KM5560 - Aparato de cocina AEG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KM5560 AEG en formato PDF.
| Tipo de producto | Robot de cocina multifunción |
| Marca | AEG |
| Modelo | KM5560 |
| Material del bol | Acero inoxidable |
| Accesorios incluidos | Batidor metálico, batidor plano, gancho amasador, SoftEdgeBeater™, picadora de carne, cortadora/rallador, PerfectRiseLid™ |
| Número de velocidades | 10 velocidades + función de impulso (PULSE) |
| Selector de velocidad | Retroiluminado con indicador LED azul |
| Brazo motor | Abatible con bloqueo |
| Adaptador de accesorios | Multiusos para picadora y cortadora/rallador |
| Función de impulso | Sí, activación mediante botón PULSE (velocidad 1/P) |
| Indicador de funcionamiento | Debajo del brazo motor, se apaga después de 3 min de inactividad |
| Ajuste de altura de accesorios | Sí, tornillo de ajuste debajo del brazo |
| Bol apto para lavavajillas | Sí, así como batidor plano, gancho, SoftEdgeBeater™, PerfectRiseLid™ |
| Limpieza manual recomendada | Batidor metálico, picadora, cortadora |
| Patas antideslizantes | Sí |
| Instrucciones de seguridad | No sumerja el motor; no utilizar por niños; desenchufar antes de limpiar |
| Uso doméstico | Sí |
Preguntas frecuentes - KM5560 AEG
Preguntas de los usuarios sobre KM5560 AEG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KM5560 - AEG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KM5560 de la marca AEG.
MANUAL DE USUARIO KM5560 AEG
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FA
FR MODE D'EMPLOI
GR EΓXEIP1IIO OΔHΓIΩN
Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de Obtener los最好的 resultados, utilizes simplement accesorios y recombiros originales AEG, que han sido especialmente disenados para tu producto. Este producto se ha disnado pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
COMPONENTES
A. Cabezal del motor (inclinable)
B. SeLECTIONADOR DE Velocidad
C. Carcasa
D. Palanca de bloqueo del cabezal inclinable
E. Luz de service
F. Bujé de acoplamento
G. Eje de accesorios
H. Cuenco de acero inoxidable
I. Placa de fijacion del cuenco
J. Base antideslizante
K. Cable de alimentación
L. Batidor
M. Batidor plano revestido
N. SoftEdgeBeaterTM
0. Gancho de amasar revestido
P. Picadora de carne
Q. Cortador/rallador
R. PerfectRiseLidTM
S. Función de potencia*
- Solo determinados modelos
Imagen pagina 2-4
INTRODUCCION
1 Antes de usar el aparato por primera vez: Desenchufe el aparato. Las varillas para montar, el accesorio de picar carne y el deURTAR en rebanadas o en tiras unicamente deben lavarse a mano, con agua Templada y jabon. El batidor SoftEdgeBeaterTM y la tapa PerfectRiseLidTM con bol, batidor plano y gancho de amasar son aptos para el lavavajillas. Limpie el motor con un paño suave humedecido.

Precaución: Nosumerjuna nunca el motor en agua.
Deje que todas las piezas se seqen completeness.
2 Coloque el aparato en una superficie plana. Inclinacion del czaeal del motor hacia arriba: Mueva la palanca de bloqueo del czaeal a la posicion "Desbloqueado" con una mano e incline el czaeal del motor con la othera. Una vez en posicion se bloquea. Advertencia: Mantenga dedos y manos alejados de las zonas con piezas moiles.
3 Mueva el selector de velocidad a "OFF". Desplace el cuenco de acero inoxidable a la placac de fijacion del cuenco. Mueva el cuenco hacla derecha para sujetarlo.
Advertencia: no utilise nunca el aparato con los accesorios como el batidor de varillas, batidor plano, gancho de amasar o el SoftEdgeBeater™, a menos que el bol está colocado en su lugar y el cebazal del motor está hacía abajo.
4 Coloque un accesorio en el eje de accesorios: Alinee la ranura de la parte superior del accesorio con la patilla del eje de accesorios. Empujé el accesorio hacía arriba y girelo en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el pasador quede fjado en su posicion. Para retiring el accesorio, girelo en el sentido de las agujas del reloj y tire hacía afuera.
5 Inclinacion del czalz del motor hac ao: Mueva la palance de bloqueo del czalz a la posicion "Desbloqueado" con una mano e incline hac ao abajo el czalz del motor con la othera. Introduza c enchufe en la toma principal.
