FO290TD - REV 1 - Tragbarer Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts FO290TD - REV 1 DOMETIC als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch FO290TD - REV 1 - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. FO290TD - REV 1 von der Marke DOMETIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG FO290TD - REV 1 DOMETIC
en Sicherheit hinweisen.
ACHTUNG WICHTIG Verletzungs- oder Zur Vermeidung môglicher Todesgefahr. Verletzung und/oder
NIS INSTALLATION VORSICHTSMASSNAHMEN EINBAUOFFNUNG KAMINANSCHLUSS GASANSCHLUSS ELEKTRISCHER ANSCHLUSS BEFESTIGUNG VERWENDUNG VORSICHTSMASSNAHMEN BEDIENFELD BRENNER: IM OFEN: ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES OFENS (ENTSPRECHEND DES MODELLS) MANUELLES EINSCHALTEN DES OFENS REGULIERUNG DES FLAMME DES OFENS MIT DEM THERMOSTAT GRILL: ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES GRILLS (ENTSPRECHEND DES MODELLS)
MANUELLES EINSCHALTEN DES GRILLS REGULIERUNG DER FLAMME DES GRILLS SICHTKONTROLLE DER FLAMME BRATSPIESS DREHPLATTE GASFLASCHE WARTUNG REINIGUNG DÜSEN ABBILDUNGEN UND TECHNISCHE ZEICHNUNGEN
AHMEN ACHTUNG: DIESER HINWEIS IST AUF DEM GERÂT ANGEBRACHT. DIESES GERÂT MUSS ENTSPRECHEND DER GELTENEN VORSCHRIFTEN INSTALLIERT WERDEN UND DARF NUR IN EINER GUT BELÜFTETEN UMGEBUNG BENUTZT WERDEN. VOR DER INSTALLATION UND DEM GEBRAUCH DIESES GERÂTS SIND DIE ANWEISUNGEN GENAU ZU LESEN. DAS GERÂT MUSS VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL INSTALLIERT WERDEN.
DIESES GERÂT DARF NUR FÜR DAS GAREN VON LEBENSMITTELN VERWENDET WERDEN. JEDER ANDERE GEBRAUCH WIRD ALS UNSACHEGEMASS BETRACHTET UND IST DAHER GEFÂHRLICH. DER HERSTELLER ÜBERNIMMT KEINE DEN AN DINGEN UND PERSONEN, DIE DURCH AHTUNG UNVERANTWORTLICHEN GEBRAUCH HERVORGERUFEN WURDEN.
ÜBERPRÜFEN SIE VOR DER INSTALLATION, OB DIE LOKALEN VERTEILUNGSGEGEBENHEITEN (ART DES GASES UND GASDRUCK) UND DER STATUS DER EINSTELLUNG DES GERÂTS KOMPATIBEL SIND.
WHT& DIE EINSTELLBEDINGUNGEN DIESES GERÂTS SIND AUF DEM ETIKETT (ODER AUF DEM DATENSCHILD) DARGESTELLT.
DIESES GER/T IST NICHT AN EINEM ABLUFTGERfT F<R DIE ABGASE DER VERBRENNUNG ANGESCHLOSSEN. DIES MUSS GEM/SS DER GELTENDEN INSTALLATIONS VORSCHRIFTEN INSTALLIERT UND ANGESCHLOSSEN WERDEN. ES IST INSBESONDERE AUF DIE HIERBEI ANWENDBAREN ABLUFTVORSCHRIFTEN ACHT ZU GEBEN.
DAS GERÂT MUSS VON BRENNBAREN MATERIALIEN FERN GEHALTEN WERDEN.
ACHTUNS Dieser Ofen gehôrt zur KLASSE 3: EINBAUGERÂT FÜR KÜCHEN ODER FÜR ARBEITSFLÂCHEN VON DEN WÂNDEN EINZUHALTENDER MINDESTABSTAND Der Mindestabstand zu den Wänden und zum Boden ist wie in der ABB. 1- S. 122, entsprechend des Models einzuhalten
ABMESSUNGEN DER EINBAUÔFFNUNG Machen Sie in das Môbel eine Offnung, wie unter ABB. 2 - S. 123, entsprechend des Modells.
