TRANSCHORUS 210 - Gitarrenverstärker PEAVEY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts TRANSCHORUS 210 PEAVEY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Gitarrenverstärker kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch TRANSCHORUS 210 - PEAVEY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. TRANSCHORUS 210 von der Marke PEAVEY.
BEDIENUNGSANLEITUNG TRANSCHORUS 210 PEAVEY
pluie ou ˆ lÕhumiditŽ. Avant dÕutiliser cet appareil, lisez les avertissements supplŽmentaires situŽs dans le guide. Dieses Symbol soll den Anwender vor unisolierten gefŠhrlichen Spannungen innerhalb des GehŠuses warnen, die von Ausreichender StŠrke sind, um einen elektrischen Schlag verursachen zu kšnnen. Dieses Symbol soll den Benutzer auf wichtige Instruktionen in der Bedienungsanleitung aufmerksam machen, die Handhabung und Wartung des Produkts betreffen. VORSICHT: Risiko Ñ Elektrischer Schlag! Nicht šffnen! VORSICHT: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, nicht die Abdeckung enfernen. Es befinden sich keine Teile darin, die vom Anwender repariert werden kšnnten. Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchfŸhren lassen. ACHTUNG: Um einen elektrischen Schlag oder Feuergefahr zu vermeiden, sollte dieses GerŠt nicht dem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Vor Inbetriebnahme unbedingt die Bedienungsanleitung lesen.
DEUTSCH TransChorusª 210 Herzlichen GlŸckwunsch zum Kauf des Peavey TransChorusª 210. Dieses GerŠt kombiniert die patentierte TransTube¨ Emulation mit den neuesten Techniken in der Chorus-Effektverarbeitung. Die TransTube¨ Technologie und der neue Chorus-Effekt mit dem klaren und ÒbreitenÓ Klang werden Sie mit Sicherheit zum Staunen bringen. Weitere Features am TransChorusª 210 sind der Reverb, die drei KanŠle, zwei Equalizer und die Stereo-Endstufe mit PeaveyÕs T. Dynamics¨ Schaltung. Packen Sie alles zusammen in ein stabiles GehŠuse und schlie§en noch zwei hochwertige Lautsprecher an so bekommen Sie einen Combo, der fast allen AnsprŸchen gerecht wird. Ja, wir wissen, Sie mšchten so schnell wie mšglich anfangen zu spielen. Deshalb haben wir eine Quick Start-Anleitung und eine Seite mit Beispielen fŸr Einstellungen eingefŸgt. Quick Start Ñ Ich will spielen! Step 1. Wie bei jedem GerŠt sei auch hier gesagt: Sehen Sie von Modifikationen in Eigenarbeit ab. Lesen Sie die Warnhinweise. Dies ist wichtig, um Sie und den Amp vor SchŠden zu bewahren. Step 2. Stellen Sie sicher, da§ der VerstŠrker abgeschaltet ist. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Step 3. Stecken Sie das Instrumentenkabel entweder in den High oder den Low-Input und drehen Sie alle Regler auf Ò0Ó (gegen den Uhrzeigersinn). Step 4. Benutzen Sie die Beispiele auf Seite 7, um eine erste Einstellung vorzunehmen. Step 5. Schalten Sie mti den Tastern den gewŸnschten Kanal und Effekt etc. ein. Step 6. Schlie§en Sie den Fu§schalter an die ÒREMOTE SWITCHÓ-Buchse auf der RŸckseite des GerŠtes an. Step 7. Regeln Sie die LautstŠrke Ihrer Gitarre herunter und die schalten Sie das GerŠt mit dem Schalter auf der RŸckseite ein. Step 8. Regeln Sie die LautstŠrke Ihrer Gitarre nun auf das gewŸnschte Ma§. Step 9. †ben Sie ein wenig mit dem Fu§schalter, um den Umgang und die Mšglichkeiten zu studieren. Achtung: Der ÒSelectÓ Schalter mu§ gedŸckt werden, um den Fu§schalter benutzen zu kšnnen. Step 10. Um die LautstŠrke der einzelnen KanŠle zu regulieren, benutzen Sie die Volume-Regler fŸr den ÒCleanÓ-Kanal und den Post Gain-Regler fŸr den ÒCrunchÓ und den ÒLeadÓ Kanal. Step 11. Um den Grad der Verzerrung zu regulieren, benutzen Sie den ÒPre GainÓ-Regler.
