DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Tragbarer Kühlschrank

MF-8100 - INSTALLATION - Tragbarer Kühlschrank DOMETIC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MF-8100 - INSTALLATION DOMETIC als PDF.

📄 100 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - page 14
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu MF-8100 - INSTALLATION DOMETIC

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Kühlschrank kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MF-8100 - INSTALLATION - DOMETIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MF-8100 - INSTALLATION von der Marke DOMETIC.

BEDIENUNGSANLEITUNG MF-8100 - INSTALLATION DOMETIC

Elektrische Toilette

Installation. 14

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - 1

WC dilacérateur

Installation 25

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - 2

Inodoro triturador

Instalacion 34

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - 3

1 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung 14
2 Grundlegende Sicherheitschinweise 14-15
3 Komponenten 16
4 Spezifikationen 17
5 Installation 18-23
6 Kundendienst 24

1 Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Hinweise zur Benutzung der Einbauanleitung - 1

Achtung!

Sicherheitshinweis: Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung! - 1

Hinweis

Ergänzende Informationen zur Bedienung des Gerätes.

Abb. 1 A, Seite 2: Bezeichnet ein Element in einer Illustration. In thisem Beispiel Element A in Abbildung 1 auf Seite 2.

2 Grundlegende Sicherheitshinweise

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von

Montage- oder Anschlussfehlern
- Schäden am Gerät durch mechanische Einwirkung
- Modifikationen am Gerät ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers
- Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke

2.1 Warningen - Einsatz auf Booten

Vor der Installation, Wartung und dem Einsatz auf einem Boot mussen die folgenden Anweisungen gelesen und verstanden werden. Werden Änderungen an thisem Produkt vorgenommen, kann dies zu Sachschäden führen.

Dometic empfeht, die Installation und Wartung these Products von einem qualifizierten Schiffstechniker oder Elektriker vornehmen zu halten. Eine unsachgemäße Installation kann zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen. DOMETIC ÜBERNIMMT KEINERLEI VERANTWORTUNG ODER HAFTUNG FÜR SACHSCHÄDEN SOWIE VERLETZUNGEN ODER DEN TOD VON PERSONEN INFOLGE EINER UNSACHGEMÄSSEN INSTALLATION, WARTUNG ODER NUTZUNG DIESES PRODUKTS.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Warningen - Einsatz auf Booten - 1

Achtung! Überflutungsgefahr

Wenn das WC über Borddurchlasse angeschlossen ist, müssen in alle Rohrleitungen, die mit Borddurchlüssen verbunden sind. Seeventile eingebaut werden. Die Seeventile MÜSSEN für alle Benutzer des WCs leicht zugänglich sein, oder es須s要么 leicht zugängliche Zweitventile mit entsprechenden Verbindungsschläuchen installiert werden. Bei allen Ventilen muss es sich um seewasserfeste Ventile mit voller Bohrung handeln. Schieberventile mit Schraubverschluss werden nicht empfohlen. Andernfalls kann es zu Überflutungenkommen, wobei die Gefahr von Unfallen mit Todesfolge oder Sachschäden besteht.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung! Überflutungsgefahr - 1

Achtung! Überflutungsgefahr

Wenn das WC über IRGENDWELCHE Borddurchlässe angeschlossen ist, müssen ALLE Schläuche seefest und für Sanitäranlagen geeignet und an ALLEN Anschlüssen (z. B. am Seeventil, am Entlüftungsbogen oder am WC) mit zwei Edelstahlschellen mit Schneckengewinde befestigt sein. Die Verbindungen MÜSSEN regelmäß auf ihre Universehrheit überprüft werden. Andernfalls kann es zu Überflutungen kommt, wobei die Gefahr von Unfällen mit Todesfolge oder Sachschäden besteht.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung! Überflutungsgefahr - 1

Achtung! Überflutungsgefahr

Wenn sich der Rand des WCs JEMALS unterhalb der Wasserlinie befindet (bei Krängung, Beladung oder Trimmen) und über IRGENDWELCHE Borddurchlässe angeschlossen ist, MÜSSEN in die Einlass*- oder Auslassleitung ordnungsgemäß angebrachte Entlüftungsbogen installiert werden, um einen Rückfluss des Seewassers in das Boot zu verhindern. Annernfalls kann es zu Überflutungenkommen, wobei die Gefahr von Unfällen mit Todesfolge oder Sachschäden besteht.

