SD-BH104 - Brotmaschine PANASONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SD-BH104 PANASONIC als PDF.
Benutzerfragen zu SD-BH104 PANASONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Brotmaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SD-BH104 - PANASONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SD-BH104 von der Marke PANASONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG SD-BH104 PANASONIC
BEDIENUNGSCANLEITUNG UND REZEPTE (Hausgebrauch)
Automatische Broodbakoven
Vor der Inbetriebnahme
- Sicherheitshinweise 37
- Schematische Ansicht des Gerätes 40
Zutaten der Brotherstellung 42
Bedienung
- List von Brotarten und Backoptionen 44
Brotbacken 46 - Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten 48
Briochebacken 49
Herstellung von Teig 50 - Mischen von Brioche-Teig 51
Kuchenbacken 52
Kochen von Marmelade 53
Kochen von Kompott 54
Rezepte
Brot Rezepte 55
- Aurora Brotbackmischnugen Rezepte 58
- Glutenfreie Rezepte 59
Teig Rezepte 60
Kuchen Rezepte 61
- Marmeladenrezepte 62
- Kompottrezepte 62



Reinigung
- Pflege & Reinigung 63
Schutz der Antihaftbeschäftigung
Schutz der Antihaftbeschitung 64
Fehlerbehebung
Fehlerbehebung 65
Wir danken Ihnen für den Kauf theses Panasonic-Produkts.
- Bite lessen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung diesen Produktes sorgfältig durch und bewahren Sie diesen Handbuch für zukünftige Konsultationen auf.
- Dieses Produkt ist nur für Haushaltsgebrauch vorgesehen.
Inhoud
Voor gezruik
Bitte befolgen Sie diese Anweisungen.
Um Unfälle oder Verletzungen des Benutzers und anderer Personen und Sachschäden zu vermeiden, befolgen Sieitte folgende Anweisungen.
Die folgenden Symbole weisen auf das mögliche Ausmaß der Folgen unsachgemäßer Bedienung hin.

Warning: Weist auf die Möglichkeit schwerer Verletzungen oder Tod hin.

Achtung: Weist auf die Möglichkeit von Verletzungen oder Sachschäden hin.
Die Symbole werden wie folgt kategorisiert und erlautert:

Dieses Symbol weist auf ein Verbot hin.

Dieses Symbol weist auf eine erforderliche Anweisung hin, die befolgt werden muss.

Warning

Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder der Netzstecker nur lose in der Netzsteckdose steckt.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)
Wenn die Netzleitung beschädigt ist, muss sie vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.

Beschädigen Sie nicht das Netzkabel oder den Netzstecker.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)
Folgende Aktionen sollen auf keinen Fall ausgeführrt werden. (Modifizieren des Kabels, Verlegen des Kabels in der Höhe von Heizelementen, Verbiegen, Verdrehen, Ziehen des Kabels, Platzieren von schweren Gegenständen auf dem Kabel und Bündelung des Kabels.)

Das Netzkabelarf nicht mit feuchten Hande ingesteckt oder getrennt werden.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag.)

Überschreiben Sie nicht die Netzspannung, und verwenden Sie keine andere Wechselstromversorgung, die nicht den Angaben auf dem Gerät entspricht.
(Es besteht die Gefahr von elektrischen Schlag oder Brand.)
- Vergewissern Sie sich, dass die Spannung für das Gerät der des örtlichen Stromnetzes entspricht.
- Werden anderen Geräte an derselben Netzsteckdose angeschlossen, kann dies zu elektrischer Überhitzung führen.

Steen Sie den Netzstecker fest ein.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag und Brand durch die Wärmeentwicklung im Bereich des Steckers.)

Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig.
(Bei verschmutzem Netzstecker kann die Isolierung aufgrund von Feuchtigkeits- und Flusenbildung beeinträchtigt sein. Es besteht Brandgefahr.)
Ziehen Sie den Netzstecker, und reinigen Sieihn mit einem trockenen Tuch.

Warning

Sollte das Gerät nicht mehr ordnungsgemäß Funktionieren, verwenden Sie es nicht mehr, undziehen Sie den Netzstecker.
(Es besteht die Gefahr von Rauchentwicklung, Brand, elektrischem Schlag oder Verbrennungen.)
z. B. bei Fehlfunktionen oder Ausfall
- Der Netzstecker und das Netzkabel werden ungewöhlich heiß.
- Das Netzkabel ist beschädigt, oder die Stromversorgung ist ausgefallen.
Die Gerätebasis ist verformt oder ungewöhnlich heiß.
- Bei der Verwendung des Gerätstreten ungewöhnliche Drehgeräusche auf.
Trennen Sie族自治 das Gerät vom Netz, und wenden Sie sich an den Verkäufe des Geräts oder an ein Panasonic Servicecenter, um das Gerät überprüfen und reparieren zu halten.

Die Dampfabzugsöffungen)duren während der Verwendung nicht berührt, blockiert oder abgedeckt werden.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)
- Achten Sie insbesondere auf Kinder.

Demontieren, reparieren oder modifizieren Sie niemals diesen Gerät.
(Es besteht die Gefahr von Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen.)
Wenden Sie sich an den Verkäufe oder ein Panasonic Servicecenter.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser, und bespritzen Sie es nicht mit Wasser.
(Es besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)

Dieses Gerätarf von Personen (einschließlich Kindern) mit erheblichen körperlichen oder geistigen Behinderungen oder von Personen ohne jegliche Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten nur unter Aufsicht und nach einer fachkundigen Einweisung verwendet werden. Kinder sollen das Gerät nur unter Aufsicht verwenden.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen, Verletzungen oder elektrischem Schlag.)

Achtung

Stellen Sie sicher, dass Sie beim Ziehen des Netzsteckers den Netzstecker erfassen.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Kurzschluss.)

Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
(Andernfalls besteht die Gefahr von elektrischem Schlag oder Brand aufgrund von Fehlerstrom.)

Trennen Sie das Gerät vom Netz, und setzen Sie es abkühlen, bevor Sie es reinigen.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)

Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Tischkante hangen oder mit einer halten
Oberfläche in Berührung kommt.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)

Entnehmen Sie nicht die Backform, und trennen Sie nicht den Brotbackautomat vom Netz, während er verwendet wird.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.)

Achtung

Verwenden Sie das Gerät nicht an folgenden Orten.
- Stellen Sie den Brotbackautomaten in mindestens 10 cm (4 Zoll) Abstand von der Plattenkante auf eine feste, trockene, saubere, flache und wärmebestandige Arbeitsplatte.
(Es besteht die Gefahr, dass das Gerät abrutscht und herunterfällt.)
- Stellen Sie das Gerät nicht auf eine instabile Fläche, auf Elektrogeräte, wie z. B. einen Kühlschrank, oder auf Stoffe, wie z. B. ein Tischtuch. (Es besteht Sturz- oder Brandgefahr.)
- Wahlend des Backvorgangs heizt sich das Gehäuse auf. Der Brotbackautomat sollte mindestens 5 cm (2 Zoll) von Wänden oder anderen Gegenständen entfernt aufgestellt werden. (Es besteht die Gefahr von Verfährung oder Verformung.)


Berühren Sie während der Verwendung oder direkt nach dem Backen/Kochen keine halten Bereiche wie die Backform, die Innenseite des Geräts, das Heizelement oder die Innenseite des Deckels.
Die Temperatur von zugänglichen Oberflächen kann bei Betrieb des Geräts hoch sein.
(Es besteht die Gefahr von Verbrennungen.)
Um Verbrennungen zu vermeiden, verwenden Sie beim entfernen der Backform und des fertigen Brotes immer Ofenhandschuhe.
(Verwenden Sie keine nassen Ofenhandschuhe.)
Lassen Sie beim Entnehmen des fertigen Brots oder des Knethakens Vorsicht walten.
Wichtige Informationen
- Verwenden Sie diese Gerät nicht im freien, nicht in der Nähe von Hitzequellen oder in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)
- Vermeiden Sie übermäßige Krafteinwirkungen auf die in der rechten Abbildung aufgeführten Teile.
(Es besteht die Gefahr von Fehlfunktion oder Verformung.)
Temperatursensor

Innenseite des Deckels
- Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb mit externen Zeitschaltuhren oder separates Fernbedienungen gedacht.


Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Entspruchend der grundlegenden Firmengrundsätzen der Panasonic-Gruppe wurde ihr Produkt aus hochwertigen Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recyclbar und wieder verwendbar sind.
Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte am Ende ihrer Lebensdauer vom Hausmull getrennt entsorgt werden müssen.
Bringen Sieitte these Produkte fur die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und Recycling zu den eingerichteten communalen Sammelstellen bzw. Wertstoffsmamelhofen, die diese Gerate kosten entsgegenheiten.
Die ordnungsgemäß Entsorgung these Products dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädliche Auswirkungen
auf Menschen und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Handhabung der Geräte am Ende ihrer Lebensdauer ergeben konnten.
Genauere Informationen zur nachstgelegen den Sammelstelle bzw. Recyclinghof erhalten Sie bei ihrer Gemeindeverwaltung.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit与其lem Handler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische und elektronische Geräte entsorgen möchten. Er halte weitere Informationen für sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig.
Rosinen-Nuss-Verteiler
Die Zutaten aus dem Rosinen-Nuss-Verteiler werden automatisch in die Backform eingefült, wenn ein Menu mit Rosinen (03, 06, 14, 17, 19 und 25) ausgewähl ist.
Siehe auf S. 48 welche Zutaten in den Rosinen-Nuss-Verteiler gegeben werden können.


