KM5560 - Küchengerät AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KM5560 AEG als PDF.
| Produkttyp | Multifunktions-Küchenmaschine |
| Marke | AEG |
| Modell | KM5560 |
| Material der Schüssel | Edelstahl |
| Mitgeliefertes Zubehör | Metalldrahtbesen, Flachrührer, Knethaken, SoftEdgeBeater™, Fleischwolf, Schneid-/Reibscheibe, PerfectRiseLid™ |
| Anzahl der Geschwindigkeitsstufen | 10 Geschwindigkeitsstufen + Impulsfunktion (PULSE) |
| Geschwindigkeitsregler | Hintergrundbeleuchtet mit blauer LED-Anzeige |
| Motorkopf | Schwenkbar mit Verriegelung |
| Zubehöradapter | Mehrzweck für Fleischwolf und Schneid-/Reibscheibe |
| Impulsfunktion | Ja, Aktivierung über PULSE-Taste (Stufe 1/P) |
| Betriebsleuchte | Unter dem Motorkopf, erlischt nach 3 Min. Inaktivität |
| Höhenverstellung des Zubehörs | Ja, Einstellschraube unter dem Kopf |
| Schüssel spülmaschinengeeignet | Ja, ebenso Flachrührer, Knethaken, SoftEdgeBeater™, PerfectRiseLid™ |
| Handwäsche empfohlen | Metalldrahtbesen, Fleischwolf, Schneid-/Reibscheibe |
| Rutschfeste Füße | Ja |
| Sicherheitshinweise | Motor nicht eintauchen; nicht von Kindern benutzen; vor Reinigung Netzstecker ziehen |
| Haushaltsgebrauch | Ja |
Häufig gestellte Fragen - KM5560 AEG
Benutzerfragen zu KM5560 AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Küchengerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KM5560 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KM5560 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG KM5560 AEG
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
Vielen Dank, dass Sie sich für diese AEG-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollen den Sie ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von AEG verwenden. Diese wurden speziell für Ihr Produkt entwickelt wurden. Diese Produkte wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Kunststoffe sind für Recyclingzwecke markiert.
TEILE
A. Motorkopf (kipppbar)
B. Geschwindigkeitsregler
C. Motorblock
D. Neigekopf-Verriegelungshebel
E. Arbeitslicht
F. Zubehorvorrichtung
G. Ruhrerwelle
H. Edelstahlschüssel
I. Schüsselverriegelungsplatte
J. Rutschfeste FüBe
K.Netzkabel
L. Schneebesen
M. Beschichteter Flachruhrer
N. SoftEdgeBeaterTM
O. Beschichteter Knethaken
P. Fleischwolf
Q. Schneide-/Zerkleinerungsaufsatz
R. PerfectRiseLid ^TH
S. Impulsfungtion*
- nur ausgewählte Modelle
Abbildung Seite 2-4
ERSTE SCHRITTE
1 Vor der ersten Inbetriebnahme: Ziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose. Schneebesen, Fleischwolf und Gemüseschneider-/hobel sollenn nur von Hand in warmem Seifenwasser gereinigt werden. Die Schüssel, der Flachruhrer, der Knethaken, der SoftEdgeBeater™ und der PerfectRiseLid™ sind spülmaschinenbeständig. Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab.
Vorsicht: Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser! Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen.
2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Fläche. Zurückkippen des Motorkopfs: Setzen Sie mit der einen Hand den Verriegelungshebel auf die Position „Entriegelt" und kippen Sie mit der anderen Hand den Motorkopf zurück. In der zurückgekipften Position rastet der Motorkopf ein. Achtung: Finger und Hände)dürfen nicht in Kontakt mit beweglichen Teilen kommt.
3 Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „OFF“. Setzen Sie die Edelstahlschüssel auf die Schüsselverriegelungsplatte. Drehen Sie die Schüssel im Uhrzeigersinn fest. Warning: Betreiben Sie das Gerät niemals mit Ruhresen, Flachruhrer, Knethaken oder SoftEdgeBeater™*, es sei dessen, die Schüssel ist an Ort und Stelle und der Motorkopf ist unter.
4 Befestigen von Zubehörteilen an der Ruhrerwelle: Richten Sie die Kerbe oben auf dem Zubehörteil am Stift der Ruhrerwelle aus. Schieben Sie die Aufsätze nach oben und drehen Sie die gegen den Uhrzeigersinn, bis der Stift in Position verriegelt ist. Um einen Aufsatz zu halten, bewegen Sieihn im Uhrzeigersinn undziehen Sieihn ab.