  • Wenn eine Verbindung zum Rohwasser besteht.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung! Überflutungsgefahr - 1

Achtung! Überflutungsgefahr

Wenn JEMALS Rohwasser zum Spüssen des WCs verwendet wird, DARF KEINE Rohwasserpumpe installiert werden, die durch einen automatischen, bei Bedarf aktivierten Schalter gesteuert wird. Im Fall eines Lecks des an Bord befindlichen Wasserventils oder einer Leitungsverbindung wurde die automatisch gesteuerte Pumpe starten und konnte das Boot überfluten. Andernfalls besteht die Gefahr von Unfällen mit Todesfolge oder Sachschäden.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung! Überflutungsgefahr - 1

Achtung! Überflutungsgefahr

Stellen Sie vor den Arbeiten an thisem Produkt safer, dass die Stromversorgung des WCs abgeschelt ist und die Seeventile in der Stellung GESCHLOSSEN bzw. AUS stehen. Andernfalls kann es zu Überflutungen kommt, wobei die Gefahr von Unfallen mit Todesfolge oder Sachschäden besteht.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung! Überflutungsgefahr - 1

Achtung! Kurzschluss- und Brandgefahr

Verwenden Sie immer eine Sicherung, einen Schutzschalter und Leitungen der vorgeschriebenen Groß. Andernfalls besteht die Gefahr von Unfällen mit Todesfolge oder Sachschäden.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung! Kurzschluss- und Brandgefahr - 1

Achtung!

Das Überfüllen des Schmutzwassertanks kann gravierende Schäden an der Sanitäranlage nach sichziehen, wie z. B. einen Bruch des Tanks, wodurch dessen Inhalt in die Bilge fließen können. Um dies zu vermeiden, empfehl't Domatic, das Abschaltrelais für „Tank voll" im elektronischen Steuermodul des WCs zu nutzen. Das „Voll“-Signal vom Schmutzwassertank kann von einer als Zubehör erhältlichen Domatic DTM01C Tanküberwachung oder einer vierstufigen Tanküberwachung DTM04 erzeugt werden.

(Abb. 1, Seite 2)

3 Komponenten

BezeichnungBeschreibung
AElektrische Toilette
BDometic-Splültaste
CElektrische Eingangsleitung
DAusgangsleitungen (2) zum WC
EEingangsleitungen (2) von der Spültaste
FAusgangsleitungen (2) zum Masseanschluss
GMontagesatz für die Fußbodenbefestigung
HSchablone für die Fußbodenbefestigung
ISchablone für die Wandbefestigung der Spültaste
JAdapter für das Wasserventil
KAbflusskniestück

(Abb. 2, Seite 2)

BezeichnungBeschreibung
1Anti-Siphon-Ventil
2Rücklaufventil
3Auslass des Abflussbogens
4Anschluss des Abflussadapters
5Anschluss des Abflussschlauchs
6Mazerierpumpe
7Wasserventil
8Wasserleitung - 0,5 Zoll NPT-Anschluss
Weitere Informationen finden Sie in der vollständigen Stückliste (gesondert verpackt).

4 Spezifikationen

4.1 Materialien

WC: Glaskeramik

Gehäuse der Zerhackerpumpe : glasfaserverstärktes Polypropylen

Domatic-Bedientafel: pulverbeschichtetes Aluminium

4.2 Mindest-Systemanforderungen

ElektrischSchutzschalter20 A / 12 V GS; 15 A / 24 V GS
VerdraughtungGr. 12 (bis zu 6,1 m / 20 Fuß vom Schutzschalter)
Wasserver-sorgungAnschlussWasserschlauch 13 mm Innendurchm
Durchflussratemind. 9,5 l/min (2,5 Gal./min)
Ablasslei-tungInnendurchmesserMind. 38 mm (1,5 Zoll) oder 25 mm (1 Zoll)
HorizontalverlaufMax. 30 m / 98 Fuß
VertikalverlaufMax. 3 m / 9,8 Fuß

Änderungen der technischen Daten vorbehalten.

