PANASONIC SD-BH104 - Brotmaschine

SD-BH104 - Brotmaschine PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SD-BH104 PANASONIC als PDF.

📄 200 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PANASONIC SD-BH104 - page 37
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu SD-BH104 PANASONIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Brotmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SD-BH104 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SD-BH104 von der Marke PANASONIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG SD-BH104 PANASONIC

BEDIENUNGSCANLEITUNG UND REZEPTE (Hausgebrauch)

Automatische Broodbakoven

Vor der Inbetriebnahme

  • Sicherheitshinweise 37
  • Schematische Ansicht des Gerätes 40
    Zutaten der Brotherstellung 42

Bedienung

  • List von Brotarten und Backoptionen 44
    Brotbacken 46
  • Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten 48
    Briochebacken 49
    Herstellung von Teig 50
  • Mischen von Brioche-Teig 51
    Kuchenbacken 52
    Kochen von Marmelade 53
    Kochen von Kompott 54

Rezepte

Brot Rezepte 55
- Aurora Brotbackmischnugen Rezepte 58
- Glutenfreie Rezepte 59
Teig Rezepte 60
Kuchen Rezepte 61
- Marmeladenrezepte 62
- Kompottrezepte 62

PANASONIC SD-BH104 - Rezepte - 1

PANASONIC SD-BH104 - Rezepte - 2

PANASONIC SD-BH104 - Rezepte - 3

Reinigung

  • Pflege & Reinigung 63

Schutz der Antihaftbeschäftigung

Schutz der Antihaftbeschitung 64

Fehlerbehebung

Fehlerbehebung 65

Wir danken Ihnen für den Kauf theses Panasonic-Produkts.

  • Bite lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung diesen Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie diesen Handbuch für zukünftige Konsultationen auf.
  • Dieses Produkt ist nur für Haushaltsgebrauch vorgesehen.

Inhoud

Voor gezruik

Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.

Um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sieitte folgende Anweisungen.

Die folgenden Symbole weisen auf das mögliche Ausmaß der Folgen unsachgemäßer Bedienung hin.

PANASONIC SD-BH104 - Voor gezruik - 1

Warning: Weist auf die Möglichkeit schwerer Verletzungen oder Tod hin.

PANASONIC SD-BH104 - Voor gezruik - 2

Achtung: Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen oder Sachschäden hin.

Die Symbole werden wie folgt kategorisiert und erlautert:

PANASONIC SD-BH104 - Voor gezruik - 3

Dieses Symbol weist auf ein Verbot hin.

PANASONIC SD-BH104 - Voor gezruik - 4

Dieses Symbol weist auf eine erforderliche Anweisung hin, die befolgt werden muss.

PANASONIC SD-BH104 - Voor gezruik - 5

Warning

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 1

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder der Netzstecker nur lose in der Netzsteckdose steckt.

(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)

Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 2

Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker.

(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)

Folgende Aktionen sollen auf keinen Fall ausgeführrt werden. (Modifizieren des Kabels, Verlegen des Kabels in der Höhe von Heizelementen, Verbiegen, Verdrehen, Ziehen des Kabels, Platzieren von schweren Gegenständen auf dem Kabel und Bündelung des Kabels.)

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 3

Das Netzkabelarf nicht mit feuchten Hande ingesteckt oder getrennt werden.

(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag.)

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 4

Überschreiben Sie nicht die Netzspannung, und verwenden Sie keine andere Wechselstromversorgung, die nicht den Angaben auf dem Gerät entspricht.

(Es besteht die Gefahr von elektrischen Schlag oder Brand.)

  • Vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Gerät der des örtlichen Stromnetzes entspricht.
  • Werden anderen Geräte an derselben Netzsteckdose angeschlossen, kann dies zu elektrischer Überhitzung führen.

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 5

Steen Sie den Netzstecker fest ein.

(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und Brand durch die Wärmeentwicklung im Bereich des Steckers.)

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 6

Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig.

(Bei verschmutzem Netzstecker kann die Isolierung aufgrund von Feuchtigkeits- und Flusenbildung beeinträchtigt sein. Es besteht Brandgefahr.)

Ziehen Sie den Netzstecker, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 7

Warning

PANASONIC SD-BH104 - Warning - 1

Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktionieren, verwenden Sie es nicht mehr, undziehen Sie den Netzstecker.

(Es besteht die Gefahr von Rauchentwicklung, Brand, elektrischem Schlag oder Verbrennungen.)
z. B. bei Fehlfunktionen oder Ausfall
- Der Netzstecker und das Netzkabel werden ungewöhlich heiß.
- Das Netzkabel ist beschädigt, oder die Stromversorgung ist ausgefallen.
Die Gerätebasis ist verformt oder ungewöhnlich heiß.
- Bei der Verwendung des Gerätstreten ungewöhnliche Drehgeräusche auf.
Trennen Sie族自治 das Gerät vom Netz, und wenden Sie sich an den Verkäufe des Geräts oder an ein Panasonic Servicecenter, um das Gerät überprüfen und reparieren zu halten.

PANASONIC SD-BH104 - Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktionieren, verwenden Sie es nicht mehr, undziehen Sie den Netzstecker. - 1

Die Dampfabzugsöffungen)duren während der Verwendung nicht berührt, blockiert oder abgedeckt werden.

(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)

  • Achten Sie insbesondere auf Kinder.

PANASONIC SD-BH104 - Die Dampfabzugsöffungen)duren während der Verwendung nicht berührt, blockiert oder abgedeckt werden. - 1

Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie niemals diesen Gerät.

(Es besteht die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen.)

Wenden Sie sich an den Verkäufe oder ein Panasonic Servicecenter.

PANASONIC SD-BH104 - Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie niemals diesen Gerät. - 1

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, und bespritzen Sie es nicht mit Wasser.

(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)

PANASONIC SD-BH104 - Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, und bespritzen Sie es nicht mit Wasser. - 1

Dieses Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern) mit erheblichen körperlichen oder geistigen Behinderungen oder von Personen ohne jegliche Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten nur unter Aufsicht und nach einer fachkundigen Einweisung verwendet werden. Kinder sollen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.

(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen, Verletzungen oder elektrischem Schlag.)

PANASONIC SD-BH104 - Dieses Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern) mit erheblichen körperlichen oder geistigen Behinderungen oder von Personen ohne jegliche Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten nur unter Aufsicht und nach einer fachkundigen Einweisung verwendet werden. Kinder sollen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden. - 1

Achtung

PANASONIC SD-BH104 - Achtung - 1

Stellen Sie sicher, dass Sie beim Ziehen des Netzsteckers den Netzstecker erfassen.

(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)

PANASONIC SD-BH104 - Stellen Sie sicher, dass Sie beim Ziehen des Netzsteckers den Netzstecker erfassen. - 1

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird.

(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Fehlerstrom.)

PANASONIC SD-BH104 - Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird. - 1

Trennen Sie das Gerät vom Netz, und setzen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.

(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)

PANASONIC SD-BH104 - Trennen Sie das Gerät vom Netz, und setzen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen. - 1

Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante hangen oder mit einer halten

Oberfläche in Berührung kommt.

(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)

PANASONIC SD-BH104 - Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante hangen oder mit einer halten - 1

Entnehmen Sie nicht die Backform, und trennen Sie nicht den Brotbackautomat vom Netz, während er verwendet wird.

(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)

PANASONIC SD-BH104 - Entnehmen Sie nicht die Backform, und trennen Sie nicht den Brotbackautomat vom Netz, während er verwendet wird. - 1

Achtung

PANASONIC SD-BH104 - Achtung - 1

Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten.

  • Stellen Sie den Brotbackautomaten in mindestens 10 cm (4 Zoll) Abstand von der Plattenkante auf eine feste, trockene, saubere, flache und wärmebestandige Arbeitsplatte.

(Es besteht die Gefahr, dass das Gerät abrutscht und herunterfällt.)
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Fläche, auf Elektrogeräte, wie z. B. einen Kühlschrank, oder auf Stoffe, wie z. B. ein Tischtuch. (Es besteht Sturz- oder Brandgefahr.)
- Wahlend des Backvorgangs heizt sich das Gehäuse auf. Der Brotbackautomat sollte mindestens 5 cm (2 Zoll) von Wänden oder anderen Gegenständen entfernt aufgestellt werden. (Es besteht die Gefahr von Verfährung oder Verformung.)

PANASONIC SD-BH104 - Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten. - 1

PANASONIC SD-BH104 - Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten. - 2

Berühren Sie während der Verwendung oder direkt nach dem Backen/Kochen keine halten Bereiche wie die Backform, die Innenseite des Geräts, das Heizelement oder die Innenseite des Deckels.

Die Temperatur von zugänglichen Oberflächen kann bei Betrieb des Geräts hoch sein.

(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)

Um Verbrennungen zu vermeiden, verwenden Sie beim entfernen der Backform und des fertigen Brotes immer Ofenhandschuhe.

(Verwenden Sie keine nassen Ofenhandschuhe.)

Lassen Sie beim Entnehmen des fertigen Brots oder des Knethakens Vorsicht walten.

Wichtige Informationen

  • Verwenden Sie diese Gerät nicht im freien, nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.

(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)

  • Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf die in der rechten Abbildung aufgeführten Teile.

(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)

Temperatursensor

PANASONIC SD-BH104 - Wichtige Informationen - 1
Innenseite des Deckels

  • Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separates Fernbedienungen gedacht.

PANASONIC SD-BH104 - Wichtige Informationen - 2

PANASONIC SD-BH104 - Wichtige Informationen - 3

Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)

Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.

Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen.

Bringen Sieitte these Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsmamelhofen, die diese Gerate kosten entsgegenheiten.

Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen

auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.

Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.

Für Geschäftskunden in der Europäischen Union

Bitte treten Sie mit与其lem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er halte weitere Informationen für sie bereit.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.

Rosinen-Nuss-Verteiler

Die Zutaten aus dem Rosinen-Nuss-Verteiler werden automatisch in die Backform eingefült, wenn ein Menu mit Rosinen (03, 06, 14, 17, 19 und 25) ausgewähl ist.
Siehe auf S. 48 welche Zutaten in den Rosinen-Nuss-Verteiler gegeben werden können.

