MCD 580 - Tragbarer Audioplayer JBSYSTEMS LIGHT - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCD 580 JBSYSTEMS LIGHT als PDF.
Benutzerfragen zu MCD 580 JBSYSTEMS LIGHT
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbarer Audioplayer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCD 580 - JBSYSTEMS LIGHT und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCD 580 von der Marke JBSYSTEMS LIGHT.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCD 580 JBSYSTEMS LIGHT
DU-ENTSORGUNG DES GERÄTS
Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes.
ES - DESHACERSE DEL APARATO
WAARSCHUWINGEN BIJ HET GEBRUIK
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

TECHNISCHE KENMERKEN
Netvoeding:
Verbruik:
Uitgangsspanning:
Frequentiebereik:
THD + ruis:
S/Rverholding (IHFA):
Elektronischetracking:
DISC FORMAT:
BEDIENUNGSCANLEITUNG
Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb these JBSystems®-Produkt entschieden haben.itte lessen sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der Mochglichkeiten, die these Gerat bietet sowie, zu ihrer eigenen Sicherheit.
BESONDERHEITEN
MPEG1 layer3 (32 + 44,1 + 48kHz)
MPEG2 layer3 (16 + 22,05 + 24kHz)
MPEG2.5 layer3 (8 + 11,025 + 12kHz)
Vollständige MP3 Wiedergabe (max. 999 MP3-dateien / 255 Ablagen auf 1 CD)
- Unterschiedt beide Bitraten Verfahren (CBR und VBR).
- Liest CD-DA, CD-R, CD-RW
- Anti-shock Memory 10 Sekunden.
- Seamless loop
- Instant start
1/75sec Frame Search, auch bei MP3
- Pitch Bereich: +/ -8% +/-12% +/-16%
- Pitch bend am jog wheel und Knöpfle für perfekte mixes.
- Fader start, Fader stop, (back cue).
- Auto cue Funktion(-48dB).
1/75 Frame search.
4verschiedene Suchgeschwindigkeiten.
- Auswahlbar Elapsed, Remain and Total Remain Time am Display.
- Pitch Anzeige.
- Single/ Continuous Play Funktion
- Relay play erlaubt fortlaufende Wiedergabe an zwei Decks.
S/PDIF Digital Ausgang
- 60 Sekunden Transport Sicherung
- 20 Tracks programmierbar pro Cd.
VOR DEM GEBRAUCH
Überprüfen Sie, ob die folgenden Teile im Paket enthalten sind:
Haupt Einheit.
- Kontroll Einheit.
Bedienungsanleitung.
2 Chinch Kabel.
1 mini-DIN8 Kabel.
2 Mono Klinken 3,5mm Kabel fur Fader Start.
VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR BEDIENUNG
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG: Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfern den Sie keines der Gehauseteile. Im Geräte-inneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.

Das Blitzsymbol im Drieieck weist den Benutzer darauf aufhin, das eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, welche eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.

Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitungsglen!