4.3 Abmessungen (Abb. 3, Seite 2)

Ausfuhrungen mit Standardhöhe

Ref.Abmessungen
A467 mm / 18,375 Zoll
B375 mm / 14,75 Zoll
C467 mm / 18,375 Zoll
D432 mm / 17 Zoll – Sitzhöhe
E378 mm / 14,875 Zoll
F813 mm / 32 Zoll – bei geöffnetem Deckel

Domatic-Bedientafel

(Abb. 4, Seite 2)

Ref.Abmessungen
A83 mm / 3,25 Zoll
B83 mm / 3,25 Zoll

Niedrige Ausführungen

Ref.Abmessungen
A381 mm / 15 Zoll
B375 mm / 14,75 Zoll
C467 mm / 18,375 Zoll
D349 mm / 13,75 Zoll – Sitzhöhe
E356 mm / 14 Zoll
F711 mm / 28 Zoll – bei geöffnetem Deckel

5 Installation

5.1 Frischwasseranlage

Die Elektrischen Toiletten von Dometic konnen mit einer unter Druck stehenden Bordfrischwasseranlage mit einer Mindestdurchflussrate von 9,5 l/min an der Toilette arbeiten. Zu den bei Bedarf aktivierten Bordfrischwasseranlagen führt eine Wasserpumpe, die automatisch Wasser aus einem Speichertank pumpt, wenn ein Ventil

in der Anlage geöffnet wird. Die Domatic-WCs der Serie 8100 sind mit einem elektrisch betriebenen Wasserventil und einem Inline-Rücklaufventil ausgerüstet, um die Verunreinigung der Bordtrinkwasserversorgung zu vermeiden.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Frischwasseranlage - 1

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Frischwasseranlage - 2

Hinweis

Verwenden Sie nur kaltes Wasser. Bauen Sie zu Wartungszwecken ein Absperventil in die Wasserleitung ein.

5.2 Rohwasseranlage

Die Domatic-Mazerier-WCs können mit Seewasser spulen, bereits gegen dazu aber eine gesondere Pumpe. Die Pumpe wird durch die Spultaste gesteuet. Wenn die Rohwasserpumpe einen Strom von mehr als 18 A verbraucht, muss ein Relais (12 oder 24 V GS) eingebaut werden.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Rohwasseranlage - 1

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Rohwasseranlage - 2

Hinweise

Verwenden Sie nur kaltes Wasser. Bauen Sie zu Wartungszwecken ein Absperventil in die Wasserleitung ein.

Verwenden Sie primäre und sekundäre Rohwasserfilter.

Die Rohwasserpumpe DARF NICT automatisch bei Bedarf anlaufen. Die Pumpe wird vom die Spüttaste gesteuert. Installieren Sie den Entlüftungsbogen wie gezeigt. Er muss mit einem integrierten Rücklaufventil versehen sein, dass Luft in die Leitung lasst, um den Wasserrückfluss zu verhindern.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Hinweise - 1

Achtung! Überflutungsgefahr

Wenn JEMALS Rohwasser zum Spüssen des WCs verwendet wird, DARF KEINE Rohwasserpumpe installiert werden, die durch einen automatischen, bei Bedarf aktivierten Schalter gesteuert wird. Im Fall eines Lecks des an Bord befindlichen Wasserventils oder einer Leitungsverbindung wurde die automatisch gesteuerte Pumpe starten und konnte das Boot überfluten. Wir在这种 Warning nicht beachtet, besteht die Gefahr von Unfallen mit Todesfolge oder Sachschäden.

5.3 WC-Anlage mit durch den Fußboden geführten Verbindungen

  1. Legen Sie die Schablone für die Fußbodenbefestigung auf die gewünschte Stelle (Abb. 7, Seite 8). Achten Sie darauf, dass Wände oder andere feste Einrichtungen mindestens 279 mm Abstand von der Mittellidine der Schablone haben, um ausreichend Platz zur Verfügung zu stellen.
  2. Markieren Sie alle Bohrungen und die Ecken der Befestigungswinkel anhand der Schablone.
  3. Nehmen Sie die Schablone vom Fußboden. Bohren Sie alle Zugangs- und Befestigungsoffnungen gemäß der Schablone. Bohren Sie NICHT die Ecken der Befestigungswinkel.
  4. Befestigen Sie die Fußbodenwinkel mit den langen Sechskantschrauben aus dem Befestigungssatz mit einem 10-mm-Steckschluss (3/8 Zoll), mit den Eckmarkierungen als Anhaltspunkte (Abb. 8, Seite 8).

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - WC-Anlage mit durch den Fußboden geführten Verbindungen - 1

Hinweis

Ziehen Sie die Sechskantschrauben nur soweit fest, dass die Winkel noch etwas beweglich bleiben. Die Winkel werden durch das Anbringen des WCs vollständig befestigt.