6 Mueva el selector de velocidad de "OFF" a la velocidad deseada (1-10). Una vez haya terminado de batir, gire el selector a "OFF" y desenchufe el aparato.
7 Luz de service e indicator de functiamento: Si el aparato está enchufado y se selección una velocidad, se enciende un LED azul alrededor del selector de velocidad. Se encendera una luz de trabajo sobre el espacio de trabajo. Si el selector se mueve a "OFF", la luz de service se apaga automatistically tras 3 min.
8 Nota: si el selector de velocidad está encendido antes de conectar el aparato, la luz LED del selector de velocidad parpadea y la luz de trabajo se ENCIENDE y APAGA para indicar que el selector de velocidad está encendido. Gire el selector de velocidad a "OFF" para que las luces deben de parpadear. A continuación, reanude el funciona con normalidad.
OTRAS FUNCIONES
9 Instrucciones de uso del utensilio SoftEdgeBeaterTM * recubierto:
El SoftEdgeBeater™ es el utensilio perfecto para preparar mezclas cremosas y aderezos. Los cordes suaves de silicona del batidor limpian los laterales del bol incorporando todos los ingredientes a la mezcla y asegurando una consistencia uniforme durante todo el proceso de mezcla.
10 Nota: no utilise el SoftEdgeBeaterTM * recubierto con mezclas pesadas como masas, utilise en su lugar el gancho de
amasar. Para alimentos duros como frutos secos, cascaras o hues, utilise el batidor plano recuberto.
11 Instruetiones de uso de la PerfectRiseLiqTM*:
La PerfectRiseLid™ aísla ytipsa create un ambiente húmedo para hacer partir la mesa en conditiones adecuadas. Para evitár que la mesa se seque, es conveniente cubir el bol con la PerfectRiseLid™ e impedir asi que se forme una corteza en la superficie de la mesa, locial dificulta que sllve a cabo el proceso de fermentation de forma adequada, y empeora la calidad del horneado.
12 Función de potencia*:
Si laquina está en la velocidad 1/P,uede detenerla temporallmente pulsando el botón "PULSE" en el selector de velocidad. Si lo vuela a pulsar se arranca laquina durante 1,5 segundos. Sin lo mantiene pulsado, laquina funciona@msteadasmantenga presionado el botón.
13 Buje de acoplamento: El aparato se entrega con un buje de acoplamento multiuso. Lea y siga atentamente las instrucciones que se suministran con cada accesorio para un uso correcto y seguro.
14 Ajuste del eje de acoplamento: El aparatoiene ajustado de fibrica para que el batidor plano no toque el fondo del cuenco. Si el batidor plano toca el fondo del cuenco o está demasiado alejado de los laterales,可以更好starlo corretoamente.Consulte las instrucciones en el punto 14.
15 Gire el selector de velocidad a "OFF" y descenthuche el aparato. Incline el cerraz del motor hacía除外. Use un destornillador deckeza ranurada para ajustar el tornillo. Girelo hacla izquierda para levantar el eje de acoplami-ento y a la derecha para bajo lo.
USO DE LA PICADORA DE CARNE*
16 Uso de la picadora de carne: Inserte el tornillo (B) en el alojamento de la picadora (A). Coloque la cucilla (C) sobre el eje cuadrado del extremo del tornillo. Coloque la placa de picado (D) (media o gruesa) sobre la cucilla. Apriete la anilla (E) a mano hasta asegurar la picadora.
Nota: No apriete en excesso la anilla.
17 Abra la tapa del eje para accesos de la batidora amasadora. Encaje el eje del accesorio en el conector para accesos de la batidora amasadora. Rote hacía adelante y atrás el accesorio si es Neededo. Apriete el mando del eje para accesos hasta que el accesorio quede Completely fijiado.
Precaución: Antes de conectar accesorios,ague y descenthufe el aparato.
18 Coloque la bandeja sobre el alojamento de la picadora. Corte la carne cruda en trozosPEGOS y coloquela en la bandeja Enchufe el aparato y gire el selector de velocidad hasta 6-8. Alimente la carne en la tola con el empujador.
Precaución: No introduzca los dedos nithers utensilios en la tola de alimentacion.
Nota: La carne no debe contener hues yIEL.
USO DEL CORTADOR/RALLADOR*
19 Uso del cortador/rallador: Elija una cucilla de corte o de fallado (medio o grueso). Inserte el eje (extremo cuadrado) de la cucilla selectionada en el alojamento del cortador / fallador de modo que encaje en el orificio cuadrado. Asegure la cucilla empujando hacía abajo la manilla de bloqueo.