Step 12. Nun sind Sie mit den Voreinstellungen fertig und kšnnen anfangen zu spielen. Probieren Sie alle Knšpfe und Regler aus, um die Funktionsweise und die EffektivitŠt kennen zu lernen, gerade bei den Reverb und Chorus-Reglern.....UND NUN VIEL SPA§. DIE FRONT Siehe Diagramm der Frontplatte im englischen Teil des Handbuchs. Hi Gain Input (1) Wird von den meisten E-Gitarren benštigt. Dieser Eingang ist ca. 6 dB lauter als der Low Gain Input. Low Gain (2) Dieser Eingang ist fŸr Instrumente mit sehr hohem Ausgangssignal, welches zu Verzerrungen fŸhren kann. Die beiden EingŠnge sind parallel geschaltet. Clean Channel Volume (3) LautstŠrkeregler fŸr den Clean Kanal. Bright Switch (4) Dieser Schalter hebt die Hšhenanteile des Signals um 6 dB an. Select Switch (5) Mit diesem Schalter kšnnen Sie zwischem dem Clean und Lead Kanal umschalten. (gedrŸckt= Lead). Diese Umschaltung zwischen den KanŠlen kann ebenfalls Ÿber den Fu§schalter getŠtigt werden. Dazu mu§ dieser Schalter gedrŸckt sein. Low, Mid, and High EQ (6) Diese Sektion ist eine passive Klangregelung fŸr den Clean Kanal. Drehen Sie z.B. den Bass/Low Regler rechts herum, so lЧt dieser mehr tiefe Frequenzen des Originalsignal zur Endstufe durch. Crunch Channel Pregain (7) Hiermit kontrollieren Sie das Input Signal des Crunch Kanals und damit den Grad der Verzerrung. Thrash Switch (8) Dieser Schalter hebt die Mittenanteile des Signals an, um einen hŠrteren Sound zu erzielen. Gain Switch (9) Dieser Schalter fŸhrt zu mehr Verzerrung und dem damit verbundenen Sustain. Auch der Feedbackeffekt lŠsst sich mit diesem Schalter erreichen. Post Gain (10) ...regelt die LautstŠrke des Crunch Kanals. Lead Channel Pregain (11) Kontrolliert das Eingangssignal des Lead Kanals. Mid Boost Switch (12) Diese Funktion hebt die Mittenanteile an.
Gain Switch (13) Dieser Schalter fŸhrt zu mehr Verzerrung und dem damit verbundenen Sustain. Auch der Feedbackeffekt lŠsst sich mit diesem Schalter erreichen. Post Gain (14) ...regelt die LautstŠrke des Lead Kanals. Low, Mid, and High EQ (15) Diese Sektion ist eine passive Klangregelung fŸr die KanŠle Clean und Lead. Drehen Sie z.B. den Bass/Low Regler rechts herum, so lЧt dieser mehr tiefe Frequenzen des Originalsignal zur Endstufe durch. Reverb (16) Mit diesem Regler stellen Sie den Hallanteil des Ausgangssignals ein. Wenn Sie den Regler auf Ò0ÓStellung drehen ist der Reverb abgeschaltet. Rate (17) Dieser Regler ist fŸr die Anhebung der Sweep Rate (Frequenzen) des Chorus. Das Abschalten des Chorus« kann nur Ÿber den Fu§schalter erfolgen. Depth (18) Regelt die Tiefe/IntensitŠt des Chorus Effekts. Dieser Regler bestimmt, inwieweit der Effekt zu hšren ist. T. Dynamics¨ (19) Dieser Regler stellt die Leistung des Power Amps ein. Drehen Sie nach rechts, so haben Sie mehr Leistung zu VerfŸgung. Dieser Effekt wird hŠufig bei niedriger Einstellung benutzt, um den Limiter der Endstufe zum Einsatz zu bringen. Diese Funktion erlaubt Ihnen ein †bersteuern der Endstufe bei niedrigerer GesamtlautstŠrke. So kommt man dem Sound eines Ršhren-Amps noch nŠher. Power LED (20) ...leuchtet wenn der VertŠrker eingeschaltet ist.
Power Switch (21) Hier schaltet man den Amp ein oder aus. Stereo Headphone (22) Buchse fŸr Kopfhšrer. 6.3mm Stereo. Sehr gut fŸr †bungszwecke geeignet da die 10Ó Lautsprecher abgeschaltet werden sobald ein Kopfhšrer angeschlossen wird.
Power Amp In (23) Diese EingŠnge L/R sind dazu geeignet den Preamp zu umgehen und einen anderen VorverstŠrker zu benutzen. Werden aber normalerweise dazu benutzt, um einen Effekt einzuschleifen in Verbindung mit den Preamp Out Buchsen (24). Preamp Out (24) Diese AusgŠnge L/R sind dazu geeignet die Endstufe zu umgehen und eine andere Endstufe zu benutzen. Werden aber normalerweise dazu benutzt, um einen Effekt einzuschleifen in Verbindung mit den Preamp In Buchsen (23). Remote Switch (25) Dies ist die Buchse zum Anschlu§ des Fu§schalters. Stellen Sie sicher, da§ der ÒSelectÓ Schalter gedrŸckt ist. AC LINE CORDÑ(Nur bei 120 Volt-GerŠten) (26) Zu lhrer Sicherheit haben wir das GerŠt mit einem dreiadrigen geerdeten Netzkabel versehen. Es ist unter keinen Umstanden empfehlenswert den Erdungskontakt des Anschlu§kabels zu lšsen. Falls es notwendig sein sollte, das Equipment ohne die vorgesehene Erdung zu betreiben empfiehlt sich die Verwendung eines Grounding Adaptors. Die geringsten StšrgerŠusche und die hšchste Sicherheit vor elektrischen SchlŠgen wird jedoch durch die Benutzung der vorgesehenen Erdungsmšglichkeiten erreicht.
WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN WARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden:
Lesen Sie diese Richtlinien.
Bewahren Sie diese Richtlinien stehts griffbereit auf.
Beachten Sie sŠmtliche Richtlinien.
Befolgen Sie alle Anweisungen.
Benutzen Sie das GerŠt nicht in unmittelbarer WassernŠhe (z. B. Badewanne, Waschbecken, Swimming-Pool, etc.).
Nur mit einem feuchten oder klammen Tuch reinigen.
Keine der LŸftungsschlitze blockieren. FŸhren Sie die Installation in †bereinstimmung mit den Herstelleranweisungen durch. Nicht flach gegen eine Wand aufstellen oder in einem geschlossenen GehŠuse unterbringen in dem die Frischluftzufuhr blockiert oder behindert wird.
Nicht in der NŠhe von Hitzequellen wie z. B. Radiatoren, HeizlŸfter, …fen oder sonstigen Apparaten (inkl. VerstŠrker) aufstellen.
BeeintrŠchtigen Sie nicht den Sicherheitszweck eines polarisierten oder Schuko-Steckers (Schutzkontaktstecker). Ein polarisierter Stecker verfŸgt Ÿber zwei flache Kontaktstifte, einer breiter wie der andere. Ein Schuko-Stecker verfŸgt dagegen Ÿber zwei runde Kontaktstifte und einem separaten Schutzkontakt. Der breite Kontaktstift oder der separate Schutzkontakt dient Ihrem persšnlichen Schutz. Passt der vorhandene Stecker nicht in Ihrer Steckdose, lassen Sie diesen von einer Elektrofachkraft ersetzen bzw. austauschen. Brechen Sie niemals den Schutzkontakt am mitgelieferten Netzkabel ab. Benštigen Sie weitere Infos zum Thema ãERDUNGÒ, dann fordern Sie unser kostenloses Heft ãStromschlaggefahr und ErdungÒ an. Achten Sie bei der Spannungsversorgung darauf, da§ die GerŠtespannung mit der šrtlichen Netzspannung Ÿbereinstimmt.
10. SchŸtzen Sie das Netzkabel vor mechanischen Einwirkungen, insbesondere am Stecker und GerŠteausla§.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller zur VerfŸgung stehendes Bestigungsmaterial/Zubehšr.
12. Nur in Verbindung mit einem vom Hersteller oder dem Apparat verkauften Hand-/Rollwagen, StŠnder, Stativ, TrŠger oder Tisch benutzen. Achten Sie beim Bewegen der Handwagen/Apparate Kombination darauf, da§ diese keine Verletzung hervorruft oder aber umkippt.
13. Trennen Sie das GerŠt vom Stromnetz wŠhrend eines Gewitters oder aber wenn es Ÿber lŠngere Zeit unbenutzt bleibt.
14. †berlassen Sie sŠmtliche Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten werden erforderlich, sobald das GerŠt in irgend einer Weise zu Schaden gekommen ist, wie wenn z.B. das Netzkabel beschŠdigt ist, FlŸssigkeit ins GehŠuse gelaufen ist, das GerŠt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, keine normale Bedienung mehr mšglich ist oder das GerŠt gestŸrtzt ist.
15. Bei der Rackmontage ist darauf zu achten, da§ die GerŠterŸckseite gut zugŠnglich bleibt.
16. Extrem hohe LautstŠrkepegel beeintrŠchtigen das Hšrvermšgen und kšnnen zum permanenten Verlust desselben fŸhren. Die AnfŠlligkeit variiert von Person zu Person. Unter den oben genanntenn UmstŠnden und enstsprechender Zeit leidet jedoch annŠhernd jeder unter Hšrverlust. Die Arbeitssicherheits- und Gesundheitsbehšrde der US-Regierung hat folgende erlaubte LautstŠrkepegel festgelegt: Dauer pro Tag in Stunden
1 1/2 1/2 1/4 oder weniger LautstŠrkepegel in dBA
GemЧ OSHA, fŸhrt jede exzessive LautstŠrkeaussetzung Ÿber den erlaubten Grenzen bereits zu geringem Hšrverlust. Um dauerhafte GehšrschŠden zu vermeiden, die durch Ÿber dem erlaubten Pegel liegende exzessive LautstŠrken verursacht werden, mŸssen Ohrstšpsel oder OhrschŸtzer getragen werden. Um der Aussetzung potentiell gefŠhrlicher LautstŠrkepegel aus dem Wege zu gehen wird empfohlen, da§ alle Personen die solchen GerŠten ausgesetzt sind, die in der Lage sind solche hohen LautstŠrkepegel zu erzeugen (wie z.B. dieses VerstŠrkersystem) sich durch Gehšrstšpsel, KapselgehšrschŸtzer oder BŸgelgehšrschŸtzer zu schŸtzen. BEWAHREN SIE DIESE RICHTLINIEN IMMER GRIFFBEREIT AUF!
Notice-Facile