PANASONIC SD-BH104 - Rosinen-Nuss-Verteiler - 1

PANASONIC SD-BH104 - Rosinen-Nuss-Verteiler - 2

Zutaten der Brotherstellung

Mehl

Hauptzutat von Brot, enthalt Gluten. (hilft dem Brot aufzugehen, gibt ihm eine feste Struktur)

  • Verwenden Sie Mehl mit hohem Proteingehalt.
  • Das Mehl muss auf einer Waage abgewogen werden.

Starkmehr wird aus Hartweizen gemahlen und besitzt einen hohen Gehalt an Protein, das für die Entwicklung von Gluten notwendig ist. Das während der Fermentierung erzeugte Kohlendioxid wird im elastischen Netzwerk von Gluten festgehalten und{ländsten Teig aufgeben.

Helles Mehl

Wird durch mahlen von Getreidekörnern ohne Kleie und Keim gewonnen. Die Beste Mehlart zum Brotbacken ist die mit ‘zum Brotbacken’ gekennzeichnete.
- Verwenden Sie kein proteinarmes oder selbstgärendes Mehl zur Herstellung von Brot.

Vollwertmehl

Wird durch mahlen von Getreidekörnern einschließlich Kleie und Keim gewonnen. Stellt ein sehr gesundes Brot her.
Dieses Brot ist flacher und schwerer als mit hellem Mehl gebackenes Brot.

Roggenmehl

Enthält mehr Eisen, Magnesium und Kalium als helles Mehl, wichtig für die Gesundheit. Es enthalt jedoch nicht genugend Gluten.

Macht das Brot sehr dicht und schwer. Nicht mehr als die angegebene Menge verwenden (kann den Motor überlasten).

Dinkelmehl

Gehört zur Weizenfamilie, ist jeder genetisch eine andere Spezies. Dinkel enthalt während Gluten, ist aber trotzdem für eine Personen mit Glutenallergie verträglich. (Wenden Sie sich an ihren Arzt.)

Brot aus Dinkelmehl hat eine flache/leicht eingesunkene Kruste.

Im Vergleich zu Brot mit weißem Dinkelmehl hat Brot aus Dinkelvollkornmehr eine geringe Höhe und Dichte. Es wird empfohlen, das mehr als die Häufe der gesamten Mehlmenge weißes Dinkelmehl ist.

  • Dinkel (Triticum spelta) ist zum Backen von Brot geeignet. Einkorn (Tricium monococcum) wird bzw ebenfalls als Dinkel verkauft, ist jeder nicht zum Backen von Brot geeignet. Verwenden Sieitte den echten Dinkel. (Verwenden Sie Menu 13, 14, 24 oder 25.)

Wasser

  • Verwenden Sie normales Leitungswasser.
  • Verwenden Sie bei Menu 02, 05, 07, 12 oder 20 lauwarmes Wasser in einem kalten Raum.
  • Verwenden Sie bei Menu 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 oder 25 gekühltes Wasser in einem warmen Raum.
  • Messen Sie Flüssigkeiten immer mit dem mitgelieferten Messbecher ab.

Salz

Verbesser t das Mehl und verstärkt das Gluten um der Gärung zu halten.

  • Bei einer falschen Menge verliert das Brot Groß/ Geschmack.

Fett

Ergänzt den Geschmack und das Brot wird weicher.
- Verwenden Sie Butter oder Margarine.

Zucker

(Raffinade Zucker, Brauner Zucker, Honig Sirup u.s.w.)

Nahrung für die Hefe, sübt und ergänzt den Geschmack des Brotes undändert die Farbe der Kruste.

  • Verwenden sie weniger Zucker wenn Sie Rosinen oder fructosehaltige Früchte verwenden.

Verwendung einer Brotmischung...

Brotmischungen mit Hefe

① Geben Sie die Mischung in die Backform, fugen Sie dann Wasser hinzu. (Verwenden Sie die auf der Packung angegebene Wassermenge)
(2) Wahlen Sie Menu 02 aus. Wahlen Sie eine große aus, die dem Mischungsmenge entspricht, und starten Sie den Backvorgang.

  • 600 g - XL - 500 g - L

  • Bei einigen Mischungen ist nicht klar wie viel Hefe enthalten ist, weshalb eine insere Versuche nötig sein konnen, bis das Ergebnis optimal ist.

Brotmischung mit extra Hefbeutel

① Füllen Sie zunachst die Brotmischung in die Backform und dann das Wasser.

Füllen Sie dann die abgemessene Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein

② Stellen Sie die Maschine entsprechend der Mehlart der Mischung ein und starten Sie den Backvorgang.

  • WeiBes Mehl, Braunes Mehl Menu 01
    Vollwertmehl, Vielkornmehl Menu 04
    Roggenmehl Menu 07

Brioche mit Briochemischung backen

  • Wahlen Sie Menu 11 oder 02, 'Medium', Groß- 'Light' (Hell) aus Krustenbräunung. (S. 67)

■ Sie können den Geschmack des Brotes durch andere Zutaten verbessern

EierErhöht den Nährwert des Brotes und verändert die Farbe. (Die Wassermenge muss proportional verringgert werden) Eier vor dem Hinzugegeben schlagen.
KleieErhöht den Ballaststoffgehalt des Brotes. • Verwenden Sie max. 75 mL (5 El.).
KeimeGibt dem Brot ein nussiges Aroma. • Verwenden Sie max. 60 mL (4 El.).
GewürzeVerbessert den Geschmack des Brotes. • Verwenden sie nur eine petite Menge (1-2 El.).

PANASONIC SD-BH104 - Brioche mit Briochemischung backen - 1

Trockenhefe

Ermöglicht dem Brot zu gären.

  • Verwenden Sie keine Trockenhefe welche eine Vorgärung erfordert (verwenden Sie keine Frischhefe)
  • Es wird Hefe mit der Aufschrift Trockenhefe empfohlen.
  • Wenn Hefe aus Tuten verwendet wird, schlieben Sie die Tüte sofort nach der Verwendung und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf. (Verwenden Sie sie innerhalb des Haltbarkeitsdatum)

Liste von Brotarten und Backoptionen

■ Verfügbarkeit der Funktion und erforderliche Zeit

  • Die erforderliche Zeit für jeder Prozess hängt von der Raumtemperatur ab.
OptionenProzesse
MenüGrößeBräunungZeitvorwahrRuhenKnetenGärenBacken
Backen01Basic30 Min.-60 Min.15-30 Min.*31 Std. 50 Min.-2 Std. 20 Min.50-55 Min.4 Std.-4 Std. 5 Min.
02Basic Rapid15-20 Min.ca. 1 Stunde35-40 Min.1 Std. 55 Min.-2 Std.
03Basic Raisin●*130 Min.-60 Min.15-30 Min.*31 Std. 50 Min.-2 Std. 20 Min.50 Min.4 Stunden
04Whole wheat1 Std.-1 Std. 40 Min.15-25 Min.*32 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min.50 Min.5 Stunden
05Whole wheat Rapid15 Min.-25 Min.15-25 Min.*31 Std. 30 Min.-1 Std. 40 Min.45 Min.3 Stunden
06Whole wheat Raisin1 Std.-1 Std. 40 Min.15-25 Min.*32 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min.50 Min.5 Stunden
07Rye45 Min.-60 Min.ca. 10 Min.1 Std. 20 Min.-1 Std. 35 Min.1 Stunde3 Std. 30 Min.
08French40 Min.-2 Std. 5 Min.10-20 Min.2 Std. 45 Min.-4 Std. 10 Min.55 Min.6 Stunden
09Italian30 Min.-1 Std.10-15 Min.2 Std. 25 Min.-3 Std.50 Min.4 Std. 30 Min.
10Sandwich1 Std.-1 Std. 40 Min.15-25 Min.*32 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min.50 Min.5 Stunden
11Brioche●*130 Min.25-45 Min.*31 Std. 25 Min.50 Min.3 Std. 30 Min.
12Gluten Free●*215-20 Min.40 - 45 Min.50-55 Min.1 Std. 50 Min.-1 Std. 55 Min.
13Speciality30 Min.-1 Std. 15 Min.15-30 Min.*31 Std. 50 Min.-2 Std. 45 Min.55 Min.4 Std. 30 Min.
14Speciality Raisin30 Min.-1 Std. 15 Min.15-30 Min.*31 Std. 50 Min.-2 Std. 45 Min.55 Min.4 Std. 30 Min.
15Bake only30 Min.-1 Std. 30 Min.30 Min.-1 Std. 30 Min.

1 Nur 'Light' (Hell) oder 'Medium' verfügbar. 2 Nur 'Medium' oder 'Dark' (Dunkel) verfügbar.
*3 Wahrend der Knetzeit wird eine Zeit zum Aufgeben eingelegt.
Wahrend der Aufgehzeit arbeitet der Brotbackautomat eine kurze Zeit (um eine optimale Glutenentwicklung sicherzustellen).

OptionenProzesse
MenüGrößeBräunungZeitvorwahrRuhenKnetenGärenBackenGesamt
Teig16Basic30 Min.-50 Min.15-30 Min.*31 Std. 10 Min.-1 Std. 30 Min.2 Std. 20 Min.
17Basic Raisin30 Min.-50 Min.15-30 Min.*31 Std. 10 Min.-1 Std. 30 Min.2 Std. 20 Min.
18Whole wheat55 Min.-1 Std. 25 Min.15-25 Min.*31 Std. 30 Min.-2 Std.3 Std. 15 Min.
19Whole wheat Raisin55 Min.-1 Std. 25 Min.15-25 Min.*31 Std. 30 Min.-2 Std.3 Std. 15 Min.
20Rye45 Min.-60 Min.ca. 10 Min.2 Stunden
21French40 Min.-1 Std. 45 Min.10-20 Min.1 Std. 35 Min.-2 Std. 40 Min.3 Std. 35 Min.
22Pizza(Kneten)10-18 Min.(Gären)7-15 Min.(Kneten)ca. 10 Min.(Gären)ca. 10 Min.45 Min.
23Brioche30 Min.25-45 Min.*335 Min.1 Std. 50 Min.
24Speciality30 Min.-1 Std. 5 Min.15-30 Min.*31 Std. 10 Min.-1 Std. 55 Min.2 Std. 45 Min.
25Speciality Raisin30 Min.-1 Std. 5 Min.15-30 Min.*31 Std. 10 Min.-1 Std. 55 Min.2 Std. 45 Min.
26Jam1 Std. 30 Min.-2 Std. 30 Min.
27Compote1 Std.-1 Std. 40 Min.

