KM5560 - Aparelho de cozinha AEG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho KM5560 AEG em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparelho de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual KM5560 - AEG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. KM5560 da marca AEG.
MANUAL DE UTILIZADOR KM5560 AEG
Attachment hub: The appliance comes with a built in multipurpose Attachment hub. Read and carefully follow the instructions that comes with each attachment for correct and safe use.
Buje de acoplamiento Eje de accesorios Cuenco de acero inoxidable Placa de fijación del cuenco Base antideslizante Cable de alimentación
Nota: No apriete en exceso la anilla.
Adaptateur à accessoires
Tige de fixation des accessoires Bol en acier inoxydable Plaque de fixation du bol Pieds antidérapants
Mettre le sélecteur de vitesse sur « OFF ». Placer le bol en acier inoxydable sur sa plaque de fixation. Tourner le bol dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à atteindre la position de verrouillage. Attention : veillez à ce que le bol soit toujours en place et le bras moteur abaissé avant de faire fonctionner l’appareil avec le fouet métallique, le batteur plat, le crochet de pétrissage ou le SoftEdgeBeater™*. Placer un accessoire sur tige à accessoires à accessoires : Positionner l’accessoire en respectant le sens d’introduction de celui-ci, enclencher-le en exerçant une pression puis tourner d’un quart sur la droite pour le verrouiller. Pousser l’accessoire et le tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la broche soit verrouillée. Pour retirer l’accessoire, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre puis le retirer. Abaisser le bras du robot : positionner le levier en mode déverrouillage puis incliner le bras vers le bas. Brancher la prise sur le secteur. Tourner le levier de verrouillage du capot inclinable en position « Déblocage » avec une main, puis incliner le capot du moteur vers le bas avec l’autre main. Insérer la fiche électrique dans une prise secteur. Sélectionner la vitesse souhaitée (1à10). Une fois l’utilisation terminée, positionner le sélecteur de vitesse en position “OFF” et débrancher l’appareil. Voyant de fonctionnement et rétroéclairage du sélecteur de vitesse : Si l’appareil est branché et qu’une vitesse est sélectionnée, une LED bleue s’allume près du sélecteur de vitesse. Un voyant de fonctionnement s’allume également près de la zone de travail. Un voyant de fonctionnement placé sous le bras moteur s’allume automatiquement lors de la mise en route de la machine et s’éteint automatiquement 3 mn après l’arrêt de celle-ci. Remarque : Si le sélecteur de vitesse est déjà activé avant que l’appareil soit branché, la LED bleue du sélecteur de vitesse et le voyant de fonctionnement clignoteront tous les deux pour vous avertir que le sélecteur de vitesse est resté activé. Positionner le sélecteur de vitesse sur la position OFF, puis sélectionner la vitesse choisie pour remettre en route l’appareil.
9 Les rebords en silicone du batteur raclent délicatement les parois du bol, permettant une incorporation parfaite de tous les ingrédients pour une consistance homogène tout au long du processus.
Remarque : N’utilisez pas le SoftEdgeBeater™ * enduit pour des mélanges épais et lourds, tels que la pâte, et préférez le crochet de pétrissage. Pour les ingrédients durs, tels que les fruits secs, les coquilles ou les os, utilisez de préférence le batteur plat.
Lorsque vous couvrez le bol avec le PerfectRiseLid™, vous évitez que la pâte se dessèche et qu’une croûte ne se forme à la surface, ce qui empêcherait la pâte de lever correctement et entraînerait des résultats de cuisson médiocres. Fonction d’impulsion* : Si l’appareil est réglé sur la vitesse 1/P, vous pouvez l’arrêter temporairement en appuyant sur la touche « PULSE » sur le sélecteur de vitesse. Appuyez à nouveau sur la touche pour faire redémarrer l’appareil pour 1,5 seconde. Si vous maintenez cette touche enfoncée, l’appareil fonctionnera tant que vous maintiendrez l’appui sur la touche.
COMMENT UTILISER LA TRANCHEUSE/RÂPE* Comment utiliser la Trancheuse/Râpe : Choisir le modèle de râpe désiré (fin, moyen, gros). Insérerl’axe d’entraînement (bout carré) dans le dispositif. Fixer l’axe en rabbattant le levier de verrouillage vers le bas. Attention : Les lames sont très coupantes !
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 22
Débranchez l’appareil. Nous vous conseillons de laver le fouet métallique, le hachoir à viande* et la trancheuse/râpe*
à la main, dans un mélange d’eau tiède et de savon. Le bol, le batteur plat, le crochet de pétrissage, le SoftEdgeBeater™* et le PerfectRiseLid™* sont lavables au lave-vaisselle. Nettoyer l’unité du moteur à l’aide d’un tissu humide. Attention : Ne jamais immerger le moteur dans l’eau ! Séchez soigneusement les pièces avant de les utiliser.
N’utiliser ni produits nettoyants abrasifs ni grattoirs pour le nettoyage de l’appareil.