Precaución: Las cucillas y las piezas internas son muy afiladas!
Monte el cortador/rallador en el eje para accesos. Coloque un recipiente bajo el accesorio. Corte la comida en trozos pequeños. Enchufe el aparato y gire el selector de velocidad hasta 8.
Alimente la comida en la tolva con el empujador. Cuando termine de usar el accesario, apague y desenchufe el aparato. Cierre la tapa del eje para accesos y apriete el mando del eje para accesos.
LIMpieZA Y MANTENIMIENTO
22 Desconnecte el aparato. Se recomienda lavar a mano el batidor de varillas, la picadora de carne* y la cortadora/trituradora con agua tibia con jabón.
El batidor SoftEdgeBeaterTM y la tapa PerfectRiseLidTM con bol, batidor plano y gancho de amasar son aptos para el lavavajillas.
Limpie el motor con un paño suave humedecido. Precaución: No sumerja nunca el motor en agua. Deje que todas las piezas se sequen Completely.
23 No utilise limpiadores abrasivos ni estropajos para limpar el aparato.
jDisfruta de tu nuevo producto AEG!
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea detenidamente las instrucciones siguientes antes de usar el electrodomístico por primera vez.
- Los niños no deben usar este aparato. Mantenga el aparato y el cable的最后一 alcance de los niños.
- Se debe prestar atencion al manejar las afiladas hojas cortantes, al vinciar el recipiente y durante la limpieza.
- Los aparatos peuvent ser realizados por personas cuyas capacities físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlos de forma segura y comprendan los riesgos.
- Los niños no deben hacer con el aparato.
- El electrodométrico únicamente debe conectarse a una fuente de alimentación cuya tensión y Frequencia sean iguales a las asignadas en la placá de clasificación.
- Nunca utilizes ni coja el electrodomestico si el cable de alimentacion o la carcasa no está en perfectas conditiones.
- Si el electrodomestico o el cable de alimentacion no está en perfectas conditiones, debe ser sustituido por el fabricante, por su service de asistencia o por personalrialificado, para evitar peligros.
- Cologne siempre el electrodomésico sobre una superficie plana y estable.
- Desconecte siempre el electrodomésico de la toma de alimentación si se va a partir sin supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
- No deben utiliserse el electrodomóstico en exteriores.
Nosumerja el aparato,el cable ni el enchufe en agua ni en ningún othero liquido. - No deja que el cable@cuelgue por encima del borde de la mesa o encimera, no deja que el cable entre en contacto con una superficie caliente, incluida la cucina (estufa).
- Nunca use accesorios o piezas hechas porthers fabricantes no recomendados o vendidos;可以更好 representar el riesgo de lesiones para las personas.
- Antes de realizar el desmontaje y la limpieza, asegúrese de que el motor se ha detenido Completely.
- Evite el contacto con las piezas móvil, ya que podra Causear lesiones. No utilise除外 herramentas ni utensilios cuando usa este aparato.
- No deje el producto sin supervisión cuando está funciona.
- Asegürese de mantener alejados todos los elementos sueltos y sus prendas/ accesorios@msteadasutiliza el producto.
- Nunca procese liquidos hirviendo (máx. 90^ ).
- No utilise este aparato para aqitar pintura. Existe riesgo de provocar Explosioniones.
- No utilise nunca el aparato con los accesos batidor, batidor plano o gancho de amasar sin colocar el recipiente.
- Este electrodométrico está disnado únicamente para uso dométrico. El fabricante no pueda acceptar responsabilidad alguna por los posibles daños causados por un uso inadequado o incorrecto.
| PROBLEMA | CAUSA | SOLUTION |
| El motor se ralentiza durante el funcionaimiento. | La cantidad de masa pueda superar la capacité máximo. | Quite la mitad y procese en dos series. |
| La masa puede estarblemado húmeda, se pegal aldo del cuenco. | Añada más harina, cucarada a cucarada, hasta que el motor acelere. Procese la masahasta que los costados del cuenco esténlimpios. | |
| El motor no funciona. | El aparato no está conectado a la red electrónica. | Asegürese de enchufar el aparato antes deusatro. |
| El aparato vibra o se muevedurante el funcionaimiento. | Las patas de goma están mojadas. | Asegürese de que las patas de goma y la parteinferior de la unidad estén limpias y secas. |
| Es normal con cargas pesadas (como masas densas y queso). | Quite la mitad y procese en dos series. | |
| El accesorio araña el cueno de acero inoxidable durante el funcionaimiento. | La alta del eje de accesorios no es correcta. | Ajuste la alta del eje de accesorios. |
| La luz de trabajo y el indicatorde encendido se encienden y seapagan intermitentemente. | El selector de velocidad se ha sido encendido. | Gire el selector hasta la posición "Parada". |
CÓM O DESECHAR EL ELECTRODOMÉSTICO

Este sentido que aparece en el producto indica que este producto contiene una bateria que no debe eliminarse con los residuos domesticos normales.