Geben Sie die Zutaten in die Backform

PANASONIC SD-BH104 - Geben Sie die Zutaten in die Backform - 1

PANASONIC SD-BH104 - Geben Sie die Zutaten in die Backform - 2

PANASONIC SD-BH104 - Geben Sie die Zutaten in die Backform - 3

1 Entfernen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an

PANASONIC SD-BH104 - Entfernen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an - 1

① Drehen Sie die Backform herum.
② Entfernen Sie die Form.

(3) Stecken Sie den Knethaken fest auf den Schaft.

PANASONIC SD-BH104 - Entfernen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an - 2

Überprüfen sie den
Schaft und die Innenseite
des Knethakens auf
Verschmutzung. (S. 63)

PANASONIC SD-BH104 - Entfernen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an - 3

  • Verwenden Sie bei Roggenbrot den darauf vorgesehenen Knethaken.

PANASONIC SD-BH104 - Entfernen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an - 4

  • Der Haken wird locker aufgesteckt, muss aber den Boden der Backform berühren.

Brot mit zusätzlichen Zutaten Backen (S. 48)

PANASONIC SD-BH104 - Brot mit zusätzlichen Zutaten Backen (S. 48) - 1
Zuvor reinigen und trocknen

① Offnen Sie den Verteilerdeckel.
② Geben Sie die Zutaten hinein.
③ SchlieBen Sie den Deckel.

2 Geben Sie die abgemessenen Zutaten in die Backform hinein

PANASONIC SD-BH104 - Geben Sie die abgemessenen Zutaten in die Backform hinein - 1

① Fullen Sie die Trockenzutaten außer Trockenhefe ein. (Mehl, Zucker, Salz u.s.w.)
- Das Mehl muss auf einer Waage abgewogen werden.
② Gießen Sie das Wasser und alle anderen Flüssigkeiten ein.

PANASONIC SD-BH104 - Geben Sie die abgemessenen Zutaten in die Backform hinein - 2

③ Entfernen Sie Feuchtigkeit und Mehl von der Außenseite der Form.
(4) Stecken Sie die Form in den Brotbackautomaten, indem Sie sie kein von rechts nach links drehen. Legen Sie den Henkel um.
⑤ Schlieben Sie den Deckel. Öffnen Sie den Deckel nicht, bis das Brot fertig ist (wirkt sich auf die Brotqualität aus).

3 Füllen Sie Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein

PANASONIC SD-BH104 - Füllen Sie Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein - 1

Wenn der Hefe-Verteiler feucht ist,
nehmen Sie die Feuchtigkeit mit einem Tuch usw. auf.
(Reiben Sie nicht im Hefe-Verteiler,
da sonst die Hefe aufgrund der
statischen Aufladung nicht in die
Backform fällt.)

4 Stecken Sie den Stecker des Brotbackautomaten in eine 230 V Steckdose

PANASONIC SD-BH104 - Stecken Sie den Stecker des Brotbackautomaten in eine 230 V Steckdose - 1

Programm einstellen und starten

Entfernen Sie das Brot

PANASONIC SD-BH104 - Entfernen Sie das Brot - 1

PANASONIC SD-BH104 - Entfernen Sie das Brot - 2

5 Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 1

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 2

  • Informationen zum Menu, zur Verfügbarkeit von Große und Kruste finden Sie auf Seite 44.
    Andern der Grosse
    Andern der Krustenfarbe

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 3

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 4

Einstellen der Zeitvorwahl

z.B. Es ist jetzt 21:00 und Sie möchten Ihr Brot am{nachsten morgen um 6:30.
Stellen Sie die Zeitvorwahl auf '9:30' (9 Stunden 30 Minuten ab jetzt).

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 5

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 6

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 7

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze - 8
Gegenwärte Uhrzeit
Zeit der Fertigstellung

  • Bei jedem Tastendruck schreiben die Zeitvorwahr um 10 Minuten voran (für schllen Vorlauf gedrück halten).

6 Drucken Sie 'Start'

PANASONIC SD-BH104 - Drucken Sie 'Start' - 1

PANASONIC SD-BH104 - Drucken Sie 'Start' - 2

  • Geschäftze Zeit bis das gewählte Programm fertig ist

  • Beim ersten Drucken von 'Start' wird Menu 01 gestartet.

7 Schalten Sie das Gerät aus

wenn das Brot fertig ist [Das Gerät piept 8 Mal, und der Balken blinkt unter 'End' (Ende).]

PANASONIC SD-BH104 - Schalten Sie das Gerät aus - 1

8 Entfernen Sie das Brotsofar,

PANASONIC SD-BH104 - Entfernen Sie das Brotsofar, - 1
Abkühlen lessen, z. B. auf einem Drahtgestell

9 Nach Gebrauch Stecker abziehen

  • Wenn Sie nicht 'Stop' drucken und das Brot zum Abkühlen nicht aus dem Gerätnehmen, bleibt der Brotbackautomat warm, um die Dampfkondensation innerhalb des Laibs zu reduzieren.
  • Dies beschleunigt jeder die Bräunung der Rinde, weshalb Sie nach Abschluss des Backens das Gerät ausschalten und das Brot sofort herausnahmen sollenn, um es abkühlen zu halten.
  • Wird das Brot zum Abkühlen im Brottopf gelassen, entsteht Kondensation. Lassen Sie davon das Brot auf einem Drahtgestell abkühlen, um optimale Qualität des Laibs zu gewährleisten.

Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten

PANASONIC SD-BH104 - Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten - 1

Hinzugeben von zusätzlichen Zutaten zum Brot oder Teig

Durch Auswahlen der Menus mit rosinen (03, 06, 14, 17, 19 oder 25) können Sie ihre Lieblingszutaten in den Teig mischen, um spezielle Brotsorten zu backen.

Geben sie die zusätzlichen Zutaten vor dem Start einfach in den Verteiler oder die Backform

PANASONIC SD-BH104 - Hinzugeben von zusätzlichen Zutaten zum Brot oder Teig - 1

Trockene Zutaten, unlosliche Zutaten

Füllen Sie die zusätzlichen Zutaten in den Rosinen-Nuss-Verteiler, und stellen Sie das Gerät ein.

PANASONIC SD-BH104 - Trockene Zutaten, unlosliche Zutaten - 1

Trockenfrüchte

PANASONIC SD-BH104 - Trockene Zutaten, unlosliche Zutaten - 2

  • Grob in ca. 5mm Würfel schneiden.
  • Kandierte Zutaten können am Verteiler hangen bleiben und nicht in die Backform fallen.

Nusse

PANASONIC SD-BH104 - Trockene Zutaten, unlosliche Zutaten - 3

  • Fein hacken.
  • Nuisse verringern den Effekt von Gluten, verwenden Sie nicht zu viel.

Samen

  • Großhe harte Samen konnten die Beschichtung des Verteilers und der Backform beschädigen.

Krauter

  • Verwenden Sie bis zu 1-2 El. getrocknete Kräuter. Bei frischen Kräutern, folgen Sie den Anweisungen des Rezeptes.

Speck, Salami

  • Ölige Zutaten können am Verteiler hangen bleiben und nicht in die Backform fallen.

Feuchte/Klebrige Zutaten, lösliche Zutaten*

Geben Sie diese Zutaten zusammen mit den anderen in die Backform.

PANASONIC SD-BH104 - Feuchte/Klebrige Zutaten, lösliche Zutaten* - 1

Frische Früchte, in Alkohol eingelegte Früchte

PANASONIC SD-BH104 - Feuchte/Klebrige Zutaten, lösliche Zutaten* - 2

  • Verwenden Sie nur die im Rezept angegebenen Mengen, da der Wassergehalt der Zutaten das Brot beeinflusst.

Käse, Schokolade

PANASONIC SD-BH104 - Feuchte/Klebrige Zutaten, lösliche Zutaten* - 3

  • These Zutaten können nicht in den Rosinen Nuss Verteiler gegeben werden, weil sie den Verteiler verstopfen und nicht in die Backform fallen.

PANASONIC SD-BH104 - Feuchte/Klebrige Zutaten, lösliche Zutaten* - 4

Weizenmehl, Typ 550400 g
Teelöffel Salz
Esslöfel Zucker4
Esslöfel Magermilch (trockene)2
Butter (in 2 cm große Würfel schneiden und kühl lagern)50 g
Wasser180 mL
Ei (geschlagen), mittelgroß2 (100 g)
Teelöffel Trockenhefe
Butter für spätere Zugabe (in 1–2 cm große Würfel schneiden und kühl lagern)70 g

Vorbereitung

(S. 46)

① Die Butter für spätere Zugabe in 1–2 cm große Würfel schneiden und gekühlt lagern.
(2) Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.

1 Wahlen Sie Menu '11'

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '11' - 1

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '11' - 2

0 Starten Sie die Maschine

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 1

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 2
Zeit bis zur Zugabe von Butter oder Zutaten

Die Start-Lampe leuchtet auf.

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 3

3 Wenn der Piepton ertönt, wird weitere Butter hinzugeführct, drücken Sie dann die 'Start' erneut

Geben Sie die weitere gewürfelte Butter hinzu, solange 'blinkt.

PANASONIC SD-BH104 - Wenn der Piepton ertönt, wird weitere Butter hinzugeführct, drücken Sie dann die 'Start' erneut - 1

Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt.

4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie das Brot

when das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.

Die blinkende Start-Lampe erlischt.

[Einfache Möglichkeit, Brioche zu backen]

Fügen Sie die Butter zusammen mit den anderen Zutaten zu Beginn hinzu.

  • Würfeln Sie die Butter (etwa 2 cm), und füllen Sie sie zur gleichen Zeit wie die anderen Zutaten in die Backform ein.
  • Folgen Sie den links aufgeführten Schritten. Wenn das Gerät in Schritt 3 durch Piepen zum Hinzufügen von weiterer Butter auffordert, unternehmen Sie jedoch nichts.
    Erforderliche Zeit beträgt 3 Stunden und 30 Minuten.

*Wenn die Butter zu Beginn hinzugefügt wird, unterscheiden sich Geschmack, Konsistenz und Aufgeh den Brots etwas vom Backvorgang, bei dem Butter später hinzugefügt wird.

  • Der 'Rest' (Ruhen) Vorgang beginnt sofort nach dem Start und wird vom 'Knead' (Kneten) und 'Rise' (Garen) gefolgt.