Zutaten der Brotherstellung
Mehl
Hauptzutat von Brot, enthalt Gluten. (hilft dem Brot aufzugehen, gibt ihm eine feste Struktur)
- Verwenden Sie Mehl mit hohem Proteingehalt.
- Das Mehl muss auf einer Waage abgewogen werden.
Starkmehr wird aus Hartweizen gemahlen und besitzt einen hohen Gehalt an Protein, das für die Entwicklung von Gluten notwendig ist. Das während der Fermentierung erzeugte Kohlendioxid wird im elastischen Netzwerk von Gluten festgehalten und{ländsten Teig aufgeben.
Helles Mehl
Wird durch mahlen von Getreidekörnern ohne Kleie und Keim gewonnen. Die Beste Mehlart zum Brotbacken ist die mit ‘zum Brotbacken’ gekennzeichnete.
- Verwenden Sie kein proteinarmes oder selbstgärendes Mehl zur Herstellung von Brot.
Vollwertmehl
Wird durch mahlen von Getreidekörnern einschließlich Kleie und Keim gewonnen. Stellt ein sehr gesundes Brot her.
Dieses Brot ist flacher und schwerer als mit hellem Mehl gebackenes Brot.
Roggenmehl
Enthält mehr Eisen, Magnesium und Kalium als helles Mehl, wichtig für die Gesundheit. Es enthalt jedoch nicht genugend Gluten.
Macht das Brot sehr dicht und schwer. Nicht mehr als die angegebene Menge verwenden (kann den Motor überlasten).
Dinkelmehl
Gehört zur Weizenfamilie, ist jeder genetisch eine andere Spezies. Dinkel enthalt während Gluten, ist aber trotzdem für eine Personen mit Glutenallergie verträglich. (Wenden Sie sich an ihren Arzt.)
Brot aus Dinkelmehl hat eine flache/leicht eingesunkene Kruste.
Im Vergleich zu Brot mit weißem Dinkelmehl hat Brot aus Dinkelvollkornmehr eine geringe Höhe und Dichte. Es wird empfohlen, das mehr als die Häufe der gesamten Mehlmenge weißes Dinkelmehl ist.
- Dinkel (Triticum spelta) ist zum Backen von Brot geeignet. Einkorn (Tricium monococcum) wird bzw ebenfalls als Dinkel verkauft, ist jeder nicht zum Backen von Brot geeignet. Verwenden Sieitte den echten Dinkel. (Verwenden Sie Menu 13, 14, 24 oder 25.)
Wasser
- Verwenden Sie normales Leitungswasser.
- Verwenden Sie bei Menu 02, 05, 07, 12 oder 20 lauwarmes Wasser in einem kalten Raum.
- Verwenden Sie bei Menu 07, 08, 11, 13, 14, 20, 21, 23, 24 oder 25 gekühltes Wasser in einem warmen Raum.
- Messen Sie Flüssigkeiten immer mit dem mitgelieferten Messbecher ab.
Salz
Verbesser t das Mehl und verstärkt das Gluten um der Gärung zu halten.
- Bei einer falschen Menge verliert das Brot Groß/ Geschmack.
Fett
Ergänzt den Geschmack und das Brot wird weicher.
- Verwenden Sie Butter oder Margarine.
Zucker
(Raffinade Zucker, Brauner Zucker, Honig Sirup u.s.w.)
Nahrung für die Hefe, sübt und ergänzt den Geschmack des Brotes undändert die Farbe der Kruste.
- Verwenden sie weniger Zucker wenn Sie Rosinen oder fructosehaltige Früchte verwenden.
Verwendung einer Brotmischung...
Brotmischungen mit Hefe
① Geben Sie die Mischung in die Backform, fugen Sie dann Wasser hinzu. (Verwenden Sie die auf der Packung angegebene Wassermenge)
(2) Wahlen Sie Menu 02 aus. Wahlen Sie eine große aus, die dem Mischungsmenge entspricht, und starten Sie den Backvorgang.
-
600 g - XL - 500 g - L
-
Bei einigen Mischungen ist nicht klar wie viel Hefe enthalten ist, weshalb eine insere Versuche nötig sein konnen, bis das Ergebnis optimal ist.
Brotmischung mit extra Hefbeutel
① Füllen Sie zunachst die Brotmischung in die Backform und dann das Wasser.
Füllen Sie dann die abgemessene Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein
② Stellen Sie die Maschine entsprechend der Mehlart der Mischung ein und starten Sie den Backvorgang.
- WeiBes Mehl, Braunes Mehl Menu 01
Vollwertmehl, Vielkornmehl Menu 04
Roggenmehl Menu 07
Brioche mit Briochemischung backen
- Wahlen Sie Menu 11 oder 02, 'Medium', Groß- 'Light' (Hell) aus Krustenbräunung. (S. 67)
■ Sie können den Geschmack des Brotes durch andere Zutaten verbessern
| Eier | Erhöht den Nährwert des Brotes und verändert die Farbe. (Die Wassermenge muss proportional verringgert werden) Eier vor dem Hinzugegeben schlagen. |
| Kleie | Erhöht den Ballaststoffgehalt des Brotes. • Verwenden Sie max. 75 mL (5 El.). |
| Keime | Gibt dem Brot ein nussiges Aroma. • Verwenden Sie max. 60 mL (4 El.). |
| Gewürze | Verbessert den Geschmack des Brotes. • Verwenden sie nur eine petite Menge (1-2 El.). |

Trockenhefe
Ermöglicht dem Brot zu gären.
- Verwenden Sie keine Trockenhefe welche eine Vorgärung erfordert (verwenden Sie keine Frischhefe)
- Es wird Hefe mit der Aufschrift Trockenhefe empfohlen.
- Wenn Hefe aus Tuten verwendet wird, schlieben Sie die Tüte sofort nach der Verwendung und bewahren Sie sie im Kühlschrank auf. (Verwenden Sie sie innerhalb des Haltbarkeitsdatum)
Liste von Brotarten und Backoptionen
■ Verfügbarkeit der Funktion und erforderliche Zeit
- Die erforderliche Zeit für jeder Prozess hängt von der Raumtemperatur ab.
| Optionen | Prozesse | |||||||||
| Menü | Größe | Bräunung | Zeitvorwahr | Ruhen | Kneten | Gären | Backen | |||
| Backen | 01 | Basic | ● | ● | ● | 30 Min.-60 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 20 Min. | 50-55 Min. | 4 Std.-4 Std. 5 Min. |
| 02 | Basic Rapid | ● | ● | — | — | 15-20 Min. | ca. 1 Stunde | 35-40 Min. | 1 Std. 55 Min.-2 Std. | |
| 03 | Basic Raisin | ● | ●*1 | ● | 30 Min.-60 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 20 Min. | 50 Min. | 4 Stunden | |
| 04 | Whole wheat | ● | — | ● | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | 15-25 Min.*3 | 2 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min. | 50 Min. | 5 Stunden | |
| 05 | Whole wheat Rapid | ● | — | — | 15 Min.-25 Min. | 15-25 Min.*3 | 1 Std. 30 Min.-1 Std. 40 Min. | 45 Min. | 3 Stunden | |
| 06 | Whole wheat Raisin | ● | — | ● | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | 15-25 Min.*3 | 2 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min. | 50 Min. | 5 Stunden | |
| 07 | Rye | — | — | ● | 45 Min.-60 Min. | ca. 10 Min. | 1 Std. 20 Min.-1 Std. 35 Min. | 1 Stunde | 3 Std. 30 Min. | |
| 08 | French | — | — | ● | 40 Min.-2 Std. 5 Min. | 10-20 Min. | 2 Std. 45 Min.-4 Std. 10 Min. | 55 Min. | 6 Stunden | |
| 09 | Italian | — | — | ● | 30 Min.-1 Std. | 10-15 Min. | 2 Std. 25 Min.-3 Std. | 50 Min. | 4 Std. 30 Min. | |
| 10 | Sandwich | — | — | ● | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | 15-25 Min.*3 | 2 Std. 10 Min.-2 Std. 50 Min. | 50 Min. | 5 Stunden | |
| 11 | Brioche | — | ●*1 | — | 30 Min. | 25-45 Min.*3 | 1 Std. 25 Min. | 50 Min. | 3 Std. 30 Min. | |
| 12 | Gluten Free | — | ●*2 | — | — | 15-20 Min. | 40 - 45 Min. | 50-55 Min. | 1 Std. 50 Min.-1 Std. 55 Min. | |
| 13 | Speciality | ● | — | ● | 30 Min.-1 Std. 15 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 45 Min. | 55 Min. | 4 Std. 30 Min. | |
| 14 | Speciality Raisin | ● | — | ● | 30 Min.-1 Std. 15 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 50 Min.-2 Std. 45 Min. | 55 Min. | 4 Std. 30 Min. | |
| 15 | Bake only | — | — | — | — | — | — | 30 Min.-1 Std. 30 Min. | 30 Min.-1 Std. 30 Min. | |
1 Nur 'Light' (Hell) oder 'Medium' verfügbar. 2 Nur 'Medium' oder 'Dark' (Dunkel) verfügbar.
*3 Wahrend der Knetzeit wird eine Zeit zum Aufgeben eingelegt.
Wahrend der Aufgehzeit arbeitet der Brotbackautomat eine kurze Zeit (um eine optimale Glutenentwicklung sicherzustellen).
| Optionen | Prozesse | |||||||||
| Menü | Größe | Bräunung | Zeitvorwahr | Ruhen | Kneten | Gären | Backen | Gesamt | ||
| Teig | 16 | Basic | — | — | — | 30 Min.-50 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 30 Min. | — | 2 Std. 20 Min. |
| 17 | Basic Raisin | — | — | — | 30 Min.-50 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 30 Min. | — | 2 Std. 20 Min. | |
| 18 | Whole wheat | — | — | — | 55 Min.-1 Std. 25 Min. | 15-25 Min.*3 | 1 Std. 30 Min.-2 Std. | — | 3 Std. 15 Min. | |
| 19 | Whole wheat Raisin | — | — | — | 55 Min.-1 Std. 25 Min. | 15-25 Min.*3 | 1 Std. 30 Min.-2 Std. | — | 3 Std. 15 Min. | |
| 20 | Rye | — | — | — | 45 Min.-60 Min. | ca. 10 Min. | — | — | 2 Stunden | |
| 21 | French | — | — | — | 40 Min.-1 Std. 45 Min. | 10-20 Min. | 1 Std. 35 Min.-2 Std. 40 Min. | — | 3 Std. 35 Min. | |
| 22 | Pizza | — | — | ● | (Kneten)10-18 Min. | (Gären)7-15 Min. | (Kneten)ca. 10 Min. | (Gären)ca. 10 Min. | 45 Min. | |
| 23 | Brioche | — | — | — | 30 Min. | 25-45 Min.*3 | 35 Min. | — | 1 Std. 50 Min. | |
| 24 | Speciality | — | — | — | 30 Min.-1 Std. 5 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 55 Min. | — | 2 Std. 45 Min. | |
| 25 | Speciality Raisin | — | — | — | 30 Min.-1 Std. 5 Min. | 15-30 Min.*3 | 1 Std. 10 Min.-1 Std. 55 Min. | — | 2 Std. 45 Min. | |
| 26 | Jam | — | — | — | — | — | — | — | 1 Std. 30 Min.-2 Std. 30 Min. | |
| 27 | Compote | — | — | — | — | — | — | — | 1 Std.-1 Std. 40 Min. | |
Geben Sie die Zutaten in die Backform



1 Entfernen Sie die Backform und bringen Sie den Knethaken an

① Drehen Sie die Backform herum.
② Entfernen Sie die Form.
(3) Stecken Sie den Knethaken fest auf den Schaft.

