-Buchsen des Receivers angeschlossen werden.

Hinweis

Um den Fernsehton über den Receiver wiederzugeben, verbinden Sie die Audioausgänge des Fernsehers mit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Receivers. Verbinden Sie in thisem Fall jedoch nicht den Videoausgang des Fernsehers mit der TV/SATVIDEO IN-Buchse des Receivers. Wenn Sie einen getrennten Satllitentuner usw. verwenden, verbinden Sie, wie oben gezeigt, sowohl die Audioausgänge als auch den Videoausgang mit dem Receiver.

Anschließlich eines CD/Super Audio CD-Players und MD/DAT-Decks

Zuden erforderlichen Kabeln (A-H) siehe Seite 7.

SONY STR-VA333ES - Anschließlich eines CD/Super Audio CD-Players und MD/DAT-Decks - 1
* Nehmen Sie den Anschluss entweder an den COAXIAL IN- oder OPTICAL IN-Buchsen vor. Wir empfehlen, die COAXIAL IN-Buchsen zu verwenden.

Wenn Sie weitere Digitalergezte anschließen wollen, aber keine freiie Buchsen mehr vorhanden sind

Siehe „Belegen der Funktionen mit Audioeingangen (AUDIO SPLIT)" (Seite 41).

Tipps

  • Alle digitalen Audiobuchsen sind mit den Abtastfrequenzen 32kHz , 44,1kHz , 48kHz und 96kHz kompatibel.
  • Ein LD-Player mit einer DOLBY DIGITAL RF OUT-Buchse kann über einen HF-Demodulator angeschlossen werden. (Die DOLBY DIGITAL RF OUT-Buchse des LD-Players kann jedoch nicht direkt an die digitalen Eingangsbuchsen dieser Geräts angeschlossen werden.) Einzelheiten entnehmen Sieitte der Anleitung des HF-Demodulators.

Hinweise

  • Wenn ein Super Audio CD-Player an die CD/SACD OPTICAL- oder COAXIAL IN-Buchsen des Receivers angeschlossen ist, erhält man bei der Wiedergabe einer Super Audio CD kein Tonsignal. Schließen Sie einen solchen Player an die analogen Eingangsbuchsen (CD/SACD IN-Buchsen) an. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung des Super Audio CD-Players.
  • Digitale Mehrkanal-Surroundsignale können nicht digital aufgenommen werden.

1b: Anschlieben von Geräten mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen

1 Verbinden der Audiobuchsen

Ein mit Mehrkanal-Decoder ausgestatteter DVD/LD- oder CD/Super Audio CD-Player kann an die MULTI CHANNEL IN-Buchsen des Receivers angeschlossen werden. Der im Player integrierte Decoder übernimmt dann die Decodierung. Außen dem konnen Sie an die MULTI CHANNEL IN-Buchsen auch einen externen Mehrkanal-Decoder anschließen.

Zuden erforderlichen Kabeln (A-H) siehe Seite 7.

SONY STR-VA333ES - Verbinden der Audiobuchsen - 1

Tipps

  • Bei obigem Anschluss können Sie auch Mehrkanal-Audioquellen wiedergeben, die nicht den Formaten Dolby Digital, DTS oder MPEG-2 entsprechen.
  • Schlieben Sie das externe Gerät abhängig von der Anzahl der Audioausgänge entweder an die Buchsen MULTI CHANNEL IN 1 oder 2 an.

Hinweis

DVD- und Super Audio CD-Player besitzen keine SURRE BACK-Buchsen.

1b: Anschlieben von Geräten mit Mehrkanal-Ausgangsbuchsen (Fortsetzung)

2 Verbinden der Videobuchsen

Das folgende Diagramm zeigt den Anschluss eines mit Komponenten-Videoausgängen (COMPONENT VIDEO (Y, B-Y, R-Y)) ausgestatteten DVD- oder LD-Players. Wenn Sie einen mit Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestatteten Fernseher anschließen, erhalten Sie eine bessere Bildqualität.

Hinweise

  • Komponenten-Videosignale können mit thisem Receiver nicht in S-VIDEOSignale oder Standard-VIDEOSignale umgewandelt werden (bzw. umgekehrt).
  • Wenn der Fernseher an die COMPONENT VIDEO MONITOR OUT-Buchsen angeschlossen ist, können die Funktionsanzeigen durch Drücken von ON SCREEN nicht in den Fernsehschirm eingeblendet werden.

SONY STR-VA333ES - Hinweise - 1

1c: Anschlieben von Geräten, die nur analoge Audiobuchsen besitzen

Anschluss von Audiogeräten

Zu den erforderlichen Kabeln (A-H) siehe Seite 7.

SONY STR-VA333ES - Anschluss von Audiogeräten - 1

Hinweis

Wenn Ihr Plattenspieler einen Erdungsdraht besitz, schlieben Sie ein an die 12 SIGNAL GND-Klemme an.

Fortsetzung{nachsteSeite

1c: Anschlieben von Geräten, die nur analoge Audiobuchsen besitzen (Fortsetzung)

Anschluss von Videogeräten

Wenn Sie ihren Fernseher an die MONITOR-Buchsen anschließen, können Sie das am gewählten Eingang angeschlossene Videogerät wiedergeben (siehe Funktionswahl auf Seite 25). Außer dem können Sie durch Drücken von ON SCREEN die Parameter SURROUND, EQ, SET UP, CUSTOMIZE, LEVEL sowie das gewährte Schallfeld in dem Bildschirm einblenden.

Zuden erforderlichen Kabeln (A-H) siehe Seite 7.

SONY STR-VA333ES - Anschluss von Videogeräten - 1

2: Anschlieben der Antennen

Schlieben Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne und den UKW-Antennendraht an.

SONY STR-VA333ES - 2: Anschlieben der Antennen - 1
* Für zukünftige Verwendung.

Hinweise

  • Halten Sie die MW-Rahmenantenne vom Receiver und von anderen Geräten fern, um Störeinstrahlungen zu vermeiden.
  • Breiten Sie den UKW-Antennendraht auf volle Länge aus.
  • Verlegen Sie den UKW-Antennendraught möglichst horizontal.
  • Erden Sie den Receiver nicht über die SIGNAL GND-Klemme.

3: Anschlieben der Laufsprecher

An den Receiver kann ein 7,1-Kanal-Lautsprechersystem angeschlossen werden.

Für einen mehrkanaligen Kino-Surroundklang benötigen Sie fünf Laufsprecher (zwei Frontlautsprecher, einen Centerlautsprecher, zwei Surroundlautsprecher) sowie einen Subwoofer (5,1-Kanal-System).

Zur Wiedergabe einer DVD mit Surround EX-Ton benötigen Sie darüber hinaus einen zusätzlichen Surround-Rücklautsprecher (6,1-Kanal-System) oder zwei Surround-Rücklautsprecher (7,1-Kanal-System). (Siehe auch „Wahl des Surround-Rück-Decodiermodus" auf Seite 39.)

Beispiel eines 7,1-Kanal-Lautsprechersystems

SONY STR-VA333ES - Beispiel eines 7,1-Kanal-Lautsprechersystems - 1

Tipp

Da das Signal des Aktiv-Subwoofer praktisch nicht geort werden kann, ist der Aufstellungsplatz beliebig.

Lautsprecherimpedanz

Für optimalen Mehrkanal-Surroundbetrieb schlieben Sie Lautsprecher mit einer Nennimpedanz von 8 Ohm oder mehr an die Klemmen FRONT, CENTER, SURROUND und SURROUND BACK an, und stellen Sie den IMPEDANCE SELECTOR auf „8Ω“. Angaben zu Lautsprecherimpedanz finden Sie in der Anleitung der Lautsprecher. (Meist ist die Impedanz auch auf der Rückseite der Lautsprecher angegeben.)

Auch Laatsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und 8 Ohm können an ein oder alle Klemmenpaare angeschlossen werden. Der IMPEDANCE SELECTOR muss dann auf „4Ω“ eingestellt werden.

Hinweis

Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den IMPEDANCE SELECTOR umstellen.

SONY STR-VA333ES - Hinweis - 1
A Lautsprecherkabel (optional)

SONY STR-VA333ES - Hinweis - 2
B Mono-Audiokabel (optional)
Schwarz

SONY STR-VA333ES - Hinweis - 3
(一)
qepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnreepnre

4: Anschlieben des Netzkabels

Schlieben Sie das mitgelieferte Netzkabel an die AC IN-Buchse des Receivers und an eine Wandsteckdose an.

An der Netzsteckdose des Receivers (AC OUTLET) können Sie das Netzkabel eines anderen Gerätes anschließen.

SONY STR-VA333ES - 4: Anschlieben des Netzkabels - 1

AC IN-Buchse
SONY STR-VA333ES - 4: Anschlieben des Netzkabels - 2
* Form und Anzahl der Netzsteckdosen hangt vom Modell und von dem Land ab, in dem der Receiver gekauft wurde.

Hinweise

Die Netzsteckdose AC OUTLET an der Rückseite des Receivers ist geschaltet, d.h. das angeschlossene Gerät wird über den Netzschalter des Receivers ein und ausgeschalten.
Die Gesamtleistung des an der Netzsteckdose AC OUTLET angeschlossenen Gerätes darf die angegebene Leistung nicht überschreiben. Schlieben Sie keinen Fernseher, kein Venlator, kein elektrisches Bügeleisen und kein anderes Haushaltsgerät hoher Leistungsaufnahme an. Ansonsten kann es zu Störungen kommt.

Initialisieren des Receivers

Vor der ersten Verwendung müssen Sie den Receiver wie folgt initialisieren.

Wenn Sie alle Einstellungen auf die werksseitigen Ausgangszustände zusücksetzen wollen, können Sie den Receiver später erneut initialisieren.

1 Drücken Sie I/Ü, um den Receiver auszuschalten.
2 Halten Sie I/5 Sekunden lang gedrückt.

,ENTER to Clear All" erscheint etwa 10 Sekunden lang im Display.

3 Während „ENTER to Clear All“ angezeigt wird, drücken Sie DOOR OPEN, um die Frontklappe zu öffnen, und drücken Sie dann ENTER.

Einige Zeit lang erscheint „MEMORY CLEARING...“, danach erscheint „MEMORY CLEARED!".

Folgendes wird auf die werksseitigen Ausgangszustände zurückgesetzt:

  • Alle Einstellungen in den Menüs SET UP, CUSTOMIZE, SURROUND, LEVEL und EQ.
    Die für die einzelnen Funktionen und Vorwahrscheinungen Schallfelder.
  • Alle Vorwahrscheinender.
  • Alle eingebeken Name der Funktionen und Vorwahrschein.

5: Konfigurieren der Laufsprecher

Stellen Sie wie folgt im SET UP-MENU die Art und die Grüße der angeschlossenen Lautsprecher ein.

1 Drücken Sie I/Ü, um den Receiver einzuschalten.
2 Drucken Sie SET UP.

Die SET UP-Taste leuchtet auf, und <<>“ erscheint im Display.

3 Wahlen Sie mit den Cursortasten (< oder >) den Lautsprecher.

Einzelheiten finden Sie im folgenden Abschnitt „Die Setup-Parameter der Laufsprecher".

Hinweise

  • Einige Setup-Parameter leuchten nur schwach. Solche Parameter stehen entweder nicht zur Verfügung, oder ihre Einstellung kann nicht geändert werden, da das betreffende Schallfeld (Seite 35-37) dies nicht zulässt.
  • Einige Lautsprachereinstellungen leuchten möglichwerweise nur schwach. Solche Einstellungen wurden auf Grund von anderen Einstellungen automatisch festgelegt und konnen nicht vom Benutzer geändert werden.

4 Stellen Sie den Parameter mit dem Jog-Knopf ein.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4, bis alle Einstellungen beendet sind.

Die Setup-Parameter der Lautsprecher

Die werksseitigen Ausgangszustände sind unterstrichen.

FRONT SP (Größe der Frontlautsprecher)
LARGE

Wenn große Lautsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen sind, wahren Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung.

SMALL

Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal-Surroundquellen der Raumeffekt nur schwach ausgeprügt ist, wahren Sie „SMALL“. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und leitet die Frontkanalbässe zum Subwoofer um. Wenn Sie für die Frontlautsprecher „SMALL“ wahren, wird automatisch auch für die Center-, Surround- und Surround-Rücklautsprecher „SMALL“ gewählt (es sei dess, es wurde „NO“ gewählt).

Fortsetzung{nachsteSeite

5: Konfigurieren der Laufsprecher (Fortsetzung)

CENTER SP (Größe des Centerlautsprechers)

LARGE

Wenn ein großer Lautsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen ist, wahren Sie „LARGE“ „LARGE“ ist die Normaleinstellung. Werde jedoch für die Frontlautsprecher „SMALL“ gewählt, kann für den Centerlautsprecher nicht „LARGE“ gewählt werden.

SMALL

Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal-Surroundquellen der Raumeffekt nur schwach ausgepragt ist, wahlen Sie „SMALL“. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und leitet die Centerkanalbasse zu den Frontlautsprechnern (wenn für die Frontlautsprecher „LARGE" gewählt ist) oder zum Subwoofer um.

- NO (für alle Quellen außer MULTI CH 1/MULTI CH 2)

Wenn kein Centerlautsprecher angeschlossen ist, wahren Sie „NO“. Der Ton des Centerkanals wird dann über die Frontlautsprecher ausgegeben (DIGITAL DOWNMIX).

- MIX (für alle Quellen außer MULTI CH 1/MULTI CH 2)

Wenn kein Centerlautsprecher angeschlossen ist und der Ton des Centerkanals heruntergemisch werden soll, wahlen Sie „MIX" (Seite 26).

These Einstellung kann nur gewählt werden, wenn die Front- und Surroundlautsprecher auf „LARGE" und die Surround-Rücklautsprecher auf „LARGE" oder „NO" gesetzt sind. Der Ton des Centerkanals wird dann über die Frontlautsprecher ausgegeben (ANALOG DOWNMIX).

In den anderen Fälle wird Ton des Centerkanals über die Frontlautsprecher ausgegeben (DIGITAL DOWNMIX).

  • Bei MULTI CH 1/MULTI CH 2-Quellen wird der Centerkanalton über die Frontlautsprecher ausgegeben, wenn „NO“ oder „MIX“ gewählt ist (ANALOG DOWNMIX).

SURROUND SP (Größe der Surroundlautsprecher)

LARGE

Wenn große Laufsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen sind, wahren Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung. Wurde jedoch für die Frontloutsprecher „SMALL“ gewählt, kann für die Surroundloutsprecher „LARGE“ nicht gewählt werden.

SMALL

Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal-Surroundquellen der Raumeffekt nur schwach ausgeprügt ist, wahlen Sie „SMALL“. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und leitet die Surroundkanalbasse zum Subwoofer oder zu Laufsprechern, für die „LARGE“ gewählt wurde, um.

NO

Wenn keine Surroundlautsprecher
angeschlossen sind, wahlen Sie „NO“. Dabei wird automatisch auch für die Surround- Rücklautsprecher „NO“ gewählt.

SURR BACK SP (Gröbe der Surround-Rücklautsprecher)

Wenn für die Surroundlautsprecher „NO“ gewählt wurde, wird automatisch auch für die Surround-Rücklautsprecher „NO“ gewählt. Die Einstellung kann dann nicht geändert werden.

LARGE

Wenn große Laatsprecher mit effektiver Basswiedergabe angeschlossen sind, wahren Sie „LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung. Wurde jedoch für die Frontlaatsprecher „SMALL“ gewählt, kann für die Surround-Rücklatsprecher „LARGE“ nicht gewählt werden.

SMALL

Wenn der Ton verzerrt oder bei Mehrkanal-Surroundquellen der Raumeffekt nur schwach ausgepragt ist, wahren Sie „SMALL“. Der Bassumleitungsschaltkreis wird dann aktiviert und leitet die Basse des Surround-Rückkanals zum Subwoofer oder zu den Frontlautsprechem (wenn für die Frontlautsprecher „LARGE" gewählt ist) um.

NO

WennKeineSurround-Rücklautsprecher angeschlssen sind,wahlenSie ,NO^

Tipp

Wenn LARGE gewählt ist, werden die Basse über den betreffenden Lautsprecher ausgegeben. Ist dagegen SMALL gewählt, leitet der interne Klangprozessor die Basse an den Subwoofer oder an andere Lautsprecher, für die „LARGE" gewählt ist, um.

Da jedoch auch die Basse zum Teil geort werden konnen, sollene eine Umleitung nur dann erfolgen, wenn es unbedingt notwendig ist. So kann es manchmal vorteilhaf sein, auch bei klainen Lautsprechen die Einstellung „LARGE“ zu wahlen, damit die Basse über diese Lautsprecher ausgegeben werden. Manchmal kann es jedoch auch gänstiger sein, für große Lautsprecher die Einstellung „SMALL“ zu wahren, damit die Basse nicht über diese Lautsprecher ausgegeben werden.

Bei niedriger Lautstärke können Sie im Normalfall bedenkenlos für alle Lautsprecher „LARGE“ wahren. Sind die Bässe nicht stark genug zu horen, haben Sie sie mit dem Equalizer an (siehe hierzu Seite 45).

SURR BACK L/R (Umschaltung zwischen 7,1-Kanal und 6,1-Kanal)

YES

Wenn zwei Surround-Rückloutsprecher angeschlossen sind, wahlen Sie „YES". Der Ton wird dann über bis zu 7,1-Kanäle ausgegeben.

NO

Wenn nur ein Surround-Rückloutsprecher angeschlossen ist, wahlen Sie „NO". Der Ton wird dann über bis zu 6,1-Kanäle ausgegeben.

SUB WOOFER (Ein-/Ausschalten des Subwoofer)

YES

Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist, wahlen Sie „YES".

NO

Wenn kein Subwoofer angeschlossen ist, wahlen Sie „NO". Der Subwooferkanal wird über die Frontlautsprecher ausgegeben. In folgenden Fällen wird der Subwooferkanal analog heruntergemisch:

  • Bei MULTI CH 1/MULTI CH 2-Quellen.
  • Wenn bei Digitalquellen für die Front- und Surroundlautsprecher „LARGE“, für die Surround-Rücklautsprecher „LARGE“ oder „NO“ und für den Centerlautsprecher eine andere Einstellung als „SMALL“ gewählt ist.

In den anderen Fälle wird der Subwooferkanal digital heruntergemischt. Der Bassumleitungsschaltkreis ist dann aktiviert und leitet die Basseffektsignale (LFE) zu anderen Laatsprechen um.

Tipp

Wir empfehlen, die Subwoofer-Grenzfrequency möglichst hoch einzustellen, damit der Dolby Digital-Bassumleitungsschaltkreis optimal arbeitet.

Fortsetzung{nachsteSeite

5: Konfigurieren der Laufsprecher (Fortsetzung)

FRONT XX.X meter

(Abstand der Frontlautsprecher)

Anfangseinstellung: 5.0 meter

Zur Einstellung des Abstandes zwischen Hörplatz und Frontlautsprecher (A). Werte zwischen 1,0 m und 12,0 m können in 0,1-m-Schritten eingestellt werden.