5 Absenken des Motorkopfs: Stellen Sie mit der einen Hand den Verriegelungshebel auf die Position „Entriegelt“ und senken Sie mit der anderen Hand den Motorkopf nach unten ab. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
6 Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler von der Position „OFF“ zur gewünschten Geschwindigkeit (1 - 10). Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler nach Abschluss des Ruhrorgangs durch Drehung darüber auf „OFF“ undziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose.
7 Arbeitslicht und Betriebsanzeige: Wenn das Gerät an die Steckdose angeschlossen ist und eine Geschwindigkeit ausgewählt wurde, leuchtet am Geschwindigkeitsregler eine blau LED-Anzeige auf. Ein Arbeitslicht wird auch über den Arbeitsbereich aufleuchten. Wenn der Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ gestellt wird, schaltet sich das Licht nach 3 Minuten automatisch aus.
8 Notiz: Wenn der Geschwindigkeitswahlschalter bereits eingeschelt ist, bevor das Gerät eingesteckt ist, blinken sowohl die blaue Geschwindigkeitsauswahl-LED als auch die Arbeitslampe AUS und EIN, um anzuziegen, dass der Geschwindigkeitswähler eingeschaltet geblieben ist. Sobald der Geschwindigkeitsregler auf „OFF" gestellt wird, hörren die Anzeigen auf zu blinken. Sie können jetzt normal weiterarbeiten.
WEITEREFUNKTIONEN
So verwenden Sie das beschichtete SoftEdgeBeaterTM-Werkzeug:
Der SoftEdgeBeater™ ist perfect für cremige Mischungen und Beläge.
Die Silikonkanten des Schlagers wischen die Seiten auf der Schale sanft ab, um alle Zutaten in die Mischung einzuarbeiten und eine gleichmäßige Konsistenz während des gesamtten Mischvorgangs zu gewährleisten.
10
Notiz: Verwenden Sie den beschichteten SoftEdgeBeaterTM nicht mit schweren Mischungen wie z. B. Teig. Verwenden Sie stattdessen das Knethaken-Werkzeug. Für harte Zutaten wie getrocknete Früchte, Muscheln oder Knochen verwenden Sie stattdessen den beschichteten Flachruhrer.
11
So verwenden Sie das PerfectRiseLid™*:
Das PerfectRiseLid™ isoliert und hilt, die feuchte Umgebung aufzubauen, damit der Teig in einem einwandfrei zustand aufsteigt. Das Bedecken der Schale mit dem PerfectRiseLid™ verhindert das Austrocknen des Teigs und verhindert die Bildung einer Kruste auf der Oberfläche des Teigs, was das richtige Aufgehen des Teiges verhindert und zu einem schlechteren Backergebnis führt.
12
Impulsfunktion*:
Ist das Gerät auf die Geschwindigkeit 1/P eingestellt, konnen Sie es vorübergehend anhalten, indem Sie die die Impulpstaste auf dem Geschwindigkeitswähler drücken. Drücken Sie die Taste anteut, laufd das Gerät 1,5 Sekunden lang. Halten Sie die Taste gedrückt, laufd das Gerät so lange, wie sie die Taste gedrückt halten.
13
Zubehorvorrichtung: Das Gerät wird mit einer integrierten Zubehorvorrichtung gefleert. Lesen und beachten Sie stets die den Zubehörteilen beigefugen Anleitungen zur korrekten und sicheren Nutzung.
14
Anpassen der Ruhrwerelle: Das Gerät ist ab Werk so eingestellt, dass der Flachruhrer den Boden der Schüssel nicht berührt. Wenn der Flachruhrer den Boden der Schüssel berührt oder zu welt von den Seiten entfernst ist, lass ist der Abstand leicht korrigieren. Weitere Informationen finden Sie unter 14.
15
Stellen Sie den Geschwindigkeitsregler auf „OFF“ undziehen Sie den Stecker des Geräts aus der Steckdose.
Kippen Sie den Motorkopf zurück. Passen Sie die Schraube mit Hilfe eines Schlitzschraubendrethers an. Drehen Sie gegen den Uhrzeigersinn, um die Ruhrerwelle anzuheiten bzw. im Uhrzeigersinn, um sie abzusenden.
16
GEBRAUCH DES FLEISCHWOLFS*
Setzen Sie die Schnecke (B) in das Gehäuse (A). Setzen Sie das Messer (C) auf die Vierkant-Welle am Ende der Schnecke. Setzen Sie die Messerscheibe (D) (mittel oder grob) auf das Messer. Ziehen Sie den Ring (E) mit der Hand fest, bis der Fleischwolf geschichert ist.