  1. Ordnen Sie die Bedientafel so an, dass die elektrischen Anschlüsse und Leitungen nicht nass werden können.
  2. Markieren Sie die Befestigungen und Öffnungen für die Bedientafel des WCs MasterFlush der Serie 8100 mithilfe der Schablone. Bohren Sie eine Öffnung von 70 mm Durchmesser (Abb. 9, Seite 8).
  3. Vergewissern Sie sich, dass der Strom abgescheltet ist, und verlegen Sie eine Leitung aus Kupferlitze (mindestens Gr. 14) vom Schutzschalter bzw. von der Sicherung zur Bedientafel und vondort zum WC. Verbinden Sie die Leitungen mit den an der Rückseite der Bedientafel befindlichen Anschlüssen durch Quetschverbinder. (Vollständige Hinweise zur Verdraughtung finden Sie in den Schaltplänen, Seiten 21-22).
  4. Befestigen Sie die Bedientafel an der Wand (Abb. 9, Seite 8).
  5. Führer Sie das Kabel von der Bedientafel durch die Zugangsöffnung im Fußboden zum WC. Führer Sie die Masseverbindung zum WC. (Lassen Sie die Leitung etwas länger, um das WC zur Wartung oder Reparatur weniger von den Halterungenephmen zu können.) Stellen Sie die abschlussenden Verbindungen her.
  6. Führn Sie die Wasserzuleitung und die Ableitung gemäß den Systemanforderungen zum WC (Abschnitt 4.2). Lassen Sie die Schläuche der Wasserzu- und -ableitung etwas länger, um den problemlosen Anschluss an das WC zu erhögbaren (Abb. 13, Seite 9).
  7. Verbinden Sie den Wasserschlauch mithilfe einer Schlauchschelle mit dem Adapter des Wasserventils (Abb. 10, Seite 9).
  8. Verbinden Sie den Adapter des Wasserventils sicher mit dem Wasserventilanschluss (Abb. 11, Seite 9).
  9. Lösien Sie die Schelle am Auslass des Abflussbogens und entfernen Sie den Abflussadapter/ Schlauchanschluss (Abb. 12, Seite 9).

  10. Tragen Sie etwas Geschirrspulmittel auf den Abflussanschluss und das Innere des Abflussschlauchs auf. Schieben Sie den Abflussanschluss in den Abflusssschauch ein und befestigen Sie diesen mit zwei Schellen. Achten Sie darauf, dass die Schellen in einem Winkel von 180^ zueinander stehen (Abb. 13, Seite 9). Stellen Sie das WC in der Höhe der Zugangsöffnungen auf.

  11. Verbinden Sie die Leitungen von der Bedientafel mit den WC-Leitungen (Abb. 14, Seite 9) anhand des entsprechenden Schaltplans (Seiten 21-22). Schreiben Sie die Masseleitungen vom WC wie angegeben an.
  12. Stellen Sie das WC über die Befestigungswinkel und haben Sie eshlen ten was an. Schieben Sie den Abflussanschluss mit dem Schlauch in den Auslass des Abflussbogens und befestigen Sie die Schelle (Abb 14, Seite 9).
  13. Senken Sie das WC ab, sodass die Befestigungswinkel durch die entsprechenden Bohrungen reichen (Abb. 15, Seite 9).
  14. Drehen Sie die Wasserzufuhr auf, schalten Sie die Stromversorgung zum WC ein, und überprüfen Sie die Anlage auf Dichtheit. Drücken Sie die Spütaste (Abb. 4 1, Seite 2). Sollen Lecks auftreten,ziehen Sie die entsprechende Verbindung nach.
  15. Setzen Sie die Plastikadapter aus dem Fußboden-Befestigungssatz in die Befestigungsbohrungen ein. Befestigen Sie das WC mit den bereitgestelltten kurzen Schrauben an den Winkeln.
  16. Setzen Sie die Plastikabdeckungen auf die Schrauben auf (Abb. 16, Seite 9).

5.4 WC-Anlage mit durch die Wand geführten Verbindungen

  1. Um die Kabel und Wasserleitungen durch die Wand zu führen, markieren Sie die vertikalen Mittellinien der Bohrungen anhand der Fußbodenschablone.
  2. Losen Sie die Schelle am Auslass des Abflussbogens und entfernen Sie den geraden Schlauchanschluss (Abb. 2 5, S. 2) vom Abflussadapteranschluss (Abb. 2 4, S. 2).
  3. Bringen Sie das Abflusskniestück (Abb. 1 K, S. 2) am Abflussadapteranschluss an.
  4. Stellen Sie das WC an den vorgesehenen Platz und markieren Sie die horizontalen Mittellinien (Abb. 17, S. 10).
  5. Bohrungen Sie die Öffnungen gemäß der Schablone.
  6. Führn Sie die Kabel und Wasserleitungen durch die Öffnungen und gehen Sie dann gemäß der Installationsanleitung im Abschnitt 5.3, Schritt 10 vor.