Überprüfen sie den
Schaft und die Innenseite
des Knethakens auf
Verschmutzung. (S. 63)

- Verwenden Sie bei Roggenbrot den darauf vorgesehenen Knethaken.

- Der Haken wird locker aufgesteckt, muss aber den Boden der Backform berühren.
Brot mit zusätzlichen Zutaten Backen (S. 48)

Zuvor reinigen und trocknen
① Offnen Sie den Verteilerdeckel.
② Geben Sie die Zutaten hinein.
③ SchlieBen Sie den Deckel.
2 Geben Sie die abgemessenen Zutaten in die Backform hinein

① Fullen Sie die Trockenzutaten außer Trockenhefe ein. (Mehl, Zucker, Salz u.s.w.)
- Das Mehl muss auf einer Waage abgewogen werden.
② Gießen Sie das Wasser und alle anderen Flüssigkeiten ein.

③ Entfernen Sie Feuchtigkeit und Mehl von der Außenseite der Form.
(4) Stecken Sie die Form in den Brotbackautomaten, indem Sie sie kein von rechts nach links drehen. Legen Sie den Henkel um.
⑤ Schlieben Sie den Deckel. Öffnen Sie den Deckel nicht, bis das Brot fertig ist (wirkt sich auf die Brotqualität aus).
3 Füllen Sie Trockenhefe in den Hefe-Verteiler ein

Wenn der Hefe-Verteiler feucht ist,
nehmen Sie die Feuchtigkeit mit einem Tuch usw. auf.
(Reiben Sie nicht im Hefe-Verteiler,
da sonst die Hefe aufgrund der
statischen Aufladung nicht in die
Backform fällt.)
4 Stecken Sie den Stecker des Brotbackautomaten in eine 230 V Steckdose

Programm einstellen und starten
Entfernen Sie das Brot


5 Wahlen Sie ein Backmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '01' angeze


- Informationen zum Menu, zur Verfügbarkeit von Große und Kruste finden Sie auf Seite 44.
Andern der Grosse
Andern der Krustenfarbe


Einstellen der Zeitvorwahl
z.B. Es ist jetzt 21:00 und Sie möchten Ihr Brot am{nachsten morgen um 6:30.
Stellen Sie die Zeitvorwahl auf '9:30' (9 Stunden 30 Minuten ab jetzt).




Gegenwärte Uhrzeit
Zeit der Fertigstellung
- Bei jedem Tastendruck schreiben die Zeitvorwahr um 10 Minuten voran (für schllen Vorlauf gedrück halten).
6 Drucken Sie 'Start'


-
Geschäftze Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
-
Beim ersten Drucken von 'Start' wird Menu 01 gestartet.
7 Schalten Sie das Gerät aus
wenn das Brot fertig ist [Das Gerät piept 8 Mal, und der Balken blinkt unter 'End' (Ende).]

8 Entfernen Sie das Brotsofar,

Abkühlen lessen, z. B. auf einem Drahtgestell
9 Nach Gebrauch Stecker abziehen
- Wenn Sie nicht 'Stop' drucken und das Brot zum Abkühlen nicht aus dem Gerätnehmen, bleibt der Brotbackautomat warm, um die Dampfkondensation innerhalb des Laibs zu reduzieren.
- Dies beschleunigt jeder die Bräunung der Rinde, weshalb Sie nach Abschluss des Backens das Gerät ausschalten und das Brot sofort herausnahmen sollenn, um es abkühlen zu halten.
- Wird das Brot zum Abkühlen im Brottopf gelassen, entsteht Kondensation. Lassen Sie davon das Brot auf einem Drahtgestell abkühlen, um optimale Qualität des Laibs zu gewährleisten.
Bei Zugabe zusätzlicher Zutaten

Hinzugeben von zusätzlichen Zutaten zum Brot oder Teig
Durch Auswahlen der Menus mit rosinen (03, 06, 14, 17, 19 oder 25) können Sie ihre Lieblingszutaten in den Teig mischen, um spezielle Brotsorten zu backen.
Geben sie die zusätzlichen Zutaten vor dem Start einfach in den Verteiler oder die Backform

Trockene Zutaten, unlosliche Zutaten
Füllen Sie die zusätzlichen Zutaten in den Rosinen-Nuss-Verteiler, und stellen Sie das Gerät ein.

Trockenfrüchte

- Grob in ca. 5mm Würfel schneiden.
- Kandierte Zutaten können am Verteiler hangen bleiben und nicht in die Backform fallen.
Nusse

- Fein hacken.
- Nuisse verringern den Effekt von Gluten, verwenden Sie nicht zu viel.
Samen
- Großhe harte Samen konnten die Beschichtung des Verteilers und der Backform beschädigen.
Krauter
- Verwenden Sie bis zu 1-2 El. getrocknete Kräuter. Bei frischen Kräutern, folgen Sie den Anweisungen des Rezeptes.
Speck, Salami
- Ölige Zutaten können am Verteiler hangen bleiben und nicht in die Backform fallen.
Feuchte/Klebrige Zutaten, lösliche Zutaten*
Geben Sie diese Zutaten zusammen mit den anderen in die Backform.

Frische Früchte, in Alkohol eingelegte Früchte

- Verwenden Sie nur die im Rezept angegebenen Mengen, da der Wassergehalt der Zutaten das Brot beeinflusst.
Käse, Schokolade

- These Zutaten können nicht in den Rosinen Nuss Verteiler gegeben werden, weil sie den Verteiler verstopfen und nicht in die Backform fallen.

| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöfel Zucker | 4 |
| Esslöfel Magermilch (trockene) | 2 |
| Butter (in 2 cm große Würfel schneiden und kühl lagern) | 50 g |
| Wasser | 180 mL |
| Ei (geschlagen), mittelgroß | 2 (100 g) |
| Teelöffel Trockenhefe | 1¼ |
| Butter für spätere Zugabe (in 1–2 cm große Würfel schneiden und kühl lagern) | 70 g |
Vorbereitung
(S. 46)
① Die Butter für spätere Zugabe in 1–2 cm große Würfel schneiden und gekühlt lagern.
(2) Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
1 Wahlen Sie Menu '11'


0 Starten Sie die Maschine


Zeit bis zur Zugabe von Butter oder Zutaten
Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Wenn der Piepton ertönt, wird weitere Butter hinzugeführct, drücken Sie dann die 'Start' erneut
Geben Sie die weitere gewürfelte Butter hinzu, solange 'blinkt.

Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt.
4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie das Brot
when das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
[Einfache Möglichkeit, Brioche zu backen]
Fügen Sie die Butter zusammen mit den anderen Zutaten zu Beginn hinzu.
- Würfeln Sie die Butter (etwa 2 cm), und füllen Sie sie zur gleichen Zeit wie die anderen Zutaten in die Backform ein.
- Folgen Sie den links aufgeführten Schritten. Wenn das Gerät in Schritt 3 durch Piepen zum Hinzufügen von weiterer Butter auffordert, unternehmen Sie jedoch nichts.
Erforderliche Zeit beträgt 3 Stunden und 30 Minuten.
*Wenn die Butter zu Beginn hinzugefügt wird, unterscheiden sich Geschmack, Konsistenz und Aufgeh den Brots etwas vom Backvorgang, bei dem Butter später hinzugefügt wird.
- Der 'Rest' (Ruhen) Vorgang beginnt sofort nach dem Start und wird vom 'Knead' (Kneten) und 'Rise' (Garen) gefolgt.
Fugen Sie zusätzliche Zutaten, wie Rosinen, mit der Butter hinz. (Max. 150 g für Zutaten verwenden)
- Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单. Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zugeben. (S. 67)
Herstellung von Teig


Vorbereitung
(S. 46)
① Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
② Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
1 Wahlen Sie das Teigmenu aus (Das Display wird mit ausgewähltem Menu '16' angeze


Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig
wen das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
Fur Teigmenus ist die Zeitvorwahl nicht verfügbar. (Ausnahme: Menu 22.)
Informationen zum Hinzufügen von zusätzlichen Zutaten zum Teig finden Sie auf Seite 48.
-
Bei anderen Menüs als 22, 26 und 27 beginnnt nach dem Start das 'Rest' (Ruhen). Danach erfolgt das 'Knead' (Kneten) und 'Rise' (Gären).
-
Formen Sie den fertigen Teig, setzen Sieihn je nach Rezept ein zweites mal gären und backen Sie他们在 dann im Ofen.
Mischen von Brioche-Teig

Vorbereitung (S. 46)
① Die Butter für spätere Zugabe in 1–2 cm große Würfel schneiden und gekühlt lagern.
② Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Geben Sie die Zutaten in der im Rezept aufgelisteten Reihenfolge in die Backform.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
1 Wahlen Sie Menu '23'


0 Starten Sie die Maschine


Die Start-Lampe leuchtet auf.

3 Wenn der Piepton ertönt, wird weitere Butter hinzugeführct, drücken Sie dann die 'Start' erneut
Geben Sie die weitere gewürfelte Butter hinzu, solange 'blinkt.

Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt.
4 Drücken Sie 'Stop' und entfernen Sie den Teig
when das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
[Einfache Möglichkeit, Brioche-Teig zu mischen]
Fügen Sie die Butter zusammen mit den anderen Zutaten zu Beginn hinzu.
- Würfeln Sie die Butter (etwa 2 cm), und fällen Sie sie zur gleichen Zeit wie die anderen Zutaten in die Backform ein.
- Folgen Sie den links aufgeführten Schritten. Wenn das Gerät in Schritt 3 durch Piepen zum Hinzufügen von weiterer Butter auffordert, unternehmen Sie jedoch nichts.
Erforderliche Zeit beträgt 1 stunde und 50 minutes.
*Wenn die Butter zu Beginn hinzugefügt wird, unterscheiden sich Geschmack, Konsistenz und Aufgeh den Brots etwas vom Backvorgang, bei dem Butter später hinzugefügt wird.
- Der 'Rest' (Ruhen) Vorgang beginnt sofort nach dem Start und wird vom 'Knead' (Kneten) und 'Rise' (Garen) gefolgt.
Fugen Sie zusätzliche Zutaten, wie Rosinen, mit der Butter hinz. (Max. 150 g für Zutaten verwenden) - Auch wenn die Starttaste nicht gedrückt wird, wird der Knetvorgang nach 5 Minuten fortgesetzt. Der Knetvorgang wird auch dann nicht那么简单.
-
Der Knetvorgang wird auch dem Hinzufugen von Butter oder Zutaten die Starttaste gedrückt wird.
Keine Butter nach Anzeige der Restzeit zugeben. (S.67) -
Formen Sie den fertigen Teig, setzen Sieihn je nach Rezept ein zweites mal gären und backen Sie他们在 dann im Ofen.
Kuchen backen

Vorbereitung
① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor.
② Legen Sie die Backform mit Backpapier aus und geben Sie die gemischten Zutaten hinzu.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
1 Wahlen Sie Menu '15'


Stellen Sie die Backzeit ein


Starten Sie die Maschine


Die Start-Lampe leuchtet auf.

4 Drücken Sie 'Stop', wenn das Gerätpiept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt. Vergewissern Sie sich, dass der Backvorgang abgeschlossen ist, und entnahme Sie die Backform
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Backvorgang nicht komplett ist → Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3
(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jege Veränderung kann nicht länger als 50 Minuten sein. Wenn das Gerat heis ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhohen Sie die Zeitdauer durch Drucken der Zeitvorwahltaste.)
Nach dem Start Abbrechen/Stoppen (mehr als 1 Sekunde gedrückt halten)
Kuchen rezepte
finden Sie auf
Seite 61


- Entfermen Sie den Knethaken
-
Mit Backpapier auslegen. (Kuchen oder Teebrot brennt bei direktem Kontakt zur Backform an.)
-
Für Menu 15 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Backzeit festgelegt.)
Achtung! Heiß!
Um zu überprüfen ob, der Backvorgang komplett ist, stecken Sie einen Spiel in die Mitte des Kuchens - wenn er fertig ist, bleibt am Spiel keine Backmischung hangen.
Kochen von Marmelade

Vorbereitung
① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor.
② Bringen Sie den Knethaken in der Backform an.
③ Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform: Hälfte der Früchte → Hälfte des Zuckers → verbleibende Früchte → verbleibender Zucker.
④ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
1 Wahlen Sie Menu '26'


Stellen Sie die Kochzeit ein

0 Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

4 Drücken Sie 'Stop', und entnahmen Sie die Marmelade
wen das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Kochvorgang noch nicht abgeschlossen ist → Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3 (Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. jeder Veränderung kann zwischen 10 und 40 Minuten sein. Wenn das Gerät heißt ist, startet die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhöhen Sie die Zeitdauer durch Drücken der Zeitvorwahltaste.)
- Für Menu 26 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Kochzeit festgelegt.)
Fur eine gute, ausreichend gelierte Marmelade ist eine ausreichende Menge von Zucker, Säure und Pektin erforderlich. - Früchte mit einem hohen Pektinanteil gelierenicht.
Früchte mit weniger Pektin gelieren nicht so leicht. - Verwenden Sie frische, reife Früchte. Überreife oder unreife Früchte gelieren nicht so gut.
Die Rezepte in thisem Buch ergeben leicht gelierte Marmelade. Grund ist der geringe Zucker gehalt. -
Beachen Sie die Mengenangaben für jeder Zutat in den Rezepten.
-
Verändern Sie nicht die Menge der Früchte. Dadurch konnte die Marmelade überkochen oder anbrennen.
- Erhöhen Sie die Zuckermenge nicht auf mehr als die Hälfte der Früchtemenge. Dadurch konnte die Marmelade überkochen oder anbrennen. Wenn Sie die Zuckermenge reduzieren, geliet die Marmelade nicht richtig.
*Bei Früchten mit hohem Säuregehalt konnen Sie die Menge des Zitronensafts reduzieren. Bei zu starker Reduzierung geliet die Marmelade jedoch nicht richtig.
Bei zu kurzer Kochzeit konnen Fruchtstücke verbleiben und die Marmelade wassrig werden.
Die Marmelade geliert beim Abkühlen weiter.
Achten Sie darauf, sie nicht zu lange zu kochen.
Füllen Sie die fertige Marmelade sochnell wie möglich in die Behälter. Achten Sie darauf, dass die Marmelade beim Entnehmer nicht anbrennt.
In der Backform verbleibende Marmelade kann anbrennen.
Bewahren Sie die Marmelade kuhl und dunkel auf. Aufgrund des geringeren Zuckergehalts ist die Marmelade nicht so lange haltbar wie gekaufte Marmelade. Bewahren Sie die Marmelade nach dem Offnen gekühlt auf, und verbrauchen Sie sie sochnell wie möglich.
Kochen von Kompott

Vorbereitung
① Bereiten Sie die Zutaten entsprechend des Receptes vor. (Entnehmen Sie den Knethaken.)
② Füllen Sie die Zutaten in der folgenden Reihenfolge in die Backform:
Früchte Zucker Flüssigkeit.
③ Stellen Sie die Backform in das Gerät, und stecken Sie den Netzstecker ein.
1 Wahlen Sie Menu '27'


Stellen Sie die Kochzeit ein


Starten Sie die Maschine


Geschätzte Zeit bis das gewählte Programm fertig ist
Die Start-Lampe leuchtet auf.