Hinweis: Ziehen Sie den Ring nicht zu fest an.
17
Öffnen Sie den Deckel der Zubehörvorrichtung des Standmixers. Setzen Sie die Antriebswelle in die Steckbuchse der Zubehörvorrichtung des Standmixers. Drehen Sie den Vorsatz bei Bedarf in beiden Richtungen. Ziehen Sie den Knopf der Zubehörvorrichtung fest, bis dieser sicher befasst ist.
Vorsicht: Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,bevor Sie Zubehörteile anbringen.
18
Platzieren Sie die Zufuhrschale auf dem Gehäuse des Fleischwolves. Schneiden Sie das rohe Fleisch in keine Stücke und legen Sie diese auf die Zufuhrschale. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehren Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Geschwindigkeit 6-8. Geben Sie das Fleisch mit Hilfe des Stopfers in den Einfoltrichter.
Vorsicht: Stecken Sie nicht ihre Finger oder andere Gegenstände in den Einfulltrichter.
Hinweis: Das Fleischarfkeine Knochen, Muskeln oder Haut enthalten.
19
GEBRAUCH DES SCHNEIDE-/ZERKLEINERUNGSAUFSATZES*
Gebrauch des Schneide-/Zerkleinerungsaufsatzes: Wahlen Sie ein Schneide- oder Zerkleinerungsmesser (mittel oder grob). Stecken Sie die Welle (vierkantiges Ende) des ausgewählten Messers so in das Gehäuse des Schneide-/Zerkleinerungsaufsatzes, dass sie in der vierkantigen Steckbuchse sitzt. Ziehen Sie den Verriegelungsgriff nach unten, um das Messer zu sichern.
Vorsicht: Die Messer und Einsatz sind scharfkantig!
20
Setzen Sie den Schneide-/Zerkleinerungsaufsatz in die Zubehörvorrichtung. Stellen Sie einen Behälter unter den Aufsatz. Schneiden Sie die Zutaten in keine Stücke. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Geschwindigkeit 8.
21
Geben Sie die Zutaten mit Hilfe des Stopers in den Einfußtrichter. Wenn Sie den Aufsatz nicht mehr benöttigen, schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Schließen Sie den Deckel der Zubehörvorrichtung und ziehen Sie den Knopf fest.
REINIGUNG UND PFLEGE
22
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Wir empfehlen, den Ruhrbesen, den Fleischwolf * und den Slicer / Shredder * von Hand in warmem Seifenwasser zu waschen.
Die Schüssel, der Flachruhrer, der Knethaken, der SoftEdgeBeater™ und der PerfectRiseLid™ sind spülmaschinenbeständig.
Wischen Sie die Motoreinheit mit einem feuchten Tuch ab. Vorsicht: Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser! Lassen Sie alle Teile gründlich trocknen.
23
Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuermittel oder Metallschwämme.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit ihrem neuen Produkt von AEG!
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden.
- Kinder)dürfen theseis Gerät nicht benutzten. Halten Sie Kinder vom Gerät und dem Netzkabel fern.
- Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern, beim Entleeren des Behalters und während der Reinigung vorsichtig vor.
- Die Geräte können von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben.
- Kinder)dufenichtmit dem Geratspielern.
- Das Gerätarf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
- Das Gerät niemals verwenden, wenn- das Netzkabel oder- das Gehäuse beschädigt ist.
- Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechenden qualifizierten Person ausgetauscht werden.
Das Gerat immer auf eine ebene Fläche stellen. - Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder wenn es unbeaufsichtig ist, immer von der Stromversorgung trennen.
Das Gerat scarf nicht im Freien verwendet werden. - Tauchen Sie das Gerät, das Kabel oder den Netzstecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Das Kabel nicht über die Kante des Tischs oder der Arbeitsfläche hangen halten. Das Kabelarficht mit einer helloben Fläche, einschließlich Ofen, in Kontakt kommt.
- Niemals Zubehör oder Teile anderer Hersteller, die nicht empfohlen oder verkauft werden, verwenden. Dies können zu Verletzungen führen.
- Vergewissern Sie sich vor dem Auseinanderbauen und der Reinigung, dass der Motor zum Stillstand gekommen ist.
- Vermeiden Sie die Kontakt mit beweglichen Teilen. Die Berührung kann Verletzungen zur Folge haben! Beim Gebrauch des Gerätes keine anderen Werkzeuge oder Utensilien verwenden.