• Soyez prudent lors de la manipulation des lames, qui sont coupantes, lors du vidage du bol et lors du nettoyage. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l‘expérience sont insuffisantes, à condition d‘être surveillés ou d‘avoir reçu des instructions concernant l‘utilisation sécurisée de l‘appareil et de comprendre les risques encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil. • L’appareil doit être branché sur un réseau électrique correspondant à la tension et à la fréquence d’alimentation indiquées sur la plaque signalétique. • Ne jamais utiliser ou mettre en marche l’appareil si – le cordon d’alimentation est endommagé ; – le corps de l’appareil est endommagé. • Si l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, l’un de ses réparateurs ou toute autre personne dûment qualifiée afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit toujours être placé sur une surface de travail plane et horizontale. • Toujours débrancher l’appareil de l’alimentation s’il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage. • Cet appareil est réservé à une utilisation à l’intérieur uniquement. • Ne plongez pas l’appareil, son cordon ou sa prise dans l’eau ni dans aucun autre liquide. • Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord de la table ou du comptoir. Ne le mettez pas en contact avec une surface chaude, notamment sur une cuisinière. • N’utilisez jamais d’accessoires ou pièces faites par un autre fabriquant qui n’est pas recommandé ou vendu ; risque de blessure. • Assurez-vous que le moteur est complètement arrêté avant de démonter et de nettoyer les pièces de l’appareil. • Évitez le contact avec les parties mobiles, qui pourrait provoquer des blessures ! N‘utilisez pas d‘autres outils ni d‘autres ustensiles lors de l‘utilisation de l‘appareil. • Ne quittez pas cet appareil des yeux lorsqu‘il est en marche. • Assurez-vous de tenir à l‘écart toutes les matières libres ainsi que vos vêtements/accessoires lorsque vous utilisez ce produit. • Ne jamais utiliser l‘appareil avec des liquides bouillants (max. 90°C). • Ne pas utiliser cet appareil pour mélanger de la peinture. Attention, danger, risque d‘explosion ! • Ne faites jamais fonctionner l‘appareil avec le fouet métallique, le batteur plat ou le crochet de pétrissage si le bol n‘est pas en place. • Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation incorrecte ou inadaptée de l’appareil. www.aeg.com
La pâte est peut-être trop liquide et colle aux parois du bol.
Ajoutez plus de farine, 1 cuillère à soupe à la fois, jusqu'à ce que le moteur accélère.
Continuez jusqu'à ce que la pâte n'accroche plus aux parois du bol.
ES DE AR FA Le moteur ne fonctionne pas.
La hauteur de la tige à accessoires est inadaptée.
Régler la hauteur de l’arbre à la tige de fixation des accessoires.
Un voyant de fonctionnement s’allume également près de la zone de travail.
Le sélecteur est resté sur une vitesse.
Mettre le sélecteur de vitesse sur « OFF ».
PT MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit indique qu’il contient une batterie qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers normaux.
Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que le produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager Pour recycler votre produit, apportez-le dans un point de récupération officiel ou un service aprèsvente d’AEG qui pourra retirer et recycler la batterie et les parties électriques de façon sûre et professionnelle. Suivez les réglementations de votre pays concernant la récupération séparée des parties électriques et des batteries rechargeables. AEG se réserve le droit de modifier un produit, ses informations ou ses caractéristiques sans notification préalable.
Ajoutez les œufs un par un. Tout en mélangeant, ajoutez la crème et le sucre vanillé. Ajoutez enfin la farine et le bicarbonate.
Remarque : Utilisez l’accessoire SoftEdgeBeater™* pour des résultats plus crémeux.
Couvrez le bol avec le PerfectRiseLid™* et laissez la pâte lever.
à pizza) quantités maximales
3. Remuez avec un fouet métallique, à vitesse minimale jusqu’à l’obtention d’un mélange homogène ; 4. Ajoutez les oeufs et la préparation réservée au point 1 (la levure mélangée au sel et au sucre). Augmentez jusqu’à la vitesse moyenne. 5. Ajoutez graduellement la moitié de la farine. Lorsque la pâte atteint un volume plus important et une consistance plus épaisse, changez l’accessoire et fixez le crochet de pétrissage enduit. 6. Ajoutez le reste de la farine et continuez à mélanger. À ce moment, vous devez surveiller la puissance d’entrée de la machine, de sorte qu’elle ne dépasse pas le réglage 2. La pâte doit être pétrie jusqu’à ce qu’elle n’adhère plus du tout aux parois du bol. 7. Couvrez le bol avec le PerfectRiseLid™* et laissez la pâte lever.
*Ne dépassez pas la vitesse 2 lorsque vous préparez une pâte levée. Cela pourrait endommager le robot.
Luz de trabalho Fixador de acessórios Eixo para acessórios Taça de aço inoxidável Base de fixação da taça Pés antiderrapantes DE
Notice-Facile