4 Drücken Sie 'Stop', und entnahmen Sie die Kompott
wen das Gerät 8 Mal piept und der Balken unter 'End' (Ende) blinkt.
Die blinkende Start-Lampe erlischt.
■ Wenn der Kochvorgang noch nicht abgeschlossen ist
Wiederholen Sie Schritte 1 bis 3
(Die Backzeit/Kochzeit kann zweimal verlangert werden. Jege Veränderung
kann zwischen 10 und 40 Minuten sein. Wenn das Gerät heißt ist, startet
die Zeitvorwahr von 1 Minute. Erhöhen Sie die Zeitdauer durch Drucken der
Zeitvorwahltaste.
-
Für Menu 27 ist keine Zeitvorwahr verfügbar. (Mit der Zeitvorwahltaste wird nur die Dauer der Kochzeit festgelegt.)
-
Beachten Sie die Mengenangaben für jeder Zutat in den Rezepten.
-
Verändern Sie nicht die Menge der Früchte. Dadurch konnte das Kompott überkochen oder anbrennen.
Brot Rezepte
WEIBROT
Wahlen Sie Menu '01' oder '02'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Normal Brot schnell) | 2 | 2 | 2½ |
| Teelöffel Trockenhefe |
MILCHSTUTEN
Wahlen Sie Menu '01' oder '02'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Vollmilch | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | ½ | 1 | 1½ |
| (Normal Brot schnell) | 2 | 2 | 2½ |
| Teelöffel Trockenhefe |
DUNKLES WEIZENMEHLBROT
Wahlen Sie Menu '01' oder '02'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 1050 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Vollmilch | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Normal Brot schnell) | 2 | 2 | 2½ |
| Teelöffel Trockenhefe |
ZWIEBELBROT
Wahlen Sie Menu '01'
| M | L | XL | |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 997 | 80 g | 100 g | 150 g |
| Weizenmehl, Typ 550 | 320 g | 400 g | 450 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1 | 1½ |
| Esslöffel Öl | 1½ | 2 | 2½ |
| Röstwiedeln | 40 g | 55 g | 70 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
WEIHNACHTSBROT
Wahlen Sie Menu '03'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 350 g | 450 g | 550 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Esslöffel Spekulatiusgewürz | 1½ | 2 | 2½ |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 380 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : | |||
| Haselnösüsse, grob gehackt | 20 g | 30 g | 40 g |
| Walnsösüsse, grob gehackt | 20 g | 30 g | 40 g |
| Mandel, gehackt | 20 g | 30 g | 40 g |
ROSINENBROT
Wahlen Sie Menu '03
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Rosinen | 80 g | 100 g | 120 g |
VOLLWERTBROT
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Vollkornweizenmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
Ersetzen Sie zu Gunsten besserer Backergebnisse ein Drittel bis die Hälfte des Vollkornweizenmehs durch Weizenmehl der Sorte 550.
WEIZENBROT
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 100 g | 150 g | 180 g |
| Vollkornweizenmehl | 300 g | 350 g | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Vollmilch | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
KÜMMELBROT
Wahlen Sie Menu '04'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 80 g | 100 g | 120 g |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 320 g | 400 g | 480 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Pflanzenöl | 2½ | 3 | 3½ |
| Esslöffel Kummel, ganz | 1 | 1½ | 2 |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
WEIZENVOLLKORNBROT MIT HAFER
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Weizenvollkommehl | 350 g | 450 g | 550 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Haferkorner, o. Einweichwasser | 60 g | 80 g | 100 g |
| Wasser | 240 mL | 310 mL | 380 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
Brot Rezepte
MUSLI-BROT
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 160 g | 200 g | 250 g |
| Vollkornweizenmehl | 190 g | 250 g | 300 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Müsi | 60 g | 80 g | 100 g |
| Vollmilch | 300 mL | 380 mL | 460 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
KASEBROT
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 997 | 120 g | 150 g | 180 g |
| Weizenmehl, Typ 550 | 280 g | 350 g | 420 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1 | 1½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Emmentaler, gerieben | 30 g | 40 g | 50 g |
| Parmesan, gerieben | 30 g | 40 g | 50 g |
| Wasser | 270 mL | 340 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
BUCHWEIZENBROT
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Buchweizengrütze | 35 g | 50 g | 60 g |
| Buchweizenmehl | 35 g | 50 g | 60 g |
| Vollkornweizenmehl | 120 g | 160 g | 120 g |
| Weizenmehl, Typ 550 | 180 g | 240 g | 380 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 35 g | 40 g | 45 g |
| Wasser | 220 mL | 290 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
WEIZENMISCHBROT MIT ROGGENMEHL
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 280 g | 350 g | 420 g |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 997 | 120 g | 150 g | 180 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Flüssiger Sauerteig | 40 g | 50 g | 60 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
WEIZENMISCHBROT MIT SCHROTANTEILEN
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 280 g | 350 g | 420 g |
| Roggenvollkornschrot | 120 g | 150 g | 180 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Flüssiger Sauerteig | 60 g | 75 g | 90 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
BIER-BROT
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Weizenmehl, Typ 550 | 150 g | 200 g | 250 g |
| Weizenvollkornmehl | 120 g | 150 g | 180 g |
| Roggenvollkornschrot | 80 g | 100 g | 120 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1 | 1½ |
| Esslöfel Zucker | 1 | 1 | 1½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Flüssiger Sauerteig | 60 g | 75 g | 90 g |
| Bier (Pils) | 120 mL | 150 mL | 180 mL |
| Vollmilch | 120 mL | 150 mL | 180 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
SONNENBLUMENKERNBROT
Wahlen Sie Menu '06'
| M | L | XL | |
| Vollkornweizenmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1 | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 280 mL | 350 mL | 420 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1¼ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Sonnenblumenkerne | 55 g | 70 g | 85 g |
VITALBROT
Wahlen Sie Menu '06'
| M | L | XL | |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 120 g | 150 g | 190 g |
| Vollkornweizenmehl | 230 g | 300 g | 360 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöfel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Leinsamen | 10 g | 20 g | 30 g |
| Sesam | 10 g | 20 g | 30 g |
| Hirse, ohne Einweichwasser | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 240 mL | 310 mL | 380 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Sonnenblumenkerne | 20 g | 30 g | 35 g |
ADVENTSBROT
Wahlen Sie Menu '06'
| M | L | XL | |
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 380 g | 450 g | 550 g |
| Teelöffel Salz | 1½ | 1½ | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Marzipanrohmasse, gewürfelt | 60 g | 80 g | 100 g |
| Wasser | 270 mL | 310 mL | 390 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : | |||
| Rosinen | 25 g | 30 g | 40 g |
| Orangenat | 30 g | 30 g | 40 g |
| Zitronat | 30 g | 30 g | 40 g |
Brot Rezepte
ROGGENBROT
Wahlen Sie Menu '07'
| Roggenmehl, Typ1150 | 400 g |
| Roggenvollkornschrot | 100 g |
| Vollkorn-Roggen | 100 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöfel Zucker | 1 |
| Butter | 20 g |
| Flüssiger Sauerteig | 75 g |
| Wasser | 300 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
FRANZÖSISCHES BROT
Wahlen Sie Menu '08
| Weizenmehl, Typ 550 | 300 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 220 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 3/4 |
ITALIENISCHES BROT
Wahlen Sie Menu '09
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöffel Olivenöl | 1½ |
| Wasser | 260 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '10'
| Weizenmehl, Typ 550 | 380 g |
| Esslöfel Zucker | 2 |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 250 mL |
| Teelöfel Trockenhefe | 1 |
EINFACHES BRIOCHE
Wahlen Sie Menu '11'
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Esslöfel Zucker | 4 |
| Teelöfel Salz | 1 |
| Esslöfel Magermilch Pulver | 2 |
| Butter (gewürfelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 50 g |
| Wasser | 180 mL |
| Ei (geschlagen), mittelgroß | 2 (100 g) |
| Teelöfel Trockenhefe | 1¼ |
| zusätzliche Butter (gewürfelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 70 g |
PANNETTONE
Wahlen Sie Menu '11'
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Esslöfelter Zucker | 4 |
| Teelölfelter Salz | 1 |
| Butter(gewürftelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 50 g |
| Ei (geschlagen), mittelgroß | 2 (100 g) |
| Milch | 200 mL |
| Teelölfelter Trockenhefe | 1½ |
| zusätzliche Butter(gewürftelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 70 g |
| Orangenschale, fein gehackt* | 50 g |
| Braune Sultaninen* | 50 g |
| Getrocknete schwarze Johannisbeeren* | 50 g |
*: mit der zusätzlichen Butter hinzuzufugen
DINKELVOLLKORNBROT
Wahlen Sie Menu '13
| M | L | XL | |
| Vollkornweizenmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 270 mL | 350 mL | 410 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
LEINSAMEN-SESAM-BROT
Wahlen Sie Menu '13
| M | L | XL | |
| Vollkorndinkelmehl | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Salz | 1 | 1½ | 2 |
| Esslöffel Honig | 2½ | 3 | 3½ |
| Butter | 20 g | 30 g | 40 g |
| Leinsamen | 20 g | 30 g | 40 g |
| Sesam | 20 g | 30 g | 40 g |
| Wasser | 270 mL | 350 mL | 410 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
ROGGEN- UND DINKELBROT
Wahlen Sie Menu '13
| M | L | XL | |
| Vollkorndinkelmehl | 240 g | 300 g | 360 g |
| Roggenvollkornschrot | 80 g | 100 g | 120 g |
| Dunkles Roggenmehl, Typ 1150 | 80 g | 100 g | 120 g |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Butter | 5 g | 10 g | 10 g |
| Naturjoghurt | 120 g | 150 g | 180 g |
| Wasser | 180 mL | 230 mL | 270 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
Brot Rezepte
FRUCHTIGES DINKELBROT
Wahlen Sie Menu '14'
| M | L | XL | |
| Dinkelmehr, Typ 630 | 400 g | 500 g | 600 g |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Butter | 5 g | 10 g | 10 g |
| Teelöffel Gewürzmischung | 2 | 2½ | 3 |
| Wasser | 270 mL | 350 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler): Trockenobstmischung | 100 g | 125 g | 150 g |
REIS- UND DINKELBROT MIT PINIENKERNEN UND RÖSTZWIEBELN
Wahlen Sie Menu '14
| M | L | XL | |
| Vollkorn Dinkelmehr | 320 g | 400 g | 480 g |
| Naturreismehr | 80 g | 100 g | 120 g |
| Teelöffel Zucker | 1½ | 2 | 2 |
| Teelöffel Salz | 1¼ | 1½ | 1¾ |
| Butter | 5 g | 10 g | 10 g |
| Wasser | 260 mL | 340 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1¼ | 1½ |
| ZUGABEN (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Pinienkerne | 40 g | 50 g | 60 g |
| Elsässer Röstzwiebeln | 3 | 4 | 5 |
Aurora Brotbackmischnugen Rezepte
ELSÄSSER LANDBROT
Wahlen Sie Menu '01' oder '02'
| M | L | XL | |
| Elsässer Landbrot | 400 g | 500 g | 600 g |
| Wasser | 240 mL | 300 mL | 360 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1½ |
| (Vollwert Brot schnell) | |||
| Teelöffel Trockenhefe | 2 | 2 | 2½ |
SCHWARZWALD-LAIB
Wahlen Sie Menu '04' oder '05'
| M | L | XL | |
| Schwarzwald-Laib | 400 g | 500 g | 600 g |
| Wasser | 260 mL | 330 mL | 400 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 | 1 | 1 |
| (Vollwert Brot schnell) | 1½ | 1½ | 2 |
| Teelöffel Trockenhefe |
BUTTER-TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '10'
| Weizenmehl, Typ 550 | 400 g |
| Esslöfel Zucker | 2 |
| Butter | 50 g |
| Wasser | 240 mL |
| Teelöfel Trockenhefe | 1 |
DUNKLES WEIZENMEHL TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '10'
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 400 g |
| Esslöfel Zucker | 2 |
| Butter | 40 g |
| Wasser | 210 mL |
| Teelöfel Trockenhefe | 1 |
VOLLKORN-BUTTER-TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '10'
| Vollkornweizenmehl | 400 g |
| Esslöffel Zucker | 2 |
| Butter | 40 g |
| Wasser | 240 mL |
| Teilöffel Trockenhefe | 1 |
VOLLWERT TOASTBROT
Wahlen Sie Menu '10'
| Vollkornweizenmehl | 400 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 250 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
FRANZÖSISCHES WEISSBROT
Wahlen Sie Menu '08
| Weizenmehl, Typ 550 | 300 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 220 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | ¾ |
FRANZÖSISCHES WEIZENBROT
Wahlen Sie Menu '08