Wenn die beiden Frontlautsprecher unterscheidlich welt vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den Abstand des dichter stehenden Lautspechers ein.

Surroundloutsprecher an der Seite (langliches Zimmer)

SONY STR-VA333ES - (Abstand der Frontlautsprecher) - 1

Surroundloutsprecher hinten (breites Zimmer)

SONY STR-VA333ES - (Abstand der Frontlautsprecher) - 2

CENTER XX.X meter

(Abstand des Centerlautspechers)

Anfangseinstellung: 5.0 meter

Zum Einstellen des Abstandes zwischen Hörplatz und Centerlautsprecher. Werte zwischen „gleicher Abstand wie

Frontlautsprecher" (A) und ,maximal 1,5 m dichter am Horplatz" (B) können in 0,1-m-Schritten eingestellt werden.

Wird der zulässige Bereich übersritten, blinkt die Anzeige. Der Surrounddefekt ist dann nicht optimal.

SURROUND XX.X meter

(Abstand der Surroundlautsprecher)

Anfangseinstellung: 5.0 meter

Zum Einstellen des Abstandes zwischen Hörplatz und Surroundlautsprecher. Werte zwischen „gleicher Abstand wie Frontlautsprecher“ (A) und „maximal 4,5 m dichter am Hörplatz“ (C) können in 0,1-m-Schritten eingestellt werden.

Wird der zulässige Bereich übersritten, blinkt die Anzeige. Der Surroundeffekt ist dann nicht optimal.

Wenn die beiden Surroundlautsprecher unterscheidlich welt vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den Abstand des dichter stehenden Lautspechers ein.

SURR BACK XX.X meter

Abstand der SurroundRücklautsprecher)

Anfangseinstellung: 5.0 meter

Zum Einstellen des Abstandes zwischen Hörplatz und Surround-Rücklautsprechern. Werte zwischen „gleicher Abstand wie Frontlautsprecher“ (A) und „,4,5 m dichter am Hörplatz“ (D) können in 0,1-m-Schritten eingestellt werden.

Wird der zulässige Bereich übersritten, blinkt die Anzeige. Der Surroundeffect ist dann nicht optimal.

Wenn die beiden Surround-Rücklautsprecher understandslich welt vom Hörplatz entfernt sind, stellen Sie den Abstand desDICtter stehenden Lautspechers ein.

SUB WOOFER XX.X meter

(Abstand des Subwoofoers)

Anfangseinstellung: 5.0 meter

Zur Einstellung des Abstandes zwischen Hörplatz und Subwoofer. Werte zwischen 1,0m und 12,0m können in 0,1-m-Schritten eingestellt werden.

Tipp

Durch die obigen Abstandsparameter wird das Gerät an jeweilige Laufsprecherplatzierung angepasst. Beachten Sie noch, dass der Centerlautspricher nicht weiter vom Hörplatz entfernt sein dar als die Frontlautspricher und auch nicht dichter als 1,5m am Hörplatz stehenarf als die Frontlautspricher. Auch die Surroundlautspricher dürfen nicht weiter vom Hörplatz entfertn sein als die Frontlautspricher, sie konnen jedoch bis zu 4,5m dichter am Hörplatz stehen als diese.

Nur bei Einhaltung der obigen Angaben erhalten Sie einen optimalen Surroundklang. Wenn Sie nicht den tatsächlichen Abstandswert, sondern einenkleineren Wert eingeben, wird der Ton des betreffenden Kanals stärker verzögert und es entstehen der Eindruck, dass der Lautspeicher weiter entfernst ist.

Wird beispiselsweise für den Centerlautsprecher ein um 1 bis 2m zu kleiner Wert eingegeben, erhalten Sie den Eindruck, dass Sie sich auf der Bühne befinden. Ist der Surrounddefekt auf Grund zu dicht stehender Surroundlautsprecher unbefriedigend, konnen Sie durch Eingabe eines kleineren Abstandwertes eine breitere Klangkulisse simulieren.

Verändern Sie die Parameter, bis Sie den gewünschten Surroundklang erhalten. Probieren Sie am besten verschiedene Einstellungen aus!

Zusätzliche

Konfigurationseinstellungen

Wenn Sie noch weitere Konfigurationseinstellungen, beispisse festlegen von Abstand und Höhe der Surroundlautsprecher und Surround-

Rückloutsprecher, vornehmen wollen, setzen Sie,.MENU EXPAND"im CUSTOMIZE-Menü auf. ON".

Einzahlheiten zu „MENU EXPAND“ finden Sie auf Seite 47 und Einzelheiten zu den einzelnen Parametern auf Seite 49.

6: Einstellen des Pegels und der Balance der Laufsprecher

TEST TONE)

Stellen Sie die Pegel und die Balance der Lautsprecher mit Hilfe des Testtons von Ihr hem Horplatz aus mit der Fernbedienung ein.

Tipps

  • Der Receiver verwendet einen Testton mit einer Mittenfrequenz von 800Hz .
    Die Einstellungen konnen bzw. auch mit der LEVEL-Taste auf der Frontplatte vorgenommen werden, wir empfehlen jeder, die Einstellung vom Hörplatz aus mit der Fernbededierung vorzehmen.

1 Drücken Sie I/ auf der Fernbedienung, um den Receiver einzuschalten.
2 Drücken Sie wiederholt < auf der Fernbedienung, bis das RECEIVER-Menu erscheint.
3 Wahlen Sie mit der Scroll-Taste „TEST TONE“, und drücken Sie dann zur Bestätigung auf die Taste. Im Display erscheint der LEVEL-Menüparameter „TEST TONE“, und der Testton wird nacheinander über die einzelnen Laufsprecher ausgegeben.
4 Stellen Sie den Laufsprecherpegel und die Balance im LEVEL-MENU so ein, dass der Testton über alle Laufsprecher gleich laut zu horen ist.

Einzelheiten zum LEVEL-MENU finden Sie auf Seite 44.

Tipps

  • Wenn Sie die Lautstärke aller Laufsprecher gleichzeitig ändern sollen, drucken Sie MASTER VOL +/- auf der Fernbedienung oder dren den Master VOLUME am Receiver.
    Die Einstellung kann auch mit dem Jog-Knopf am Receiver vorgenommen werden.

5 Drücken Sie erneut wiederholt < auf der Fernbedienung, bis das RECEIVER-Menu erscheint.
6 Wahlen Sie mit der Scroll-Taste,TEST TONE", und drücken Sie dann wiederholt auf die Taste, um,TEST TONE [OFF]" zu wahren.

Der Testton wird abgeschaltet.

So konnen Sie den Testton über einen bestimmten Laufsprecher ausgegeben.

Setzen Sie,TEST TONE"im LEVEL-Menu auf,FIX" (Seite 44).Der Testton wird dann nur über den gewährten Lautsprecher ausgegeben.

So können Sie eine prazisere Einstellung vornehmen

Um Pegel und Balance von zwei benachbarten Lautsprechern einzustellen, konnen Sie den Testton oder die Signalquelle wie folgt über diese Lautsprecher ausgegeben.

Setzen Sie „T.TONE“ im CUSTOMIZE-MENU auf „PHASE NOISE“ oder „PHASE AUDIO“ (Seite 48). Wahlen Sie dann im LEVEL-MENU die beiden Laufsprecher für die „PHASE NOISE“- oder „PHASE AUDIO“-Einstellung (Seite 44).

Hinweis

Wenn Sie mit den MULTI CH DIRECT- oder ANALOG DIRECT-Tasten ein analoges Audiosignal gewählt haben, wird die Stromversorgung der Digitalschaltkreise ausgeschalten.* Der Testton ist in thisem Fall erst nach einer Verzögerung von einzelnen Sekunden zu horen. Dabei handelt es sich nicht um eine Störung.

  • Nur wenn „D.POwER“ im CUSTOMIZE-Menü auf „AUTO OFF“ gesetzt ist (Seite 47).

Wahl einer Signalquelle

1 Wahlen Sie durch Drehen von FUNCTION die Funktion (Signalquelle).

Die gewählte Funktion wird im Display angezeigt.

SignalquelleDisplay
VideorecorderVIDEO 1 oder VIDEO 2
Camcorder oder VideospielVIDEO 3
DVD- oder LD-PlayerDVD/LD
SatellitentunerTV/SAT
CassettendeckTAPE
MD- oder DAT-DeckMD/DAT
CD- oder Super Audio CD-PlayerCD/SACD
Eingebauter TunerTUNER
PlattenspielerPHONO

2 Schalten Sie die Signalquelle ein, und starten Sie die Wiedergabe.

Wenn Sie eine Signalquelle gewählt haben, die auch an den Fernseher angeschlossen ist (beispelsweise Videorecorder oder DVD-Player), schalten Sie auch den Fernseher ein und wahlen Sie am Fernseher den betreffenden Videoeingang.

Ist der Fernseher an der MONITOR-Buchse des Receivers angeschlossen, erscheint das Bild der gewährten Signalquelle auf dem Fernsehschirm.

3 Stellen Sie mit MASTER VOLUME die Lautstärke ein.

Zum Stummschalten des Tons

Drucken Sie MUTING.

Hinweise zum Kopfhörerbetrieb

  • Bei Kopfhörerbetrieb stehen nur die folgenden Schallfelder zur Auswahl (Seite 37).
  • HEADPHONE (2CH)
  • HEADPHONE (DIRECT)
  • HEADPHONE (MULTI1)
  • HEADPHONE (MULTI2)
  • HEADPHONE THEATER
  • Wenn Kopflörer angeschlossen sind und die MULTI CH DIRECT-Funktion (Seite 26) gewählt ist, werden je nach der Laufsprechereinstellung eine Kanäle nicht ausgegeben.

Mehrkanal-Tonwiedergabe

(MULTICHIRECT)

Die an den MULTI CHANNEL IN-Buchsen angeschlossenen Geräte können direkt angewählt werden. Auf diese Weise können Sie analoge Eingangssignale einer DVD oder Super Audio CD in optimaler Qualität wiedergeben.

Siehe auch „D.POwER“ auf Seite 47.

Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die Surrounddeffekte abgeschaltet.

Wahlen Sie durch wiederholtes Drucken von MULTI CH DIRECT die Mehrkanal-Audioquelle, MULTI CH 1 DIRECT" oder, MULTI CH 2 DIRECT".

Die gewählte Audioquelle wird wiedergegeben.

Hinweis

Beim Umschalten der Signalquelle (Seite 25) oder des Schallfeldes wird diese Funktion ausgeschelt (Seite 35-37).

Wenn kein Centerlautsprecher oder Subwoofer angeschlossen ist (Analoges Heruntermischen)

Wenn im SET UP-MENU für die Grüße des Centerlautsprechers (CENTER SP) oder des Subwoofoers (SUB WOOFER) die Option „NO“ oder „MIX“ (nur CENTER SP) gewählt ist (Seite 20), wird beim Aktivieren der MULTI CH DIRECT-Funktion der Center- und Subwooferkanal analog auf die Frontkanäle (FRONT L/R) heruntergemisch.

So können Sie den Mehrkanal-Audiomodus einer bestimmen Funktion (Signalquelle) zuordnen

Stellen Sie im CUSTOMIZE-MENU ,MULTI CH 1" oder ,MULTI CH 2" ein (Seite 47). Der Mehrkanal-Audiomodus kann jeder beliebigen Funktion außer TUNER und PHONO zugeordnet werden.

Wiedergabe von UKW/MW-Programmen

Achten Sie darauf, dass eine UKW- bzw. MW-Antenne am Receiver angeschlossen ist (Seite 15), bevor Sie mit dem eingebauten Tuner wie folgt ein UKW- oder MW-Programm wiedergeben.

Tipp

Das Abstimmraster ist wie folgt:

UKW: 50kHz

MW: 9kHz

Automatischer Suchlauf

1 Wahlen Sie durch Drehen von FUNCTION die Funktion TUNER.
2 Schalten Sie durch Drücken von FM/AM auf FM (UKW) oder AM (MW).
3 Drücken Sie DOOR OPEN, um die Frontklappe zu öffnen, und drücken Sie dann TUNING + oder -.

Bei Drücken von ^+ erfolgt der Suchlauf in.
Richtung higherer und bei Drucken von -in
Richtung niedrigerer Frenzen.

Sobald ein Sender gefunden ist, stoppt der Suchlauf.

Bei schwachem UKW-Stereoempfang

Wenn der UKW-Stereoempfang schwach ist und „STEREO" im Display flackert, schalten Sie durch Drücken von FM MODE auf Mono um. Der Empfang verbessert sich dann.

Direktabstimmung

Geben Sie die Frequenz direkt mit dem NUM-Menu der Fernbedienung ein. Einzelheiten zur mitgelieferten Fernbedienung finden Sie in der Anleitung der Fernbedienung.

1 Wahlen Sie in der FUNCTION-Liste die Option „TUNER“, um auf Tunerbetrieb zu schalten.

Wahlweise konnen Sie hierzu auch FUNCTION am Receiver drehen.

2 Drücken Sie wiederholt > auf der Fernbedienung, um das SUB-Menu aufzurufen, und wahren Sie dann im SUB-MENU "FM" (UKW) oder "AM" (MW).

Wahlweise können Sie hierzu auch die FM/AM-Taste am Receiver verwenden.

3 Wahlen Sie im SUB-MENU die Option „DIRECT TUNING".
4 Drücken Sie wiederholt > auf der Fernbedienung, um das NUM-Menu aufzurufen, und geben Sie dann die Frequenzziffern ein.

Beispiel 1:UKW 102,50 MHz

1 0 2 5 0 drucken

Beispiel 2: MW 1.350 kHz

1 3 5 0 drucken

Bei Empfang eines MW-Senders richten Sie die MW-Rahmenantenne optimal aus.

Wenn die eingegebenen Ziffern blinken und der Sender nicht empfangen werden kann

Vergewissern Sie sich, dass Sie die Frequenz richtig eingegeben haben. Falls nicht, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. Blinken die Ziffern dann immer noch, ist auf der betreffenden Frequenz kein Sender zu empfangen.

Automatisches Speichern von UKW-Sendern (AUTOBETICAL)

(Nur Modelle mit Länderncode CEL)

Mit dieser Funktion konnen Sie automatisch bis zu 30 empfangswürdige UKW- und UKW RDS-Sender in alphabetischer Reihenfolge speichern. Wenn ein Sender auf mehreren Frenzenarbeitet, wird nur die Frenzum dem stärksten Signal gespeichert.

Darüber hinaus konnen Sie UKW- und MW-Sender auch manuell speichern. Siehe hierzu „,Sendervorwahl" auf Seite 28.

1 Drücken Sie I/ü, um den Receiver auszuschalten.
2 Halten Sie MEMORY gedrückt, und drucken Sie gleichzeitig I/0, um den Receiver wieder einzuschalten.

,Autobetical select" erscheint im Display. Der Receiverucht nun alle in Ihrem Gebiet empfangbaren UKW- und UKW RDS-Sender ab und speichert sie.

Im Falle von UKW RDS-Senden prüft der Receiver zunachst, ob derselbe Sender auf mehreren Frenzen empfangen werden kann. Falls ja, wird nur die Freqenz mit dem stärksten Signal gespeichert. Die UKW RDS-Sender werden dann alphabetisch nach ihrem Program Service-Name sortiert und unter zweistelligen Codes gespeichert. Einzelheiten zu RDS finden Sie auf Seite 29.

Anschließlich werden die UKW-Sender ohne RDS unter zweistelligen Codes gespeichert.

Am Ende des Speichervorgangs erscheint kurz „Autobetical finish" im Display, danach schaltet der Receiver auf Normalbetrieb zurück.

Hinweise

  • Drücken Sie während der automatischen Speicherung keine Taste (außer I / O ) am Receiver oder auf der mitgelieferten Fernbedienung.
  • Wenn Sie den Receiver in einem anderen Gebiet verwenden, müssen Sie den obigen Speichervorgang wiederholen.
    Zum Abrufen eines gespeicherten Senders siehe.
    Seite 28.
  • Wenn Sie nach dem Speichern die Antenne anders ausrichten, können einige Sender möglicherweise nicht mehr empfangen werden. Falls erforderlich, wiederholen Sie dann den obigen Speichervorgang.

Sendervorwahl

Mit dem folgenden Verfahrens können Sie 30 haufig gehörte UKW- oder MW-Sender unter beliebigen Codes manuell abspeichern. Die gespeicherten Sender können Sie später jederzeit bequem abrufen.

Speichern von Sendern

1 Schalten Sie durch Drehen von FUNCTION auf TUNER.
2 Stimmen Sie mit dem automatischen (Seite 26) Sendersuchlauf oder direkt (Seite 27) auf den gewünschten Sender ab.
3 Drücken Sie MEMORY.. ,MEMORY" ertscheint eineuge Sekunden lang im Display. Fuhren Sie die Schritte 4 und 5 aus, bevor die Anzeige erlischt.
4 Wahlen Sie mit PRESET TUNING + oder - den Code, unter dem der Sender gespeichert werden soll.

Wenn „MEMORY“ bereits erlischt, bevor Sie den Code eingegeben haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 3.

5 Drucken Sie MEMORY erneut.

Der Sender wird unter dem gewählten Code gespeichert.

Wenn „MEMORY“ bereits erlischt, bevor Sie MEMORY gedrück haben, beginnen Sie erneut mit Schritt 3.

6 Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um noch weitere Sender zu speichern.

Abrufen eines gespeicherten Senders

1 Schalten Sie durch Drehen von FUNCTION auf TUNER.
2 Wahlen Sie durch wiederholtes Drucken von PRESET TUNING + oder - den gewündschen Sender.

Dabei werden die Sender in der folgenden Reihenfolge abgerufen:

SONY STR-VA333ES - Abrufen eines gespeicherten Senders - 1

Verwendung der Fernbedienung

1 Wahlen Sie in der FUNCTION-Liste die Option „TUNER“, um auf Tunerbetrieb zu schalten.
2 Wahlen Sie mit der Scroll-Taste die Vorwahrnummer, und drücken Sie dann auf die Taste, um die Wahl zu bestätigen.

Das Radio Data System (RDS)

(Nur Modelle mit Länderncode CEL)

Der Receiver erhögt den Empfang von RDS-Daten (Radio Data System), die von bestimmten Sendern zusammen mit dem eigentlichen Programm ausgestrahlt werden und verschiedene nützliche Zusammenfunktionen erhögt. Folgende RDS-Funktionen stehen bei dieser Receiver zur Verfügung:

  • Anzeigen von RDS-Informationen
  • Sendersuche unter Vorgabe der Programmart RDS-Daten wurde nur von UKW-Sendern* ausgestrahlt.

  • Nicht alle UKW-Sender strahlen RDS-Daten aus und die RDS-Funktionen konnen sich von Sender zu Sender unterschiede. Bei Unklarheiten Fragen Sieitte bei Ihrer Sendeanstalt nach.