Fugen Sie zusätzliche Zutaten, wie Rosinen, mit der Butter hinz. (Max. 150 g für Zutaten verwenden)
- Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单. Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zugeben. (S. 67)

Herstellung von Teig

PANASONIC SD-BH104 - Herstellung von Teig - 1

PANASONIC SD-BH104 - Herstellung von Teig - 2

Vorbereitung

(S. 46)

① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.

1 Wahlen Sie das Teigmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '16' angeze

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie das Teigmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '16' angeze - 1

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie das Teigmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '16' angeze - 2

Starten Sie die Maschine

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 1

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 2
Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist

Die Start-Lampe leuchtet auf.

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 3

3 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig

wen das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.

Die blinkende Start-Lampe erlischt.

Fur Teigmenus ist die Zeitvorwahl nicht verfügbar. (Ausnahme: Menu 22.)
Informationen zum Hinzufügen von zusätzlichen Zutaten zum Teig finden Sie auf Seite 48.

  • Bei anderen Menüs als 22, 26 und 27 beginnnt nach dem Start das 'Rest' (Ruhen). Danach erfolgt das 'Knead' (Kneten) und 'Rise' (Gären).

  • Formen Sie den fertigen Teig, setzen Sieihn je nach Rezept ein zweites mal gären und backen Sie他们在 dann im Ofen.

Mischen von Brioche-Teig

PANASONIC SD-BH104 - Mischen von Brioche-Teig - 1
Vorbereitung (S. 46)
① Die Butter für spätere Zugabe in 1–2 cm große Würfel schneiden und gekühlt lagern.
② Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.

1 Wahlen Sie Menu '23'

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '23' - 1

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '23' - 2

0 Starten Sie die Maschine

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 1

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 2
Die Start-Lampe leuchtet auf.

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 3

3 Wenn der Piepton ertönt, wird weitere Butter hinzugeführct, drücken Sie dann die 'Start' erneut

Geben Sie die weitere gewürfelte Butter hinzu, solange 'blinkt.

PANASONIC SD-BH104 - Wenn der Piepton ertönt, wird weitere Butter hinzugeführct, drücken Sie dann die 'Start' erneut - 1
Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt.

4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig

when das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.

Die blinkende Start-Lampe erlischt.

[Einfache Möglichkeit, Brioche-Teig zu mischen]

Fügen Sie die Butter zusammen mit den anderen Zutaten zu Beginn hinzu.

  • Würfeln Sie die Butter (etwa 2 cm), und fällen Sie sie zur gleichen Zeit wie die anderen Zutaten in die Backform ein.
  • Folgen Sie den links aufgeführten Schritten. Wenn das Gerät in Schritt 3 durch Piepen zum Hinzufügen von weiterer Butter auffordert, unternehmen Sie jedoch nichts.
    Erforderliche Zeit beträgt 1 stunde und 50 minutes.

*Wenn die Butter zu Beginn hinzugefügt wird, unterscheiden sich Geschmack, Konsistenz und Aufgeh den Brots etwas vom Backvorgang, bei dem Butter später hinzugefügt wird.

  • Der 'Rest' (Ruhen) Vorgang beginnt sofort nach dem Start und wird vom 'Knead' (Kneten) und 'Rise' (Garen) gefolgt.
    Fugen Sie zusätzliche Zutaten, wie Rosinen, mit der Butter hinz. (Max. 150 g für Zutaten verwenden)
  • Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单.
  • Der Knetvorgang wird auch dem Hinzufugen von Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
    Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zugeben. (S.67)

  • Formen Sie den fertigen Teig, setzen Sieihn je nach Rezept ein zweites mal gären und backen Sie他们在 dann im Ofen.

Kuchen backen

PANASONIC SD-BH104 - Kuchen backen - 1

Vorbereitung

① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor.
② Legen Sie die Backform mit Backpapier aus und geben Sie die gemischten Zutaten hinzu.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.

1 Wahlen Sie Menu '15'

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '15' - 1

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '15' - 2

Stellen Sie die Backzeit ein

PANASONIC SD-BH104 - Stellen Sie die Backzeit ein - 1

PANASONIC SD-BH104 - Stellen Sie die Backzeit ein - 2

Starten Sie die Maschine

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 1

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 2

Die Start-Lampe leuchtet auf.

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 3

4 Drücken Sie 'Stop', wenn das Gerätpiept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt. Vergewissern Sie sich, dass der Backvorgang abgeschlossen ist, und entnahme Sie die Backform

Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Backvorgang nicht komplett ist → Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3

(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jege Veränderung kann nicht länger als 50 Minuten sein. Wenn das Gerat heis ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhohen Sie die Zeitdauer durch Drucken der Zeitvorwahltaste.)

Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten)

Kuchen rezepte
finden Sie auf
Seite 61

PANASONIC SD-BH104 - Drücken Sie 'Stop', wenn das Gerätpiept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt. Vergewissern Sie sich, dass der Backvorgang abgeschlossen ist, und entnahme Sie die Backform - 1

PANASONIC SD-BH104 - Drücken Sie 'Stop', wenn das Gerätpiept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt. Vergewissern Sie sich, dass der Backvorgang abgeschlossen ist, und entnahme Sie die Backform - 2
- Entfermen Sie den Knethaken

  • Mit Backpapier auslegen. (Kuchen oder Teebrot brennt bei direktem Kontakt zur Backform an.)

  • Für Menu 15 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Backzeit festgelegt.)

Achtung! Heiß!

Um zu überprüfen ob, der Backvorgang komplett ist, stecken Sie einen Spiel in die Mitte des Kuchens - wenn er fertig ist, bleibt am Spiel keine Backmischung hangen.

Kochen von Marmelade

PANASONIC SD-BH104 - Kochen von Marmelade - 1

Vorbereitung

① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor.
② Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform: Hälfte der Früchte → Hälfte des Zuckers → verbleibende Früchte → verbleibender Zucker.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.

1 Wahlen Sie Menu '26'

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '26' - 1

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '26' - 2

Stellen Sie die Kochzeit ein

PANASONIC SD-BH104 - Stellen Sie die Kochzeit ein - 1

0 Starten Sie die Maschine

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 1

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 2
Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist

Die Start-Lampe leuchtet auf.

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 3

4 Drücken Sie 'Stop', und entnahmen Sie die Marmelade

wen das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.

Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Kochvorgang noch nicht abgeschlossen ist → Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3 (Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. jeder Veränderung kann zwischen 10 und 40 Minuten sein. Wenn das Gerät heißt ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhöhen Sie die Zeitdauer durch Drücken der Zeitvorwahltaste.)

  • Für Menu 26 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Kochzeit festgelegt.)
    Fur eine gute, ausreichend gelierte Marmelade ist eine ausreichende Menge von Zucker, Säure und Pektin erforderlich.
  • Früchte mit einem hohen Pektinanteil gelierenicht.
    Früchte mit weniger Pektin gelieren nicht so leicht.
  • Verwenden Sie frische, reife Früchte. Überreife oder unreife Früchte gelieren nicht so gut.
    Die Rezepte in thisem Buch ergeben leicht gelierte Marmelade. Grund ist der geringe Zucker gehalt.
  • Beachen Sie die Mengenangaben für jeder Zutat in den Rezepten.

  • Verändern Sie nicht die Menge der Früchte. Dadurch konnte die Marmelade überkochen oder anbrennen.

  • Erhöhen Sie die Zuckermenge nicht auf mehr als die Hälfte der Früchtemenge. Dadurch konnte die Marmelade überkochen oder anbrennen. Wenn Sie die Zuckermenge reduzieren, geliet die Marmelade nicht richtig.
    *Bei Früchten mit hohem Säuregehalt konnen Sie die Menge des Zitronensafts reduzieren. Bei zu starker Reduzierung geliet die Marmelade jedoch nicht richtig.
    Bei zu kurzer Kochzeit konnen Fruchtstücke verbleiben und die Marmelade wassrig werden.
    Die Marmelade geliert beim Abkühlen weiter.
    Achten Sie darauf, sie nicht zu lange zu kochen.
    Füllen Sie die fertige Marmelade sochnell wie möglich in die Behälter. Achten Sie darauf, dass die Marmelade beim Entnehmer nicht anbrennt.
    In der Backform verbleibende Marmelade kann anbrennen.
    Bewahren Sie die Marmelade kuhl und dunkel auf. Aufgrund des geringeren Zuckergehalts ist die Marmelade nicht so lange haltbar wie gekaufte Marmelade. Bewahren Sie die Marmelade nach dem Offnen gekühlt auf, und verbrauchen Sie sie sochnell wie möglich.

Kochen von Kompott

PANASONIC SD-BH104 - Kochen von Kompott - 1

Vorbereitung

① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor. (Entnehmen Sie den Knethaken.)
② Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform:

Früchte Zucker Flüssigkeit.

③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.

1 Wahlen Sie Menu '27'

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '27' - 1

PANASONIC SD-BH104 - Wahlen Sie Menu '27' - 2

Stellen Sie die Kochzeit ein

PANASONIC SD-BH104 - Stellen Sie die Kochzeit ein - 1

PANASONIC SD-BH104 - Stellen Sie die Kochzeit ein - 2

Starten Sie die Maschine

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 1

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 2
Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist

Die Start-Lampe leuchtet auf.

PANASONIC SD-BH104 - Starten Sie die Maschine - 3

4 Drücken Sie 'Stop', und entnahmen Sie die Kompott

wen das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.

Die blinkende Start-Lampe erlischt.

■ Wenn der Kochvorgang noch nicht abgeschlossen ist

Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3

(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jege Veränderung

kann zwischen 10 und 40 Minuten sein. Wenn das Gerät heißt ist, startet

die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhöhen Sie die Zeitdauer durch Drucken der

Zeitvorwahltaste.

  • Für Menu 27 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Kochzeit festgelegt.)

  • Beachten Sie die Mengenangaben für jeder Zutat in den Rezepten.

  • Verändern Sie nicht die Menge der Früchte. Dadurch konnte das Kompott überkochen oder anbrennen.