| Dunkles Weizenmehl, Typ 1050 | 350 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 250 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
Glutenfreie Rezepte
Die Herstellung von glutenfrei Brot unterscheidet sich stark von der normalen Brotherstellung.
Es ist sehr wichtig, daß Sie sich, wenn Sie glutenfreies Brot aus gesundheitlichen Gründen backen sollen, von ihrem Arzt beraten halten und die folgenden Richtlinien beachten.
- Dieses Programm wurde speziell für bestimmte glutenfreie Brotmischungen entwickelt; bei Verwendung eigener Rezepturen kann es vorkommen, daß Sie keine gute Ergebnisse erzielten.
- Wenn "glutenfrei" gewählt ist, müssen die unter stehenden Angaben für jeder Rezept genau befolgrt werden.
(Anderfalls kann es sein, daß das Brot nicht gut wird.)
Es gibt zwei Typen glutenfreier Backmischungen; Backmischungen auf Weizenmehl basierend mit "niedrigem Glutengehalt" und Backmischungen, die "glutenfrei" sind und nicht aus Weizenmehl bestehen.
Falls Sie eine Spezialdät einhalten müssen und diese Backprogramm aus Gesundheitsgründen verwenden möchten, sprechen Sieitte zuvor mit Ihrem Arzt.
Die unten stehenden glutenfreien Rezepte wurden mitkommenziell hergestellen Brotmischungen wie das Backmix-Weissbrot von Hammermühle entwickelt.
Esistratsam,diseseMischungen furbesteErgebnissezuv verwenden.
Sie sind in Drogerien, Reformhäusern und gelegentlich in großigen Supermarktena erhältlich.
Hammermühle
Brotbackmischungen sind auch im Internet www.hammermuehle.de zu bestellen.
Die Backergebnisse und das Aussehen des Brotlaibes kann sich je nach Backgemisch verändern.
Gelegentlich kann auf der Oberfläche eines Laibs etwas Mehl anhaften.
Warten Sie, bis sich das Brot abgekühlt hat, bevor Sie es schneiden. So Goes es better.
- Das Brot sollte an einem trockenen kühlen Ort gelagert und innerhalb von 2 Tagen verzehrt werden. Wenn Sie den gesamten Laib nicht innerhalb dieser Zeit verzehren können, kann er in einen Tiefkuhlbeutel gelegt, in praktische Teile geschlossen und eingefroren werden.
Warning für Personen welche these Programm aus gesundheitlichen Gründen verwenden:
Wenn Sie ein glutenfreies Programm verwenden, holen Sie zuvor medizinischen Rat ein und verwenden Sie nur Zutaten die sich für ihren Gesundheitszustand eignen.
Panasonic haftet nicht fur Konsequenzen welche aus der Verwendung von Zutaten entstanden sind, die ohne professionellen Rat verwendet wurden.
Es ist sehr wichtig, Mischungen mit glutenhaltigen Mehlen zu vermeiden, wenn das Brot aus gesundheitsbedingten Gründen verwendet wird. Besondere Aufmerksamkeit muß der Reinigung der Backform und des Knethakens etwa wie aller anderen verwendeten Utensilien gewidmet werden.
GLUTENFREIES WEISSBROT
Wahlen Sie Menu '12
| Wasser | 430 g |
| Esslöffel Öl | 1 |
| Hammermühle Back-Mix Weissbrot | 500 g |
| Teelöffel Trockenhefe | 2 |
Teig Rezepte
NORMAL TEIG
Wahlen Sie Menu '16'
| Weizenmehl, Typ 550 | 500 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöffel Zucker | 1½ |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 310 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
BREZEL
6 Stück: Wahlen Sie Menu '16'
| Weizenmehl, Typ 550 | 150 g |
| Weizenmehl, Typ 1050 | 150 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Teelöffel Zucker | ½ |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 180 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
| RESTLICHE ZUTATEN : | |
| etwas Öl | |
| Esslöffel grobes Salz | 1 |
Weiterverarbeitung:
Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 6 gleichgroße Stücke teilen. Aus den Teigstücken jeweils ca. 50 cm large Rollen drehen und Brezel dans formen, auf ein gefettetes Backblech legen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen lessen.
Brezeln mit Ö I bestreichen, mit Salz bestreuen und im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 30 Min. backen.
HEFEZOPF
Wahlen Sie Menu '16'
| Weizenmehl, Typ 405 | 500 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Zucker | 70 g |
| Butter | 50 g |
| Ei, Grüße L | 1 |
| Vanillezucker | 1 P. |
| Wasser | 200 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ |
| RESTLICHE ZUTATEN : | |
| Butter zum Bestreichen | |
| Hagelzucker | 30 g |
Weiterverarbeitung:
Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 3 gleichgroße Stücke teilen. Darus jeweils ca. 50~cm Lange Rollen drehen und einen Zopf flechten. Auf ein gefettetes Backblech legen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen halten.
Hefezopf mit Butter bestreichen, mit Hagelzucker bestreuen und im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 25 Min. backen. Nach 15 Min.
Backzeit den Hefezopf mit Alufolie abdecken.
NORMAL ROSINEN TEIG
Wahlen Sie Menu '17
| Weizenmehl, Typ 550 | 500 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöffel Zucker | 1½ |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 310 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
| ZUGABE (Rosinen-Nuss-Verteiler) : Rosinen | 100 g |
VOLLWERT TEIG
Wahlen Sie Menu '18'
| Vollkornweizenmehl | 500 g |
| Teelöffel Salz | 2 |
| Esslöffel Zucker | 1½ |
| Butter | 30 g |
| Wasser | 340 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ |
KÜRBIISKERNBROTCHEN
Wahlen Sie Menu '18'
| Vollkorndinkelmehl | 450 g |
| Teelöffel Salz | 1½ |
| Esslöfel Zucker | 1 |
| Butter | 30 g |
| Esslöfel Kürbiskerne | 3 |
| Wasser | 290 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
| RESTLICHE ZUTATEN : | |
| Wasser zum Bestreichen | |
| Esslöfel Kürbiskeme | 3 |
Weiterverarbeitung:
Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkneten und in 12 gleichgroße Stücke teilen.
Runde Bröchten formen, auf ein gefettetes Backblech setzen und bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen lessen.
Brotchen mit Wasser bestreichen, kreuzweise einschneiden und mit Kürbiskernen bestreuen. Im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in ca. 20 Min. backen.
FRANZÖSISCHER TEIG
Wahlen Sie Menu '21'
| Weizenmehl, Typ 550 | 300 g |
| Teelöffel Salz | 1 |
| Butter | 20 g |
| Wasser | 180 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | ¾ |
PIZZA TEIG
Wahlen Sie Menu '22'
| Weizenmehl, Typ 550 | 450 g |
| Teelöffel Salz | 2 |
| Esslöffel Pflanzenöl | 4 |
| Wasser | 240 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1 |
Teig Rezepte
VOLLKORN-PIZZATEIG
Wahlen Sie Menu '22
| Vollkornweizenmehl | 400 g |
| Teelöffel Salz | 2 |
| Teelöffel Zucker | 1 |
| Esslöffel Olivenöl | 3 |
| Wasser | 280 mL |
| Teelöffel Trockenhefe | 1½ |
| RESTLICHE ZUTATEN : | |
| Belag nach Belieben |
Weiterverarbeitung:
Anschließlich den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche durchkernen, auf ein gefettetes Backblech geben und gleichmäßig ausrollen.
Den Pizzateig bei Zimmertemperatur ca. 1 Std. gehen setzen und nach Belieben belegen.
Im vorgehizten Backofen bei 200^ (Ober-/Unterhitze) in 25 - 30 Min. backen.
BRIOCHE-TEIG (BRIOCHE-BROTCHEN MIT SCHOKOSPLITTERN)
; für 12 Brötchen
Wahlen Sie Menu '23'
| Weilmehl, Typ 550 | 400 g |
| Esslöfel Zucker | 4 |
| Teelöfel Salz | 1½ |
| Butter (gewürfelt, 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 70 g |
| Ei (geschlagen), mittelgroß | 3 (150 g) |
| Milch | 90 mL |
| Esslöfel Rum (dunkel) | 1 |
| Teelöfel Trockenhefe | 1½ |
| zusätzliche Butter (gewürfelt, 1 bis 2 cm, im Kühlschrank aufbewahren) | 50 g |
| Schokosplitter* | 120 g |
*Steuern Sie die Schokosplitter nach dem Entnehmen des Teigs auf den Teig, und falten Sie das unter Drittel des Teigs nach oben und das obere Drittel nach unten. Falten Sie den Teig dann zur Häfte um.
Kuchen Rezepte
Das menu 15 ermitteligt Ichnen das Backen von kleinen, kompakten Kuchen im Brotbackautomaten.
Halten Sie sich damit unbedingt an die unter angegebenen Rezepte. Durch die starke Hitzeinwirkung an den Backformseiten (in Höhe der Heizschlange) sind diese Kuchen an den Seiten sehr dunkel gebräunt. Für die Zubereitung von lockeren Ruhrkuchen und Biskuit empfehlen wir das herkömmliche Backen in Ihrm Backofen.
FRÜCHTE-RUM-KUCHEN
Wahlen Sie Menu '15
Backzeit : ca. 50 Min.
| getrocknete Früchte, z.B. | 100 g |
| Aprikosen, Apfelringe | |
| Rum | 50-70 mL |
| Butter | 80 g |
| Zucker | 80 g |
| Eier, Grüße L | 3 |
| Weizenmehl, Typ 1050 | 150 g |
| Teelöffel Backpulver | 1 |
Zubereitung:
Gretrockete Früchte würfeln und in Rum ca. 1/2 Stunde einweichen. Butter mit Zucker schaumig rühren. Eier nacheinander zufügen und unterruhen. Anschließlich Mehl, Backpulver sowie Rumfrüchte mit Flüssigkeit untermengen.
Den Knethaken aus der Backform behmen und den Teig in die Form fullen. Die Backform in den Brotbackautomaten stellen und den Deckel schließen. Das
Programm "Backen" wahlen und den Teig ca. 50 Min. backen.
TIP: Anschließlich nach Belieben mit Zuckerglasur bestreichen.
ORANGENKUCHEN
Wahlen Sie Menu '15
Backzeit : ca. 60 Min.
| Butter | 150 g |
| Puderzucker | 150 g |
| Vanillezucker | 1 P. |
| Eier, Grüße L | 2 |
| Weizenmehl, Typ 405 | 150 g |
| Teelöffel Backpulver | 1 |
| abgeriebene Schale und Saft)einer Orange |
Zubereitung:
Butter mit Puderzucker schaumig rühren. Eier nacheinander zufugen und unterruhren. Mehl, Backpulver sowie Orangenschale und -saft untermengen. Den Knethaken aus der Backform gehmen und Teig in die Form fullen. Die Backform in den Brotbackautomaten stellen un den Deckel schlieben. Das Programm "Backen" wahlen und den Teig ca. 60 Min. backen. TIP: Anschlieben nach Belieben mit Orangen-Zuckerglasur bestreichen.
Marmeladenrezepte
ERDBEERMARMELADE
Wahlen Sie Menu '26'
| Erdbeeren, fein gehackt | 600 g |
| Zucker | 400 g |
| Pektinpulver | 13 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Steuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahl ein.
BLAUBEERMARMELADE
Wahlen Sie Menu '26'
| Blaubeeren | 700 g |
| Zucker | 400 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
2 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 50 Minuten für die Zeitvorwahl ein.
Kompottrezept
KOMPOTT AUS ROTEN FRÜCHTEN
Wahlen Sie Menu '27'
| Pflaumen, entsteint und halbiert | 300 g |
| Kirschen, entsteint | 250 g |
| Erdbeeren, ohne Blütenansatz | 250 g |
| Zucker | 75 g |
| Wasser | 75 mL |
| Himbeeren (nach dem Kochenhinzufugen) | 200 g |
Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Füllen Sie die Zutaten in der oben aufgeführten Reihenfolge in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 27 aus, und geben Sie 1 Stunde für die Zeitvorwahr ein.
Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.
5 Fugen Sie Himbeeren hinzu.
PFLAUMENMARMELADE
Wahlen Sie Menu '26'
| Pflaumen, fein gehackt | 700 g |
| Zucker | 350 g |
| Pektinpulver | 6 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Steuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
APRIKOSENMARMELADE
Wahlen Sie Menu '26'
| Aprikosen, fein gehackt | 500 g |
| Zucker | 250 g |
| Pektinpulver | 6 g |
1 Füllen Sie die Hälfte der Früchte in die Backform, und fügen Sie die Hälfte des Zuckers hinzu. Wiederholen Sie diesen Schritt mit den verbleibenden Früchten und dem verbleibenden Zucker.
Steuen Sie das Pektin auf die Zutaten in der Backform.
3 Wahlen Sie Menu 26 aus, und geben Sie 1 Stunde und 30 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
RHABARBER-INGWER-KOMPOTT
Wahlen Sie Menu '27'
| Rhabarber, in Stücken von 2 cm | 700 g |
| Esslöfel Orangensaat | 2 |
| Kristallisierter Ingwer, fein gehackt | 20 g |
| Zucker | 100 g |
| Wasser | 100 mL |
1 Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Füllen Sie die Zutaten in der oben aufgeführten Reihenfolge in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 27 aus, und geben Sie 1 Stunde und 40 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
4 Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.
APFELMUS
Wahlen Sie Menu '27'
| Bramley-Äpfel, geschält, entkernt und gewürftelt | 1000 g |
| Esslöfel Wasser | 2 |
1 Entnehmen Sie den Knethaken aus der Backform.
2 Geben Sie die Apfel in die Backform. Gießen Sie Wasser über die Zutaten.
3 Wahlen Sie Menu 27 aus, und geben Sie 1 Stunde und 20 Minuten für die Zeitvorwahr ein.
4 Ruhren Sie, bis der Kochvorgang abgeschlossen ist.
Pflege & Reinigung
Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker und让他们 da das Gerät abkühlen.
Um den Brotbackautomaten vor Schäden zu bewahren...
- Verwenden Sie keine schmirgelnden Gegenstände! (Scheuermilch, Scheuerpads u.s.w.)
- Reinigen Sie kein Teil des Brotbackautomaten in der Spülmaschine!
- Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keinen Alkohol und keine Bleichmittel.
- Nach dem Absprülen der Waschbaren Teile mit einem trockenen Tuch nachwischen. Die Teile des Brotbackautomaten immer sauber und trocken halten.
Alle Teigreste entfernen und mit Wasser Waschen.