5.5 WC-System mit Abschaltrelais für vollen Tank und Tankfullstandsüberwachung

Die Elektrischen Toiletten von Dometic arbeiten mit den Dometic-Systemen DTM01C und DTM04 (vierstufige Ausführung) zur Tankfällstandsbüberwachung (als Zubehör erhältlich). In diesen Systemen erfolgt die Stromversorgung des WCs der Serie 8100 über das Abschaltrelais (siehe Schaltpläne, Seiten 21-22).

  1. Legen Sie die Stromversorgungsleitungen vom Abschaltrelais (zuvor gemäß den Anweisungen zur Tankfällstandsbüberwachung installiert) zur Bedientafel des Systems 8100.
  2. Gehen Sie gemäß der Installationsanleitung vor (beginnend mit Abschnitt 5.3, Schritt 10).

5.6 Schaltplan

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Schaltplan - 1
21

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Schaltplan - 2

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Schaltplan - 3
23

Abb. 21, Seite 21

WC Serie 8100, Grundausführung

Abb. 22, Seite 21

WC-System der Serie 8100 mit Abschaltrelais und Tankfällstandssüberwachung

Abb. 23, Seite 22

WC-System der Serie 8100 mit mehrstufiger Tankfullstandsüberwachung DTM04

Beschreibung
ASicherung oder Schutzschalter 12 V DC, 20 A 24 V DC, 15 A
B(+) DC-Eingang
CBedientafel
DSpülen
EWasser Hinzugeben/Lerren ohne Spülen
FWC
GMotor
HWasserventil
IRot
JOrange
KGrün
LSchwarz
MWeiß
NAbschaltrelais (Tank Voll) (30-A Min.)
OSchutzschalter oder Sicherung (Bemessung Gemäß den Anforderungen des Pumpernher-stellers)
PRelais für optionale Rohwasserpumpe. Achten Sie Darauf, dass der Nennstrom des Relais den Anforderungen der Pumpe Entsricht
Beschreibung
QRohwasserpumpe
RSchwimmer für Tankfällstand
SDTM01C oder Tankfällstandsüberwachung „TankWatch“
TLED-Kontrollampe
UBlau - Eingang 24 V DC
VRot - Eingang 12 V DC
WDTM04-Tafel mit Abschaltrelais
XAbwassertank
YSchutzschalter oder Sicherung, 1A
ZMasse V DC
AAEingang 12 V DC
BBEingang 24 V DC
CCHinweise: Starke Linien bedeuten Kupferlitze - Querschnitt gemäß ABYC-Empfehlungen. Für alle anderen Leitungen reicht 18-er Kupferlitze aus.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Schaltplan - 4

Achtung - Kurzschluss- und Brandgefahr

Verwenden Sie immer eine Sicherung, einen Schutzschalter und Leitungen der vorgeschriebenen Höhe. Andernfalls besteht die Gefahr von Unfällen mit Todesfolge oder Sachschaeden.

DOMETIC MF-8100  - INSTALLATION - Achtung - Kurzschluss- und Brandgefahr - 1

Hinweis

Für jeder WC ist ein eigener Schutzschalter bzw. eine Sicherung vorzusehen. Die Installation muss in jeder Hinsicht den elekrotechnischen Normen nach ABYC/ISO entsprechen.

6 Kundendienst

Zur Unterstützung bei der Wartung und Pflege ihrer Sanitäranlage steht ein leistungsfähiges weltweites Servicenetz zur Verfügung. Die Anschrift der nachstgelegen den Vertragswerkstatt erhalten Sie unter den folgenden Nummern (Montag bis Freitag zwischen 8:00 und 17:00, Ostkūstenzeit).

Sollten Sie Ersatzteile benötig, können Sie sich auch an ihren Ersatzteilhändler wenden (oder dies von ihrem Handler erledigen lasen). Die Ersatzteilhändler führen sámttliche Teile für die Domatic-Produktlinie.

Telefon: 1800-321-9886 U.S.A. und Kanada

330-496-3211 International

Fax: 330-496-3097 U.S.A. und Kanada

330-496-3220 International

Web site: http://www.Dometic.com

Table des matieres

FR

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : DOMETIC

Modell : MF-8100 - INSTALLATION

Kategorie : Tragbarer Kühlschrank