Empfang von RDS-Sendern

Stellen Sie einen UKW-Sender ein, indem Sie die Freqenz direkt eingeben (Seite 27), den automatischen Sendersuchlauf verwenden (Seite 26) oder einen gespeicherten Sender abrufen (Seite 28).

Wenn der empfangene Sender einen RDS-Service bietet, leuchtet die RDS-Anzeige auf und der Sendername (Program Service Name) erscheint im Display.

Hinweis

Die RDS-Funktionen stehen nur dann zur Verfügung, wenn der UKW RDS-Sender mit ausreichender Signalstarke empfangen wird.

AnzeigendrRDS-Informationen

Drücken Sie DISPLAY, während ein UKW RDS-Sender empfangen wird.

Bei jedem Drücken dieser Taste werden die RDS-Informationen in der folgenden Reihenfolge zyklisch umgeschaltet.

Die Anzeige ist in einen oberen und einen unteren Bereich unterteilt.

Oberer Bereich

Eine der folgenden Informationen wird angezeigt:

  • PS (Program Service Name) ^a)
  • Eingegebener Name
    Anzeige „TUNER“

Unterer Bereich

Frequenz^a) PTY (Program Type,

Programmart) RT (Radiotext)c) CT

(Uhrzeit im 24-Stunden-System)

Momentanes Schallfeld Lautstärke Decodierinformation

a) Erscheint auch bei konventionellen UKW-Senden ohne RDS-Service.
b) Art des gerade ausgestrahlten Programms (siehe Seite 30).
c) Von RDS-Sendern ausgestrahle Textmeldung.

Hinweise

  • Bei einer offiziellen Notdurchsage blinking „Alarm-Alarm!“ im Display.
  • Wenn ein Sender ein en bestimmten RDS-Service nicht bietet, erscheint „No XX" (beispielsweise „No Clock Time") im Display.
    Die Geschwindigkeit des Radiotextes hängt vom Sender ab und kann nicht beeinflusst werden.

Suchen eines Vorwahlsenders unter Vorgabe der Programmart

Nach Vorgabe einer Programmart kann der Receiver automatisch im Speicher einen Senderuchen, der diese Programmart gerade ausstrahlt.

1 Drucken Sie RDS PTY.
2 Wahlen Sie mit PTY SELECT + oder PTY SELECT - die gewünschte Programmart.

Zu den Programmarten siehe die Tabelle auf der folgenden Seite.

3 Drucken Sie RDS PTY.

Während der Receiver die gespeicherten Sender absucht, erscheint „PTY SEARCH" im Display.

Sobald der Receiver einen Sender mit der angeforderten Programmart gegunden hat, stoppt die Suche. Strahlt momentan kein Sender die angeforderte Programmart aus, erscheint „PTY not found" im Display.

Fortsetzung{nachsteSeite

Das Radio Data System (RDS) (Fortsetzung)

Die Programmarten

AnzeigeProgrammart
NewsNachrichten
Current AffairsTagesthemen und Magazine
InformationInformative Programme mit Kaufberatungen, medizinischen Beratungen usw.
SportSport
EducationLernprogramme, Fortbildungsprogramme und Ratgeber
DramaHörspiele und Serien
CulturesRegionale und überregionale Kulturprogramme, Sprachprogramme und Programme aus dem soziellen Bereich
ScienceProgramme zur Wissenschaft und Technik
Varied SpeechVerschiedene Sparten, wie beispisseweise Interviews mit berühmen Persönlichkeiten, Spiele und Komödien
Pop MusicUnterhaltungsmusik
Rock MusicRock-Musik
M.o.R. MusicLeichte Unterhaltungsmusik
Light Classics MInstrumentalmusik, Gesang und Chore
Serious ClassicsErnstke Klassik mit konannten Orchestern, Kammermusik, Opern usw.
Other MusicMusik anderer Kategorien wie z.B. Rhythm & Blues und Reggae
Weather & MetrWetter
FinanceBörsen- und Wirtschaftsberichte
Children's ProgsKindersendungen
Social AffairsProgramme zum gesellschaftlichen Leben
ReligionReligion und Kirche
Phone InDiskussionspodien usw., bei denen Zuhörer Telefonisch ihre Meinungen äußern können
Travel & TouringReismeldungen. Es handelt sich nicht um TP/TA- Verkehrseldungen.
AnzeigeProgrammart
Leisure & HobbyProgramme zur Freizeitaktivitäten wie Gartenbau, Fischen, Kochen usw.
Jazz MusicJazz
Country MusicCountry-Music
National MusicLändliche Klänge und Volksmusik
Oldies MusicOldies
Folk MusicFolklore
DocumentaryDokumentarsendungen
NoneSonstige Programme

Die Anzeigen im Display

Umschalten der Display-Anzeigen

Im Display werden Lautstärke, Schallfeld oder Decodierinformationen angezeigt. Zum Umschalten der Anzeige:

Drucken Sie wiederholt DISPLAY.

Welche Informationen angezeigt werden konnen, hangt von der gewährten Funktion (Signalquelle) ab.

Alle Funktionen außer TUNER

SONY STR-VA333ES - Alle Funktionen außer TUNER - 1

Bei allen Funktionen außer TUNER (Wenn ein Funktionname zugeteilt wurde, Seite 57)

SONY STR-VA333ES - Bei allen Funktionen außer TUNER (Wenn ein Funktionname zugeteilt wurde, Seite 57) - 1

TUNER

SONY STR-VA333ES - TUNER - 1

  • Wenn Sie einem gespeicherten Sender einen Namezugeteilt haben (Seite 57), erscheint der Namestatt der Anzeige „TUNER".

Ändern der Display-Helligkeit

Drucken Sie wiederholt DIMMER.

Die DIMMER-Taste leuchtet auf, und die Helligkeit kann in 6 Stufen gedimmt werden. Bei der Einstellung "["] (Display ausgeschalt) wird auch die MULTI CH DECODING-Anzeige ausgeschalt.

Bedeutung der Anzeigen im Display

SONY STR-VA333ES - Bedeutung der Anzeigen im Display - 1

SW: Leuchtet, wenn der Subwoofer auf „YES" (Seite 21) gesetzt ist, die wiedergegebene Disc jedoch kein LFE-Signal enthalt. In thisem Fall erzeugt der Receiver aus den tiefen Frenzen des Frontkanals eigenständig ein Signal für den Subwoofer.
2 Wiedergabekanalanzeigen: Die Buchstaben (L, C, R usw.) zeigen die Wiedergabekanäe an. Einige Buchstaben sind mit Kästen versehen, an denen erkannt werden kann, wie der Receiver (basierend auf der Lautsprechereinstellung) die Kanäe der Signalquelle heruntermischt. In Schallfeldern wie beispielsweise „D.CONCERT HALL“ fegt der Receiver Nachhall hinzu. L (linker Frontkanal), R (rechte Frontkanal), C (Centerkanal (Mono)), SL (linker Surroundkanal), SR (rechte Surroundkanal), S (Surroundkanal (Mono oder vom Pro Logic-Protessor geleiferte Surroundkomponente)), SB (Surround-Rückkanal (bei 6,1-Kanal-Decodierung))

Beispiel:

Aufnahmeformat (Front/Surround): 3/2
Kanalkonfiguration: Keine Surroundloutsprecher
Schallfeld: AUTO DECODING

SONY STR-VA333ES - Beispiel: - 1

PRO LOGIC: Leuchtet auf, wenn der Pro Logic-Decoder den Centerkanal und die Surroundkanäe aus einem 2-Kanal-Signal decodiert. Die Anzeige leuchtet ebenfalls, wenn der Pro Logic II Movie/Music-Decoder aktiviert ist. Wenn jedoch Center- und Surroundlautsprecher auf „NO“ gesetzt sind, leuchtet die Anzeige nicht.
4 DIGITAL: Leuchtet, wenn der Receiver Signale des Dolby Digital-Formats decodiert.
5 MULTI CH IN 1/2: Leuchtet, wenn MULTI CH IN 1 oder 2 gewählt ist.
6 D.RANGE: Leuchtet, wenn die Dynamikkompression aktiviert ist. Zum Einstellen der Dynamikkompression siehe Seite 55.
7 Tuner-Anzeigen: Leuchtet, wenn mit dem Tuner ein Sender usw. empfangen wird. Zum Betrieb des Tuners siehe Seite 26-30.
8 EQ: Leuchtet bei aktiviertem Equalizer.
9 SLEEP: Leuchtet bei aktiviertem Sleep Timer.

10 MPEG: Leuchtet, wenn MPEG-Signale zugeleitet werden.

Hinweis

Nur die beiden Frontkanäe sind mit dem MPEG-Format kompatibel. Ein Mehrkanal-Surroundsignal wird auf die beiden Frontkanäe heruntergemisch.

11 DTS: Leuchtet, wenn DTS-Signale zugeleitet werden. Enthält die Disc DTS-Format-Signale, muss ein Digitalanschluss vorgenommen werden. Außerdemarf INPUT MODE nicht auf ANALOG 2CH FIXED geschaltet werden (siehe Seite 42).
12 OPT: Leuchtet, wenn der OPTICAL-Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird.
13 COAX: Leuchtet, wenn der COAXIAL-Buchse ein Digitalsignal zugeleitet wird.
14 L.F.E.: Leuchtet, wenn die wiedergegebene Disc einen LFE-Kanal (Low Frequency Effect, Basseffekt) enthalt. Bei der Wiedergabe eines LFE-Signals zeigt der Balken unterhalb des Buchstabens den Pegel an. (An Stellen, an denen kein LFE-Signal vorhanden ist, verschwindet der Balken.)

Automatische Decodierung des Audioeinggangssignals

(AUTO DECODING)

Im AUTO DECODING-Modus erkennt der Receiver selbstätig das Format des zugeleiteten Signals (Dolby Digital, DTS, normales 2-Kanal-Stereosignal usw.) und führt die entsprechende Decodierung aus. Dabei erhalten man den Originalklang, es erfolgt keine Aufbereitung mit Surrounddefekten.

Wenn ein Aktiv-Subwoofer angeschlossen ist

Wenn ein 2-Kanal-Stereosignal zugeleitet wird oder die Signalquelle kein LFE-Signal enthalt, erzeugt der Receiver selbst)tig ein Basssignal fur den Subwoofer.

Drucken Sie AUTO DEC.

,AUTO DECODING" ertscheint im Display, und der Receiver schaltet in den AUTO DECODING-Modus.

Tipp

In den meisten Faaaallen ist der AUTO DECODING-Modus am günstigsten. Bei der Wiedergabe einer Dolby Digital EX-Signalquelle kann es jedoch vorteilhaf sein, den SURR BACK DECODING-Modus (Seite 39) zu wahren, um das Eingangssignal an den gewünschten Modus anzupassen.

Verwendung ausschließlich der Frontlautsprecher

(2CH STEREO)

Im folgenden Modus steuert der Receiver nur die L/R-Frontlautsprecher an. Der Subwoofer liefert keinen Ton.

Wiedergabe einer 2-Kanal-Stereoquelle (2CH STEREO)

Bei einer normalen 2-Kanal-Stereoquelle werden die Schallfeld-Aufbereitungskreise übergangen, ein Mehrkanal-Surroundssignal wird auf 2 Kanä heruntergemisch.

Drucken Sie 2CH STEREO.

,2CH STEREO" erscheint im Display, und der Receiver schaltet in den 2CH STEREO-Modus.

Hinweis

Im 2CH STEREO-Modus liefert der Subwoofer keinen Ton. Wenn Sie eine 2-Kanal-Stereoquelle sowohl über die L/R-Frontlautspricher als auch über den Subwoofer wiedergeben wollen, schalten Sie in den AUTO DECODING-Modus.

Wiedergabe einer analogen Audioquelle (ANALOG DIRECT)

Um Analogquellen mit optimaler Qualität wiederzugegeben, können Sie wie folgt in den Zwei-Kanal-Analogeingangsmodus schalten. Siehe hierzu auch den Abschnitt „D.POwER" auf Seite 47.

In thisem Fall konnen nur Lautstärke und Balance der Frontlautsprecher eingestellt werden.

1 Wahlen Sie mit FUNCTION die gewünschte Audiouquelle.

2 Drucken Sie ANALOG DIRECT.

,ANALOG DIRECT" erscheint im Display, und die analoge Audioquelle wird wiedergegeben.

Hinweis

Bei Wahl eines Schallfeldes wird diese Funktion ausgeschaltet (Seite 35-37).

Wahl eines Schallfeldes

Im Receiver sind verschiedene Schallfeldere einprogrammiert, mit denen Sie bei sich zu Hause eine eindrucksvolle Klangkulisse wie im Kino oder in einem Konzertsaal erzeugen können.

Listeder Schallfelder

NORMAL SURROUND
CINEMA STUDIO EX A DCS
CINEMA STUDIO EX B DCS
CINEMA STUDIO EX C DCS
MONO MOVIE
STEREO MOVIE
D.CONCERT HALL A
D.CONCERT HALL B
CHURCH
OPERA HOUSE
JAZZ CLUB
DISCO/CLUB
LIVE CONCERT
ARENA
STADIUM
GAME

Das DCS-System (Digital Cinema Sound)

Schallfelder mit DCS-Technologie besitzen die Markierung DCS.

DCS ist eine von Sony entwickelte Surround-Technologie für Heimkinoanlagen. Dabei kommt ein DSP (Digital Signal Processor) zur Anwendung, in dem die Klangcharakteristik des tatsächlichen Hollywood-Filmstudios integriert ist.

Mit DCS erhalten Sie bei sich zu Hause die vom Tontechniker des Films konzipierte Klangkulisse mit allen Effekten.

Filmwiedergabe im CINEMA STUDIO EX-Modus

CINEMA STUDIO EX ist der ideale Modus für Filme mit Mehrkanal-Surroundeffekten, wie sie beispelseweise auf DVDs aufgezeichnet sind. Der Modus liefert die Klangcharakteristik der Sony Pictures Entertainment-Studios.

Wahlen Sie durch wiederholtes Drucken von CINEMA STUDIO EX den gewünschten CINEMA STUDIO EX-Modus.

Der gewählte CINEMA STUDIO EX-Modus wird im Display angezeigt.

CINEMA STUDIO EX A DCS

Reproduziert die Klangcharakteristik des „Cary Grant Theater“-Filmstudios der Sony Pictures Entertainment. Dieder Modus eignet sich für die meisten这部电影.

CINEMA STUDIO EX B DCS

Reproduziert die Klangcharakteristik des „Kim Novak Theater“-Filmstudios der Sony Pictures Entertainment. Dieder Modus ist ideal für Science-Fiction- und Action-Filme mit vielen Klangeffekten.

CINEMA STUDIO EX C DCS

Reproduziert die Klangcharakteristik von „Scoring Stage“-Produktionen der Sony Pictures Entertainment. Der Modus ist ideal für Musicals oder klassische Filme mit Musik-Soundtracks.

Fortsetzung{nachsteSeite

Wahl eines Schallfeldes (Fortsetzung)

Der CINEMA STUDIO EX-Modus

CINEMA STUDIO EX besitzt die folgenden drei Elemente:

  • Virtual Multi Dimension Erzeugt aus einem einzigen tatsächlich vorhandenen Rücklautsprecherpaar insgesamt 5 virtuelle Laufsprecherpaare.
  • Screen Depth Matching Verschiebdt den Ton der Frontlautsprecher in die Bildfläche hinein. Man erhalt genau wie in Kinos das Gefühl, dass der Ton aus der Leinwand kommt.
  • Cinema Studio Reverberation Erzeugt einen Nachhall wie in Kinos.

Alle diese Effekte sind in CINEMA STUDIO EX enthalten.

Tipps

CINEMA STUDIO EX konnen Sie auch durch wiederholtesrücken von MODE + / - wahlen.
Die Logos auf der DVD-Verpackung usw. zeigen das Codierformat an.

DOLBY: Dolby Digital-Format DIGITAL
- DOLY SURROUND: Doly Surround-Format
- Dts: DTS Digital Surround-Format

Hinweise

  • Wenn virtuelle Lautsprecher simuliert werden, kann das Rauschen zunehmen.
  • Bei Schallfeldern mit virtuellen Laustsprachern ist manchmal der direkt von den SurroundlautsprachernCOMMende Schall nicht wahnehmbar.

Wahl eines DIGITAL CONCERT HALL-Modus

Die DIGITAL CONCERT HALL-Modi liefern auch mit einem 2-Kanal-Audiosignal einer CD usw. einen Konzertsaal-ähnlichen Klang, wie er ansonsten nur mit einem Mehrkanalsystem möglich ist.

Wahlen Sie durch wiederholtesrücken von MODE + / - ,D.CONCERT HALL A" oder ,B".

Der gewähnte Modus wird im Display angezeigt.

D.CONCERT HALL A

Durch eine 3D-Klangaufbereitung wird die Charakteristik des CONCERTGEOUW-Konzertsaals in Amsterdam simuliert, der für seine ausgewogenen Reflexionen und seinen voluminosen Klang berühmt ist.

D.CONCERT HALL B

Durch eine 3D-Klangaufbereitung wird die Klangcharakteristik des MUSIKVEREIN-Konzertsaals in Wien simuliert, der für sein einzigartiges Resonanzverhalten berühmt ist.

Wahl anderer Schallfelder

Drucken Sie wiederholt MODE +/- , um das gewünschte Schallfeld zu wahren.

Das gewähnte Schallfeld wird im Display angezeigt.

NORMAL SURROUND

Mehrkanal-Surroundquellen werden originalgetreu wiedergegeben. Das Schallfeld liefert die Akustik eines kleinen rechteckigen Konzertsaals. Bei 2-Kanal-Audioquellen konnen Sie mit dem Menüparameter 2CH MODE unter mehreren Decodiermodi wahlen (Seite 38).

MONOMOVIE

Liefert bei Filmen mit monauralem Ton eine weiträumigere Klangkulisse.

STEREO MOVIE

Liefert bei Filmen mit Stereo-Ton eine\ weitraumigere Klangkulisse.

CHURCH

Simuliert die Akustik einer Kirche aus Stein.

OPERAHOUSE

Simuliert die Akustik einer Oper.

JAZZCLUB

Simuliert die Akustik eines Jazz-Klubs.

DISCO/CLUB

Simuliert die Akustik einer Diskothek bzw. eines Klubs.

LIVE CONCERT

Simuliert die Akustik eines Live-Houses mit 300 Plätzen.

ARENA

Liefert die Akustik einer Konzerthalle mit 1.000 Plätzen.

STADIUM

Simuliert die Akustik eines Freilichtstadions.

GAME

Liefert bei Videospielen eine optimale Klangkulisse.

Bei Anschluss eines Kopfhörers

Nur die folgenden Schallfelder konnen gewählt werden.

HEADPHONE (2CH)

Drucken Sie AUTO DEC oder 2CH STEREO.

Es wird ein 2-Kanal-Signal (Stereosignal) ausgegeben. Mehrkanal-Surroundsignale von Digitalquellen werden in ein 2-Kanal-Signal heruntergemischt.

HEADPHONE (DIRECT)

Drucken Sie ANALOG DIRECT.