Das Môbel muss in geeigneter Art gebaut sein, die Arbeitsfläche muss einen 90° Winkel zur Môbelfront aufweisen: Die Einbauôffnung muss sich korrekt im 90° Winkel befnden.
Sollten Offnungen für die Belüftung des Môbels geschaffen werden ist zu vermeiden, dass brennbare Materialien in dieselben hinein gelangen kônnen:
KAMINANSCHLUSS DIE MODELLE FO290TD - FO290TS - FO291 TD - FO291TS - FO390TD - FO390TS FO391TD - FO391TS SIND MIT EINEM DACHKAMIN ANZUSCHLIESSEN.
Fixieren Sie den Kaminanschluss (K) mit den 2 mitgelieferten Schrauben, wie in der ABB. 3 - S. 126 gezeigt und nehmen Sie den Anschluss des Rohrs und des Kamins vor.
Der Dachkamin muss vertikal mit einem maximalen Neïgungswinkel von 15° montiert werden. Machen Sie in das Fahrzeugdach in der Nähe des Ofens ein Loch mit einem Durchmesser von 60 mm. Falls notwendig, führen Sie Wand des Ofens einen | mm dicken Blechstreifen ein, so dass das Dach sich während des Befestigens nicht verforme und wasserdicht bleibe.
Setzen Sie den Kamin ein und fixieren Sie ihn mit der Mutter im Fahrzeug, Um das Dach garantiert wasserdicht zu halten, ziehen Sie die Befestigungsmutter des Kamins erneut nach einigen Betriebsstunden des Ofens an.
Verbinden Sie das Auslassrohr wie in der ABB. 4 - $. 127 angegeben. Setzen Sie das Rohr bis zum Halten in den Kamin ein und fixieren Sie es mit einer selbstschneidenden Schraube.
Befestigen Sie das Auslassrohr (2 55mm) und das Schutzrohr (2 65mm) mit den Schellen über ihre gesamte Länge an den Wänden.
ÜBERPRÜFEN SIE DIESE DATEN, BEVOR SIE DAS GERÂT AN DIE SASFLASCHE ANSCHLIESSEN. DIE ZWISCHEN DER GASFLASCHE UND DEM GERÂT VERWENDENDEN DRÜCKMINDERER MÜSSEN MIT DEN UNTEN ANGE! KATEGORIEN ÜBEREINSTIMMEN.
Dieses Gerät funktioniert mit den folgenden Gasen und den entsprechenden Versorgungsdrücken. Die Kategorie (oder die Kategorien) nach denen das Gerät eingestellt wurde, wird (werden) deutlich auf dem sich auf dem Gerät befindlichen Identifikationsschild angezeigt
KATEGORIE UND ZIELLANDER GASDRUCK 138/P(30) 30 mbar Butan (G30) AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI 30 mbar Propan (G31) 13+ (28-30/37) 28-30 mbar Butan (G30) BE CHES FR GB IE IT PT SI 37 mbar Propan (31)
MODELL GESAMT- FÜR DIE VERBRENNNUNG NENNWARMEDURCHSATZ | NOTWENDIGES LUFTVOLUMEN FO200FT - FO200FTFE FO290TD - FO290TS FO300 - FO300L 12 KW - 87 grih 24 m'h FO390TD - FO390TS FO21IFGT FO291TD - FO291TS - FO311 16 KW - 116 grih 32 m/h
FO391TD - FO39ITS VN555 -VN565
WÂHREND DER INSTALLATIONS- UND ANSCHLUSSARBEITEN DARF DIE GASLEITUNG DES GERÂTS KEINER TORSION, KEINEM ZUG ODER ANDEREN BELASTUNGEN AUSGESETZT WERDEN.
Der Anschluss der Gasleitung an das Gerät muss mittels eines starren Metallrohrs und dichten Verbindungsstücken erfolgen. Es kann ein Schlauch verwendet werden, der jedoch folgendermaBen ausgestattet sein muss:
2) Stets mit Wartungszugang: b) Vor dem Kontakt mit erhitzbaren Teilen geschützt (wie dem Teil unterhalb der Brenner);
©) Vor jeglicher Belastung geschützt (Verdrehen, Zug, Quetschen...):
d) Vor den beweglichen Éinbauteilen geschützt (z.B. einer Schublade);
€) Maximal 1,5 m lang:
# Austausch vor seinem Verfalldatum;
Nach dem AnschlieBen überprüfen Sie die Dichtheit des Gaskreises mit einer nicht korrosiven Flüssigkeit, um nach eventuellen Verlusten zu suchen.Verwenden Sie keine Seifenlüsung
KEINE OFFENEN FLAMMEN VERWENDEN.