Brot Rezepte

WEIBROT

Wahlen Sie Menu '01' oder '02'

MLXL
Weizenmehl, Typ 550400 g500 g600 g
Teelöffel Salz2
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Wasser280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Normal Brot schnell)22
Teelöffel Trockenhefe

MILCHSTUTEN

Wahlen Sie Menu '01' oder '02'

MLXL
Weizenmehl, Typ 550400 g500 g600 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Vollmilch280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe½1
(Normal Brot schnell)22
Teelöffel Trockenhefe

DUNKLES WEIZENMEHLBROT

Wahlen Sie Menu '01' oder '02'

MLXL
Weizenmehl, Typ 1050400 g500 g600 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Vollmilch280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Normal Brot schnell)22
Teelöffel Trockenhefe

ZWIEBELBROT

Wahlen Sie Menu '01'

MLXL
Dunkles Roggenmehl, Typ 99780 g100 g150 g
Weizenmehl, Typ 550320 g400 g450 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker11
Esslöffel Öl2
Röstwiedeln40 g55 g70 g
Wasser240 mL300 mL360 mL
Teelöffel Trockenhefe11

WEIHNACHTSBROT

Wahlen Sie Menu '03'

MLXL
Weizenmehl, Typ 550350 g450 g550 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Honig3
Butter20 g30 g40 g
Esslöffel Spekulatiusgewürz2
Wasser240 mL300 mL380 mL
Teelöffel Trockenhefe11
ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) :
Haselnösüsse, grob gehackt20 g30 g40 g
Walnsösüsse, grob gehackt20 g30 g40 g
Mandel, gehackt20 g30 g40 g

ROSINENBROT

Wahlen Sie Menu '03

MLXL
Weizenmehl, Typ 550400 g500 g600 g
Teelöffel Salz2
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Wasser280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe11
ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Rosinen80 g100 g120 g

VOLLWERTBROT

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Vollkornweizenmehl400 g500 g600 g
Teelöffel Salz2
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Wasser280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

Ersetzen Sie zu Gunsten besserer Backergebnisse ein Drittel bis die Hälfte des Vollkornweizenmehs durch Weizenmehl der Sorte 550.

WEIZENBROT

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Weizenmehl, Typ 550100 g150 g180 g
Vollkornweizenmehl300 g350 g400 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Vollmilch280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

KÜMMELBROT

Wahlen Sie Menu '04'

MLXL
Weizenmehl, Typ 55080 g100 g120 g
Dunkles Weizenmehl, Typ 1050320 g400 g480 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Esslöffel Pflanzenöl3
Esslöffel Kummel, ganz12
Wasser280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe11

WEIZENVOLLKORNBROT MIT HAFER

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Weizenvollkommehl350 g450 g550 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Honig3
Butter20 g30 g40 g
Haferkorner, o. Einweichwasser60 g80 g100 g
Wasser240 mL310 mL380 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

Brot Rezepte

MUSLI-BROT

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Weizenmehl, Typ 550160 g200 g250 g
Vollkornweizenmehl190 g250 g300 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Honig3
Butter20 g30 g40 g
Müsi60 g80 g100 g
Vollmilch300 mL380 mL460 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

KASEBROT

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Dunkles Roggenmehl, Typ 997120 g150 g180 g
Weizenmehl, Typ 550280 g350 g420 g
Teelöffel Salz11
Butter20 g30 g40 g
Emmentaler, gerieben30 g40 g50 g
Parmesan, gerieben30 g40 g50 g
Wasser270 mL340 mL400 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

BUCHWEIZENBROT

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Buchweizengrütze35 g50 g60 g
Buchweizenmehl35 g50 g60 g
Vollkornweizenmehl120 g160 g120 g
Weizenmehl, Typ 550180 g240 g380 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Butter35 g40 g45 g
Wasser220 mL290 mL360 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

WEIZENMISCHBROT MIT ROGGENMEHL

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Dunkles Weizenmehl, Typ 1050280 g350 g420 g
Dunkles Roggenmehl, Typ 997120 g150 g180 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Flüssiger Sauerteig40 g50 g60 g
Wasser240 mL300 mL360 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

WEIZENMISCHBROT MIT SCHROTANTEILEN

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Weizenmehl, Typ 550280 g350 g420 g
Roggenvollkornschrot120 g150 g180 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Flüssiger Sauerteig60 g75 g90 g
Wasser240 mL300 mL360 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

BIER-BROT

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Weizenmehl, Typ 550150 g200 g250 g
Weizenvollkornmehl120 g150 g180 g
Roggenvollkornschrot80 g100 g120 g
Teelöffel Salz11
Esslöfel Zucker11
Butter20 g30 g40 g
Flüssiger Sauerteig60 g75 g90 g
Bier (Pils)120 mL150 mL180 mL
Vollmilch120 mL150 mL180 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

SONNENBLUMENKERNBROT

Wahlen Sie Menu '06'

MLXL
Vollkornweizenmehl400 g500 g600 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Zucker12
Butter20 g30 g40 g
Wasser280 mL350 mL420 mL
Teelöffel Trockenhefe11
ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Sonnenblumenkerne55 g70 g85 g

VITALBROT

Wahlen Sie Menu '06'

MLXL
Dunkles Weizenmehl, Typ 1050120 g150 g190 g
Vollkornweizenmehl230 g300 g360 g
Teelöffel Salz12
Esslöfel Honig3
Butter20 g30 g40 g
Leinsamen10 g20 g30 g
Sesam10 g20 g30 g
Hirse, ohne Einweichwasser20 g30 g40 g
Wasser240 mL310 mL380 mL
Teelöffel Trockenhefe11
ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Sonnenblumenkerne20 g30 g35 g

ADVENTSBROT

Wahlen Sie Menu '06'

MLXL
Dunkles Weizenmehl, Typ 1050380 g450 g550 g
Teelöffel Salz2
Butter20 g30 g40 g
Marzipanrohmasse, gewürfelt60 g80 g100 g
Wasser270 mL310 mL390 mL
Teelöffel Trockenhefe11
ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) :
Rosinen25 g30 g40 g
Orangenat30 g30 g40 g
Zitronat30 g30 g40 g

Brot Rezepte

ROGGENBROT

Wahlen Sie Menu '07'

Roggenmehl, Typ1150400 g
Roggenvollkornschrot100 g
Vollkorn-Roggen100 g
Teelöffel Salz
Esslöfel Zucker1
Butter20 g
Flüssiger Sauerteig75 g
Wasser300 mL
Teelöffel Trockenhefe1

FRANZÖSISCHES BROT

Wahlen Sie Menu '08

Weizenmehl, Typ 550300 g
Teelöffel Salz1
Butter20 g
Wasser220 mL
Teelöffel Trockenhefe3/4

ITALIENISCHES BROT

Wahlen Sie Menu '09

Weizenmehl, Typ 550400 g
Teelöffel Salz
Esslöffel Olivenöl
Wasser260 mL
Teelöffel Trockenhefe1

TOASTBROT

Wahlen Sie Menu '10'

Weizenmehl, Typ 550380 g
Esslöfel Zucker2
Butter30 g
Wasser250 mL
Teelöfel Trockenhefe1

EINFACHES BRIOCHE

Wahlen Sie Menu '11'

Weizenmehl, Typ 550400 g
Esslöfel Zucker4
Teelöfel Salz1
Esslöfel Magermilch Pulver2
Butter (gewürfelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren)50 g
Wasser180 mL
Ei (geschlagen), mittelgroß2 (100 g)
Teelöfel Trockenhefe
zusätzliche Butter (gewürfelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren)70 g

PANNETTONE

Wahlen Sie Menu '11'

Weizenmehl, Typ 550400 g
Esslöfelter Zucker4
Teelölfelter Salz1
Butter(gewürftelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren)50 g
Ei (geschlagen), mittelgroß2 (100 g)
Milch200 mL
Teelölfelter Trockenhefe
zusätzliche Butter(gewürftelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren)70 g
Orangenschale, fein gehackt*50 g
Braune Sultaninen*50 g
Getrocknete schwarze Johannisbeeren*50 g

*: mit der zusätzlichen Butter hinzuzufugen

DINKELVOLLKORNBROT

Wahlen Sie Menu '13

MLXL
Vollkornweizenmehl400 g500 g600 g
Teelöffel Salz
Teelöffel Zucker22
Butter20 g30 g40 g
Wasser270 mL350 mL410 mL
Teelöffel Trockenhefe1

LEINSAMEN-SESAM-BROT

Wahlen Sie Menu '13

MLXL
Vollkorndinkelmehl400 g500 g600 g
Teelöffel Salz12
Esslöffel Honig3
Butter20 g30 g40 g
Leinsamen20 g30 g40 g
Sesam20 g30 g40 g
Wasser270 mL350 mL410 mL
Teelöffel Trockenhefe1

ROGGEN- UND DINKELBROT

Wahlen Sie Menu '13

MLXL
Vollkorndinkelmehl240 g300 g360 g
Roggenvollkornschrot80 g100 g120 g
Dunkles Roggenmehl, Typ 115080 g100 g120 g
Teelöffel Zucker22
Teelöffel Salz
Butter5 g10 g10 g
Naturjoghurt120 g150 g180 g
Wasser180 mL230 mL270 mL
Teelöffel Trockenhefe1

Brot Rezepte

FRUCHTIGES DINKELBROT

Wahlen Sie Menu '14'

MLXL
Dinkelmehr, Typ 630400 g500 g600 g
Teelöffel Zucker22
Teelöffel Salz
Butter5 g10 g10 g
Teelöffel Gewürzmischung23
Wasser270 mL350 mL400 mL
Teelöffel Trockenhefe1
ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler): Trockenobstmischung100 g125 g150 g

REIS- UND DINKELBROT MIT PINIENKERNEN UND RÖSTZWIEBELN

Wahlen Sie Menu '14

MLXL
Vollkorn Dinkelmehr320 g400 g480 g
Naturreismehr80 g100 g120 g
Teelöffel Zucker22
Teelöffel Salz
Butter5 g10 g10 g
Wasser260 mL340 mL400 mL
Teelöffel Trockenhefe1
ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Pinienkerne40 g50 g60 g
Elsässer Röstzwiebeln345

Aurora Brotbackmischnugen Rezepte

ELSÄSSER LANDBROT

Wahlen Sie Menu '01' oder '02'

MLXL
Elsässer Landbrot400 g500 g600 g
Wasser240 mL300 mL360 mL
Teelöffel Trockenhefe11
(Vollwert Brot schnell)
Teelöffel Trockenhefe22

SCHWARZWALD-LAIB

Wahlen Sie Menu '04' oder '05'

MLXL
Schwarzwald-Laib400 g500 g600 g
Wasser260 mL330 mL400 mL
Teelöffel Trockenhefe111
(Vollwert Brot schnell)2
Teelöffel Trockenhefe

BUTTER-TOASTBROT

Wahlen Sie Menu '10'

Weizenmehl, Typ 550400 g
Esslöfel Zucker2
Butter50 g
Wasser240 mL
Teelöfel Trockenhefe1

DUNKLES WEIZENMEHL TOASTBROT

Wahlen Sie Menu '10'

Dunkles Weizenmehl, Typ 1050400 g
Esslöfel Zucker2
Butter40 g
Wasser210 mL
Teelöfel Trockenhefe1

VOLLKORN-BUTTER-TOASTBROT

Wahlen Sie Menu '10'

Vollkornweizenmehl400 g
Esslöffel Zucker2
Butter40 g
Wasser240 mL
Teilöffel Trockenhefe1

VOLLWERT TOASTBROT

Wahlen Sie Menu '10'

Vollkornweizenmehl400 g
Teelöffel Salz1
Butter20 g
Wasser250 mL
Teelöffel Trockenhefe1

FRANZÖSISCHES WEISSBROT

Wahlen Sie Menu '08

Weizenmehl, Typ 550300 g
Teelöffel Salz1
Butter20 g
Wasser220 mL
Teelöffel Trockenhefe¾

FRANZÖSISCHES WEIZENBROT

Wahlen Sie Menu '08

Dunkles Weizenmehl, Typ 1050350 g
Teelöffel Salz1
Butter20 g
Wasser250 mL
Teelöffel Trockenhefe1

Glutenfreie Rezepte

Die Herstellung von glutenfrei Brot unterscheidet sich stark von der normalen Brotherstellung.