Das Gerät im Betrieb nicht unbeaufsichtigt lässt. - Sicherstellen, dass sich alle losen Teile und ihre Kleidung/Accessoires beim Betrieb außer Reichweite des Gerätes befinden.
- Arbeitsen Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten (maximal 90^ ).
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Umruhren von Farbe. Unmittelbar drohende Gefahr einer Explosion!
-
Schalten Sie das Gerät nicht ohne Schüssel ein, wenn Sie den Schneebesen, Flachruhrer oder Knethaken verwenden.
-
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden.
FEHLERSUCHE
| SYMPTOM | URSACHE | ABHILFE |
| Der Motor verlangsamt sich während des Betriebs. | Die Teigmenge überschreitet möglicherweise die maximale Fülllmenge. | Den Teig entfernen und in zwei Portionen aufteilen. |
| Der Teig ist möglicherweise zu feucht und klebt davon am Schüsselrand. | Mehr Mehl hinzugeben, jeweils 1 Teelöffel bis der Motor wieder beschleunigt. Solange weiterverarbeiten, bis sich der Teig vom Rand der Schüssel gelöst hat. | |
| Der Motor Funktioniert nicht. | Das Gerät ist nicht an einer Steckdose angeschlossen. | Das Gerät vor Betrieb an eine Steckdose anschließen. |
| Das Gerät vibriert/bewegt sich während des Betriebs. | Die Gummifübe sind nass. | Sicherstellen, dass die Gummifübe auf der Geräteunterseite sauer und frocken sind. |
| Dies ist normal bei schweren Lebensmitteln (z. B. Teig oder Käse). | Lebensmittel entfernen und in zwei Portionen aufteilen. | |
| Das Zubehörnteil berührt während des Ruhrorgangs den Boden der Edelstahlschüssel. | Die Höhe der Rührerwelle ist falsch eingestellt. | Passen Sie die Höhe der Rührerwelle an. |
| Das Arbeitslicht und die Stromanzeige blinken ein und aus. | Der Geschwindigkeitsregler wurde nicht ausgeschaltet. | Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Position „Verriegeln". |
ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthalt, die nicht im normaler Hausmüll entsorgt werden darf.

Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den Hausmüll gehört.itte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile safer und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften fur die Entsorgung von Elektrogeräten und wiederaufladbaren Batterien.
AEG gehalt sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezifikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.
| QUIRLFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUXER | ||||
| Zutaten | Menge | Einheit | Zeit | Geschwindigkeit |
| Sahne | 2.1~6.1 | dl | 60-80 s | 8-10 |
| Eiweiß | 1.2~2.4 | dl | Min. 100 s | 8-10 |
| Zubereitung | ||||
| Verwenden Sie den Rührbesen. | ||||
| RÜHRFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUXER (MISCHEN VON LEICHTEM TEIG, Z.B. KUCHENTEIG) | |||||
| Rezept | Zutaten | Menge | Einheit | Zeit | Geschwindigkeit |
| Biskuit | Mehl | 6,0 | dl | 200-230 s | Mittlere Einstellung(Stufe 5-6) |
| Margarine | 1,5 | dl | |||
| Zucker | 1,7 | dl | |||
| Backpulver | 1,0 | TL | |||
| Schokolade-kuchen | Mehl | 8,0 | dl | 300-360 s | Mittlere Einstellung(Stufe 4-6) |
| Eier | 4,0 | St. | |||
| Butter | 2,0 | dl | |||
| Zucker | 1,7 | dl | |||
| Vanillezucker | 2,0 | TL | |||
| Sauerrahm | 1,0 | dl | |||
| Nougatmasse | 100 g | g | |||
| Backpulver | 3,0 | TL | |||
| Zubereitung | |||||
| Die Butter dont nicht hart sondern muss which sein. Weiche Butter mit dem Zucker verruhren, bis der Teig cremigist. Eier nacheinander dazugeben. Weiter rühren und den Sauerrahm und Vanillezucker hinzufugen. Zum Schlussdas Mehl mit dem Backpulver hineingeiben.Notiz: Verwenden Sie den SoftEdgeBeater***, um cremigere Ergebnisse zu erzielen. | |||||