SCHLUSS Dieses Kapitel betrachtet nur die Modelle mit der Aufschrife 12V7= Identifikationsschild.
DIESES GERÂT DARF AUSSCHLIESSLICH AN EINEN 12V- GENERATOR ANGESCHLOSSEN WERDEN. DER STROMKREIS MUSS VON EINER SICHERUNG NICHT GRÔSSER ALS 3 AMPÈRE GESICHERT SEIN.
auf dem, auf das Gerät aufgeklebten
— SEACHTEN SIE DIE RICHTIGE POLARITÂT BEIM ANSCHLUSS!
IN KEINEM FALL DAS GERÂT AN DIE NETZSPANNUNG ANSCHLIESSEN (230 V-), DIES WÜRDE EINE ENDGULTIGE ZERSTORUNG DER KOMPONENTEN UND EINE GEFAHR FÜR DEN NUTZER HERBEIFÜHREN.
ACHTUNG Für den Anschluss des Geräts verwenden Sie bitte eine doppelte rote und schwarze Litze zu 1,5 mm? und verbinden diese mit der Klemmleiste an der Hinterseite des Gerats. Die rote Klemme ist der positive Pol und die schwarze Klemme der negative Pol.
BEFESTIGUNG DAS GERÂT HAT AM MÔBELSTÜCK MIT HILFE DER ENTSPRECHENDEN SCHRAUBEN, WIE IN DER ABB. 5 - S. 128 BESCHRIEBEN, BEFESTIGT ZU WERDEN.
WARTUNG F SE AHMEN DIESES GERÂT DARF AUSSCHLIESSLICH VON ERWACHSENEN BENUTZT WERDEN. DIE ERREICHBAREN TEILE WERDEN SOFORT WÂHREND UND BLEIBEN NACH DEM GEBRAUCH HEISS. FASSEN SIE DIESE NICHT AN UND HALTEN SIE DIE KINDER DAVON FERN. NACH BEENDIGUNG DES KOCHVORGANGS VERGEWISSERN SIE SICH, DAS DER/DIE BEDIENKNOPF/-KNÔPFE AUF GESCHLOSSEN STEHT/STEHEN. NACH DEM GEBRAUCH SCHLIESSEN SIE DEN HAUPTHAHN DER GASLEITUNG.
DIESES GERÂT DARF NICHT VON PERSONEN MIT VERMINDERTEN PSYCHISCHEN ODER MOTORISCHEN FÂHIGKEITEN (AUCH KINDERN), ODER VON PERSONEN OHNE ERFAHRUNG UND KENNTNISSE BENUTZT WERDEN, SOFERN SIE NICHT VON FÜR IHRE SICHERHEIT VERANTWORTLICHENPERSONEN BEAUFSICHTIGT UND BEIM GEBRAUCH DES GERÂTS ANGELEITET WERDEN. KINDER DÜRFEN SICH NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER NÂHE DES GERÂTS AUFHALTEN UND AUFKEINEN FALL MIT DEM GERÂT SPIELEN.
DIE VERWENDUNG EINES GASKOCHERS VERURSACHT WÂRME UND FEUCHTIGKEIT IN DESSEN INSTALLATIONSRAUM. SORGEN SIE FÜR EINE GUTE BELÜFTUNG DER KÜCHE: HALTEN SIE DIE NATÜRLICHEN LÜFTUNGSÔFFNUNGEN GEÔFFNET UND INSTALLIEREN SIE EIN MECHANISCHES BELÜFTUNGSGERÂT (MECHANISCHE ABZUGSHAUBE).
EIN LÂNGERER UND INTENSIVER GEBRAUCH DES GERÂTS KANN EINE ZUSÂTZLICHE LÜFTUNG ERFORDERLICH MACHEN, BEISPIELSWEISE DAS ÔFFNEN EINES FENSTERS ODER EINE STARKERE LÜFTUNG, ZUM BEISPIEL UM DIE LEISTUNG DER EVENTUELLEN MECHANISCHEN LÜFTUNG ZU VERSTARKEN.