Es ist sehr wichtig, daß Sie sich, wenn Sie glutenfreies Brot aus gesundheitlichen Gründen backen sollen, von ihrem Arzt beraten halten und die folgenden Richtlinien beachten.

  • Dieses Programm wurde speziell für bestimmte glutenfreie Brotmischungen entwickelt; bei Verwendung eigener Rezepturen kann es vorkommen, daß Sie keine gute Ergebnisse erzielten.
  • Wenn "glutenfrei" gewählt ist, müssen die unter stehenden Angaben für jeder Rezept genau befolgrt werden.

(Anderfalls kann es sein, daß das Brot nicht gut wird.)

Es gibt zwei Typen glutenfreier Backmischungen; Backmischungen auf Weizenmehl basierend mit "niedrigem Glutengehalt" und Backmischungen, die "glutenfrei" sind und nicht aus Weizenmehl bestehen.

Falls Sie eine Spezialdät einhalten müssen und diese Backprogramm aus Gesundheitsgründen verwenden möchten, sprechen Sieitte zuvor mit Ihrem Arzt.

Die unten stehenden glutenfreien Rezepte wurden mitkommenziell hergestellen Brotmischungen wie das Backmix-Weissbrot von Hammermühle entwickelt.

Esistratsam,diseseMischungen furbesteErgebnissezuv verwenden.

Sie sind in Drogerien, Reformhäusern und gelegentlich in großigen Supermarktena erhältlich.

Hammermühle

Brotbackmischungen sind auch im Internet www.hammermuehle.de zu bestellen.

Die Backergebnisse und das Aussehen des Brotlaibes kann sich je nach Backgemisch verändern.
Gelegentlich kann auf der Oberfläche eines Laibs etwas Mehl anhaften.
Warten Sie, bis sich das Brot abgekühlt hat, bevor Sie es schneiden. So Goes es better.
- Das Brot sollte an einem trockenen kühlen Ort gelagert und innerhalb von 2 Tagen verzehrt werden. Wenn Sie den gesamten Laib nicht innerhalb dieser Zeit verzehren können, kann er in einen Tiefkuhlbeutel gelegt, in praktische Teile geschlossen und eingefroren werden.

Warning für Personen welche these Programm aus gesundheitlichen Gründen verwenden:

Wenn Sie ein glutenfreies Programm verwenden, holen Sie zuvor medizinischen Rat ein und verwenden Sie nur Zutaten die sich für ihren Gesundheitszustand eignen.

Panasonic haftet nicht fur Konsequenzen welche aus der Verwendung von Zutaten entstanden sind, die ohne professionellen Rat verwendet wurden.

Es ist sehr wichtig, Mischungen mit glutenhaltigen Mehlen zu vermeiden, wenn das Brot aus gesundheitsbedingten Gründen verwendet wird. Besondere Aufmerksamkeit muß der Reinigung der Backform und des Knethakens etwa wie aller anderen verwendeten Utensilien gewidmet werden.

GLUTENFREIES WEISSBROT

Wahlen Sie Menu '12

Wasser430 g
Esslöffel Öl1
Hammermühle Back-Mix Weissbrot500 g
Teelöffel Trockenhefe2

Teig Rezepte

NORMAL TEIG

Wahlen Sie Menu '16'

Weizenmehl, Typ 550500 g
Teelöffel Salz
Esslöffel Zucker
Butter30 g
Wasser310 mL
Teelöffel Trockenhefe1

BREZEL

6 Stück: Wahlen Sie Menu '16'

Weizenmehl, Typ 550150 g
Weizenmehl, Typ 1050150 g
Teelöffel Salz1
Teelöffel Zucker½
Butter20 g
Wasser180 mL
Teelöffel Trockenhefe1
RESTLICHE ZUTATEN :
etwas Öl
Esslöffel grobes Salz1

Weiterverarbeitung:

Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 6 gleichgroße Stücke teilen. Aus den Teigstücken jeweils ca. 50 cm large Rollen drehen und Brezel dans formen, auf ein gefettetes Backblech legen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen lessen.

Brezeln mit Ö I bestreichen, mit Salz bestreuen und im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 30 Min. backen.

HEFEZOPF

Wahlen Sie Menu '16'

Weizenmehl, Typ 405500 g
Teelöffel Salz
Zucker70 g
Butter50 g
Ei, Grüße L1
Vanillezucker1 P.
Wasser200 mL
Teelöffel Trockenhefe
RESTLICHE ZUTATEN :
Butter zum Bestreichen
Hagelzucker30 g

Weiterverarbeitung:

Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 3 gleichgroße Stücke teilen. Darus jeweils ca. 50~cm Lange Rollen drehen und einen Zopf flechten. Auf ein gefettetes Backblech legen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen halten.

Hefezopf mit Butter bestreichen, mit Hagelzucker bestreuen und im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 25 Min. backen. Nach 15 Min.

Backzeit den Hefezopf mit Alufolie abdecken.

NORMAL ROSINEN TEIG

Wahlen Sie Menu '17

Weizenmehl, Typ 550500 g
Teelöffel Salz
Esslöffel Zucker
Butter30 g
Wasser310 mL
Teelöffel Trockenhefe1
ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Rosinen100 g

VOLLWERT TEIG

Wahlen Sie Menu '18'

Vollkornweizenmehl500 g
Teelöffel Salz2
Esslöffel Zucker
Butter30 g
Wasser340 mL
Teelöffel Trockenhefe

KÜRBIISKERNBROTCHEN

Wahlen Sie Menu '18'

Vollkorndinkelmehl450 g
Teelöffel Salz
Esslöfel Zucker1
Butter30 g
Esslöfel Kürbiskerne3
Wasser290 mL
Teelöffel Trockenhefe1
RESTLICHE ZUTATEN :
Wasser zum Bestreichen
Esslöfel Kürbiskeme3

Weiterverarbeitung:

Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 12 gleichgroße Stücke teilen.

Runde Bröchten formen, auf ein gefettetes Backblech setzen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen lessen.

Brotchen mit Wasser bestreichen, kreuzweise einschneiden und mit Kürbiskernen bestreuen. Im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 20 Min. backen.

FRANZÖSISCHER TEIG

Wahlen Sie Menu '21'

Weizenmehl, Typ 550300 g
Teelöffel Salz1
Butter20 g
Wasser180 mL
Teelöffel Trockenhefe¾

PIZZA TEIG

Wahlen Sie Menu '22'

Weizenmehl, Typ 550450 g
Teelöffel Salz2
Esslöffel Pflanzenöl4
Wasser240 mL
Teelöffel Trockenhefe1

Teig Rezepte

VOLLKORN-PIZZATEIG

Wahlen Sie Menu '22

Vollkornweizenmehl400 g
Teelöffel Salz2
Teelöffel Zucker1
Esslöffel Olivenöl3
Wasser280 mL
Teelöffel Trockenhefe
RESTLICHE ZUTATEN :
Belag nach Belieben

Weiterverarbeitung:

Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkernen, auf ein gefettetes Backblech geben und gleichmäßig ausrollen.

Den Pizzateig bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen setzen und nach Belieben belegen.

Im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in 25 - 30 Min. backen.

BRIOCHE-TEIG (BRIOCHE-BROTCHEN MIT SCHOKOSPLITTERN)

; für 12 Brötchen

Wahlen Sie Menu '23'

Weilmehl, Typ 550400 g
Esslöfel Zucker4
Teelöfel Salz
Butter (gewürfelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren)70 g
Ei (geschlagen), mittelgroß3 (150 g)
Milch90 mL
Esslöfel Rum (dunkel)1
Teelöfel Trockenhefe
zusätzliche Butter (gewürfelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren)50 g
Schokosplitter*120 g

*Steuern Sie die Schokosplitter nach dem Entnehmen des Teigs auf den Teig, und falten Sie das unter Drittel des Teigs nach oben und das obere Drittel nach unten. Falten Sie den Teig dann zur Häfte um.

Kuchen Rezepte

Das menu 15 ermitteligt Ichnen das Backen von kleinen, kompakten Kuchen im Brotbackautomaten.

Halten Sie sich damit unbedingt an die unter angegebenen Rezepte. Durch die starke Hitzeinwirkung an den Backformseiten (in Höhe der Heizschlange) sind diese Kuchen an den Seiten sehr dunkel gebräunt. Für die Zubereitung von lockeren Ruhrkuchen und Biskuit empfehlen wir das herkömmliche Backen in Ihrm Backofen.

FRÜCHTE-RUM-KUCHEN

Wahlen Sie Menu '15
Backzeit : ca. 50 Min.

getrocknete Früchte, z.B.100 g
Aprikosen, Apfelringe
Rum50-70 mL
Butter80 g
Zucker80 g
Eier, Grüße L3
Weizenmehl, Typ 1050150 g
Teelöffel Backpulver1

Zubereitung:

Gretrockete Früchte würfeln und in Rum ca. 1/2 Stunde einweichen. Butter mit Zucker schaumig rühren. Eier nacheinander zufügen und unterruhen. Anschließlich Mehl, Backpulver sowie Rumfrüchte mit Flüssigkeit untermengen.