Liefert ein Analogsignal ohne digitale Equalizer-, Schallfeld-Aufbereitung usw.

HEADPHONE (MULTI 1/MULTI 2)

Drucken Sie MULTI CH DIRECT.

Liefert die Analogsignale der MULTI CHANNEL IN-Buchsen.

Erzeugt über Kopfhörer einen Konzertsaalähnlichen Klang.

Zum Ausschalten des Surrounddeffektes

Drucken Sie AUTO DEC oder 2CH STEREO.

Fortsetzung{nachsteSeite

So können Sie die Surrounddefekte auch bei niedriger Lautstärke genießen (NIGHT MODE)

Mit der NIGHT MODE-Funktion erhalten Sie auch bei niedriger Lautstärke einen Konzertsaal-ähnlichen Klang. Diese Funktion steht bei allen Schallfeldern zur Verfügung.

Wenn Sie sich einen Film zu später Stunde mit niedriger Lautstärke anschauen, sind die Dialoge better verstandlich.

Drucken Sie NIGHT MODE.

Die „NIGHT MODE“-Anzeige im Display leuchtet auf, und die NIGHT MODE-Funktion ist eingeschaltet.

Tipp

Bei eingeschalteter NIGHT MODE-Funktion erhöht sich der BASS-, TREBLE- und EFFECT-Pegel, und „D.RANGE COMP." wird automatisch auf „MAX" gesetzt.

Hinweis

Wenn die ANALOG DIRECT- oder MULTI CH DIRECT-Funktion aktiviert ist, kann NIGHT MODE nicht verwendet werden.

Wiedergabe mit Dolby Pro Logic II und DTS Neo:6

(2CH MODE)

2-Kanal-Tonquellen konnen auf verschiedene Arten decodiert werden:

Dolby Pro Logic II liefert mit einer 2-Kanal-Tonquelle fünf Kanäle, DTS Neo:6 liefert sechs Kanäle und Dolby Pro Logic vier Kanäle. Bei MPEG 2CH-Quellen erfolgt keine DTSNeo:6-Decodierung; solche Quellen werden als 2-Kanal-Signal ausgegeben.

Wahlen Sie durch wiederholtesrücken von NORMAL SURR (PLII/NEO:6) den gewünschten 2-Kanal-Decodiermodus.

Der gewähnte Modus wird im Display angezeigt. Das Schallfeld wird automatisch auf „NORMAL SURROUND“ gesetzt (Seite 37).

Die 2-Kanal-Decodiermodi

PROLOGIC

Bei der Pro Logic-Decodierung wird eine 2-Kanal-Quelle in 4.1 Kanäle decodiert.

  • PLII MOVIE

Die Pro Logic II Movie-Decodierung ist ideal für这部电影 mit Dolby Surroundton. Bei der Wiedergabe von Videofilmen und alten Filmen kann ein 5.1-Kanal-Ton simuliert werden.

  • PLII MUSIC

Die Pro Logic II Music-Decodierung ist für Musik optimiert und damit ideal für normale Stereouquellen wie beispelsweise CDs.

Neo: Cinema

Die DTS Neo:6 Cinema-Decodierung ist speziell für Filme mit DTS-Surroundton geeignet.

Neo: Music

Die DTS Neo:6 Musik-Decodierung eignet sich speziell für normale Stereoquellen wie beispiselsweise CDs.

Tipps

  • Wenn Sie „PLII MUSIC“ gewählt haben, können Sie mit den SURROUND-Menüparametern „CENTER WIDTH“, „DIMENSION“ und „PANorama“ weitere Einstellungen vornehmen (Seite 53).
  • Im CUSTOMIZE-MENU können Sie mit „2CH MODE" den 2-Kanal-Decodiermodus wahlen (Seite 47).

Wahl des Surround-Rück-Decodiermodus

(SB DECODING)

Mit dieser Funktion konnen Sie den Decodiermodus für die Surround- Rückkomponente des Mehrkanal-Eingangssignals wahlen.

Durch Decodieren des Surround-Rücksignals einer DVD usw. mit Surround EX-Format* erhalten Sie den vom Tonregisseur des Films beabsichtigten Surroundklang.

  • Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1 usw.

Wahlen Sie durch wiederholtes Drucken von SURR BACK DECODING den gewünschten Surround-Rückkanal-Decodiermodus.

,SB DECODING XXXX" erscheint im Display.

Wenn der Receiver Surround-Rücksignale decodiert, leuchtet die „SB DEC“-Anzeige auf.

Die verschiedenen Surround-Rückkanal-Decodiermodi

  • AUTO
  • MATRIX
    OFF

Weitere Einzelheiten finden Sie unter „Wahl des Surround-Rückkanal-Decodiermodus“ auf der nachsten Seite.

Tipp

Im CUSTOMIZE-MENU können Sie den Surround-Rückkanal-Decodiermodus mit dem Parameter „SB DECODING" wahren (Seite 47).

Hinweis

Wenn der 2CH STEREO-(Seite 34),ANALOG DIRECT-(Seite 34) oder MULTI CH DIRECTModus (Seite 26) aktiviert oder ein Kopfhörer angeschlossen ist, kann der Surround-Rückkanal-Decodiermodus nicht gewährt werden.

Fortsetzung{nachsteSeite

Wahl des Surround-Rückkanal-Decodiermodus

Je nach dem Eingangssignal konnen Sie einen geeigneten Surround-Rückkanal-Decodiermodus wahren.

Bei Wahl von „AUTO"

Wenn das Eingangssignal ein 6,1-Kanal-Decodierflag*1 enthalt, wird der entsprechende Decodierer aktiviert, um das Surround-Rucksignal zu decodieren.

Bei einer DTS-ES Matrix 6.1-Quelle wird der DTS Matrix-Decoder verwendet.

Bei einer DTS-ES Discrete 6.1-Quelle wird der DTS Discrete-Decoder verwendet. Dieser Decoder liefert diskrete 6,1-Kanal-Signale.

EingangssignalAusgangskanäleVerwendeter Surround-Rückkanal-Decoder
Dolby Digital 5.15.1*5
DTS 5.15.1*5
Dolby Digital EX*26.1*5Matrix-Decoder nach Dolby Digital EX
DTS-ES Matrix 6.1*36.1*5DTS Matrix-Decoder
DTS-ES Discrete 6.1*46.1*5DTS Discrete-Decoder

Bei Wahl von "MATRIX"

Unabhängig vom 6,1-Kanal-Decodierflag* im Eingangssignal wird der Surround-Rückkanal stets nach Dolby Digital EX decodiert. Eine entsprechende Dolby Digital EX-Decodierung wird auch in Kinos verwendet. Diese Decodierung eignet sich für alle Surround-EX-Formate (Dolby Digital EX, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1).

EingangssignalAusgangskanäleSurround-Rückkanal-Decodierung
Dolby Digital 5.16.1*5Matrix-Decoder nach Dolby Digital EX
Dolby Digital EX6.1*5Matrix-Decoder nach Dolby Digital EX
DTS 5.16.1*5Matrix-Decoder nach Dolby Digital EX
DTS-ES Matrix 6.1*36.1*5Matrix-Decoder nach Dolby Digital EX
DTS-ES Discrete 6.1*46.1*5Matrix-Decoder nach Dolby Digital EX

Bei Wahl von "OFF"

Es wird keine Surround-Rückkanal-Decodierung ausgeführrt.

^1 Das 6,1-Kanal-Decodierflag ist auf DVDs usw. aufgezeichnet.
2 Dolby Digital DVD mit Surround EX-Flag. Eine Übersicht über Surround EX-Filme finds Sie auf der Dolby Corporation Web-Seite.
3 Signalquellen mit einem Flag, das darauf hinweist, dass sowohl Surround EX- als auch 5,1-Kanal-Signale vorhanden sind.
4 5,1-Kanal-Signalquellen mit Erweiterungssignalen für diskrete 6,1-Kanäle. Diskrete 6,1-Kanäle sind DVD-spezifisch; in Kinos werden sie nicht verwendet.
*5 Wenn zweii Surround-Rücklautsprecher angeschlossen sind, erhält man 7,1-Kanal-Ausgangssignale.

Belegen der Funktionen mit Audioeingangen

(AUDIO SPLIT)

Jeder Funktion kann ein Audioeingang zugeteilt werden. In den folgenden Fälle ist dies vorteilhalt.

Beispiel: Es sind zwei DVD-Player vorhanden, der zweite DVD-Player liefert jedoch kein digitales Audiosignal.

Schlieben Sie den ersten DVD-Player an die DVD/LD COAXIAL IN-Buchse und den zweiten an die DVD/LD OPTICAL IN-Buchse an.

Schlieben Sie außer dem den analogen Audio/ Video-Ausgang des zweiten DVD-Players an die VIDEO 2 INPUT-Buchsen des Receivers an.

Belegen Sie die Funktion DVD/LD mit „DIGITAL ONLY COAXIAL“ und die Funktion VIDEO 2 mit „DVD/LD (OPTICAL)”.

1 Wahlen Sie durch Drehen von FUNCTION die Funktion, die mit einem Audioeingang belegt werden soll.
2 Drucken Sie AUDIO SPLIT.
3 Wahlen Sie durch Drehen von FUNCTION den Audioeingang.

Je nach Funktion stehen unterschiedliche Audioeingänge zur Auswahr. Siehe hierzu den nachfolgenden Abschnitt „Die für die einzelnen Funktionen wählbaren Audioeingänge". Wenn Sie einer Funktion keinen Audioeingang zuteilen wollen, * wahlen Sie , NO ASSIGN".

4 Drucken Sie AUDIO SPLIT.

Die im Schritt 1 gewählte Funktion wird mit dem Audioeingang belegt. Wenn Sie AUDIO SPLIT nicht innerhalb von 8 Sekunden drücken, wird die Funktion automatisch mit dem momentan im Display angezeigten Audioeingang belegt.

Die für die einzelnen Funktionen wählbaren Audioeingänge

DVD/LD- und CD/SACD-Funktion

NO ASSIGN DIGITAL: ONLY COAX DIGITAL: ONLY OPT ONLY ANALOG INPUT

TV/SAT- und MD/DAT-Funktion

NO ASSIGN DVD/LD (COAXIAL) CD/SACD (COAXIAL) ONLY ANALOG INPUT

PHONO-Funktion

NO ASSIGN VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD/LD (ANALOG) TV/SAT (ANALOG) TAPE MD/DAT (ANALOG) CD/SACD (ANALOG)

Alle anderen Analogfunktionen

NO ASSIGN DVD/LD (COAXIAL) DVD/LD (OPTICAL) TV/SAT (OPTICAL) MD/DAT (OPTICAL) CD/SACD (COAXIAL) CD/SACD (OPTICAL)

Tipps

  • Bei Wahl einer Funktion, die mit einem Audioeingang belegt worden ist, leuchtet die AUDIO SPLIT-Taste auf.
  • Auch mit INPUT MODE (Seite 42) kann der zugeteilte Audioeing gewählt werden.

Hinweise

  • Bei aktivierter ANALOG DIRECT- oder MULTI CH DIRECT-Funktion steht AUDIO SPLIT nicht zur Verfügung.
  • Der Funktion TUNER kann kein Audioeingang zugeteilt werden.

Umschalten des Audioeingangsmodus von Digitalgeräten

(INPUT MODE)

Bei Funktionen mit digitalen

Audioeingangsbuchen können Sie den

Audioeingangsmodus umschalten. Mit AUDIO

SPLIT konnen Sie außer dem bei anderen

Funktionen zwischen den Audioeingängen

COAXIAL und OPTICAL wahlen (Seite 41).

1 Wahlen Sie durch Drehen von FUNCTION die Funktion, deren Audioeingangsmodus Sie umschalten wollen.

2 Wahlen Sie durch wiederholtes Drucken von INPUT MODE den Audioeingangsmodus.

Der gewählte Audioeingangsmodus wird im

Display angezeigt.

Die Audioeingangsmodi

  • AUTO 2CH

Wennkeine digitalen Audiosignalevorhandensind,besitzen die analogen

Audioeingangssignale der AUDIO IN (L/R)-

Buchsien Priorität.

COAXIAL FIXED

Die digitalen Audioeingsgssignale der

DIGITAL COAXIAL-Buchsen werden gewählt.

OPTICAL FIXED

Die digitalen Audioeingangssignale der DIGITAL OPTICAL-Buchsen werden gewählt.

  • ANALOG 2CH FIXED

Die analogen Audioeingssignale der

AUDIO IN (L/R)-Buchsen werden gewählt.

Wenneine Funktionmit einem Mehrkanal-Audoeingangbelegt wurde (Seite 47)

Statt „AUTO 2CH“ und „ANALOG 2CH FIXED“ wird Folgenden angezeigt:

  • AUTO MULTI CH 1

AUTO MULTI CH 2

Wenn keine digitalen Audiosignalevorhandensind,besitzen die analogen

Audioeingssignale der MULTI CHANNEL IN 1 oder MULTI CHANNEL IN 2-Buchsen Priorität.

  • MULTI CH 1 FIXED

MULTICH2FIXED

Die analogen Audioeingssignale der

MULTI CHANNEL IN 1 oder MULTI

CHANNEL IN 2-Buchsen werden gewählt.

Individuelles Einstellung der Schallfelder

Im SURROUND- und LEVEL-MENU konnen Sie die Schallfelder an die Gegebenheiten Ihres Hörtraums anpassen.

Hinweis zu den angezeigten Parametern

Die in den einzelnen Menüs einstellbaren Setup-Parameter hangen vom Schallfeld ab. Parameter, die dunkler angezeigt werden, können nicht gewählt werden oder ihre Einstellung lässt sich nicht ändern.

Einstellungen im SURROUND-MENU

Die Surrounddefekte des gewählten Schallfeldes konnen eingestellt werden. Die Einstellungen werden getrennt für jedem Schallfeld gespeichert.

1 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle mit Mehrkanal-Surroundeffekt (DVD usw.).
2 Drucken Sie SURROUND.

Die SURROUND-Taste leuchtet auf, und „<<>“ erscheint im Display.

3 Wahlen Sie mit den Cursortasten (< oder >) den Parameter.

Einzelheiten finden Sie im folgenden Abschnitt „Die SURROUND-Menüparameter".

4 Während Sie den Ton mithören, stellen Sie den Parameter mit dem Jog-Knopf wunschgemäß ein.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 zum Einstellen weiterer Parameter.

Die SURROUND-Menüparameter

■ EFFECT LEVEL XXX % (Effektpegel)

Anfangseinstellung: 100% Mit higheren Werten verstärk sich der Surrounddefekt. Werte zwischen 0% und 150% konnen in 5% Schritten eingestellt werden.

BASS GAIN XXX.X dB (Basspegel des Equalizers)

Anfangseinstellung: 0 dB
Im Gegensatz zum Equalizer im EQ-MENU (mit dem die Gesamtklangcharakteristik der einzelnen Lautsprecher eingestellt werden kann) dient dieser Parameter zum Einstellen des Basspegels der einzelnen Schallfelder.
Werte zwischen -10 dB und +10 dB konnen in 0,5-dB-Schritten eingestellt werden.

TREBLE GAIN XXX.X dB (Hohenpegel des Equalizers)

Anfangseinstellung: 0 dB
Im Gegensatz zum Equalizer im EQ-Menu (mit dem die Gesamtklangcharakteristik der einzelnen Lautsprecher eingestellt werden kann) dient dieser Parameter zum Einstellen des Höhenpegels der einzelnen Schallfelder.
Werte zwischen -10 dB und +10 dB konnen in 0,5-dB-Schritten eingestellt werden.

Zusatzeinstellungen im SURROUND-MENU

Setzen Sie „MENU EXPAND“ im CUSTOMIZE-MENU auf „ON“, damit auch die Zusammenparameter angezeigt werden. Einzelheiten zu „MENU EXPAND“ finden Sie auf Seite 47.

Einzelheiten zum Einstellen der Parameter\ finden Sie auf Seite 52.

Fortsetzung{nachsteSeite

Individuelles Einstellen der Schallfelder (Fortsetzung)

Einstellungen im LEVEL-MENU

In this menu konnen Sie Balance und Pegel der einzelnen Lautsprecher einstellen. Die Einstellungen haben für alle Schallfelder Gültigkeit.

1 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle mit Mehrkanal-Surroundeffekten (DVD usw.).
2 Drucken Sie LEVEL.
Die LEVEL-Taste leuchtet auf, und <>“ erscheint im Display.
3 Wahlen Sie mit den Cursortasten (< oder >) den Parameter.
Einzelheiten finden Sie im folgenden Abschnitt „Die LEVEL-Menüparameter".
4 Wahrrend Sie den Ton mithören, stellen Sie den Parameter mit dem Jog-Knopf wunschgemäß ein.
5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 zum Einstellen weiterer Parameter.

Die LEVEL-Menuparameter

Je nach der Einstellung von „T.TONE“ im CUSTOMIZE-MENU wird nur „TEST TONE“, „PHASE NOISE“ oder „PHASE AUDIO“ angezeigt (Seite 48).

TEST TONE (Testton)

Anfangseinstellung: OFF

Mit dieser Parameter kann ein Testton nacheinander über die einzelnen Lautspricher ausgegeben werden. Bei Wahl von „AUTO“ wird der Testton automatisch über die einzelnen Lautspricher ausgegeben. Bei Wahl von „FIX“ kann gewählt werden, über welchen Lautspricher der Testton ausgegeben wird.

PHASE NOISE (Phasen, Rauschen)

Anfangseinstellung: OFF

Mit thisem Parameter kann ein Testton nacheinander über zwei benachbarte Lautsprecher ausgegeben werden.

Anfangseinstellung: OFF

Mit diesen Parameter konnen Sie die Tonquelle (statt des Testtons) nacheinander über zwei benachbarte Lautsprecher ausgegeben.

■ FRONT (Balance der Frontlautsprecher)

Anfangseinstellung: Mitte (0)

Mit thisem Parameter konnen Sie die Balance zwischen linkem und rechtem Frontlautsprecher einstehen. Werte zwischen -8dB und +8dB konnen in 0,5-dB-Schritte eingestellt werden.

CENTER XXX.X dB

(Pegel des Centerlautsprechers)

SURROUND L XXX.X dB

(Pegel des linken Surroundlautsprechers)

SURROUND R XXX.X dB

(Pegel des rechten Surroundlautsprechers)

SURR BACK XXX.X dB

(Pegel des Surround-Rücklautsprechers)*1

SURRBACKLXXX.XdB

(Pegel des linken SurroundRücklautsprechers)*2

SURRBACKRXXX.X dB

(Pegel des rechten SurroundRücklautsprechers)*2

Anfangseinstellung: 0 dB

Werte zwischen -20dB und +10dB konnen in 0,5-dB-Schritten eingestellt werden.

S.WOOFER XXX.X dB

(Pegel des Subwoofoers)

Anfangseinstellung: 0 dB

Werte zwischen -20dB und +10dB konnen in 0,5-dB-Schritten eingestellt werden.