Dieses Symbol beweutet: Klasse II Klasifizierung
- Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerätitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
- Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Geräts,itte nach Transport in eine warme Umgebung.
eine Zeit zum Temperaturausgleich bringen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des Gerätes oder gar Beschäftigung führen. - Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.
- Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Gerats gelangen给你们. Keine mit Flüssigkeit gefüllte Gegenstände z.B. Vasen, auf das Gerät stehen. Kurzschluß oder Fehlfunktion können die Folge sein. Falls es noch einmal vorkommensole,itte sollt Netzsteckerziehen und vom Stromkreis trennen.
- Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollenn nicht auf das Gerät gestellt werden.
- Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!
- Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.
- Für Kinder unerreichbar aufbewahren.
- Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedieren.
- Umgebungstemperatur darf 40^ nicht überschreiben.
- Minimalabstand um das Gerät für ausreichende Kühlung = 5cm
Stets Netzsteckerziehen, wenn Gerat fur langeren Zeitraum nicht genutzt,oder es gewartet wird. - Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen setzen.
- Sicherstellen, daß Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.
Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichen sein um das Gerät vom Netz zu trennen. - Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muß diese durch den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine Qualifizierte Person ersetzt werden.
- Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommt lessen!
- Das Gerät ist nicht vollständig vom Netz getrennt wenn der Netzschalter sich in der AUS-Stellung befind.
- Gerät nicht offen. Abgesehen vom tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät enthalten.
- Sicherung niemals reparieren oder überbrücken, sondern immer mit gleichartiger Sicherung ersetzen!
- Bei Fehlfunktion, Gerät nicht benutzen und mit Handlcr in Verbindung setzen.
- Bei Transportitte Originalverpackung verwenden, um Schaden am Gerat zu vermeiden.
- Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Geräte keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.
INSTALLATIONSANLEITUNG:
Plazieren und benutzen Sie das Gerät für eine langere Zeit darüber auch warmen Geräten wie Veränder, Lampen, etc., können die Funktion des Gerätes beeinträchtigt oder)sogar zerstört werden.
- Sollte das Gerät in einem Flightcase betrieben werden, achten Sie auf eine gute Luftzirkulation.
- Wenn das Gerät aus einer kalten Umgebung an einem warmen Ort aufgestellt wird, kann sich Kondenwasser bilden. Um Fehl Funktionen oder Zerstörung zu vermeiden, sollen den Sie das Gerät für ca. 1 Stunde vom Stromnetz trennen.
- Wahlen Sie einen staubfrei, trockenen Ort zur Installation des CD-Players. Vermeiden Sie starke Hitzequellen und Vibrationen.
- Der CD-Player/arbeitet normal, wenn die maximale Neigung 15^ nicht überschreitet.
Behandeln Sie ihre CD's sehr sorgfältig. Berühren Sie sie nicht mit nassen oder schmutzigen Fingern. - Verschmutzte CD's müssen mit einem speziellen Tuch und Reinigungsmarken gereinigt werden.
- Verwenden Sie keine beschädigten CD's (zerkratzt oder deformiert). Ihr Gerät kann beschädigt werden.
- Um Feuer oder elektrische Schläge vorzubeugen, setzen Sie diese Gerät niemals Nasse und Feuchtigkeit aus!
- Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags auszusetzen, entfern den Sie keines der Gehäuseteile. Wenn ein Problem auffritt, wenden Sie sich an ihren Handler.
- Legen Sie keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten in den CD-Player! Die Folge waren Fehlfunktionen und Beschäftigungen des Gerätes
-
Dieser CD-Spieler benutzt einen Halbleiterlaser. Damit er ohne Probleme arbeiten kann, sollen these Gerät in einem Zimmer mit einer Temperatur von 5^ - 35^ verwendet werden.
-
Der CD-Player kann nur von qualifiziertem Fachpersonal eingestellt oder repariert werden.
- Dieses Gerät kann Interferenzen im Radio- und Fernsehempfang verursachen.
REINIGUNG DES CD-PLAYERS:
Entfern den Sie Staub und Schmutz mit einem weichen, trockenen Tuch. Achten Sie daraufuf, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen kann. Benutzten Sie keinen Verdünner, Benzin oder andere chemische Mittel. Die Oberflächte des Gerätes konnte zerstört werden.
VERBINDUNGEN
- Verbinden Sie mit dem mini-DIN8 Kabel die Haupt Einheit mit der Kontroll Einheit.
- Verwenden Sie die mitgelieferten Chinch Kabel um den Cd Player an ihren Mixer an die Line Eingänge anzuschliessen.
- Ebenfalls verbinden sie die Fader Start Kabel mit ihren Mixer wenn dieser über so eine Funktion verfügt. (Synq® oder Pioneer® kompatibel)
- Schliessen sie das Netzkabel an.
TASTEN UND FUNKTIONEN
MAIN UNIT

- ON/OFF Schalter: Zum Ein- oder Ausschalten des Players.
- CD-Lade: Platzieren Sie hier ihre CD.
- OPEN/CLOSE Taste: Beim Betätigten dieser Tasse öffnet bzw. schlieft sich die CD-Lade. Wahrend der Wiedergabe sind diese Tassen inaktiv. Die CD-Lade schlieft sich automatisch nach 60 Sekunden, um Verschmutzungen im Gerät vorzubeugen.

- CONTROL connector: Verbindet das Hauptgerät mit der Steuereinheit mittels der mitgelieferten Mini-DIN8 Kabel.
- AUDIO outputs: Stereo-Audio-Ausgang zur Verbindung an einem CD/Line- Eingang am Mischpult.
- DIGITAL OUT socket: Digital-Ausgang (S/PDIF Format) zum Verbinden eines Digital-Receivers oder Aufnahme-Gerätes (z.b. Mini disc)
- MAINS input: Verbindet den CD-Player mit dem Stromnetz (230V AC) mittels dem mitgelieferten Stromkabel.