BEVOR ZUM ERSTEN MAL LEBENSMITTEL GEGART WERDEN, LASSEN SIE DEN OFEN BEI MAXIMALEM DURCHSATZ FÜR MINDESTENS 30 MINUTEN UND DEN GRILL FÜR MINDESTENS 15-20 MINUTEN EINGESCHALTET.
Die folgenden Symbole zeigen den Brenner an, der dem Bedienknopf entspricht. ANMERKUNG: Verschiedene Modelle kônnen unterschiedliche Bedienknôpfe und Symbole haben.
DIESES SYMBOL BEFINDET SICH IN DER NÂHE DES BEDIENKNOPFES DES HERDBRENNERS DIESES SYMBOL BEFINDET SICH IN DER NÂHE DES BEDIENKNOPFES DES GRILLBRENNERS Die folgenden Symbole zeigen die Einstellung des Brenners an, der der Position des Bedienknopfs entspricht. ANMERKUNG:Verschiedene Modelle kännen unterschiedliche Bedienknôpfe und Symbole haben
GAS GESCHLOSSEN GROSSE FLAMME KLEINE FLAMME
5.6 TEMPERATUREN HERD
sun GRILL WEITERE SYMBOLE TASTE FÜR DIE ELEKTRONISCHE ZÜNDUNG
a DIESES SYMBOL IST GUT SICHTBAR BEI ALLEN MODELLEN MIT ELEKTRONISCHER ZUNDUNG IN DER NAHE DES OFEN-KNOPFES D ANGEBRACHT, DIE DURCH DAS DRÜCKEN DES KNOPFES BIS ZUM ame # | ANSCHLAG BETATIGT WIRD. nu Wicrnie LICHTSCHALTER #
E SCHALTER FÜR DEN BRATSPIESS En SCHALTER DER DREHPLATTE BRENNER Nachfolgend die Eigenschaften der Brenner in Bezug auf die unterschiedlichen Modelle:
VERSCHLISCHT DIE FLAMME DES BRENNERS ZUFÂLLIGERWEISE, SCHLIESSEN SIE AXIS DEN GASHAHN UND WARTEN SIE EINE MINUTE VOR DEM ERNEUTEN ZÜNDEN.
- ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES OFENS (ENTSPRECHEND DES MODELLS)
Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen ihn auf die Position von 1 bis 6, Gleichzeitig drücken Sie den Knopf für die elektronische Zündung (bei diesen Modellen mit dem +-Symbol auf der Tür, der Zündknopf ist niche zu sehen und wir durch das nach unten Drücken des Knopfes betätigt). Nach dem Erzeugen der Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt.
WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZ NDET, WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG NACH JEDEM DER FOLGENDEN VORSCHLAGE: + ZÜNDEN SIE VON HAND + KONTROLLIEREN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE IST WEHT8 FUNKTIONIERT DAS GERÂT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN SIE DEN HAHN FÂR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHANDLER.
- MANUELLES EINSCHALTEN DES OFENS Die manuelle Zündung wird vorgenommen, wenn eine elektronische Zündung nicht vorhanden ist oder dieselbe defeke ist. Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen ihn auf die Position von | bis 6.
Gleichzeitig zünden Sie den Brenner mit einem Streichholz oder Gasanzünder. Nach dem Erzeugen des Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt.
WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZÜNDET ÜBER PRÜFEN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE VORHANDEN IST.
FUNKTIONIERT DAS GERÂT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN IE DEN HAHN FÂR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHANDLER.
- REGULIERUNG DES FLAMME DES OFENS MIT DEM THERMOSTAT POSITIONEN 1 2 3 4 s 6
Die Flamme des Brenners des Ofens bleibt, nachdem sie entzündec ist, auf allen Positionen des Knopfes bei maximalem Durchsatz und reduziert sich automatisch auf den Mindestdurchsatz, wenn die eingestellte Ofentemperatur erreicht ist.
GRILL DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÔFFNETER TÜR ERFOLGEN.
WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZÜNDET, LASSEN SIE DEN KNOPF LOS UND WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG NACH MINDESTENS 10 SEKUNDEN.
DIE ZUGÂNGLICHENTEILE WERDEN BEI DER NUTZUNG DES GRILLS HEISS, —— HALTEN SIE DIE KINDER FERN.