Anfangseinstellung: 0 dB

Dieser Parameter ermöglicht eine Anhebung des MULTI CHANNEL IN 1/MULTI CHANNEL IN 2-Subwooferpegels um +10 dB. Wenn ein DVD-Player an den MULTI CHANNEL IN 1/MULTI CHANNEL IN 2-Buchsen angeschlossen ist, kann eine Pegelanhebung erforderlich sein, da der Subwooferpegel des DVD-Players 10dB geringer ist als der eines Super Audio CD-Players.

^*1 Nur wenn „SURR BACK L/R“ auf „NO“ gesetzt ist (Seite 21).

^*2 Nur wenn „SURR BACK L/R“ auf „YES“ gesetzt ist (Seite 21).

Hinweis

Wenn eines der folgenden Schallfelder gewählt ist und im SET UP-Meni alle Lautsprecher auf "LARGE" gesetzt sind, wird kein Ton über den Subwoofer ausgegeben. Nur wenn Frontloutsprecher, Centerloutsprecher Surroundloutsprecher oder Surround-Rückloutsprecher auf "SMALL" gesetzt sind und das digitale Eingangssignal eine LFE-Komponente (Low Frequency Effect) enthalt, tritt der Subwoofer in Aktion.

D.CONCERT HALL A/B
- CHURCH
- OPERA HOUSE
- JAZZ CLUB
LIVE CONCERT
- ARENA
- STADIUM

Zusatzstellungen im LEVEL-Menu

Setzen Sie „,MENU EXPAND“ im

CUSTOMIZE-MENU auf „ON“, damit auch die Zusatzparameter angezeigt werden.

Einzelheiten zu „MENU EXPAND“ finden Sie auf Seite 47.

Einzahlen zum Einstellen der Parameter finden Sie auf Seite 54.

Zurücksetzen der Schallfelder auf die Ausgangszustände

1 Schalten Sie den Receiver durch Drucken von I/O aus.
2 Halten Sie MODE + gedrückt, und drücken Sie gleichzeitig I/0.

,S.F Initialize" erscheint im Display, und die Schallfelder werden auf die werksseitigen Ausgangszustände zugickgesetzt.

Einstellen des Equalizers

Im EQ-MENU konnen Sie die

Klangcharakteristik (Basse, Mitten, Hohen) der einzelnen Lautsprecher einstellen.

SONY STR-VA333ES - Einstellen des Equalizers - 1

In der Equalizerbank (EQ [1]–[5]) konnen Sie 5 verschiedene Equalizerkurven speichern.

These Kurven können durch Drucken von EQ BANK bequem abgerufen werden.

1 Starten Sie die Wiedergabe der Signalquelle mit Mehrkanal-Surroundeffektekten (DVD usw.).
2 Wahlen Sie durch wiederholtes Drücken von EQ BANK die gewünschte Equalizernummer (EQ [1]-[5]).
3 Drucken Sie EQ.

Die EQ-Taste leuchtet auf, und „<>“ erscheint im Display.

4 Wahlen Sie mit den Cursortasten (< oder >) den Parameter.

Einzelheiten finden Sie im folgenden Abschnitt „Die EQ-Menüparameter".

5 Während Sie den Ton mithören, stellen Sie den Parameter mit dem Jog-Knopf wunschgemäß ein.
6 Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, um noch weitere Einstellungen vorzunehmen.

Fortsetzung{nachsteSeite

Einstellen des Equalizers (Fortsetzung)

Die EQ-Menüparameter

■ FRONT BASS XXX.X dB (Basspegel der Frontlautsprecher)
■ FRONT MID XXX.X dB (Mittenpegel der Frontlautsprecher)
■ FRONT TREBLE XXX.X dB (Hohenpegel der Frontlautsprecher)
CENTER BASS XXX.X dB (Basspegel des Centerlautsprechers)
CENTER MID XXX.X dB (Mittenpegel des Centerlautsprechers)
CENTER TREBLE XXX.X dB (Hohenpegel des Centerlautsprechers)
SURROUND BASS XXX.X dB (Basspegel des Surroundlautsprechers)
SURROUND TRE. XXX.X dB (Hohenpegel des Surroundlautsprechers)
SUR.BACK BASS XXX.X dB (Basspegel des SurroundRücklautsprechers)
SUR.BACK TRE. XXX.X dB (Höhenpegel des Surround-Rücklautsprechers)

Ausgangseinstellung: 0 dB Werte zwischen -10dB und +10dB konnen in 0,5-dB-Schritten eingestellt werden.

Abrufen einer gespeicherten Equalizerkurve

Drucken Sie EQ BANK wiederholt, um EQ [1]-[5] zu wahren.

Zum Ausschalten des Equalizers wahlen Sie, EQ [OFF]".

Löschen von gespeicherten Equalizerkurven

1 Wahlen Sie durch wiederholtes Drucken von EQ BANK die zu Löschende Equalizerkurve (EQ [1]-[5]).
2 Drucken Sie EQ.
3 Wahlen Sie mit den Cursortasten (< oder >) die Option „PRESET CLEAR".
4 Wahlen Sie mit dem Jog-Knopf, YES, und drücken Sie ENTER.
,Are you sure? escheint im Display.
5 Wahlen Sie mit dem Jog-Knopf, YES, und drücken Sie ENTER. Die in der Equalizerbank gespeicherte Equalizerkurve wird gelöscht.

Zusatzinstallungen im EQ-Menu

Setzen Sie „MENU EXPAND“ im CUSTOMIZE-MENU auf „ON“, damit auch die Zusammenparameter angezeigt werden.

Einzelheiten zu „MENU EXPAND“ finden Sie auf Seite 47.

Einzelheiten zum Einstellen der Parameter\ finden Sie auf Seite 55.

Weitere Einstellungen

Voreinstellungen des Receivers im CUSTOMIZE- Menu

Im CUSTOMIZE-MENU können Sie verschiedene Parameter des Receivers individuell voreinstellen.

1 Drucken Sie CUSTOMIZE.

Die CUSTOMIZE-Taste leuchtet auf, und „<>“ erscheint im Display.

2 Wahlen Sie mit den Cursortasten (< oder >) den Parameter.

Einzelheiten finden Sie im folgenden Abschnitt „Die CUSTOMIZE-Menüparameter".

3 Stellen Sie den Parameter mit dem Jog-Knopf wunschgemäß ein.

4 Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um noch weitere Parameter einzustellen.

Die CUSTOMIZE-Menüparameter

Die werkseitigen Ausgangszustände sind unterstrichen.

ON

Auch die Zusatzparameter der Menüs SET UP, SURROUND, LEVEL und EQ werden angezeigt und können eingestellt werden.

Einzelheiten zu den Setup-Parametern finden Sie auf Seite 19, 43-45 und auf den folgenden Seiten.

OFF

Die Zusatzparameter werden nicht angezeigt.

■ dts 96/24DEC.

(DTS 96/24-Decodiermodus)

  • AUTO

Wenn ein DTS 96/24-Signal zugeleitet wird, wird es mit der Abtastfrequenz 96kHz wiedergegeben.

OFF

Die Wiedergabe erfolgt mit der Abtastfrequenz 48kHz , selbst wenn ein DTS 96/24-Signal zugeleitet wird.

Hinweis

Dieser Parameter kann nur im AUTO DECODING-Modus eingestellt werden (Seite 34). In anderen Schallfeldern ist er stets auf „OFF“ gesetzt.

2CH MODE

(2-Kanal-Decodiermodus)

Wenn NORMAL SURROUND oder AUTO DECODING* gewählt ist, konnen Sie mit der Taste NORMAL SURR (DPLII/NEO:6) den 2-Kanal-Decodiermodus einstehen (Seite 38).

Im Cinema Studio EX-Modus ist der Parameter\ \dots\ durch stets auf „PRO LOGIC“ gesetzt und die\ Einstellung kann nicht geändert werden.

Einzelheiten zu den Decodiermodi finden Sie auf Seite 38.

  • Der gewählte Decodiermodus arbeitet nur, wenn ein Dolby Digital (Lt/Rt)-Signal zugeleitet wird.
    PROLOGIC
  • PLII MOVIE
  • PLII MUSIC
    Neo: Cinema
    Neo: Music

SB DECODING

(Decodiermodus des Surround- Rückkanals)

Im CUSTOMIZE-MENU können Sie den Decodiermodus des Surround-Rückkanals einstellen (Seite 39).

Einzelheiten zu den Decodiermodi finden Sie auf Seite 39.

  • AUTO
  • MATRIX
    OFF

■ MULTICH 1

(Multi Channel-1-Zuteilung)

■ MULTICH2

(Multi Channel-2-Zuteilung)

Anfangseinstellung: NONE (keine Zuteilung)
Mit dieser Parameter konnen Sie die Buchsen MULTI CHANNEL IN 1 (und 2) beliebigen Funktionen außer TUNER und PHONO zuordnen. Es ist nicht möglich, „MULTI CH 1“ und „MULTI CH 2“ derselben Funktion zuordnen.

D.POWER

(Stromversorgungsmanagement der Digitalkreise)

  • AUTO OFF Wenn ANALOG DIRECT oder MULTI CH DIRECT aktiviert ist und analoge Ausgangssignale ausgegeben werden, schaltet der Receiver automatisch die nicht bereitsigen Digitalkreise aus. Die Digitalkreise können dann die Qualität des Analogsignals nicht beeinträchtigen.
  • ALWAYS ON Die Digitalkreise sind stets eingeschalten. Bei dieser Einstellung verhindern Sie die Zeitverzogung, die im „AUTO OFF“-Modus beim Einschalten der Digitalkreise entstellt.

Fortsetzung{nachsteSeite

Weitere Einstellungen (Fortsetzung)

V.POWER

(Stromversorgungsmanagement der Videokreise)

  • AUTO OFF

Nicht benöttige Videokreise werden automatisch ausgeschaltet, so dass sie die Qualität des Audiosignals nicht beeinträchtigen können.

  • ALWAYS ON

Die Videokreise sind stets eingeschaltet. Bei der Einstellung „ALWAYS ON“ verhindern Sie die beim Einschalten der Videokreise auftretenden Störgeräutsche und Bildbeeinträchtigungen auf dem Monitor.

ON

Bei der Wahl einer Funktion wird automatisch das zuleutz gewährte Schallfeld wieder aktiviert. Wenn Sie beispisseweise eine CD/SACD mit dem Schallfeld STADIUM wiedergegeben haben, dann in eine andere Funktion umgescheltet und wieder auf CD/SACD zurückgeschaltet haben, erhalten Sie automatisch wieder das Schallfeld STADIUM.

OFF

Es erfolgt keine Schallfeldverkopplung.

■ DECODE FORMAT

(Decodiermodus für digitalen Audioeingang)

Mit thisem Parameter wird der Eingangsmodus des Digitalsignals, das den DIGITAL IN-Buchsen zugeleitet wird, festgelegt.

  • AUTO

Der Eingangsmodus wird automatisch zwischen DTS, Dolby Digital, PCM und MPEG2 umgeschaltet.

  • PCM

Alle Eingangssignale werden als PCM-Signale decodiert. Wenn Signale der Formate Dolby Digital, DTS, MPEG usw. zugeleitet werden, erhält man keinen Ton. Wenn im „AUTO“-Modus das Signal der digitalen Audiobuchsen (CD usw.) beim Starten der Wiedergabe unterbrochen ist, schalten Sie auf „PCM“.

AUTO FUNCTION

(Funktionsverkopplung über CONTROL A1)

ON

Die Funktion des Receivers wird automatisch umgeschaltet, wenn ein über CONTROL A1-Kabel (Seite 60) angeschlossenes Sony-Gerät mit der Wiedergabe beginnnt.

OFF

Es erfolgt keine Funktionsvorkopplung.

2 WAY REMOTE

(2-Wege-Fernsteuersystem)

ON

In dieser normalerweise zu verwendenden Einstellung ist das 2-Wege-Fernsteuersystem eingeschaltet.

OFF

Das 2-Wege-Fernsteuersystem ist ausgeschaltet.
Wenn Sie einen weiteren Receiver oder ein sonstiges Gerät mit 2-Wege-Fernsteuersystem gleichzeitig betreiben, legen Sie ein Gerät fest, das für die 2-Wege-Fernsteuerung verwendet werden soll. Stellen Sie das 2-Wege-Fernsteuersystem desses Geräts auf „ON“ und des anderen Geräts auf „OFF“.

T.TONE (Testtonmodus)

Die folgenden Testtonmodi können gewählt werden (Seite 24).

NORMAL

Der Teston wird nacheinander über die einzelnen Lautsprecher ausgegeben.

PHASE NOISE

Der Testton wird über zwei benachbarte Lautsprecher nacheinander ausgegeben.

PHASE AUDIO

Statt des Testtons wird nacheinander eine Signalquelle über zwei benachbarte Laufsprecher ausgegeben.

COLOR SYSTEM

(Farbsystem der Bildschirmeinblendung) (Nur Modelle mit Ländercode CEL)

Zwischen den folgenden Farbsystemen kann gewählt werden.

  • NTSC
    PAL

OSD COLOR

(Farbe der Bildschirmeinblendung)

Zwischen den folgenden beiden Optionen kann gewählt werden.

COLOR

Die Bildschirmeinblendung ist in Farbe.

  • MONOCHROME

Die Bildschirmeinblendung ist schwwarzwei.

OSD H POSITION

(Horizontalposition der

Bildschirmeinblendung)

Anfangseinstellung: 4

Die Bildschirmeinblendung kann horizontal verschoben werden. Zwischen den Werten 0 und 64 kann gewählt werden.

OSD V POSITION

(Vertikalposition der Bildschirmeinblendung)

Anfangseinstellung: 4

Die Bildschirmeinblendung kann vertical verschoben werden. Zwischen den Werten 0 und 32 kann gewählt werden.

■ COMMAND MODE (Steuermodus)

Legt den Steuermodus der Fernbedienung fest. Nur wenn der Steuermodus von Receiver und Fernbedienung übereinstimmt, ist eine Fernsteuerung möglich.

AV1
AV2

NAME IN?

(Zuteilen von Vorwahlsender- und Funktionnamen)

Einzelheiten finden Sie unter „Benennen von Vorwahrschein und Funktionen" auf Seite 57.

Zusätzliche SET UP-Menuparameter

Wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist, werden alle in der folgenden Tabelle aufgeführten Parameter angezeigt.

Einzahlungen zu den Einstellungen im SET UP-Menufinden Sie auf Seite 19.

Die Anfangseinstellungen sind unterstrichen.

Liste aller SET UP-Menüparameter

FRONT SP
CENTER SP
SURROUND SP
SURR BACK SP
SURR BACK L/R
SUB WOOFER
FRONT XX.X meter
CENTER XX.X meter
SURROUND XX.X meter
SURR BACK XX.X meter
SUB WOOFER XX.X meter
S.W PHASE*
DISTANCE UNIT*
SURR POSI.*
SURR HEIGHT*
SURR BACK HGT.*
FRONT SP > XXX Hz*
CENTER SP > XXX Hz*
SURROUND SP > XXX Hz*
SURR BACK SP > XXX Hz*
LFE HIGH CUT > XXX Hz*
  • Dieser Parameter steht nur zur Verfügung, wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist.

Weitere Einstellungen (Fortsetzung)

S.W PHASE

(Phasenpolarität des Subwooofers)

Mit thisem Parameter wird die Phasenpolarität des Subwooferers eingestellt.

NORMAL

TheseinstellungistimNormalfallzwahlen.

  • REVERSE

Abhängig von der Art der Frontlautsprecher, der Position des Subwoofoers und der Grenzfrequenz des Subwoofoers liefert manchmal die Einstellung „REVERSE" (umgekehrte Phase) kräftigere Bände und einen reichhaltigeren, ausgewogeneren Klang. Ermitteln Sie die optimale Einstellung von Ihr Hemorplatz aus.

DISTANCE UNIT (Entfernungseinheit)

Die Einheit für die Entermungssangaben kann geändert werden.

meter
Der Abstand wird in m angezeigt.
- feet
Der Abstand wird in Fuß angezeigt.

SURR POSI.

(Position der Surroundloutsprecher)*1

Stellen Sie diesen Parameter entsprechend der Position der Surroundloutsprecher ein, damit die Digital Cinema Studio EX-Modi einen optimalen Klang liefern (Seite 35).

SONY STR-VA333ES - (Position der Surroundloutsprecher)*1 - 1

SIDE

These Option wahlen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Sector A befinden.

MIDDLE

These Option wahlen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Sector B befinden.

BEHIND

These Option wahlen, wenn sich die Surroundlautsprecher im Sector befinden.

Tipp

,SURR POSI: (Surroundloutsprecher-Position) ist speziell für die Cinema Studio EX-Schallfelder bestimmt.

Bei den anderen Schallfeldern ist die Lautsprecherposition relativ unkritisch.

Die Cinema Studio EX-Schallfelder wurden während unter der Annahme konzipiert, dass sich die Surroundlautsprecher hinter dem Hörplatz befinden, die Surroundlautsprecher können jedoch in einem relativ breiten Winkelbereich aufgestellt werden, ohne dass Klangeinbußen auftreten. Nur wenn die Surroundlautsprecher direkt von links und rechts auf den Hörplatz strahlen, kommt es zu unklaren Surrounddefekteken. In thisem Fall soll die Einstellung „SIDE“ gewählt werden.

Beachten Sie auch, dass der Klang von vielen Variablen wie beispelsweise der Zimmereinrichtung, der Akustik des Zimmers und den Wandreflexionen abhängt und manchmal eine Parameteinstellung, die im Gegensatz zu den obigen Angaben stehen, bessere Ergebnisse liefert. Wenn beispelsweise die Lautspricher relativ hoch rechts und linksiben dem Hörplatz abgebracht sind,lieferiert unter Umständen die Einstellung _,BEHIND"( oder )_MIDDLE"( bessere Ergebnisse als die Einstellung ),SIDE"(. Beit der Wiedergabe von Mehrkanal-Surroundquellen empfehl't es sich deshalb,verschiedene Einstellungen auszuprobieren.Wahlen Sie die Einstellung,bei dem sich das Klanggeschehen optimal von den Surroundund Frontlautsprichern lost und den ganzen Raum ausfüllt. Falls Sie bei der Einstellung Probleme haben, wahlen Sie ),BEHIND"(, und stellen Sie dann mit den Parametern Lautspricherabstand und Lautspricherpegel die Balance optimal ein.

■ SURR HEIGHT (Höhe der Surroundlautsprecher)*1

■ SURR BACK HGT. (Höhe der Surround-Rücklautsprecher)*2

Mit thisem Parameter wird die Höhe der Surroundlautspricher und der Surround- Rücklautspricher festgelegt, damit in den Cinema Studio EX-Modi optimale Surrounddefekte erhalten werden (Seite 35).

SONY STR-VA333ES - ■ SURR BACK HGT. (Höhe der Surround-Rücklautsprecher)*2 - 1

  • LOW
  • These Option ist zu wahlen, wenn sich die Surroundlautsprecher oder Surroundrücklautsprecher im Höhensektor A befinden.
  • HIGH
  • These Option ist zu wahlen, wenn sich die Surroundlautsprecher oder Surroundrücklautsprecher im Höhensektor 3 befinden.