- SUCHRAD (ÄUSSERER RING): Dieses Rad hat 4 Vorwarts- und 4 Rückwarts Geschwindigkeits-Positionen. Diese Funktion ermitteligt es Ihnen, eine bestimmte Stelle auf der CD schnellsmäßlich aufzufunden. Je mehr das Rad nach links oder rechts bewegt wird, umso Schneller wird die Geschwindigkeit der Sueche.
- SUCHRAD (INNERER RING): Dieses Rad beinhaltet 2 Funktionen, abhängig vom Modus in dem Sie arbeiten.
Zum langsamen, framegenauen" (1/75sec.) Suchen, wenn die Wiedergabe unterbrochen ist oder sich das Gerät im Pausemodus befindet. Dies ist sehr hilfreich, um einen "CUE"-Punkt, welcher nicht exact gesetzt wurde, zu korrigieren bzw neu zu setzen.
- Wird das Rad wahren der Wiedergabe eines Titels bewegt, kann die Wiedergabegeschwindigkeit verändert werden (+/-16%). (Dies ist eine Alternative zu den "Pitch Bend")
- TRACK SEARCH Tasten: Mittels dieser Tasten können Sie einen bestimmten Titel auf der CD auswahlen (vorwarts bzw. ruckwarts). Drücken Sie die +10 Taste um 10 Tracks auf einmal zu überspringen.
- CUE Taste: Drücken Sie die CUE-Taste während der Wiedergabe, beginnt die Wiedergabe sofort ab dem programmierten CUE Punkt, solange die CUE Taste gedrück ist. Sobald der CUE-Taste losgelassen wird, springt der Tonabnehmer an den markierten CUE Punkt. Auch das Jog/Wheel kann im Pausenmodus (PLAY-/PAUSE LED blinkt) dazu verwendet werden, um einen anderen CUE Punkt zuuchen. Durch Drücken der PLAY/PAUSE Taste und CUE konnen Sie den neuen CUE Punkt übernehmen.
- PLAY/PAUSE Taste: Jedes Mal, wenn Sie die PLAY/PAUSE Taste drucken, wechselt der Player zwischen Wiedergabe und Pause oder Pause und Wiedergabe
- PITCH BEND Taste (+/-16%): Die Wiedergabe wird beschleunigt, während Sie die „+“ Taste gedrück halten. Wir diese Taste wieder losgelassen, führt der CD-Player die Wiedergabe in der Standardgeschwindigkeit fort. Drücken Sie die „-“ Taste, wird die Geschwindigkeit verringgert. Diese Funktion ist sehr hilfreich beim Anglelichen zweier Musiktitel (Mixing).
- PITCH Taste: These Taste aktiviert oder deaktiviert die „Pitch“- Funktion. Soll nun die Empfindlichkeit des „Pitch Fader“ verändert werden, müssen Sie die „Pitch“- Taste gedrückten halten während Sie mit der „Pitch Bend +“ Taste zwischen +/- 8%, +/- 12% und +/- 16% wahren.
- PITCH Schieberegler: Aktivieren Sie diese Funktion mittels der „PITCH"-"Taste. Mit diesen Schieberegler küssen sie die Wiedergabegeschwindigkeit konstant bis zu +/- 16% verändern. Beachten Sie das die „PITCH" LED leuchtens muss.
- OPEN/CLOSE (Öffnen bzw. Schlieben der CD-Lade): Betätigten Sie diese Taste, um die CD-Lade zu öffnen oder zu schreiben.
Beachten Sieitte: Die CD-Lade lasst sich während der Wiedergabe nicht offen. Betätigten Sie als ersten Schritt die „Play/Pause“-Taste.
- TIME Button (Zeitmodus-Taste): Durch mehrmaliges Drücken können Sie zwischen abgelaufener Spielzeit, Restzeit des Titels oder gesamter Restzeit der CD umschalten.
-
SGL/CTN: Hier konnen Sie zwischen Einzeltitelwiedergabe oder durchgehende Wiedergabe wahlen.
-
Single track: Der Player stoppt nach jedem abgespielen Titel die Wiedergabe.
-
Continuous play: Hier wird die komplette CD ohne Unterbrechung wiedergegeben.
-
PROGRAM Button: Es ist möglich 20 Tracks per Laufwerk zu programmieren. Nachdem Sie die Tracks programmiert haben werden die Tracks in der Reihenfolge abgeschweit in der Sie programmiert wurden. Sie können auch die Relay Funktion nutzen. Folgen Sie den Schritten unterhalb zur programmierung:
-
Drücken Sie den Programm Knopfomal, die Led beginnnt zu leuchten und das Display zeigt ihren "-- P-01 00" an.
- Wahlen Sie den ersten Track in Ihr Ablauf und drücken Sie die Programm Taste. Der erstee Track ist programmiert, das Display zeigt "-- P-02 01" an.
- Wahlen Sie den zweiten Track in Ihr Ablauf und drücken Sie den Programm Knopf erneut. Der zweite Track ist programmiert, das Display zeigt "-- P-03 02" an.
- Setzen Sie diese Schritte fort bis Sie fertig sind.
- Zeit drücken Sie einfach den "play/pause Knopf" um den Ablauf zu starten. Der erstige Track in Ihr dem Ablauf beginnnt zu playen währenddessenhlen das Display ** P-01" anziegt.
These Sequenz play in einem endlosen Loop bis Sie den Programm Knopf für 2 sekunden gedrückhalten. Die Led erlischt und die Programm Funktion ist gelöscht.
- LCD DISPLAY: Zeigt alle wichtigen Informationen an, die während des Playbacks gebraucht werden. Beachten Sie das{nachste Kapitel, um mehr Informationen zu erhalten.
- LOOP Button: Wird verwendet um die Musik in einem Loop zu speilen, folgen Sie den Schritten unterhalb um einen Loop zu erstehen:
Vergewissern Sie sich das der Track spiel. - Drücken Sie den LOOP Knopf um den Loop zu beginnen: die Led beginnnt zu blinken.
- Drücken Sie den Loop Knopf erneut um das Ende des Loops zu kennzeichnen: die Led leuchtet und die Musik beginnt in einem Loop zuspiel.
- Drücken Sie den Loop Knopf erneut um die Loop Funktion zu beenden: die Led schaltet sich ab.