Den Knethaken aus der Backform behmen und den Teig in die Form fullen. Die Backform in den Brotbackautomaten stellen und den Deckel schließen. Das

Programm "Backen" wahlen und den Teig ca. 50 Min. backen.

TIP: Anschließlich nach Belieben mit Zuckerglasur bestreichen.

ORANGENKUCHEN

Wahlen Sie Menu '15
Backzeit : ca. 60 Min.

Butter150 g
Puderzucker150 g
Vanillezucker1 P.
Eier, Grüße L2
Weizenmehl, Typ 405150 g
Teelöffel Backpulver1
abgeriebene Schale und Saft)einer Orange

Zubereitung:

Butter mit Puderzucker schaumig rühren. Eier nacheinander zufugen und unterruhren. Mehl, Backpulver sowie Orangenschale und -saft untermengen. Den Knethaken aus der Backform gehmen und Teig in die Form fullen. Die Backform in den Brotbackautomaten stellen un den Deckel schlieben. Das Programm "Backen" wahlen und den Teig ca. 60 Min. backen. TIP: Anschlieben nach Belieben mit Orangen-Zuckerglasur bestreichen.

Marmeladenrezepte

ERDBEERMARMELADE

Wahlen Sie Menu '26'

Erdbeeren, fein gehackt600 g
Zucker400 g
Pektinpulver13 g

1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Steuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahl ein.

BLAUBEERMARMELADE

Wahlen Sie Menu '26'

Blaubeeren700 g
Zucker400 g

1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
2 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 50 Minuten für die Zeitvorwahl ein.

Kompottrezept

KOMPOTT AUS ROTEN FRÜCHTEN

Wahlen Sie Menu '27'

Pflaumen, entsteint und halbiert300 g
Kirschen, entsteint250 g
Erdbeeren, ohne Blütenansatz250 g
Zucker75 g
Wasser75 mL
Himbeeren (nach dem Kochenhinzufugen)200 g

Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Füllen Sie die Zutaten in der oben aufgeführten Reihenfolge in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 27 aus, und geben Sie 1 Stunde für die Zeitvorwahr ein.
Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.
5 Fugen Sie Himbeeren hinzu.

PFLAUMENMARMELADE

Wahlen Sie Menu '26'

Pflaumen, fein gehackt700 g
Zucker350 g
Pektinpulver6 g

1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Steuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahr ein.

APRIKOSENMARMELADE

Wahlen Sie Menu '26'

Aprikosen, fein gehackt500 g
Zucker250 g
Pektinpulver6 g

1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Steuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 30 Minuten für die Zeitvorwahr ein.

RHABARBER-INGWER-KOMPOTT

Wahlen Sie Menu '27'

Rhabarber, in Stücken von 2 cm700 g
Esslöfel Orangensaat2
Kristallisierter Ingwer, fein gehackt20 g
Zucker100 g
Wasser100 mL

1 Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Füllen Sie die Zutaten in der oben aufgeführten Reihenfolge in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 27 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
4 Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.

APFELMUS

Wahlen Sie Menu '27'

Bramley-Äpfel, geschält, entkernt und gewürftelt1000 g
Esslöfel Wasser2

1 Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Geben Sie die Apfel in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 27 aus, und geben Sie 1 Stunde und 20 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
4 Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.

Pflege & Reinigung

Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker und让他们 da das Gerät abkühlen.

Um den Brotbackautomaten vor Schäden zu bewahren...

  • Verwenden Sie keine schmirgelnden Gegenstände! (Scheuermilch, Scheuerpads u.s.w.)
  • Reinigen Sie kein Teil des Brotbackautomaten in der Spülmaschine!
  • Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keinen Alkohol und keine Bleichmittel.
  • Nach dem Absprülen der Waschbaren Teile mit einem trockenen Tuch nachwischen. Die Teile des Brotbackautomaten immer sauber und trocken halten.

Alle Teigreste entfernen und mit Wasser Waschen.

PANASONIC SD-BH104 - Pflege & Reinigung - 1

  • Wenn der Knethaken nicht entfernrt werden kann, 5-10 Minuten in warmen Wasser einweichen. Die Backform nicht in Wasser tauchen.

PANASONIC SD-BH104 - Pflege & Reinigung - 2

Messlöffel und Becher

Mit Wasser Waschen.

PANASONIC SD-BH104 - Messlöffel und Becher - 1

PANASONIC SD-BH104 - Messlöffel und Becher - 2

  • Nicht Spülmaschinenfest

Deckel

Mit einem feuchten Tuch abwischen

PANASONIC SD-BH104 - Deckel - 1

Dampfabzugsöffnung

Mit einem feuchten Tuch abwischen

PANASONIC SD-BH104 - Dampfabzugsöffnung - 1

PANASONIC SD-BH104 - Dampfabzugsöffnung - 2

Gehäuse

Mit einem feuchten Tuch abwischen

Vorsichtig wischen, um den Temperatursensor nicht zu beschädigen.

PANASONIC SD-BH104 - Gehäuse - 1
Temperatursensor

Pflege & Reinigung

PANASONIC SD-BH104 - Pflege & Reinigung - 1

Schutz der Antihaftbeschichtung

Brotbehälter und Knethaken sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen, die der Vermeidung von Flecken und dem einfachen Entnahmen des Brotes dient.

Um eine Beschädigung dieser Beschichtung zu vermeiden, beachten Sie folgende Anweisungen.

  • Verwenden Sie zum Entfernen des Brotes aus dem Behälter keine harten Gegenstände wie z.B. Messer oder Gabel. Wenn sich das Brot nur schwer aus der Backform entnehmerläst, schlagen Sie auf Seite 67 nach.
  • Vergewissern Sie sich, dass der Knethaken sich nicht im Brotlaib befindet, bevor Sie diesen anschneiden. Befindet er sich im Brotlaib, dannleen Sie diesen vor dem Entfermen des Knethakens abkühlen. (Keine harten Gegenstände wie Messer oder Gabel verwenden.) Vorsicht vor Verbrennungen durch den möglicherweise noch freißen Knethaken.
  • Reinigen Sie Brotbehälter und Knethaken mit einem weichen Schwamm. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Reiniger usw.
  • Harte, grobe oder große Zutaten, wie Mehl mit ganzen oder gemahlenen Körnern, Zucker, oder die Zugabe von Nussen und Kernen können die Antihaftbeschichtung der Backform beschädigen. Sollen große Klumpen einer Zutat verwendet werden, brechen Sie diese in keine Stücke auf.itte befolgen Sie die Mengenangabe in Rezepten.

PANASONIC SD-BH104 - Schutz der Antihaftbeschichtung - 1

PANASONIC SD-BH104 - Schutz der Antihaftbeschichtung - 2

PANASONIC SD-BH104 - Schutz der Antihaftbeschichtung - 3

Fehlerbehebung

Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.

ProblemUrsache → Abhilfe
Mein Brot besteht nicht auf[Alle Brotsorten] ·Die Qualität des Gluten in Ihrm Mehl ist schlecht, oder Sie haben kein Proteinreiches Mehl verwendet. (Die Glutenqualität hangt von der Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Lagerung und Jahreszeit der Ernte ab) →Versuchen Sie eine andere Sorte, Marke oder Charge. ·Der Teig wurde zu hart, weil nicht genüglich Flüssigkeit hinzugegeben wurde. →Proteinhaltiges Mehl absorbiert mehr Wasser als anderen Mehl, also fügen Sie 10-20 mL Wasser zusätzlich hinzu. ·Sie verwenden nicht die richtige Hefe. →Verwendten Sie Hefe aus einer Tüte mit der Aufschrift 'Instant Hefe'. Diese Art erfordert keine Vorgütung. ·Sie verwenden nicht genug Hefe oder ihre Hefe ist alt. →Verwendten Sie den mitgelieferten Messlöffel. Überprüfen Sie das Halbarkeitsdatum der Hefe. (Im Kühlschrank aufbewahren) ·Die Hefe hat die Flüssigkeit vor dem Kneten berührt. →Vergewissemeln Sie sich, dass Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfolge (siehe Anweisungen) hinzugefügt haben. (S. 46) ·Sie haben zu viel Salz oder zu weniger Zucker verwend. →Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel ab. →Überprüfen Sie, ob Salz und Zucker nicht in anderen Zutaten enthalten ist. [Spezialbrot] ·Beim Backen von Spezialbrot wurde Einkorn und/oder eine große Menge anderer Mehlsorten als Dinkelmehl wurden verwendet. →Der Anteil des Dinkelmehls sollen bis zu 60% der gesamtten Mehlmenge betragen, wenn Sie mehr als zwei andere Mehlsorten verwenden. Der Anteil von Roggen- und Reismehr sollte bis zu 40% der gesamten Mehlmenge und Buchweizen bis zu 20% der gesamten Mehlmenge betragen.
Die Oberfläche des Brotes ist uneben
Mein Brot hat weitere Luftlöchers·Sie haben zu viel Hefe verwendet →Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel ab. ·Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet. →Eine Mehlsorten absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser.
Mein Brot ist zusammenfallen nachdem es aufgegangen ist·Die Qualität ihres Mehls ist nicht sehr gut. →Versuchen Sie eine andere Mehlmarke. ·Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet. →Versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser.
Mein Brot ist zu sehr aufgegangen·Sie haben zu viel Hefe/Wasser verwendet. →Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel (Hefe)/Messbecher (Wasser) ab. →Überprüfen Sie, ob Wasser nicht in anderen Zutaten enthalten ist. ·Sie haben nicht genug Mehl verwendet. →Wiegen Sie das Mehl mit einer Waage.
Warum ist mein Brot so blass und pappig?·Sie verwenden nicht genug Hefe oder ihre Hefe ist alt. →Verwendten Sie den mitgelieferten Messlöffel. Überprüfen Sie das Halbarkeitsdatum der Hefe. (Im Kühlschrank aufbewahren) ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Sie müssen das Brot aus der Form halten und mit neuen Zutaten erneut beginnen.
Am Boden und an den Seiten meines Brotes ist ein Mehlüberschuss.·Sie haben zu viel Mehl verwendet, oder nicht genüglich Flüssigkeit. →Überprüfen Sie das Rezept und messen Sie die Menge des Mehl mit der Waage und die der Flüssigkeit mit dem Messbecher.