^1 Dieder Parameter steht nicht zur Verfugung, wenn „SURROUND SP“ (Gröbe der Surroundlautsprecher) auf „NO“ gesetzt ist (Seite 20).
^
2 Dieder Parameter steht nicht zur Verflugung, wenn „SURR BACK SP“ (Gröbe der Surround-Rücklautsprecher) auf „NO“ gesetzt ist (Seite 21).

FRONT SP > XXX Hz (Übernahmefrequenz der Frontlautsprecher)

Anfangseinstellung: STD (120 Hz)
Mit dieser Parameter kann die Frontlautsprecher-Bassübernahmefrequency eingestellt werden, wenn „FRONT SP" (Gröbe der Frontlautsprecher) auf „SMALL" gesetzt ist. Werte zwischen 40 Hz und 200 Hz können in 10-Hz-Schritten eingestellt werden.

CENTER SP > XXX Hz (Übernahmefrequenz des Centerlautsprecher)

Anfangseinstellung: STD (120 Hz)
Mit dieser Parameter kann die Centerlautsprecher-Bassübernahmefrequency eingestellt werden, wenn „CENTER SP“ (Gröbe des Centerlautsprechers) auf „SMALL“ gesetzt ist. Werte zwischen 40 Hz und 200 Hz können in 10-Hz-Schritten eingestellt werden.

Fortsetzung{nachsteSeite

Weitere Einstellungen (Fortsetzung)

SURROUND SP > XXX Hz (Übernahmefrequenz der Surroundlautsprecher)

Anfangseinstellung: STD (120 Hz)
Mit dieser Parameter kann die Surroundlautsprecher-Bassübernahmefrequency eingestellt werden, wenn „SURROUND SP“ (Gröbe der Surroundlautsprecher) auf „SMALL“ gesetzt ist. Werte zwischen 40 Hz und 200 Hz können in 10-Hz-Schritten eingestellt werden.

SURR BACK SP > XXX Hz (Übernahmefrequenz der Surround-Rücklautsprecher)

Anfangseinstellung: STD (120 Hz)
Mit thisem Parameter kann die Bassübernahmefrequency der Surround- Rücklautspricher eingestellt werden, wenn,SURR BACK SP^* (Gröbe der Surround-Rücklautspricher) auf,SMALL gesetzt ist. Werte zwischen 40 Hz und 200Hz konnen in 10-Hz-Schritten eingestellt werden.

LFE HIGH CUT > XXX Hz (LFE-Hohenfilter)

Anfangseinstellung: STD (120 Hz)
Mit dieser Parameter kann die Höhenfilter-Grenzfrequency des LFE-Kanals eingestellt werden. Im Normalfall sollen „,STD (120 Hz)“ gewählt werden.
Wenn ein Passiv-Subwoofer von einem getrennten Verträger angesteuert wird, kann eine andere Grenzfrequency manchmal bessere Ergebnisse liefern. Werte zwischen 40 Hz und 200 Hz können in 10-Hz-Schritten eingestellt werden.

Zusätzliche SURROUND-Menüparameter

Wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist, werden alle in der folgenden Tabelle aufgeführten Parameter angezeigt.

Einzelheiten zu den Einstellungen im SURROUND-MENU finden Sie auf Seite 43. Die Anfangseinstellungen sind unterstrichen

Liste aller SURROUND-Menüparameter

C.WIDTH*
DIMENSION*
PANorama MODE*
EFFECT LEVEL XXX %
WALL*
REVERB*
FRONT REVERB*
SCREEN DEPTH*
VIR.SPEAKERS*
SURR ENHANCER*
BASS GAIN XXX.X dB
BASS FREQ. XXX.X Hz*
TREBLE GAIN XXX.X dB
TREBLE FREQ. XXX.X Hz*
  • Dieser Parameter steht nur zur Verfügung, wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist.

C.WIDTH

(Breite des Centerkanals)

Anfangseinstellung: (3)

Dieser Parameter ermöglicht eine Feineinstellung der Dolby Pro Logic II Music-Decodierung (PLII MUSIC). Der Parameter kann nur dann eingestellt werden, wenn „2CH MODE" auf „PLII MUSIC" (Seite 38) gesetzt und NORMAL SURROUND gewählt ist.

Mit dem Parameter konnen Sie den vom Dolby Pro Logic II-Decoder decodierten Centerkanal auf die L/ R-Lautsprecher verteilen.

DIMENSION

(Einstellen der Dimension)

Anfangseinstellung: Mitte (0)

Dieser Parameter ermöglicht eine Feineinstellung der Dolby Pro Logic II Music-Decodierung (PLII MUSIC). Der Parameter kann nur dann eingestellt werden, wenn „2CH MODE" auf „PLII MUSIC" (Seite 38) gesetzt und NORMAL SURROUND gewählt ist.

Mit dem Parameter kann der Pegelunterschied zwischen den Front- und Surroundkanalen variiert werden.

PANORAMA MODE (Panorama-Modus)

Dieser Parameter ermöglicht eine Feineinstellung der Dolby Pro Logic II Music-Decodierung (PLII MUSIC). Der Parameter kann nur dann eingestellt werden, wenn mit der Taste NORMAL SURR (□PLII/NEO:6) auf “2CH MODE” geschalten worden ist (Seite 38) oder wenn “2CH MODE” auf “PLII MUSIC” (Seite 47) gesetzt und NORMAL SURROUND gewählt ist.

ON

Das Schallfeld der Frontlautsprecher wird nach links und rechts erweitert (Panorama-Modus).

OFF

Der Panorama-Modus ist ausgeschaltet.

■ WALL (Wandbeschaffenheit)

Anfangseinstellung: Mitte (0)

Die Beschaffenheit der Wand hat einen groben Einfluss auf die Akustik. Bei weichen Materialien wie beispisseweise Vorhängen werden die hohen Frequenzen bedämpft. Harte Materialien zeichnen sich dagegen durch hohes Reflexionsvermögen aus, die Freqenzcharakteristik des Schalls ändert sich bei der Reflexion nicht.

Mit dem Parameter „WALL“ kann durch Varierenden Hohenpegels eine weichere Wand (S) oder eine härtere Wand (H) simuliert werden. Der Parameter kann in 17 Stufen variiert werden, der Mittelwert (0) liefert eine neutrale Wand aus Holz.

REVERB (Nachhall)

Anfangseinstellung: Mitte (0)

Bevor Schall an Ihrem Ohr eintrifr, wurde er mehrfach an den seitlichen Wänden, an der Decke und am Fußboden reflektiert (Nachhall). Bei größeren Räumen ist der Nachhall länger, bei kleineren kürzer. Mit dem Parameter „REVERB“ konnen Sie durch Variieren der Frühreflexion einen größeren Raum (L) oder einen kleineren (S) simulieren. Der Parameter kann in 17 Stufen variert werden, der Mittelwert (0) liefert einen Raum normaler Höhe.

FRONT REVERB (Frontkanal-Nachhall)

Dieser Parameter ist speziell für „D.CONCERT HALL A/B" bestimmt (Seite 36).

Mit dem Parameter konnen Sie den Originalnachhall in den Frontkanälen anheiten oder absenken.

DRY

Der Nachhall der Frontkanäe wird abgesenkt.

  • STD

,STD"ist die Standardeinstellung.

WET

Der Nachhall der Frontkanä wird angehoben.

SCREEN DEPTH (Schirmtiefe)

Mit diesen Parameter konnen Sie die Frontkanäe virtuell in den Bildschirm verschiben, so dass das Klangsgeschehen bereits wie im Kino aus der Leinwand zu kommt scheint.

OFF

Die Funktion ist ausgeschaltet.

MID

"MID" ist die normale Einstellung.

  • DEEP

Verschiebt das Schallgeschehen in die Tiefe des Bildschirms.

Fortsetzung{nachsteSeite

Weitere Einstellungen (Fortsetzung)

■ VIR.SPEAKERS (Virtuelle Lautsprecher)

Dieser Parameter ist speziell für die Cinema Studio EX-Modi bestimmt (Seite 35).

ON

Es werden virtuelle Laufsprecher erzegt.

OFF

Es werden keine virtuellen Lautsprecher erzeugt.

SURR ENHANCER

(Anheben der Surround-Reflexion)

Dieser Parameter ist speziell für die Cinema Studio EX-Modi bestimmt (Seite 35).

Dieser Parameter ermittelicht bei einem monauralen Surroundkanal eine breitere Klangkulisse.

ON

Bei Signalquellen mit monauralem Surroundkanal wie beispelswise Dolby Pro Logic, Dolby Digital [2/1], [3/1] oder dts [2/1], [3/1] wird die Klangkulisse verbreitert.

OFF

Die Funktion ist ausgeschaltet.

BASS FREQ. XXX.X Hz

(Bassfrequenz des Equalizers)

Anfangseinstellung: 250Hz

Im Gegensatz zum Equalizer des EQ-Menus (bei dem die Klangcharakteristik für die einzelnen

Lautsprecherpaareeingestelltwerdenkann)

ermöglich dieser Parameter ein Varieren der

Bassfrequenzen fur die einzelnen Schallfelder. Die

Frequenz kann zwischen 99Hz und 1,0kHz in 21

Sritten variiert werden.

TREBLE FREQ. XXX.X Hz

(Hohenfrequenz des Equalizers)

Anfangseinstellung: 2.5kHz

Im Gegensatz zum Equalizer des EQ-Menus (bei dem die Klangcharakteristik für die einzelnen Lautsprecherpaare eingestellt werden kann)

ermöglich dieser Parameter ein Variieren der Hohen für die einzeln Schallfelder. Die Freqenz kann zwischen 1,0kHz und 10,0kHz in 23 Schritten variiert werden.

Zusätzliche LEVEL-Menüparameter

Wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist, werden alle in der folgenden Tabelle aufgeführten Parameter angezeigt.

Einzelheiten zu den Einstellungen im LEVEL-MENU finden Sie auf Seite 44.

Die Anfangseinstellungen sind unterstrichen.

Liste aller LEVEL-Menüparameter

TEST TONE
FRONT L_I_R
CENTER XXX.X dB
SURROUND L XXX.X dB
SURROUND R XXX.X dB
SURR BACK XXX.X dB
SURR BACK L XXX.X dB
SURR BACK R XXX.X dB
S.WOOFER XXX.X dB
MULTI CH 1 SW XXX dB
MULTI CH 2 SW XXX dB
LFE MIX LEVEL XXX.X dB*
D.RANGE COMP.*
  • Dieser Parameter steht nur zur Verfügung, wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist.

LFE MIX LEVEL XXX.X dB

(Low Frequency Effect-Mischpegel)

Anfangseinstellung: 0 dB

Mit thisem Parameter kann der Pegel des zum Subwoofer geleiteten LFE-Kanals (Low Frequency Effect) abgesenkten werden, wobei der Pegel des Bass-Signals, das der Dolby Digital- oder DTS-Bassumleitungsschaltkreis von den Front-, Centeroder Surroundkanalen zum Subwoofer umleitet, nicht geändert wird. Werte zwischen -20dB und 0dB (Line-Pegel) konnen in 0,5-dB-Schritten eingestellt werden. Bei ,0dB^ besitzt das LFE-Signal den Mischpegel, der vom Toningieur vorgesehen wurde. Bei Wahl von „OFF“ liefert der Subwoofer kein LFE-Signal. Der Bassbereich der Front-, Centerund Surroundkanäe wird dann entsprechend der Einstellung fur die einzelnen Laufsprecher uber den Subwoofer ausgegeben (Seite 19-21).

D.RANGE COMP.

(Kompression des Dynamikumfangs)

Mit diesen Parameter konnen Sie den Dynamikumfang komprimieren. Dies ist beispieleweise dann vorteilhaf, wenn Sie sich zur späten Stunde这部电影 mit geringer Lautstärke ansehen.

OFF

Der Dynamikumfang wird nicht komprimiert.

0.1-0.9

Der Dynamikumfang kann in kleinen Schritten wunschgemäß komprimiert werden.

  • STD

Der Dynamikumfang wird entsprechend den Vorgaben des Toningenieurs der Aufnahme komprimiert.

MAX

Der Dynamikumfang wird stark komprimiert.

Tipp

Mit „D.RANGE COMP.“ konnen Sie die Dynamik der Tonspur entsprechend der im Dolby Digital-Signal enthaltenen Dynamikumfang-Information reduzieren. „STD“ liefert eine Standard-Kompression. Da jeder keine Quellen nur eine leichte Kompression vorsehen, ist der Unterschied zu 0,1-0,9 möglicherweise gering.

Wenn Sie zu später Stunde einen Film mit geringer Lautstärke wiedergeben, ist mein die Einstellung „MAX" am gunstigsten. Der Dynamikumfang wird dann maximal komprimiert. Da die Kompression mit vorgegebenen Pegeln arbeitet, erhält man einen natürlicheren Klang als bei analogen Pegelbegrenzern.

Hinweise

  • Eine Dynamikkompression ist nur mit Dolby Digital-Quellen möglich.
  • Wenn Sie NIGHT MODE aktivieren, wird D.RANGE COMP. automatisch auf MAX gesetzt und die Einstellung kann nicht geändert werden.

Zusätzliche EQ-Menüparameter

Wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist, werden alle in der folgenden Tabelle aufgeführten Parameter angezeigt.

Einzelheiten zu den Einstellungen im EQ-Menufinden Sie auf Seite 45.

Die Anfangseinstellungen sind unterstrichen.

Liste aller EQ-Menüparameter

  • Dieser Parameter steht nur zur Verfügung, wenn „MENU EXPAND“ auf „ON“ gesetzt ist.

Fortsetzung{nachsteSeite

Weitere Einstellungen (Fortsetzung)

■ FRONT BASS XXX Hz (Bassbereich der Frontlautsprecher)

Anfangseinstellung: 250Hz Werte zwischen 99Hz und 1,0kHz konnen in 21 Schritten eingestellt werden.

■ FRONT MID XXX Hz (Mittenbereich der Frontlautsprecher)

Anfangseinstellung: 1.0kHz Werte zwischen 198Hz und 10kHz konnen in 37 Schritten eingestellt werden.

■ FRONT MID (Mittenbereich-Bandbreite der Frontlautsprecher)

WIDE Liefert eine große Bandbreite an der gewählten Frequenz (dies ist mein am gunstigsten).
- MID Liefert eine mittlere Bandbreite.
- NARR Liefert eine schmale Bandbreite an der gewählten Frequenz (für Spezialeinstellungen).

■ FRONT TREBLE XXX Hz (Hohenbereich der Frontlautsprecher)

Anfangseinstellung: 2.5kHz Werte zwischen 1,0kHz und 10kHz konnen in 23 Schritte eingestellt werden.

CENTER BASS XXX Hz (Bassbereich des Centerlautsprechers)

Anfangseinstellung: 250Hz Werte zwischen 99Hz und 1.0kHz konnen in 21 Schritten eingestellt werden.

CENTER MID XXX Hz (Mittenbereich des Centerlautsprechers)

Anfangseinstellung: 1.0kHz Werte zwischen 198Hz und 10kHz konnen in 37 Schritten eingestellt werden.

■ CENTER MID (Mittenbereich-Bandbreite des Centerlautspechers)

WIDE Liefert eine große Bandbreite an der gewählten Frequenz (dies ist mein am gunstigsten).
- MID Liefert eine mittlere Bandbreite.
NARR Liefert eine schmale Bandbreite an der gewählten Frequenz (fur Spezialeinstellungen).

CENTER TREBLE XXX Hz (Hohenbereich des Centerlautsprechers)

Anfangseinstellung: 2.5kHz Werte zwischen 1,0kHz und 10kHz konnen in 23 Schritten eingestellt werden.

■ SURROUND BASS XXX Hz (Bassbereich der Surroundlautsprecher)

Anfangseinstellung: 250Hz Werte zwischen 99Hz und 1,0kHz konnen in 21 Schritten eingestellt werden.

■ SURROUND TRE. XXX Hz (Hohenbereich der Surroundlautsprecher)

Anfangseinstellung: 2.5kHz Werte zwischen 1,0kHz und 10kHz konnen in 23 Schritten eingestellt werden.

SUR. BACK BASS XXX Hz (Bassbereich der Surround-Rücklautsprecher)

Anfangseinstellung: 250Hz Werte zwischen 99Hz und 1,0kHz konnen in 21 Schritte eingestellt werden.

SUR. BACK TRE. XXX Hz (Hohenbereich der Surround-Rücklautsprecher)

Anfangseinstellung: 2.5kHz Werte zwischen 1,0kHz und 10kHz konnen in 23 Schritten eingestellt werden.

Benennen von Vorwahlsendern und Funktionen

Vorwahlsendern und Funktionen kann ein

Name aus bis zu 8 Zeichen zugeteilt werden.

Der Name wird dann im Display des Receivers angezeigt.

1 Benennen eines Vorwahlsenders: Drehen Sie FUNCTION, um TUNER zu wahlen, und rufen Sie den

Vorwahlsender ab, dem Sie einen Namezuteilen wollen (Seite 28).

Benennen einer Funktion:

Drehen Sie FUNCTION, um die Funktion zu wahlen, der Sie einen Namezuteilen wollen.

2 Drucken Sie CUSTOMIZE.

Die CUSTOMIZE-Taste leuchtet auf, und „<>“ erscheint im Display.

3 Wahlen Sie mit der Cursortaste (> ) die Option ,NAME IN?".

Der Name des Vorwahlsenders bzw. der Funktion blinkt.

4 Drucken Sie ENTER.

Der Cursor blinkt. Sie können nun ein Zeichen eingeben.

5 Geben Sie den Nameim mit dem Jog-Knopf und den Cursortasten (< oder >) ein.

Wahlen Sie mit dem Jog-Knopf das Zeichen, und drücken Sie dann die Cursortaste (≥) , um den Cursor zur{nachsten Stelle zu bewegen.

Tipps

  • Mit dem Jog-Knopf können Sie Zeichentypen wie folgt wahlen:
    GroBuchstaben Kleinbuchstaben Ziffern Symbole
  • Wenn Sie eine Leerstelle eingeben wollen, drehen Sie den Jog-Knopf, bis eine Leerstelle im Display erscheidt.
  • Wenn ein Fehler unterlaufen ist, drücken Sie die Curtorsatte (< oder >), bis das betreffende Zeichen blinkt, und während sie dann mit dem Jog-Knopf das richtige Zeichen.

6 Drucken Sie ENTER.

Der eingegebene Name wird gespeichert.

7 Wenn Sie noch weiteren

Vorwahrschein oder Funktionen Namen zuteilen wollen, wiederholen Sie die Schritte 1 bis 6.

Hinweis

(nur Modelle mit Länderncode CEL)

Bei Empfang eines RDS-Senders erscheint nicht der von Ihnen eingegebene, sondern der Program Service-Name (PS). (Der Program Service-Name (PS) überschreiben den von Ihnen eingegebenen Namen.)