- FADER START: Falls Sie einen Mixer mit Fader-Start-Funktion gebrauchen, verwenden Sie das beigefügte mono mini Klinke/Klinke-Kabel, um den Player mit dem Fader-Start des Mixers zu verbinden.itte beachten Sie, dass dieser Eingang niemals mit Spannung verbunden werden darf. Achting: Diese Remote-Konrolle ist nur mit bestimmten Mixern (Syng® oder Pioneer® kompatibel) vereinbar.
- CONTROL CONNECTOR: Verbinden Sie hier das „Main Unit“, mittels der mitgelieferten Mini-DIN8 Kabel.
LCD DISPLAY

- TRACK: zeit gegenwärtige Tracknummer.
- TIME BAR: Zeigt die vergangene oder aktuelle Zeit je nach Einstellung der TIME Taste. Wenn der Balken warnend blinken, ist der Track fast am Ende angelangt!
-
MINUTE: zeigt "Minuten" Information vom gegenüber Track.
-
SECOND: zeigt "Sekunden" Information vom gegenwärtigen Track.
- FRAME: Zeigt den aktuellen Frame vom gegenwärtigen Track. (1Frame = 1/75 Sek.)
- SINGLE: Leuchtet wenn der Player nur ein Track abspielt. Leuchtet diese Anzeige nicht, befindet sich das Gerät im kontinuierlichen Wiedergabemodus. Diese Funktion wird über die SGL/CTN Taste eingestellt.
- ELAPSED, TOTAL REMAIN: Angezeigte Zeit ist die laufende, abgelaufene oder Gesamtzeit.
- PITCH DISPLAY: Zeigt die aktuelle Prozentzahl der Geschwindigkeitsverän-derung an, ausgelöst durch den PITCH-Slider.
FUNKTIONEN
Die meisten gemeinsamen Funktionen sind im vorherigen Kapitel "Tasten und Funktionen" beschrieben. In dieser Kapitel werden speziellere Funktionen erklär.
- MP3 FILES ABSPIELEN:
Der CD Player erkennt eine MP3 Datei automatisch.
Der MCD 570 ist in der Lage verschiedene MP3 Formate zulesen, aber das Display kann keine MP3-tags (song/ title/ performer/...) anzeigen.
Die CD nimmt bis zu 999 MP9 Dateien auf, umfassend auf max. 255 Folders.
Wenn die MP3 Dateien in seperate Folder sortiert sind, listet der MCD580 alle Dateien auf.
Die MP3 Dateien müssen folgendem Format entsprechen mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3
Sehen Sie sich die technischen Daten an um zu sehen welche MP3 Dateien erlaubt sind.
- Abspielen von CD-R und CD-RW:
Ausser normalen Audio CD's kann der MCD580 auch CD-R und CD-RW abspielen.
Bite verwenden Sie beim brennen einer CD aussliesslich den "disc at once" und "track at once" Modus! Wenn die Disc eine Multi Session ist, wird nur die ersten Session gespielt:
O Wenn die erste session eine CD-DA ist, konnen Sie nur CD-DA Tracks abspiel.
O Wenn die erste Session eine MP3 Datei ist, konnen Sie nur eine MP3 Datei abspielen.
- SLEEP MODUS:
Befindet sich der CD-Player länger als 15 Minuten im Pausen- oder CUE Modus schaltet der Player automatisch in den „Schlafmodus". Dies verlangert die Lebensdauer des Lasers sowie des Spindelmotors. Während des Schlafmodus zeigt die Anzeige das Wort "SLEEP". Um den Player „aufzuwecken“, drücken Sie die PLAY oder CUE Taste.