- Wenn der Knethaken nicht entfernrt werden kann, 5-10 Minuten in warmen Wasser einweichen. Die Backform nicht in Wasser tauchen.

Messlöffel und Becher
Mit Wasser Waschen.


- Nicht Spülmaschinenfest
Deckel
Mit einem feuchten Tuch abwischen

Dampfabzugsöffnung
Mit einem feuchten Tuch abwischen


Gehäuse
Mit einem feuchten Tuch abwischen
Vorsichtig wischen, um den Temperatursensor nicht zu beschädigen.

Temperatursensor
Pflege & Reinigung

Schutz der Antihaftbeschichtung
Brotbehälter und Knethaken sind mit einer Antihaftbeschichtung versehen, die der Vermeidung von Flecken und dem einfachen Entnahmen des Brotes dient.
Um eine Beschädigung dieser Beschichtung zu vermeiden, beachten Sie folgende Anweisungen.
- Verwenden Sie zum Entfernen des Brotes aus dem Behälter keine harten Gegenstände wie z.B. Messer oder Gabel. Wenn sich das Brot nur schwer aus der Backform entnehmerläst, schlagen Sie auf Seite 67 nach.
- Vergewissern Sie sich, dass der Knethaken sich nicht im Brotlaib befindet, bevor Sie diesen anschneiden. Befindet er sich im Brotlaib, dannleen Sie diesen vor dem Entfermen des Knethakens abkühlen. (Keine harten Gegenstände wie Messer oder Gabel verwenden.) Vorsicht vor Verbrennungen durch den möglicherweise noch freißen Knethaken.
- Reinigen Sie Brotbehälter und Knethaken mit einem weichen Schwamm. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Reiniger usw.
- Harte, grobe oder große Zutaten, wie Mehl mit ganzen oder gemahlenen Körnern, Zucker, oder die Zugabe von Nussen und Kernen können die Antihaftbeschichtung der Backform beschädigen. Sollen große Klumpen einer Zutat verwendet werden, brechen Sie diese in keine Stücke auf.itte befolgen Sie die Mengenangabe in Rezepten.



Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.
| Problem | Ursache → Abhilfe |
| Mein Brot besteht nicht auf | [Alle Brotsorten] ·Die Qualität des Gluten in Ihrm Mehl ist schlecht, oder Sie haben kein Proteinreiches Mehl verwendet. (Die Glutenqualität hangt von der Temperatur, Luftfeuchtigkeit, Lagerung und Jahreszeit der Ernte ab) →Versuchen Sie eine andere Sorte, Marke oder Charge. ·Der Teig wurde zu hart, weil nicht genüglich Flüssigkeit hinzugegeben wurde. →Proteinhaltiges Mehl absorbiert mehr Wasser als anderen Mehl, also fügen Sie 10-20 mL Wasser zusätzlich hinzu. ·Sie verwenden nicht die richtige Hefe. →Verwendten Sie Hefe aus einer Tüte mit der Aufschrift 'Instant Hefe'. Diese Art erfordert keine Vorgütung. ·Sie verwenden nicht genug Hefe oder ihre Hefe ist alt. →Verwendten Sie den mitgelieferten Messlöffel. Überprüfen Sie das Halbarkeitsdatum der Hefe. (Im Kühlschrank aufbewahren) ·Die Hefe hat die Flüssigkeit vor dem Kneten berührt. →Vergewissemeln Sie sich, dass Sie die Zutaten in der richtigen Reihenfolge (siehe Anweisungen) hinzugefügt haben. (S. 46) ·Sie haben zu viel Salz oder zu weniger Zucker verwend. →Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel ab. →Überprüfen Sie, ob Salz und Zucker nicht in anderen Zutaten enthalten ist. [Spezialbrot] ·Beim Backen von Spezialbrot wurde Einkorn und/oder eine große Menge anderer Mehlsorten als Dinkelmehl wurden verwendet. →Der Anteil des Dinkelmehls sollen bis zu 60% der gesamtten Mehlmenge betragen, wenn Sie mehr als zwei andere Mehlsorten verwenden. Der Anteil von Roggen- und Reismehr sollte bis zu 40% der gesamten Mehlmenge und Buchweizen bis zu 20% der gesamten Mehlmenge betragen. |
| Die Oberfläche des Brotes ist uneben | |
| Mein Brot hat weitere Luftlöchers | ·Sie haben zu viel Hefe verwendet →Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel ab. ·Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet. →Eine Mehlsorten absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser. |
| Mein Brot ist zusammenfallen nachdem es aufgegangen ist | ·Die Qualität ihres Mehls ist nicht sehr gut. →Versuchen Sie eine andere Mehlmarke. ·Sie haben zu viel Flüssigkeit verwendet. →Versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser. |
| Mein Brot ist zu sehr aufgegangen | ·Sie haben zu viel Hefe/Wasser verwendet. →Überprüfen sie das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messlöffel (Hefe)/Messbecher (Wasser) ab. →Überprüfen Sie, ob Wasser nicht in anderen Zutaten enthalten ist. ·Sie haben nicht genug Mehl verwendet. →Wiegen Sie das Mehl mit einer Waage. |
| Warum ist mein Brot so blass und pappig? | ·Sie verwenden nicht genug Hefe oder ihre Hefe ist alt. →Verwendten Sie den mitgelieferten Messlöffel. Überprüfen Sie das Halbarkeitsdatum der Hefe. (Im Kühlschrank aufbewahren) ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Sie müssen das Brot aus der Form halten und mit neuen Zutaten erneut beginnen. |
| Am Boden und an den Seiten meines Brotes ist ein Mehlüberschuss. | ·Sie haben zu viel Mehl verwendet, oder nicht genüglich Flüssigkeit. →Überprüfen Sie das Rezept und messen Sie die Menge des Mehl mit der Waage und die der Flüssigkeit mit dem Messbecher. |
Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.
| Problem | Ursache → Abhilfe |
| Warum ist mein Brot nicht korrekt gemisch? | ·Sie haben den Knethaken nicht in die Backform gesteckt. →Vergewissem Sie sich vor Einfüssen der Zutaten, dass der Knethaken in die Backform eingesetzt ist. ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Sie konnten den Laib erneut bearbeiten, was aber zu keinemugen Ergebnis führen können, wenn der Knetvorgang besteht begonnen hat. |
| Mein Brot wurde nicht gebacken | ·Das Teigmenü wurde ausgewählt. →Das Teigmenü umfasst keinen Backvorgang. ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Wenn der Teig aufgegangen ist, können Sie inh in Ihr Frem Ofen backen. ·Es ist nicht genug Wasser vorhanden und die Motorschutzsicherung wurde aktiviert. Dies passiert nur wenn das Gerät überlastet ist und der Motor extremer Belastung ausgesetzt ist. →Wenden Sie sich an den Verkauf für eine Serviceberatung. Überprüften Sie nachstes Mal das Rezept und messen Sie die korrekten Mengen mit dem mitgelieferten Messbecher ab. ·Sie haben vergessen den Knethaken einzusetzen. →Setzen Sie zuerst den Knethaken ein (S. 46). ·Der Montageschaft des Knethakens in der Backform sitzt fest und dreht sich nicht. →Wen der Montageschaft des Knethakens fest sitzt und sich nicht dreht, wenn der Haken befestigt ist, muss die Einheit des Montageschaftes ersetzt werden (Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter). |
| Teig tritt aus dem Boden der Backform aus | ·Eine keine Menge Teig tritt durch die Lufungslocher aus (dies behindert die drehenden Teile jedoch nicht). Dies ist kein Fehler, aber überprüften Sie von Zeit zu Zeit, dass sich der Befestigungsschaft korrekt dreht. →Wen sich der Befestigungsschaft für den Knethaken bei aufgesetzttem Knethaken nicht dreht, muss die Befestigungsschafteinheit ausgetaucht werden. (Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.) (Boden der Backform) Lüftungslocher (4 Stück) Befestigungsschaft des Knethakens Befestigungsschaft des Knethakens Einheit Befestigungsschaft des Knethakens Teiln. ADA29E165 |
| Die Seiten meines Brotes sind eingefallen und der Boden ist feucht | ·Sie haben das Brot nach dem Backen zu langle in der Backform gelassen. →Entfernien Sie das Brot sofort nach dem Backen. ·Es gab einen Stromausfall oder die Maschine wurde während des Backens gestopt. →Die Maschine schaltet sich aus, wenn sie mehr als 10 Minuten gestopt ist. Sie konnen versuchen den Teig in Ihr Ofer zu backen. |
| Der Teighaken rattert | ·Grund hierfür ist, dass der Knethaken locker auf dem Befestigungsschaft sitzt. (Diest ist kein Fehler) |
| Während des Backens riecht es verbrannt | ·Zutaten konnen auf das Heizelement gelangt sein. →Manchmal fallen keine Mengen Mehl, Rosinen oder andere Zutaten während des Mischens aus der Backform. Wischen Sie nach dem Backen und nach dem Abkühlen des Brotbackautomats das Heizelement einfach vorsichtig ab. →Nehmen Sie die Backform aus dem Brotbackautomat herself, um Zutaten zuzugeben. |
| Rauch kommt aus der Entlüfung | |
| Der Knethaken bleibt im Brot stecken, wenn es aus der Backform behme | ·Der Teig ist etwas steif. →Lassen Sie das Brot vollständig auskühlen, bevor Sie vorsichtig den Knethaken entfernen. ·Einige Mehlsorten absorbieren mehr Wasser als andere, versuchen Sie es das{nachste Mal, mit 10-20 mL mehr Wasser. ·Unterhalb des Knethakens hat sich Kruste gebildet. →Reinigen Sie den Knethaken und seine Spindel nach jeder Verwendung. |
| Problem | Ursache → Abhile |
| Die Kruste knittert und wird beim Abkühlen which | · Der nach dem Backen im Brot verbliebene Dampf kann in die Kruste gelangen und sie leicht aufweichen. → Um die Dampfmenge zu reduzieren, versuchen Sie es mit 10-20 mL weniger Wasser oder mit der halben Menge Zucker. |
| Wie bleibt myche Kruste knusprig? | · Damit das Brot knuspriger wird, konnen Sie das Menu 08 oder die Option 'Dark' (Dunkel) für die Krustenbräunung verwenden. Sie konnen das Brot auch bei 200°C/Gas Stufe 6 weitere 5 bis 10 Minuten im Backofen backen. |
| Mein Brot ist klebrig und die Scheiben bröslig | · Es war beim Aufschneiden zu heiß. → Lassen Sie Ihr Brot vor dem Schneiden abkühlen, damit der Dampf entweichen kann. |
| Extra-Zutaten werden in der Brioche nicht richtig vermischt. | · Bei manchen Brotmischungsteigen halten sich Extra-Zutaten nur schwer untermischen oder hersausnahmen. → Verringern Sie die Extra-Zutaten auf die Hälfte. |
| Überschüssiges Öl haftet an der Unterseite der Brioche. Die Kruste ist ülig. Mein Brot hat große Löscher. | · Haben Sie Butter innerhalb von 5 Minuten nach dem Piepton hinzugefügt? → Butter nicht hinzugegeben, wenn das Display die Restzeit bis zur Fertigstellung anziegt. (S. 49) Der Buttergeschmack ist evtl. schwach, aber Backen ist möglich. |
| Meine Brioche ist bei Verwendung von Brotmischung nicht gut gelungen. | · Versuchen Sie Folgendes. → Bei Verwendung von Menu 11 oder 23 kann eine reduzierte Hefemenge zu betteren Backergebnissen führen. (be getrennter Zugabe von Hefe). → Folgen Sie dem Rezept auf der Brotmischung, aber die Brotmischung sollte zwischen 350-500 g betragen. → Füllen Sie die Trockenhefe (bei getrennter Zugabe von Hefe) in den Hefe-Verteiler und trockene Zutaten in die Backform. Füllen Sie dann das Wasser ein. Extra-Zutaten sind später hinzuzufügen. (S. 49 oder 51) → Die Fertigstellung hangt vom Rezept der jeweiligen Brotmischung ab. |
| Das Brotlässt sich nicht entnahmen. | · Wenn das Entfern den Brotes aus dem Brotbehälter Schwierigkeiten bereitet, halten Sie den Brotbehälter 5 bis 10 Minuten abkühlen, jedoch nicht unbeaufsichtigt, falls die Gefahr besteht, dass andere Personen oder Gegenstände Verbrennungen erleiden themselves. Danach den Behälter mit Topflappen anfassen und ein paar Mal schütteln. (Den Griff darauf nach unten halten, so dass er dem Brot nicht im Weg ist.) |
| Beim Kochen von Marmelade ist die Marmelade angebrannt oder der Knethaken sitzt fest undlässt sich nicht entfernern. | · Die Fruchmenge war zu gering oder die Zuckermenge zu hoch. → Stellen Sie die Backform in die Spüle, und früllen Sie die zur Hälfte mit warmem Wasser. Lassen Sie die Backform einweichen, bis sich die angebrannte Mischung oder der Knethaken loseßt. Wenn das Angebrannte gelöst ist, waschen Sie es mit einem weichen Schwamm ab. Lassen Sie bei Höhesem Wasser die nöthe Vorsicht walten. |
| Die Marmelade ist übergekocht. | · Es wurden zu了许多 Frechte oder Zucker verwendet. → Verwenden Sie nur die in den Rezepten auf Seite 62 angegebenen Mengen von Frechten und Zucker. |
| Marmelade ist zu flüssig und nicht richtig geliert. | · Die Früchte waren unreif oder überreif. · Die Zuckermenge wurde zu stark reduziert. · Die Kochzeit hat nicht ausgereicht. · Früchte mit einem geringen Pektinghalt wurden verwendet. → Verwenden Sie die flüssige Marmelade als Dessertsauce. → Lassen Sie die Marmelade vollständig abkühlen. Die Marmelade geliert beim Abkühlen weiter. |
Fehlerbehebung
Vor der Verständigung des Kundendienstes,itte diesen Abschnitt uberprüfen.
| Problem | Ursache → Abhilfe |
| Können gefrorende Früchte verwendet werden? | Sie können verwendet werden. |
| Welche Zuckersorten können für Marmelade verwendet werden? | Weißer Streuzucker oder Kristallzucker kann verwendet werden. Verwenden Sie keine braunen Zucker, Diatzucker, Zucker mit reduziertem Kaloriegehalt oder künstlichen Süßstoff. |
| Können zum Kochen von Marmelade in Alkohol eingelegte Früchte verwendet werden? | Sie sollenn nicht verwendet werden. Die Qualität ist nicht ausreichend. |
| Die Früchte sind beim Kochen von Früchten in Sirup zusammengefallen. | Die Kochzeit war zu lang. Die Früchte waren möglichereweise überreif. |
| Trockenhefe fällt nicht in die Backform. | Der Zeitpunkt der Aktivierung des Hefe-Verteilers unterscheidet sich je nach Menüprogramm und Raumtemperatur. Der Hefe-Verteiler ist feucht oder statisch aufgeladen. → Wischen Sieihn mit einem feuchteten Lappen ab, und{lassen Sieihn trocknen. ·Die Trockenhefe ist feucht geworden. → Verwenden Sie neue Trockenhefe. |
| → -erscheint auf dem Anzeigefeld | Es gab eine Stromunterbrechung für ca. 10 Minuten (der Stecker wurde versehentlich gezogen, oder eine Sicherung hat sich gelöst) oder ein anderes Problem mit der Stromversorgung. → Der Betrieb wird nicht beeinflusst, wenn das Problem der Stromversorgung nur kurzzeitig ist. Der Brotbackautomat arbeitet weiter, wenn die Stromversorgung innerhalb von 10 Minuten wieder hergestellt ist, aber die Qualität könnte beeinträchtigt werden. |
| 01 erscheint auf dem Anzeigefeld | Es gab für eine bestimmte Zeit einen Stromausfall (abhängig von den Umständen z.B. Netzausfall, Stecker gezogen, defekte Sicherung). → Entfernen Sie den Teig und starten Sie mit neuen Zutaten erneut. |
| H01-H02 wird auf dem Display angezeigt. | Das Display weist auf ein Problem mit dem Brotbackautomat hin. → Wenden Sie sich an den Verkauf oder ein Panasonic Servicecenter.) |
| U50 erscheint auf dem Anzeigefeld | Das Gerät ist frei (über 40°C/105°F). Dies tritt bei wiederholtem Bebrauch auf. → Lassen Sie Ihr Gerät auf unter 40°C/105°F abkühlen, bevor Sie es erneut verwenden (U50 verschwindet). |
BOEKWEIT EN SPELT MET ZAADJES
Selecteer menu '13'