Verwendung des Einsatztimers

Mit der Fernbedienung konnen Sie eine Zeitspanne eingeben, nach der sich der Receiver automatisch ausschaltet.

Einzelheiten entnehmen Sieitte der Bedienungsanleitung der Fernbedienung.

Wahlen Sie bei eingeschalteter Anlage im RECEIVER-Menu wiederholt die Option SLEEP.

Bei jeder Wahl von SLEEPändert sich die Anzeige zyklisch wie folgt:

Bei aktiviertem Einschlafter leuchtet „SLEEP“ im Display auf.

Nur Modelle mit Länderncode TW, KR

Auch die SLEEP-Taste auf der Fernbedienung kann verwendet werden.

Tipp

Wenn Sie die Restzeit bis zum Ausschalten des Receivers überprüften wollen, * wahlen Sie den Menüparameter SLEEP oder drücken Sie auf die Taste SLEEP. Die Restzeit erscheidt dann im Display.

Wahl des Lautsprechersystems

Stellen Sie den SPEAKERS-Schalter entsprechend der anzusteuernden Laufsprecher ein.

EinstellungAngesteuerte Lautspricher
ALautspricher der FRONT SPEAKERS A-Buchsen.
BLautspricher der FRONT SPEAKERS B-Buchsen.
A+B*Sowohl Lautspricher der FRONT SPEAKERS A- als auch der B-Buchsen (parallel). Dabei wird automatisch das Schallfeld 2CH STEREO gewählt.
OFFKein Ausgangssignal an die Lautspricher.
  • Wenn Sie an bereits Buchsen (A+B) Frontlautsprecher anschließen, müssen die Lautsprecher eine Impedanz von 8 Ohm oder mehr aufweisen und IMPEDANCE SELECTOR muss auf „4Ω“ eingestellt werden.

Aufnahme

Achten Sie daraufuf, dass die Geräte richtig angeschlossen sind, bevor Sie den folgenden Vorgang ausführren.

Aufnehmen auf eine Audiocassette oder MiniDisc

Mit einem am Receiver angeschlossenen

Cassettendeck oder MD-Deck können Sie bequem die gewündte Audioquelle aufnehmen. Bei Unklarheitenlesen Sieitte auch die Anleitung des Cassettendecks bzw. MD-Decks.

1 Wahlen Sie die aufzunehmende Audioquelle.
2 Bereiten Sie das Audiogerät für die Wiedergabe vor.

Legen Sie beispelsewise die CD in den CD-Player ein.

3 Legen Sie eine Cassette bzw. eine MD in das Aufnahmedeck ein, und stellen Sie, falls erforderlich, den Aufnahmepegel ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am Aufnahmedeck und die Wiedergabe am Zuspielgerät.

Hinweise

  • Mit einem an den analygen TAPE OUT- oder MD/ DAT OUT-Buchsen angeschlssenen Gerät sind keine digitalen Audioaufnahmen möglich. Wenn Sie ein Digitsignal aufnehmen sollen, schlieben Sie das Digitalgerät an die DIGITAL MD/DAT OUT-Buchsen an.
  • Die Klangeinstellungen haben keinen Einfluss auf das Ausgangssignal der TAPE OUT- oder MD/ DAT OUT-Buchsen.
  • Über die REC OUT-Buchsen werden die Analogsignale der momentan gewählten Funktion ausgegeben.
    Die Eingangssignale der MULTI CHANNEL INBuchsen werden nicht über die REC OUT-Buchsen ausgegeben, selbst wenn MULTI CH DIRECT gewählt ist. Die Buchsen geben die analogen Audiosignale der gewählten Funktion aus.
  • Wenn ANALOG DIRECT gewählt ist, geben die DIGITAL OUT-Buchsen (MD/DAT OPTICAL OUT) keine Signale aus. Falls „D.POwER“ auf „AUTO OFF“ steht, sind die Digitalkreise ausgeschaltet (um Klangbeeinträchtigungen zu verhindern).

Aufnehmen auf eine Videocassette

Das Signal eines am Receiver angeschlossenen Videorecorders, Fernsehers oder LD-Players kann aufgenommen werden. Beim Schneiden eines Videobandes können Sie eine Nachvertonung mit einer beliebigen Audioquelle vornehmen. Bei Unklarheiten lessen Sieitte die Anleitung des Videorecorders, Fernsehers bzw. LD-Players.

1 Wahlen Sie die aufzunehmende Signalquelle.
2 Bereiten Sie den Wiedergabebetrieb vor. Legen Sie beispiselsweise die zu überspielende Laserdisc in den LD-Player ein.
3 Legen Sie die Videocassette, auf die Sie aufnehmen wollen, in den Videorecorder (VIDEO 1 oder VIDEO 2) ein.
4 Starten Sie die Aufnahme am Videorecorder und die Wiedergabe am Wiedergabegerät (Videodeck, LD-Player usw).

Tipp

Beim Kopieren eines Videobandes oder einer Laserdisc können Sie eine Nachvertonung mit einer beliebigen Audioquelle vornehmen: Suchen Sie den Punkt auf, ab dem eine Nachvertonung erfolgen soll, wahren Sie die Nachvertonungssquelle, und starten Sie die Wiedergabe. Statt des Originaltons der Zuspielquelle wird dann die gewährte Nachvertonungssquelle aufgenommen. Wenn Sie wieder den Originalton aufnehmen sollen, schalten Sie die Quelle entsprechend um.

Hinweise

  • Mit einem an den VIDEO 1 OUT- oder VIDEO 2 OUT-Buchsen angeschlossenen Gerät kann kein digitales Audiosignal aufgenommen werden.
  • Nehmen Sie an den TV/SAT- und DVD/LD-Eingängen sowohl einen digitalen als auch einen analogen Anschluss vor. Mit einem ausschließlich digitalen Anschluss ist kein analoges Aufnehmer möglich.
  • Einige Signalquellen besitzen einen Kopierschutz. Solche Quellen konnen möglicherweise nicht überspielt werden.
    Die analogen Audiosignale der momentan gewählten Funktion werden über die REC OUTBuchsungen ausgegeben.
    Die Eingangssignale der MULTI CHANNEL INBuchsien werden nicht über die REC OUT-Buchsen ausgegeben, selbst wenn MULTI CH DIRECT gewählt ist. Die Buchsen geben die analogen Audiosignale der momentan gewählten Funktion aus.

SONY STR-VA333ES - Hinweise - 1

Verwendung des CONTROL A1II-Systems

Vorbereitung

In this Abschnitt werden die Grundlagen des CONTROL A1 II-Systems gehalt. Die bei einigen Geräten vorhandenen Sonderfunktionen (wie „CD-Synchronaufnahme“) setzen voraus, dass ein CONTROL A1 II-Anschluss vorgenommen wird. Einzelheiten entnahmen Sieitte der Anleitung des betreffenden Geräts.

Das CONTROL A1 II-Steuersystem erleichtert die Bedienung einer aus mehreren Sony-Einzelgeräten bestehenden Anlage. Die CONTROL A1 II-Kabel übertragen Steuersignale für verschiedene automatische Betriebsfunktionen, die ansonsten nur bei integrierten Gesamtanlagen zu finden sind.

Sind ein Sony CD-Player, Verträker (Receiver), MD-Deck und Cassettendeck über CONTROL A1 II miteinander verbunden, stehen praktische Automatikfunktionen, wie beispielsweise ein synchron gesteuertes Überspielen, zur Verfügung.

Die CONTROL A1 II-Schnittstelle wurde so konzipiert, dass vielfältige Steuerungen möglich sind. Mit dieser Schnittstelle sind Sie auch für die Zukunft bestens gerüstet.

Hinweise

  • Das CONTROL A1II-Steuersystem ist aufwärtskompatibel: Auch zukünftige Geräte mit neuen Funktionen konnen in die Anlage integriert werden. Eine Nutzung der neuen Funktionen mit alten Geräten ist jedoch nicht in allen Fällen gewährleistet.
  • Verwenden Sie die 2-Wege-Fernsteuerung nicht, wenn die CONTROL A1II-Buchsen über ein Schnittstellenkit mit einem Personalcomputer, auf dem „MD Editor“ oder ein ähnliches Applikationsprogramm lauft, verbunden sind. Außerdem ist darauf zu achten, dass am angeschlossenen Gerät nur Bedienungsvorgänge vorgenommen werden, die vom Applikationsprogramm unterstützen werden. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommt.

Kompatibilität zwischen CONTROL A1 II und CONTROL A1

Der Sony 300-CD-Wechsler und andere neuere Sony Geräte arbeiten mit CONTROL A1 II, einer Update-Version von CONTROL A1. Zwischen Geräten mit CONTROL A1-Buchse und Geräten mit CONTROL A1 II-Buchse besteht Kompatibilität; die Geräte konnen miteinander verbunden werden. Die grundlegenden Steuerfunktionen des CONTROL A1-Systems stehen auch beim CONTROL A1 II-System zur Verfügung.

Wenn noch CONTROL A1-Geräte an CONTROL A1 II-Geräte angeschlossen werden, kann sich je dem Typ der Geräte die Anzahl der steuerbaren Funktionen reduzieren. Einzelheiten entnahmen Sieitte den Bedienungsanleitungen der Geräte.

CONTROL A1 II-Anschluss

- Bei einem CONTROL A1 II-kompatiblen Sony CD-Player, Super Audio CD-Player, Cassettendeck oder MD-Deck

Verbinden Sie die CONTROL A1 II-Buchse des CD-Players, Super Audio CD-Players, Cassettedecks bzw. MD-Decks über ein (mit Ministeckern versehenes) CONTROL A1-Kabel (nicht mitgeliefert) mit der CONTROL A1 II-Buchse des Receivers. Einzelheiten finden Sie auf Seite 60 sowie in der Bedienungsanleitung des CD-Players, Super Audio CD-Players, Cassettendecks bzw. MD-Decks.

Hinweis

Wenn der Receiver über CONTROL A1II mit einem MD-Deck, das gleichzeitig an einen Computer angeschlossen ist, verbunden wird, damit keine Bedienung am Receiver vorgenommen werden, während auf dem Computer das Programm „Sony MD Editor“ lauf. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommt.

- Bei einem Sony CD-Wechsler mit COMMAND MODE-Wähler

Wenn der COMMAND MODE-Wahler die Position CD 1, CD 2 und CD 3 besitzt, stellen Sieihn auf 1^ ,und schliesssen Sie den Wechsler an die CD-Buchse des Receivers an.

Handelt es sich jedoch um einen Sony CD-Wechsler mit VIDEO OUT-Buchsen, muss der Steuermodus „CD 2" gewählt und der Anschluss an die VIDEO 2-Buchsen des Receivers vorgenommen werden.

Anschluss

Verbinden Sie die CONTROL A1 II-Buchsen an der Rückseite der Geräte über Monokabel (mit 2-Pol-Ministeckern) in einer Serienschaltung. Bis zu 10 CONTROL A1 II-kompatible Geräte können in beliebiger Reihenfolge angeschlossen werden. Achten Sie jedoch darauf, dass jeder Gerätekategorie nur einmal vorkommen (z.B. 1 CD-Player, 1 MD-Deck, 1 Cassettendeck und 1 Receiver).

(Eine Ausnahme bilden nur bestimmte CD-Player oder MD-Decks, die so konzipiert sind, dass ein gleichzeitiger Anschluss mehrerer Geräte möglich ist. Einzelheiten entnehmen Sieitte der Anleitung des betreffenden Geräts.)

Beispiel

SONY STR-VA333ES - Anschluss - 1

Verstärker CD- MD- Cassetten- Anderes (Receiver) Player Deck deck Gerät

Bei einem CONTROL A1 II-System flieben die Steuersignale in beiden Richtungen; es wird also nicht zwischen Eingangs- und Ausgangsbuchsen unterschieden. Wenn ein bestimmtes Gerät mehrere CONTROL A1 II Buchsen besitzt, kann der Anschluss an eine beliebige dieser Buchsen vorgenommen werden; die andere Buchse ermöglich dann den Anschluss eines weiteren Geräts.

Fortsetzung{nachsteSeite

CONTROL A1II-Steuersystem (Fortsetzung)

Die Buchsen und Anschlussbeispiele

SONY STR-VA333ES - CONTROL A1II-Steuersystem (Fortsetzung) - 1

Hinweis zum Anschluss an CONTROL A1-Buchsen

Zwischen CONTROL A1- und CONTROL A1II-Buchsen besteht Kompatiibilität. Einzelheiten zum Anschlieben und zu den Set Up-Vorgängen entnahmen Sieitte der Anleitung des betreffenden Geräts.

Hinweis zum Anschlusskabel

Bei einigen CONTROL A1-kompatiblen Geräten wird ein Verbindungskabel mitgeliefert. Verwenden Sie这点 für den CONTROL A1-Anschluss. Wenn Sie ein anderes handelsübliches Kabel verwenden, achen Sie darauf, dass es sich um ein Mono-Kabel mit 2-Pol-Ministeckern handelt, das nicht länger als 2 m ist und keinen Widerstand besitz.

Grundlegende Funktionen

Wenn das betreffende Gerät eingeschaltet ist, können Sie die CONTROL A1 II-Funktionen steuern. Es ist nicht erforderlich, die anderen angeschlossenen Geräte ebenfalls einzuschalten.

Automatische

Funktionsumschaltung

Wenn ein CONTROL A1 II-kompatibles Sony-Gerät über ein Mono-Kabel mit Ministeckern angeschlossen ist, schaltet der Receiver (bzw. Versteller) beim Starten der Wiedergabe automatisch auf den wichtigen Eingang um.

Hinweise

  • Eine automatische Funktionumschaltung ist nur möglich, wenn es sich um einen CONTROL A1-kompatiblen Veränderer (Receiver) handeln, der über ein Mono-Kabel mit Ministechern an das betreffende Gerät angeschlossen ist.
  • Die automatische Funktionumschaltung arbeitetenur dann, wenn die Geräte an den richtigenEingängen des Receivers (bzw. Verständerkers)angeschlossen sind. (Die Name der Eingängemüssen mit den Funktionnamen übereinstimmen.)Bei einigen Rechner konnen die Name derFunktion vom Benutzer geändert werden. Siehehlerzu die mitgelieferte Bedienungsanleitung.
  • Schalten Sie während der Aufnahme kein anderes Gerät auf Wiedergabe, da sonst der Eingang automatisch umgeschaltet wird.

Synchronaufnahme

Zuspiel- und Aufnahmegerät können synchron gesteuert werden.

1 Wahlen Sie am Verständner (bzw. Receiver) die Eingangsquelle.
2 Schalten Sie das Zuspielgerät auf Pause (so dass die beiden Anzeigen und II leuchten).
3 Schalten Sie das Aufnahmegerät auf Aufnahme-Pause.
4 Drücken Sie PAUSE am Aufnahmegerät.

Das Zuspielgerät schaltet von Pause auf Wiedergabe, kurz danach beginnt die Aufnahme.

Wenn die Wiedergabe des Zuspielgeräts endet, stoppt automatisch auch die Aufnahme.

Hinweise

  • Schalten Sie nicht mehr als ein Gerät auf Wiedergabe-Pause.
  • Einige Aufnahmegeräte verwenden spezielle CONTROL A1II-Steuersysteme (beispisseweise „CD-Synchronaufnahme“). Lesen Sie in einem solchen Fallitte die Anleitung des Aufnahmegeräts durch.

Zur besonderen Beachtung

Sicherheit

Wenn ein Fremdkörper oder Flüssigkeit in das Gehäuse gelangt, trennen Sie den Receiver ab, und halten Sieihn von Fachpersonal überprüfen, bevorsieihn weiterverwenden.

Stromquellen

  • Vergewisern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Betriebsspannung mit der ortlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Betriebsspannung steth auf dem Typenschild an der Rückseite des Receivers.
  • Der Receiver ist auch im ausgeschalteten Zustand nicht vollständig vom Stromnetz getrennt, solange das Netzkabel noch an der Steckdose angeschlossen ist.
  • Wenn Sie den Receiver längerere Zeit nicht verwenden, trennen Sie hin von der Wandsteckdose ab. Zum Abtrennen des Netzkabels fassen Sie stets am Stecker und niemals am Kabel selbst an.
  • Das Netzkabelarf nur von einer Fachwerkstatt ausgewechselt werden.

Vorsicht bei heiBem Gerät

Das Gerat erwart sich während des Betriebs. Es handelt sich bereits nicht um eine Störung. Bei längerem Betrieb mit hoher Lautstärke werden die Oberseite, die Seitenplatten und die Unterseite sehr besteht. Berühren Sie das Gehäuse nicht, da Sie sich sonst verbrennen können.

Aufstellung

  • Stellen Sie den Receiver an einen Platz, an dem ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist, um einen internen Hitzeitau zu vermeiden und eine lange Lebensdauer der Komponenten sicherzustellen.
  • Stellen Sie den Receiver nicht in die Höhe von Warmequellen und auch nicht an Plätze, die direktem Sonnenlicht, Staub oder Mechanischen Stößen ausgesetzt sind.
  • Stellen Sie nichts auf das Gehäuse, da sonst die Ventilationsöffnungen blockiert werden können und es zu Störungen kommt kann.

Betrieb

Schalten Sie den Receiver aus und trennen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie andere Geräte anschließen.

Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse, das Bedienungspult und die Bedingunselemente mit einem weichen, leicht mit mildem Haushaltsreiniger angefeuchteten Tuch. Scheuerschämme, Scheuerpulver und Lösungsmittel wie Alkohol oder Benzin möglich nicht verwendet werden.

Bei weiterführrenden Fragen wenden Sie sichitte an den nachsten Sony Handler.

Störungsüberprüfungen

Gehen Sie bei Störungen zunachst die folgende Listedurch. Wenn Sie das Problem nicht beheben konnen, wenden Sie sich an den nachsten Sony Handler.

Kein Ton von den angeschlossenen Geräten.

  • Überprüfen, dass der Receiver und die Geräte eingeschaltet sind.
  • Darauf achten, dass der MASTER VOLUME-Regler nicht auf - dB stehen.
  • Darauf achten, dass der SPEAKERS-Wähler nicht auf OFF stehen (siehe Seite 58).
  • Darauf achten, dass alle Lautsprecherkabel richtig angeschlossen sind.
  • MUTING drücken, um die Stummschaltung abzuschalten.

"Not PCM" erscheint im Display und es ist kein Ton zu horen.

  • Den CUSTOMIZE-Menüparameter,DECODE FORMAT" auf „AUTO“ setzen (Seite 48).

Kein Ton von einem bestimmten Gerät.

  • Überprüfen, ob das Gerät richtig an den zugehörigen Audioeingängen angeschlossen ist.
  • Darauf achten, dass die Stecker der Kabel sowohl am Receiver als auch am Gerät fest in die Buchsen eingesteckt sind.

Kein Ton von einem der Frontlautsprecher.

Zunachst einen Kopfhörer an die PHONES-Buchse anschließen, um den Ton zu überprüfen.