| Butterkuchen | Mehl | 3,0 | dl | 200-230 s | Mittlere Einstellung(Stufe 4-6) |
| Margarine | 1,5 | dl | |||
| Zucker | 1,7 | dl | |||
| Frische Eier | 3 | St. | |||
| Backpulver | 1,0 | TL | |||
| Zubereitung | |||||
| Alle Zutaten in die Schüssel geben und vermischen, bis ein glatter Teig entstet.Notiz: Verwenden Sie den SoftEdgeBeater***, um cremigere Ergebnisse zu erzielen. | |||||
| SchokoladenbutterCreme Zuckerguss | halb-süße Schokoladenchips | 2,3 | dl | 200-230 s | Mittlere Einstellung(Stufe 4-6) |
| Butter, which gemacht | 1,15 | dl | |||
| Gesiebter Konditorenzucker | 4,6 | dl | |||
| Milch | 5 | TL | |||
| Vanilleextrakt | 0,5 | TL | |||
| Zubereitung | |||||
| Schokoladenstückchen über heiBem unter Rühren Wasser schmelzen. Beiseite legen; Kühlen 15 Minuten. Wirempfehlen die Verwendung des SoftEdgeBeater*** Werkzeugs anstelle des beschichteten Flachschlagerwerkzeugs.In einer großen Schüssel die Butter cremig schlagen. Fügen Sie nach und nach abwechselnd Puderzucker und Milchhinzu. Fügen Sie geschmolzene Schokolade und Vanilla hinzu und schlagen Sie die Masse glatt. | |||||
KNETFUNKTION - MENGEN UND VERARBEITUNGSDAUER
| Rezept | Zutaten | Menge | Einheit | Zeit | Geschwindigkeit |
| Hefeteig* (Brot) Mindestmengen | Mehl | 6,0 | dl | 350-380 s | Niedrige Einstellung (Maximal. 2 Einstellung) |
| Wasser | 2,0 | dl | |||
| Zucker | 2,4 | dl | |||
| Margarine | 1,0 | TL | |||
| Salz | 1,0 | TL | |||
| Trockenhefe | 2,0 | TL | |||
| Zubereitung | |||||
| Strecken Sie den beschichteten Knethaken ein, um die Zutaten zu mischen. Alle Zutaten in die Schüssel geben und kneten, bis sie gewünschte Konsistenz erreicht ist. Bedecken Sie die Schüssel mit dem PerfectRiseLid** und halten Sie die Masse gehen. | |||||
| Hefeteig* (Pizza teig) Höchsmen-gen | Weizenmehr | 16,0 | dl | Min. 480 s | Niedrige Einstellung (Maximal. 2 Einstellung) |
| Wasser | 4,0 | dl | |||
| Öl | 1,0 | dl | |||
| Frische Eier | 2,0 | St. | |||
| Salz | 3,0 | TL | |||
| Zucker | 2,0 | TL | |||
| Trockenhefe | 1,0 | TL | |||
| Zubereitung | |||||
| 1. In einem Behälter die Häufe der Hefe mit dem Salz und dem Zucker vermischen und beiseite stellen;2. In die Schüssel die restliche Hefe mit dem Wasser und dem Öl eingeben;3. Dieser Teig soll mit einem Ruhresben bei minimaler Geschwindigkeit gemischwert werden, bis eine glatte Mischung erhalten wird;4. In die Schüssel die frischen Eier und die mit Salz und Zucker vermischte Hefe aus Punkt 1 dazugeben. Die Geschwindigkeit soll auf mittel erhöht werden.5. Die Häufe des Mehl's langsam eingefüren. Wenn der Teig ein früheres Volumen und eine größere Konsistenz erreicht, wechseln Sie das Werkzeug in das beschichtete Knethakenwerkzeug.6. Fügen Sie den Rest des Mehl's hinzu und mischen Sie weiter. An thisem Punkt müssen Sie die Eingangsleistung der Maschine überwachen, so dass sie die Einstellung 2 nicht überschnittet. Der Teig soll gemischwert werden, bis er sich vollständig von der Innenfläche der Schüssel lösst.7. Bedecken Sie die Schüssel mit dem PerfectRiseLid** und halten Sie die Masse gehen. | |||||
*Bei der Zubereitung von Hefeteig keine hore Geschwindigkeit als Stufe 2 einstellen. Der Mixer kann dadurch beschadigt werden. Dies kann
die Maschine beschädigen.
alall glalall galsllgall gallglall gall gall gall gall gall gall gall
:^ TM PerfectRiseLid
Aaalllg aaglglgeol alblll lgl 10e TME PerfectRiseLid Aisla xu wlll gilln nn nnnn nn nnnn nnnn nnnn nne TME PerfectRiseLid Aisla eae aee
Electrolux Hausgerate GmbH
Further Strasse 246
D-90429 Nurnberg
Germany
3483 A KM4XXX KM55XX 02 03 0518