WÂHREND DES BETRIEBS MUSS DIE TÜR IMMER GEÔFFNET SEIN UND DER HITZESCHUTZ KOMPLETT HERAUSGEZOGEN SEIN (ABB. 6 - S. 130)
MRSTATTATION NUTZEN SIE DEN GRILL NIE LANGER ALS 25 MINUTEN. DER GRILL DARF NICHT ALS OFEN BENUTZT WERDEN.
VERSCHLISCHT DIE FLAMME DES BRENNERS ZUFÂLLIGERWEISE, SCHLIESSEN SIE DEN GASHAHN UND WARTEN SIE EINE MINUTE VOR DEM ERNEUTEN ZÜNDEN.
- ELEKTRONISCHES EINSCHALTEN DES GRILLS (ENTSPRECHEND DES MODELLS)
Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen Sie ihn auf die GRILL-Position oder auf die Position ,GroBe Flamme”. Gleichzeitig drücken Sie den Knopf für die elektronische Zündung (bei diesen Modellen mit dem x Symbol auf der Tür, der Zündknopf ist nicht zu sehen und wir durch das mach unten Drücken des Knopfes betätige). Nach dem Erzeugen des Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt.
WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZ NDET, WIEDERHOLEN SIE DEN VORGANG NACH JEDEM DER FOLGENDEN VORSCHLÂGE:
+ ZÜNDEN SIE VON HAND
+ KONTROLLIEREN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE IST WT | FUNKTIONIERT DAS GERÂT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN SIE DEN HAHN FÂR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHANDLER.
- MANUELLES EINSCHALTEN DES GRILLS Die manuelle Zündung wird vorgenommen, wenn eine elektronische Zündung nicht vorhanden ist oder dieselbe defekt ist. Um eine Flamme zu erzeugen, drücken Sie den Bedienknopf nach unten und drehen Sie ihn auf die GRILL-Position oder auf die Position , GroBe Flamme”. Gleichzeitig zünden Sie den Brenner mit einem Streichholz oder Gasanzünder. Nach
dem Erzeugen des Flamme, halten Sie den Knopf für einige Sekunden gedrückt, damit die Flamme an bleibt.
WENN SICH DER BRENNER NICHT GLEICH ENTZÜNDET ÜBER PRÜFEN SIE, OB GAS IN DER FLASCHE VORHANDEN IST.
FUNKTIONIERT DAS GERÂT ABSOLUT NICHT, SCHLIESSEN SIE DEN HAHN FÂR DIE GASZUFUHR UND KONTAKTIEREN SIE DEN VERTRAGSHANDLER.
- REGULIERUNG DER FLAMME DES GRILLS Für die Modelle VN555 und VN565: um die Flamme einzustellen, drehen Sie den Bedienknopf auf die gewünschte Position.
Für alle weiteren Modell: der Grill darf nur mit de, Nennwärmedurchsatz genutzt werden.
SICHTKONTROLLE DER FLAMME Entsprechend des verwendeten Gases, kann die Flamme folgendermaBen aussehen: Propan (G31): innere Spitze der Flamme blau und mit scharfer Kontur
Butan (G30): Flamme mit undefinierten gelben spitzen Enden beim Zünden des Brenners, die sich nach, wenn der Brenner sich erhitzt, intensivieren.
WARTUNG F Zünden Sie den Brenner des Ofens wie im Kapitel OFEN angegeben. Positionieren den Bedienknopf auf der gewünschten Position. Setzen Sie den Fettfänger mit dem montierten BratspieB wie in ABB. 7 - S. 130 angeben ein. Drücken Sie den entsprechenden Schalter, um den Motor des BratspieBes in Betrieb zu setzen.
DER DREHTELLER DARF NUR MIT DEM GRILL BENUTZT WERDEN.
Zünden Sie den Brenner des Grills wie im Kapitel GRILL angegeben. Setzen Sie den Fettfänger wie in ABB. 8 - S. 131 angegeben ein. Drücken Sie den entsprechenden Schalter, um den Motor der Drehplatte in Betrieb zu setzen.
DIE VERWENDUNG EINES ANDEREN GASES UND/ODER MIT EINEM ANDEREN DRUCK ALS VON SMEV VORGESCHRIEBEN, KANN ZU ABNORMEN FUNKTIONSBEDINGUNGEN DES GERÂTS FÜHREN, DAHER ÜBERNIMMT DIE SMEV KEINERLEIVERANTWORTUNG FÜR DEN UNSACHGEMASSEN GEBRAUCH DES Fons GERÂTS.