Este Trickolo que aparece en el producto o en el embalaje indica que el producto no debe tratarse como residuo domestico. Para reciclar su producto, lvelo a un punto de recogida oficial o a un centro de service AEG,onde se retirar y reciculara la bateria y piezas eletricas de forma segura y profesional. Siga las normas del pais sobre recogida por分开ado de productos electricos y baterias recargables.
AEG se reserva el derecho a hacer Cambios en los productos, informacion y especificaciones sin previo dato.
RECETAS
CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE LA FUNCION DE MEZCLA
| Ingredientes | Cantidad | Unidad | Tiempo | Velocidad |
| Nata | 2.1~6.1 | dL | 60~80 s | 8~10 |
| Huelvo - clara | 1.2~2.4 | dL | Al menos 100 s | 8~10 |
| Modo de empeleo | ||||
| Utilice el batidor de varillas. | ||||
CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE LA FUNCION PARA BATIR (MEZCLA DE MASA LIGERA, P. EJ.: MASA DE REPOSTERIA)
| Receta | Ingredientes | Cantidad | Unidad | Hora | Velocidad |
| Bizcocho | Harina | 6,0 | dL | 200~230 s | Ajuste medio (ajuste 5~6) |
| Margarina | 1,5 | dL | |||
| Azúcar | 1,7 | dL | |||
| Levadura | 1,0 | cucharadita | |||
| pastel de chocolate | Harina | 8,0 | dL | 300~360 s | Ajuste medio (ajuste 4~6) |
| Huelo | 4,0 | uds. | |||
| Mantequilla | 2,0 | dL | |||
| Azúcar | 1,7 | dL | |||
| Azúcar de vainilla | 2,0 | cucharadita | |||
| Nata agria | 1,0 | dL | |||
| Mezcla cruda turbón | 100 g | g | |||
| Bicarbonato | 3,0 | cucharadita | |||
| Mode de empleo | |||||
| La mantequilla debe estar blanda y no dura. Remueva la mantequilla blanda con azúcar hasta que está cremosa. Añada los huevos uno tras除外. Mientras remueve,añada la mata agria y el azúcar de vainilla. Porultimate, remueva en la mezcla la harina con el bicarbonato. Nota:utilice el utensilio SoftEdgeBeaterTM**para Obtenerresultados cremosos. | |||||
| Tarta de mantequilla | Harina | 3,0 | dL | 200~230 s | Ajuste medio (ajuste 4~6) |
| Margarina | 1,5 | dL | |||
| Azúcar | 1,7 | dL | |||
| Huelo fresco | 3 | uds. | |||
| Levadura | 1,0 | cucharadita | |||
| Mode de empleo | |||||
| Coloque todos los ingredientes en el cuenco y mézclelos hasta que está lista. Nota:utilice el utensilio SoftEdgeBeaterTM**para Obtener resultados cremosos. | |||||
| Manteca de cacao crema de repostería | Pepitas de chocolate semidulces | 2,0 | dL | 200~230 s | Ajuste medio (ajuste 4~6) |
| Mantequilla blanda | 1,15 | dL | |||
| Azúcar glas | 4,6 | dL | |||
| Leche | 5 | cucharadita | |||
| Extracto de vainilla | 0,5 | cucharadita | |||
| Mode de empleo | |||||
| Derrita las pepitas de chocolate albaomaría; remueva hasta que no hayas grumos. Reserve除去; dejo refrirandurante 15 minutos. Se recomienda utilizar el utensilio SoftEdgeBeaterTM**en lugar del batidor plano recumberto. En un bol grande, batablanate mantequilla hasta que está cremosa. Añada poco a poco el azúcar glas,alternando con la leche. Añadelechocolate fundido y la vainilla; batabastaconseguiruna mezcla homogenea. | |||||
CANTIDADES Y TIEMPO DE PROCESAMIENTO DE LA FUNCION DEL ACCESORIO
| Receta | Ingredientes | Cantidad | Unidad | Hora | Velocidad |
| Masa de levadura* (pan) Cantidades min. | Harina | 6,0 | dL | 350~380 s | Bajo medio (Máximo. 2 ajustes) |
| Agua | 2,0 | dL | |||
| Azúcar | 2,4 | dL | |||
| Margarina | 1,0 | cucharada | |||
| Sal | 1,0 | cucharadita | |||
| Levadura seca | 2,0 | cucharadita | |||
| Modo de empleo | |||||
| Ensemble el gancho de amasar recubierto para mezclar los ingredientes. Colque todos los ingredientes en el cuenco y amase hasta un nivel satisfactorio. Cubra el bol con la PerfectRiseLidTM** ycede subir la masa. | |||||