Wenn auch über den Kopflörer nur ein Kanal zu hören ist, ist die Signalquelle möglicherweise nicht richtig an den Receiver angeschlossen. Überprüfen, ob alle Stecker der Kabel fest in die Buchsen am Receiver und an der Signalquelle eingesteckt sind.

Wenn beide Kanäle über den Kopflörer zu horen sind, ist möglicherweise der eine Lautsprecher nicht richtig angeschlossen. Den Anschluss des Lautsprechers überprüfen.

Kein Ton oder zu geringe Lautstärke.

  • Überprüfen, ob die Lautspricher und Geräte richtig angeschlossen sind.
  • Überprüfen, ob am Receiver die richtige Signalquelle gewählt ist.
  • Überprüften, ob der SPEAKERS-Wähler auf ON steht (siehe Seite 58).
  • Überprüfen, ob der Kopfhörer abgetrennt ist.
  • MUTING drücken, um die Stummschaltung abzuschalten.
  • Möglicherweise ist auf Grund eines Kurzschlusses die Schutzschaltung angesprochen. In einem solchen Fall den Receiver ausschalten, den Kurzschluss beseitigen und dann wieder einschalten.
  • Möglicherweise ist die Lautstärke gering, da NIGHT MODE aktiviert ist. Den Modus deaktivieren (siehe Seite 38).

Kein Ton bei einer analogen 2-Kanal-Quelle.

  • Darauf achten, dass mit AUDIO SPLIT der momentanen Funktion kein anderer Audioeingang zugeteilt wurde (Seite 41).
  • Darauf achten, dass INPUT MODE weder auf "COAXIAL FIXED" noch auf "OPTICAL FIXED" geschalteit ist (Seite 42).
  • Darauf achten, dass mit der MULTI CH DIRECT-Taste nicht auf "MULTI CH 1 DIRECT" oder "MULTI CH 2 DIRECT" geschalteit ist.
  • Darauf achten, dass für die gewährte Funktion keine Multi Channel-Zuteilung ("MULTI CH 1" oder "MULTI CH 2" im CUSTOMIZE-Menü) vorgenommen wurde (Seite 47).

Kein Ton bei einer (an der COAXIAL- oder OPTICAL-Eingangsbuchse angeschlossenen) Digitalquelle.

  • Darauf achten, dass mit AUDIO SPLIT der momentanen Funktion kein anderer Audioeingang zugeteilt wurde (Seite 41).
  • Darauf achten, dass INPUT MODE weder auf "ANALOG 2CH FIXED" geschellt ist (Seite 42). Außer dem?aucht achten, dass INPUT MODE bei einer an der OPTICAL-Buchse angeschlossenen Quelle nicht auf COAXIAL FIXED und bei einer an der COAXIAL-Buchse angeschlossenen Quelle nicht auf OPTICALFIXED" geschellt ist.
  • Darauf achten, dass mit der MULTI CH DIRECT-Taste nicht auf "MULTI CH 1 DIRECT" oder "MULTI CH 2 DIRECT" geschalteit ist.
  • Überprüfen, ob Laufsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind.
  • Im LEVEL-MENU den Balanceparameter einstellen.

Starkes Brummen oder andere Störgeräuche.

  • Überprüfen, ob Laufsprecher und Signalquellen richtig angeschlossen sind.
  • Darauf achten, dass sich die Verbindungskabel nicht in der Höhe von Transformatoren oder Motoren befinden und mindestens 3m vom Fernseher oder einer Leuchtstoffhre entfern sind.
  • Fernseher und Audiogeräte weiter voneinander entfernt aufstellen.
  • Darauf achten, dass an SIGNAL GND ein Erdungskabel angeschlossen ist (nur bei Verwendung eines Plattenspielers).
  • Stecker und Buchsen sind verschmutzt. Stecker und Buchsen mit einem weniger mit Alkohol angefeuchteten Tuch reinigen.

Sehr leiser oder gar kein Ton vom Centerlautsprecher.

  • Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (MODE +/- drücken).
  • Einen CINEMA STUDIO EX-Modus wahlen (Seite 35).
  • Den Lautsprecherpegel einstellen (Seite 44).
  • Darauf achten, dass der Parameter Centerlautsprechergebnisse auf „SMALL“ oder „LARGE“ gesetzt ist (Seite 20).

Kein Ton oder sehr geringer Pegel von den Surround-/Surround-Rücklautsprechern.

  • Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (MODE +/- drücken).
  • Einen CINEMA STUDIO EX-Modus wahlen (Seite 35).
  • Den Lautsprecherpegel einstellen (Seite 44).
  • Darauf achten, dass der Parameter Surround-/ Surround-Rücklautsprechergebnie auf „SMALL“ oder „LARGE“ gesetzt ist (Seite 20-21).

Kein Surrounddeffekt.

  • Darauf achten, dass die Schallfeldfunktion eingeschaltet ist (MODE +/- drücken).
  • Bei Signalen mit einer Abtastfrequenz von 48kHz können keine Schallfelder verwendet werden.
  • Die Schallfeldfunktion steht nicht zur Verfügung, da INPUT MODE auf „AUTO MULTI CH 1“ oder „AUTO MULTI CH 2“ geschalte ist und kein Digitsignal zugeleitet wird oder da INPUT MODE auf „MULTI CH 1 FIXED“ oder „MULTI CH 2 FIXED“ geschalte ist (Seite 42).

Der Dolby Digital- oder DTS-Mehrkanalton ist nicht zu horen.

  • Überprüfen, ob die DVD usw. Dolby Digitaloder DTS-Signale enthalt.
  • Wenn ein DVD-Player usw. an den Digitaleingängen des Receivers angeschlossen ist, die Audioeinstellungen (Einstellung des Audioausgangs) am angeschlossenen Gerät überprüfen.

Fortsetzung{nachsteSeite

Störungsüberprüfungen (Fortsetzung)

Keine Aufnahme möglich.

  • Darauf achten, dass die Geräte richtig angeschlossen sind.
    Die Signalquelle mit FUNCTION wahlen.
  • Wenn eine digitale Signalquelle mit einem an den Analogbuchsen MD/DAT oder TAPE angeschlossenen Gerät aufgenommen werden soll, INPUT MODE auf ANALOG 2CH FIXED schalten (Seite 42).
  • Wenn eine digitale Signalquelle mit einem an den Digitalbuchen den DIGITAL MD/DAT OUT angeschlossenen Gerät aufgenommen werden soll, INPUT MODE auf COAXIAL FIXED oder OPTICAL FIXED schalten (Seite 42).
  • Setzen Sie im ANALOG DIRECT-Modus den Parameter „D.POwER“ auf „ALWAYS ON“. Wenn der Parameter auf „AUTO OFF“ gesetzt ist, wird kein digitales Audiosignal ausgegeben.

Der über einen HF-Demodulator angeschlossene LD-Player/arbeitet nicht.

  • Wenn der optische oder koaxiale Digitalausgang des HF-Demodulators an der DVD/LD OPTICAL IN- oder COAXIAL-Buchse des Receivers angeschlossen ist, muss INPUT MODE manuell eingestellt werden (siehe Seite 42). Bei Einstellung auf AUTO 2CH ist kein einwandfreiier Betrieb gewährleistet. Einzelheiten zum Dolby Digital HF-Anschluss finden Sie in der Anleitung des HF-Demodulators.

Schlechter UKW-Empfang.

  • Eine UKW-Außenantenne über ein 75-Ohm-Koaxialkabel (optional) wie unter gezeigt an den Receiver anschließen. Zur Blitzschutzvorkehrung muss die Außenantenne geerdet werden. Auf keinen Fall darauf die Erdung an eine Gasleitung angeschlossen werden, da sonst Explosionsgefahr besteht.

SONY STR-VA333ES - Schlechter UKW-Empfang. - 1
UKW-Außenantenne

Es kann kein Sender empfangen werden.

  • Überprüfen, ob die Antennen richtig angeschlossen sind. Die Antennen ausrichten und gegebenenfalls eine Außenantenne anschließen.
  • Der Sender wird zu schwach empfangen (bei Verwendung des automatischen Suchlaufs). Die Empfangsfrequency direkt eingeben.
  • Überprüfen, ob das Abstimmraster richtig eingestellt ist (bei direkter MW-Frequencyingabe).
  • Es ist kein Sender gespeichert worden, oder die Speicherungen wurden gelöscht (beim Abrufen eines gespeicherten Senders). Die Sender neu speichern (Seite 28).
  • DISPLAY drücken, so dass die Frequenz im Display angezeigt wird.

RDS Funktioniert nicht.*

  • Auf einen UKW RDS-Sender abstammen.
  • Auf einen stärkeren UKW RDS-Sender abstammen.

Die gewünschte RDS-Information wird nicht angezeigt.*

  • Bei der Senderanstalt nachfragen, ob der betreffende Service geboten wird.
    Möglicherweise ist der Service vorübergehend außer Betrieb.

Kein Bild oder unklares Bild auf dem Fernsehoder Monitorschirm.

  • Am Receiver die richtige Funktion wahren.
  • Am Fernseher den richtigen Eingangsmodus wahlen.
  • Fernseher und Audiogeräte weiter voneinander entfernt aufstellen.

Fernbedienung

Die Fernbedienung arbeitet nicht.

  • Die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Receiver ausrichten.
  • Darauf achten, dass sich kein Hindernis zwischen Fernbedienung und Receiver befindet.
    Die Batterien der Fernbedienung auswechseln, wenn sie schwach sind.
  • Darauf achten, dass Receiver und Fernbedienung auf den gleichen Steuermodus (COMMAND MODE) eingestellt sind (Seite 49).
  • Darauf achten, dass an der Fernbedienung die richtige Funktion gewählt ist.
  • Es wird ein nicht von Sony hergestelltes Gerä gesteuetiert. Gerä anderer Hersteller konnen möglicherweise nicht einwandfrei ferngesteuetiert werden, selbst wenn die Steuerbefehe in die Fernbedienung einprogrammiert wurden.

Löschen des Speichers im Receiver

Zum LöschenSiehe
Aller gespeicherter EinstellungenSeite 19
Selbst kreierter SchallfelderSeite 45

Technische Daten

Verstärke

Modelle mit Länderncode TW Ausgangsleistung

An 8 Ohm, bei 20Hz - 20kHz 0.05% Klirrgrad: 100W + 100W

An 4 Ohm,bei 20Hz - 20kHz 0,09% Kllrrgrad: 90~W + 90~W

Referenz-Ausgangsleistung

An 8 Ohm,bei 20Hz - 20kHz 0.05% Kllirgrad: FRONT1):100W +100W CENTER1):100W SURR^1) :100W/100W SURR~BACK^1) :100W/ 100 W

An 4 Ohm,bei 20Hz - 20kHz 0.09% Klirrgrad: FRONT1):90 W +90~W CENTER1):90 W SURR1):90 W/90 W SURRBACK1):90 W/ 90 W

1) Abhängig von der Schallfeldeinstellung und der Signalquelle erhält man möglicherweise kein Ausgangssignal.

Modelle mit Länderncode CEL, KR Ausgangsleistung

An 8 Ohm, bei 1 kHz, 0.7% Klirrgrad: 100W + 100W^2) 90W + 90W^3)

An 4 Ohm, bei 1 kHz, 0.7% Kllirgrad 90W + 90W^2 80W + 80W^3

Referenz-Ausgangsleistung

An 8 Ohm, bei 1kHz 0.7% Kllrrgrad FRONT4: 100W + 100W CENTER4:100 W SURR^4 : 100W / 100W SURR BACK4: 100W/ 100 W

An 4 Ohm,bei 1kHz 0,7% Kllrrgrad: FRONT4):90W+90W CENTER4):90W SURR4):90W/90W SURRBACK4):90W/ 90 W

An 8 Ohm, bei 20Hz - 20kHz 0.05% Kllrrgrad: FRONT4):90 W +90 W CENTER4):90 W SURR4):90 W/90 W SURR BACK4):90 W/ 90 W

An 4 Ohm, bei 20Hz - 20kHz 0.09% Kllrrgrad: FRONT4):80W +80W CENTER4):80 W SURR4):80W/80W SURRBACK4):80W/ 80 W

2) Modelle mit Ländercode CEL gemessen bei: 230V Wechselspannung, 50Hz
3) Modelle mit Ländercode KR gemessen bei: 220V Wechselspannung, 60Hz
4) Abhängig von der Schallfeldeinstellung und der Signalquelle erhält man möglicherweise kein Ausgangssignal.

Frequenzgang

PHONORIAA-Entzerrungskurve ±0,5 dB
CD/SACD, TAPE, MD/DAT, TV/SAT, DVD/LD, VIDEO 1, 2, 310 Hz - 100 kHz +0,5/-2 dB (unter Umgebung von Schallfeld, Equalizer und Bassanhebung)

Eingänge (Analog)

PHONOEmpfindlichkeit: 2,5 mV Impedanz: 50 kOhm Signal-Rauschabstand5): 86 dB (A, 2,5 mV6))
MULTI CHANNEL IN 1, 2, CD/SACD, TAPE, MD/DAT, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO 1, 2, 3Empfindlichkeit: 150 mV Impedanz: 50 kOhm Signal-Rauschabstand5): 100 dB (A, 150 mV6))

5) INPUT kurzgeschlossen
6) Bewertungsnetzwerk, Eingangspegel

Eingänge (Digital)

CD/SACD, DVD/LD (Koaxial)Empfindlichkeit: - Impedanz: 75 ohms Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20 kHz, Tiefbassfilter)
CD/SACD, DVD/LD, TV/SAT, MD/DAT (Optisch)Empfindlichkeit: - Impedanz: - Signal-Rauschabstand: 100 dB (A, 20 kHz, Tiefbassfilter)

Ausgange

TAPE, MD/DAT (REC OUT),VIDEO 1, 2 (AUDIO OUT)Spannung: 150 mV Impedanz: 10 kOhm
FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, SUB WOOFERSpannung: 2 V Impedanz: 1 kOhm

Fortsetzung{nachsteSeite

Technische Daten (Fortsetzung)

Equalizer

MID (nur FRONT L/R, CENTER):

198 Hz - 10 kHz

TREBLE: 1,0kHz - 10kHz

Verständigung ±10 dB, in 0,5-dB-Stufen

UKW-Tuner

Empfangsbereich 87.5-108.0MHz

Antennen 75 Ohm, unsymmetrisch

Empfindlichkeit

Mono: 18,3 dBf, 2,2 V/75 Ohm

Stereo: 38,3 dBf, 22.5 V

75 Ohm

Nutzbare Empfindlichkeit

11,2 dBf, 1 V / 75 Ohm

Signal-Rauschabstand

Mono: 76 dB

Stereo: 70 dB

Klirrgrad bei 1 kHz

Mono: 0.3%

Stereo: 0,5%

Kanaltrennung 45 dB bei 1kHz

Frequenzgang 30Hz - 15kHz

+0.5/-2 dB

Trennschärfe 60 dB bei 400kHz

MW-Tuner

Empfangsbereich 531-1.602 kHz

Antenne Rahmenantenne

Nutzbare Empfindlichkeit

50 dB/m (bei 999 kHz)

Signal-Rauschabstand 54 dB (bei 50mV / m )

Klirrgrad 0,5% (50 mV/m, 400 Hz)

Trennschärfe 35 dB

Videokreise

Eingänge/Ausgänge

Video: 1 Vss, 75 Ohm

S-Video: Y: 1 Vss, 75 Ohm

C:0,286Vss,75Ohm

COMPONENTVIDEO: Y:1Vss,75Ohm

B-Y:0,7Vss,75Ohm

R-Y:0,7 Vss, 75 Ohm

Allgemeines

Stromversorgung

LändercodeStromversorgung
CEL230 V Wechselsspannung, 50/60 Hz
TW110 V Wechselsspannung, 60 Hz
KR220 V Wechselsspannung, 60 Hz

Leistungsaufnahme

LändercodeLeistungsaufnahme
CEL, KR390 W
TW400 W (max. 1.000 W)

Leistungsaufnahme bei Bereitschaft

1W

Zubehör-Steckdose

LändercodeZubehörsteckerdose
CEL1, geschaltet, 100 W
TW2, geschaltet, 100 W

Abmessungen

430× 174× 465mm , einschl. vorspringender Teile und Regler

Gewicht

ca. 21kg

Mitgeliefertes Zubehör

UKW-Antennendraht (1)

MW-Rahmenantenne (1)

Fernbedienung RM-LP211 (1)

R6/AA-Batterien (3)

Angaben zum Ländercode Ihres Geräts finden Sie auf Seite 2.

Änderungen, die dem technischen Fortschrift dieren, bleiben vorbehalten.

Stichwortverzeichnis

A

Abstimmung

Automatischer

Sendersuchlauf 26

Direktabstimmung 27

Sendervorwahl 28

Aufnahme

auf eine Audiocassette oder Minidisc 59

auf eine Videocassette 59

Automatischer Sendersuchlauf 26

B

Benennen von Vorwahlsenden und Funktionen 57

Bildschirmeinblendung, siehe OSD

C

CUSTOMIZE-Menu 47,57

D

Digital Cinema Sound 35

Direktabstimmung 27

E,F,G,H

Editieren, siehe Aufnehmen

Effektpegel 43

Einschlaftimer 58

Einstellungen

CUSTOMIZE-Parameter 47,57

Display-Anzeigen 31

Display-Helligkeit 31

Effektpegel 43

EQ-Parameter 45, 55

Lautsprecherpegel 24

LEVEL-Parameter 44, 54

Einstellen des Pegels und

der Balance 24

Impedanz 16

LEVEL-Menu 44,54

M

Mitgeliefertes Zubehör 68

N

Namenseingabe, siehe

Benennen von

Vorwahlsendern und

Funktionen

O, P, Q

OSD 49

R

RDS 29

S

Schallfeld

Einprogrammierte

Schallfelder 35-37

Individualles Einstellen 43

Wahl 35-37

Zurücksetzen 45

Sendervorwahl

Abrufen eines

gespeicherten Senders 28

Speichern von Sendern 28

SET UP-MENU 19,49

Sleep, siehe Einschlaftimer

SURROUND-Menu 43,52

T

Testton 24

U, U

Übernehmefrequency 51-52

Überspielen, siehe Aufnehmen

V

Vorwahlsender, siehe Sendervorwahl

W,X,Y,Z

Wahl

des Laufsprechersystems 58

einer Signalquelle 25

eines Schallfeldes 35-37

WAARSCHUWING

Als de FM stereo ontvangst nicht erg goed klinkt

Alle geluidsbronnen behalte de TUNER

SONY STR-VA333ES - Alle geluidsbronnen behalte de TUNER - 1

"PRO LOGIC", een stand die nicht te veranderen is.

De FM radio-ontvangst klinkt nicht goed.

MID (alleen FRONT L/R, CENTER):

198 Hz~10 kHz

TREBLE: 1,0kHz 10kHz

Frequentiebereik 30Hz - 15kHz

+0.5/-2 dB

Gewicht (ca.) 21kg

Inhaltsverzeichnis Cliquez un titre pour y accéder
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SONY

Modell : STR-VA333ES

Kategorie : AV-Receiver