Die verwendbaren Gasflaschen sind die handelsüblichen Flaschen des Landes, in dem das Gerät verwendet wird. Das zu verwendende Gas wird eindeutig auBen auf der Verpackung und auf dem unlôschbaren Klebeetikett auf der Rückseite des Geräts angegeben. Beachten Sie auf jeden Fall folgenden Hinweise: Die Gasflaschen müssen in einem geeïgneten Raum in aufrechter Position gelagert werden, müssen mit einem Druckminderer versehen sein und der Zugang dazu darf nicht versperrt sein. Der Austausch der Flaschen muss ohne Behinderung und mit Leichtigkeit gehen.
ACHTUNG!: Beim Wechseln der Gasflasche sind folgende SicherheitsmaBnahmen zu treffen:
2) schlieBen Sie die Hähne des Geräts;
b) vergewissern Sie sich, dass sich in der Nähe keine offene Flamme oder Feuer befindet;
c) schlieBen Sie das Ventil der auszutauschenden Gasflasche;
d) lésen Sie den Druckminderer von der leeren Flasche, entnehmen Sie diese aus dem entsprechenden Raum. Gehen Sie beim Austausch in umgekehrter Reihenfolge vor. Uberprüfen Sie mëgliche Gasaustritte mit einer nicht korrosiven Flüssigkeit. Verwenden Sie keine Wasser-Seifeniôsung.
KEINE OFFENEN FLAMMEN VERWENDEN
€) zünden Sie die Brenner und überprüfen Sie ihren korrekten Betrieb. Bei Problemen wenden Sie sich an einen autorisierten Techniker.
SCHLIESSEN SIE NACH DEM GEBRAUCH DIE GASZUFUHR AN DER GASFLASCHE.
ENTWEICHEN VON GAS Wir empfehlen die Verwendung eines elektronischen Gasmelders. Wird Gasgeruch wahrgenommen:
2) Offnen Sie die Fenster und schicken Sie sofort alle Personen aus dem Camper Wohnwagen, etc.
b) Berühren Sie keine Elektroschalter, zünden Sie keine Streichhôlzer an oder machen Sie irgend etwas anderes, das das Gas entzünden kônnte
©) Lôschen Sie jede offene Flamme.
d) SchlieBen Sie das Vent der Gasflasche oder des Gastanks und ôffnen Sie das Venti nicht, bis dass die Leckage festgestell und beseitige wurde.
e) Kontaktieren Sie einen autorisierten Techniker.
SCHALTEN SIE DAS GERÂT VOR DEM BEGINN DER REINIGUNG AUS UND WARTEN A SIE, BIS DASS ES SICH ABGEKÜHLT HAT.
ACHTUNS KOMMEN DIE WARMEN OBERFLÂCHEN MIT KALTEM WASSER ODER EINEM NASSEN SCHWAMM IN BERÜHRUNG, KÔNNEN SIE BESCHADIGT WERDEN.
ï BENUTZEN SIE FÜR DIE REINIGUNG KEINE RAUEN, SCHEUERNDEN MATERIALIEN VERWENDEN SIE ZUR REINIGUNG DES GERÂTS KEINE DAMPFREINIGER.
EVENTUELLE ARBEITEN MÜSSEN VON AUTORISIERTEM PERSONAL VORGENOMMEN WERDEN. NACH DIESER WARTUNG LEHNT DER HERSTELLER JEDE VERANTWORTUNG AB, DIE IM ZUSAMMENHANG MIT DER WARTUNG SELBST STEHT.
Die Entfernung und die Befestigung der Düsen muss unter Blockierung (mit Hilfe eines Werkzeugs) des Düseneinsatzes erfolgen (ABB.9 - S. 131).
BRENNER © DÜSE (mm) NR. GESTEMPELT OFEN 053 53
GAS GESLOTEN HOGE VLAM LAGE VLAM
SLUIT NA GEBRUIK DE GASKRAAN OP DE GASFLES.
KATEGORI OG ANVENDELSESLANDE GASTRYK
GAS STANGD STOR LÂGA LITEN LÂGA
TTruma Are.Nr:30330-00
Notice-Facile