- RELAY FUNCTION:
Relay play erlaubt fortlaufende Wiedergabe beider Decks,ausgezeichnet fur Lokale, Pubs, etc.
- Geben Sie in beiden Laufwerke eine CD.
- Offnen Sie bei ihrem Mixer beiden Kanäle an denen der Cd Player angeschlossen ist um eine fortlaufende Wiedergabe zu Gewährleisten.
- Drücken Sie einen der Programm Knöpfe und halten him, jetzt drücken Sie den SGL Knopf an der linken Seite um die Relay Funktion zu aktivieren. Beide der Laufwerke in den Single Modus schalten und die Track Nummern beginnen bei beiden Displays zu blinken.
- Drucken Sie Play an einem der zwei Laufwerke.
- Wechselweise kann ein Track von beiden Laufwerken gespielt werden bis die Relay Funktion gelöst wird. Sie können immer eine neue Cd in das Laufwerk geben der sich im Pause Modus befindet. Auf diese weise können Sie ein endloses Programm erstehen.
- Um die Relay Funktion zu Stopen, drücken Sie die PROGRAM und SGL Knöpf erneut bis die Track Information das blinken stojt.
- SETZEN EINES CUE PUNKTES:
Befindet sich der Player im „Pause“-Modus, können Sie mittels des „Jog/shuttle Wheel" die genaue Startposition des „CUE“-Punktes bestimmen. Ist diese Position genau bestimmt, einfach die „PAUSE/PLAY" Taste betätig, um den neuen „CUE" Punkt zu bestätigen. (die Cue led blinkt 2 mal auf um anzudeuten das der neue Cue Punkt gesetzt ist.)
Wurde nun dieser Punkt gespeichert, können Sie jederzeit mittels der "CUE" Taste auf diesen Punkt zurückkehren.
- PITCH BENDING:
Verwenden Sie diese Funktion, um den Takt zweier Titel so perfekt wie möglich anzugleichen. Hierfür gibt es 2 Möglichkeiten:
- PITCH BEND Tasten: Wird die „PITCH BEND+“ oder „PITCH BEND-“ Taste betätig, so erhöht bzw. verringert sich die Geschwindigkeit des wiedergegebenen Titels.
- JOG WHEEL: Wir das „JOG WHEEL" im Uhrzeigersinn bewegt, so erhöht sich die Geschwindigkeit des Titels. Bewegt man das „JOG WHEEL" gegen den Uhrzeigersinn wird die Geschwindigkeit verringert. Je schneller das „JOG WHEEL" bewegt wird,esto stärkerändert sich die Geschwindigkeit des Titels.
TECHNISCHE DATEN
Stromzufuhr:
AC 230 V, 50Hz
Leistungsaufnahme:
20W
Output level:
2.0Vrms +/-1dB @ 1kHz
Frequenzbereich:
20-20.000Hz (+ / - 0.5dB)
THD + noise:
0.01% @ 1kHz, 0dB
S/N Ratio (IHF-A):
90dB @ 1kHz.
Kürzeste Zugriffszeit (next track):
<2sec
Längste Zugriffszeit (track 1 20 ):
<4sec
Laser Pickup
Mögliche Datei Erweiterung:
ISO9660:
.mp3\~.MP3\~.mP3\~.Mp3
mono / stereo gesampelt bei: 32 - 44,1 - 48kHz 32 - 320Kbps
mono / stereo gesampelt bei: 16 - 22,05 - 24kHz
8-160Kbps
mono / stereo gesampelt bei: 8 - 11,025 - 12kHz
8-160Kbps
Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden! Sie können sich die neueste Version dieser Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen: www.beglec.com
EinfachAnleitung