Fehlerbehebung

Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.

ProblemUrsache → Abhilfe
Warum ist mein Brot nicht korrekt gemisch?·Sie haben den Knethaken nicht in die Backform gesteckt. →Vergewissem Sie sich vor Einfüssen der Zutaten, dass der Knethaken in die Backform eingesetzt ist. ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Sie konnten den Laib erneut bearbeiten, was aber zu keinemugen Ergebnis führen können, wenn der Knetvorgang besteht begonnen hat.
Mein Brot wurde nicht gebacken·Das Teigmenü wurde ausgewählt. →Das Teigmenü umfasst keinen Backvorgang. ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Wenn der Teig aufgegangen ist, können Sie inh in Ihr Frem Ofen backen. ·Es ist nicht genug Wasser vorhanden und die Motorschutzsicherung wurde aktiviert. Dies passiert nur wenn das Gerät überlastet ist und der Motor extremer Belastung ausgesetzt ist. →Wenden Sie sich an den Verkauf für eine Serviceberatung. Überprüften Sie nachstes Mal das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messbecher ab. ·Sie haben vergessen den Knethaken einzusetzen. →Setzen Sie zuerst den Knethaken ein (S. 46). ·Der Montageschaft des Knethakens in der Backform sitzt fest und dreht sich nicht. →Wen der Montageschaft des Knethakens fest sitzt und sich nicht dreht, wenn der Haken befestigt ist, muss die Einheit des Montageschaftes ersetzt werden (Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter).
Teig tritt aus dem Boden der Backform aus·Eine keine Menge Teig tritt durch die Lufungslocher aus (dies behindert die drehenden Teile jedoch nicht). Dies ist kein Fehler, aber überprüften Sie von Zeit zu Zeit, dass sich der Befestigungsschaft korrekt dreht. →Wen sich der Befestigungsschaft für den Knethaken bei aufgesetzttem Knethaken nicht dreht, muss die Befestigungsschafteinheit ausgetaucht werden. (Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.) (Boden der Backform) Lüftungslocher (4 Stück) Befestigungsschaft des Knethakens Befestigungsschaft des Knethakens Einheit Befestigungsschaft des Knethakens Teiln. ADA29E165
Die Seiten meines Brotes sind eingefallen und der Boden ist feucht·Sie haben das Brot nach dem Backen zu langle in der Backform gelassen. →Entfernien Sie das Brot sofort nach dem Backen. ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Sie konnen versuchen den Teig in Ihr Ofer zu backen.
Der Teighaken rattert·Grund hierfür ist, dass der Knethaken locker auf dem Befestigungsschaft sitzt. (Diest ist kein Fehler)
Während des Backens riecht es verbrannt·Zutaten konnen auf das Heizelement gelangt sein. →Manchmal fallen keine Mengen Mehl, Rosinen oder andere Zutaten während des Mischens aus der Backform. Wischen Sie nach dem Backen und nach dem Abkühlen des Brotbackautomats das Heizelement einfach vorsichtig ab. →Nehmen Sie die Backform aus dem Brotbackautomat herself, um Zutaten zuzugeben.
Rauch kommt aus der Entlüfung
Der Knethaken bleibt im Brot stecken, wenn es aus der Backform behme·Der Teig ist etwas steif. →Lassen Sie das Brot vollständig auskühlen, bevor Sie vorsichtig den Knethaken entfernen. ·Einige Mehlsorten absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es das{nachste Mal, mit 10-20 mL mehr Wasser. ·Unterhalb des Knethakens hat sich Kruste gebildet. →Reinigen Sie den Knethaken und seine Spindel nach jeder Verwendung.
ProblemUrsache → Abhile
Die Kruste knittert und wird beim Abkühlen which· Der nach dem Backen im Brot verbliebene Dampf kann in die Kruste gelangen und sie leicht aufweichen. → Um die Dampfmenge zu reduzieren, versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser oder mit der halben Menge Zucker.
Wie bleibt myche Kruste knusprig?· Damit das Brot knuspriger wird, konnen Sie das Menu 08 oder die Option 'Dark' (Dunkel) für die Krustenbräunung verwenden. Sie konnen das Brot auch bei 200°C/Gas Stufe 6 weitere 5 bis 10 Minuten im Backofen backen.
Mein Brot ist klebrig und die Scheiben bröslig· Es war beim Aufschneiden zu heiß. → Lassen Sie Ihr Brot vor dem Schneiden abkühlen, damit der Dampf entweichen kann.
Extra-Zutaten werden in der Brioche nicht richtig vermischt.· Bei manchen Brotmischungsteigen halten sich Extra-Zutaten nur schwer untermischen oder hersausnahmen. → Verringern Sie die Extra-Zutaten auf die Hälfte.
Überschüssiges Öl haftet an der Unterseite der Brioche. Die Kruste ist ülig. Mein Brot hat große Löscher.· Haben Sie Butter innerhalb von 5 Minuten nach dem Piepton hinzugefügt? → Butter nicht hinzugegeben, wenn das Display die Restzeit bis zur Fertigstellung anziegt. (S. 49) Der Buttergeschmack ist evtl. schwach, aber Backen ist möglich.
Meine Brioche ist bei Verwendung von Brotmischung nicht gut gelungen.· Versuchen Sie Folgendes. → Bei Verwendung von Menu 11 oder 23 kann eine reduzierte Hefemenge zu betteren Backergebnissen führen. (be getrennter Zugabe von Hefe). → Folgen Sie dem Rezept auf der Brotmischung, aber die Brotmischung sollte zwischen 350-500 g betragen. → Füllen Sie die Trockenhefe (bei getrennter Zugabe von Hefe) in den Hefe-Verteiler und trockene Zutaten in die Backform. Füllen Sie dann das Wasser ein. Extra-Zutaten sind später hinzuzufügen. (S. 49 oder 51) → Die Fertigstellung hangt vom Rezept der jeweiligen Brotmischung ab.
Das Brotlässt sich nicht entnahmen.· Wenn das Entfern den Brotes aus dem Brotbehälter Schwierigkeiten bereitet, halten Sie den Brotbehälter 5 bis 10 Minuten abkühlen, jedoch nicht unbeaufsichtigt, falls die Gefahr besteht, dass andere Personen oder Gegenstände Verbrennungen erleiden themselves. Danach den Behälter mit Topflappen anfassen und ein paar Mal schütteln. (Den Griff darauf nach unten halten, so dass er dem Brot nicht im Weg ist.)
Beim Kochen von Marmelade ist die Marmelade angebrannt oder der Knethaken sitzt fest undlässt sich nicht entfernern.· Die Fruchmenge war zu gering oder die Zuckermenge zu hoch. → Stellen Sie die Backform in die Spüle, und früllen Sie die zur Hälfte mit warmem Wasser. Lassen Sie die Backform einweichen, bis sich die angebrannte Mischung oder der Knethaken loseßt. Wenn das Angebrannte gelöst ist, waschen Sie es mit einem weichen Schwamm ab. Lassen Sie bei Höhesem Wasser die nöthe Vorsicht walten.
Die Marmelade ist übergekocht.· Es wurden zu了许多 Frechte oder Zucker verwendet. → Verwenden Sie nur die in den Rezepten auf Seite 62 angegebenen Mengen von Frechten und Zucker.
Marmelade ist zu flüssig und nicht richtig geliert.· Die Früchte waren unreif oder überreif. · Die Zuckermenge wurde zu stark reduziert. · Die Kochzeit hat nicht ausgereicht. · Früchte mit einem geringen Pektinghalt wurden verwendet. → Verwenden Sie die flüssige Marmelade als Dessertsauce. → Lassen Sie die Marmelade vollständig abkühlen. Die Marmelade geliert beim Abkühlen weiter.

Fehlerbehebung

Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.

ProblemUrsache → Abhilfe
Können gefrorende Früchte verwendet werden?Sie können verwendet werden.
Welche Zuckersorten können für Marmelade verwendet werden?Weißer Streuzucker oder Kristallzucker kann verwendet werden. Verwenden Sie keine braunen Zucker, Diatzucker, Zucker mit reduziertem Kaloriegehalt oder künstlichen Süßstoff.
Können zum Kochen von Marmelade in Alkohol eingelegte Früchte verwendet werden?Sie sollenn nicht verwendet werden. Die Qualität ist nicht ausreichend.
Die Früchte sind beim Kochen von Früchten in Sirup zusammengefallen.Die Kochzeit war zu lang. Die Früchte waren möglichereweise überreif.
Trockenhefe fällt nicht in die Backform.Der Zeitpunkt der Aktivierung des Hefe-Verteilers unterscheidet sich je nach Menüprogramm und Raumtemperatur. Der Hefe-Verteiler ist feucht oder statisch aufgeladen. → Wischen Sieihn mit einem feuchteten Lappen ab, und{lassen Sieihn trocknen. ·Die Trockenhefe ist feucht geworden. → Verwenden Sie neue Trockenhefe.
→ -erscheint auf dem AnzeigefeldEs gab eine Stromunterbrechung für ca. 10 Minuten (der Stecker wurde versehentlich gezogen, oder eine Sicherung hat sich gelöst) oder ein anderes Problem mit der Stromversorgung. → Der Betrieb wird nicht beeinflusst, wenn das Problem der Stromversorgung nur kurzzeitig ist. Der Brotbackautomat arbeitet weiter, wenn die Stromversorgung innerhalb von 10 Minuten wieder hergestellt ist, aber die Qualität könnte beeinträchtigt werden.
01 erscheint auf dem AnzeigefeldEs gab für eine bestimmte Zeit einen Stromausfall (abhängig von den Umständen z.B. Netzausfall, Stecker gezogen, defekte Sicherung). → Entfernen Sie den Teig und starten Sie mit neuen Zutaten erneut.
H01-H02 wird auf dem Display angezeigt.Das Display weist auf ein Problem mit dem Brotbackautomat hin. → Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.)
U50 erscheint auf dem AnzeigefeldDas Gerät ist frei (über 40°C/105°F). Dies tritt bei wiederholtem Bebrauch auf. → Lassen Sie Ihr Gerät auf unter 40°C/105°F abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden (U50 verschwindet).

BOEKWEIT EN SPELT MET ZAADJES

Selecteer menu '13'

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PANASONIC

Modell : SD-BH104

Kategorie : Brotmaschine