| Masa de levadura* (masa de pizza) Cantidades max. | Harina de trigo | 16,0 | dL | Al menos 480 s | Bajo medio (Máximo. 2 ajustes) |
| Agua | 4,0 | dL | |||
| Aceite | 1,0 | dL | |||
| Huelo fresco | 2,0 | uds. | |||
| Sal | 3,0 | cucharadita | |||
| Azúcar | 2,0 | cucharadita | |||
| Levadura seca | 1,0 | cucharada | |||
| Modo de empleo | |||||
| 1. Mezcle en un recipientie la mitad de la levadura con la sal y el azúcar, y resérvelo.2. Añada la levadura restante al bol con el agua y el aceite.3. La masa debe batirse con un batidor de alambre, a velocidad minima hasta Obtener una mezcla homogénea.4. Añada los huevos frescos al bol y el preparado reservado en el punto 1 (la mezcla de levadura con sal y azúcar). La velocidad debe ajustarse hasta el nivel medio.5. Añada poco a poco la mitad de la harina. Cuando la masa adaquiera más volumen y consistencia, bombe el utensillo al gancho para amasar recubierto.6. Añada el resto de la harina y siga mezclando. Ahora compruebe que el ajuste de la potencia de entrada del aparato no sea superior a 2. La masa debe mezzlarse hasta que deje de adherirse a la superficie inferior del bol.7. Cubra el bol con la PerfectRiseLidTM** ycede subir la masa. | |||||
*No supere la Velocidad 2 cuando prepare mata de levadura. Este podra dañar el aparato.
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
1
a 45 a 0000000000000000000000000000000000000000000000000000
PULSE 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
j 1 j 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
L 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
* 0o
23 24
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Caa 1 J aab. jn Klaa Jauai Caa y J aab y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y Jauai Caa y JauAI
1 1 1
A. a_1 + a_2 = 0 B. _1a_2 = _3a_4 = _5a_6 = _7a_8 = _9a_10 = _11a_12 = _13a_14 = _15a_16 = _17a_18 = _19a_20 = _21a_22 = _23a_24 = _25a_26 = _27a_28 = _29a_30 = _31a_32 = _33a_34 = _35a_36 = _37a_38 = _39a_40 = _41a_42 = _43a_44 = _45a_46 = _47a_48 = _49a_50 = _51a_52 = _53a_54 = _55a_56 = _57a_58 = _59a_60 = _61a_62 = _63a_64 = _65a_66 = _67a_68 = _69a_69 + a_70 + a_71 + a_72 + a_73 + a_74 + a_75 + a_76 + a_77 + a_78 + a_79 + a_80 + a_81 + a_82 + a_83 + a_84 + a_85 + a_86 + a_87 + a_88 + a_89
j 3 j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j
j 1
- 与 2 无关
j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j 1 j
| الله�� | الله�� | الله�� |
| الله�� lslj ksl jslksl hslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhal | الله�� lslj ksl jslksl hslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhal | الله�� lslj ksl jslkslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhlal |
| الله�� lslj ksl jslksl hslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhal | الله�� lslj ksl jslksl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hal | الله�� lslj ksl jslksl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hsl hal |
| الله�� lslj ksl jslksl hslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhslhsl | الله�� lslj ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jsl ksl jrl | الله�� lslj ksl jsl ksl jsl ksl jrl |
Jd
aaii iiaai 100000000000000000000000000000000000000000

y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y

AEG C
AEG
(1)
J 1 J
jai jai ai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
jzlilj jls 1j0l iuuiu uua jluuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiuuiu
S APQ = S AOB + S QPH = S AQP + 12
J 1