POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Metallsonde

KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Metallsonde POWERFIX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR POWERFIX als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - page 23
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR POWERFIX

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Metallsonde kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - POWERFIX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR von der Marke POWERFIX.

BEDIENUNGSANLEITUNG KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR POWERFIX

FR Deteceur multifonctions
BE Mode d'emploi
NL Multifunctionele detector
BE Gebruksaanwijzing
DE Multifunktionsdetektor
AT Bedienungsanleitung
CH

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - 1

Bestimmungsgemäß Gerbrauch22
Sicherheitshinweise22
Technische Daten24
Gerätebeschreibung24
Lieferumfang24
Ausbucken24
Batterie einlagen25
Anwendungsbeispiele25
Aufspüren von Trägern und Hohlräumen27
Batterianzeige28
Automatische Abschaltung28
Aufbewährung und Reinigung28
Entsorgen28
Garantie und Service29
Importeur30

MULTIFUNKTIONSDETEKTOR KH 2927-2

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und haben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Multifunktionsdetektor ist zur Ortung von Metall oder Holzträgern, von Metallobjekten, von Hohlräumen und von elektrischen Leitungen konzipiert. Dieses Gerät ist nur für private Zwecke bestimmt. Gebrauchen Sie es nicht gewerblich.

Sicherheitshinweise

Verletzungsgefahr!

  • Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Höhe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
  • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Kinder sollenen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.

Warning vor Schäden am Gerät!

  • Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter oder nasser Umgebung.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht, um Wechselspannung in freiliegenden bzw. nicht isolierten Leitungen festzustellen.
  • Verwenden Sie das Gerät nicht als Ersatz für ein Voltmeter.

Hinweise zum Aufspüssen von Objekten

Das Gerät erkennt nicht immer alle Metallobjekte, Hohlräume und Leitungen. Folgende Bedingungen können ungenaue Ergebnisse verursachen:

sehr dicke Wände

schwache Batterien

tiefliegende Leitungen oder Metallobjekte

abgeschirmte Kabel

dicke Wände mit dünnen Rohren oder Leitungen

mit Metall verkleidete Wände

sehr feuchte Bedingungen

  • Mit diesen Gerät lasen sich keine Leitungen in Strom kreisen feststellen,

die von der Netzspannungsversorgung isoliert sind. die von Gleichstrom durchflossen werden.

die für Computer oder Telekommunikationssysteme genutzt werden.

  • Für Schäden durch Manipulation am Gerät und bei Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen.

Umgang mit Batterien

Explosionsgefahr!

Werfen Sie keine Batterien ins Feuer. Laden Sie Batterien nicht wieder auf.

  • Öffnen Sie die Batterien niemals, loten oder schweißen Sie Batterien nie. Schließen Sie Batterien niemals kurz. Es besteht Explosions und Verletzungsgefahr!
  • Wenn Sie das Gerät längerere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterie, ansonsten kann Batteriesäure auslaufen.
  • Bei ausgelaufener Batterie, ziehen Sie Schutzhandschuhe an, um Gefahr durch Verätzung zu vermeiden.

Reinigen Sie das Batteriefach und die Batteriekontakte mit einem trockenen Tuch.

  • Ersetzen Sie stets die Batterie durch denselben Typ.
  • Batterien)durfen nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder konnten Batterien in den Mund behmen und verschlucken. Sollte eine Batterie verschlucht worden sein, suchen Sie sofort einen Arzt auf.

Technische Daten

Aufspuren von

Trägern, Metall, Hohlräumen,

Stromleitungen

Spannungsversorgung:

9V Blockbatterie, 6LR61

Detektortief für Träger:

19 mm +/ 3 mm

Detektortiefe fur Metall:

30mm + / 13mm

Detektortiefe fur Hohlräume:

38mm + / 5mm

Detectortiefe for Stromleitungen:

50 mm /keine Angabe.

Gerätebeschreibung

1 Messkopf mit Mittellinienmarkierung
2 Display
Funktionsschalter
4 Batteriefach
5 Taste EIN/AUS
6 Taste PUSH

Lieferumfang

  • Multifunktionsdetektor
    9V Blockbatterie
    Bedienungsanleitung

Auspacken

Entnehmen Sie den Multifunktionsdetektor aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Transportsicherungen und Verpackungsmaterialien.

Batterie einlagen

  1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Multifunktionsdetektors.
  2. Stecken Sie die 9V Blockbatterie auf die Kontakte.
    Achten Sie auf die richtige Polung.
  3. Drücken Sie die 9V Blockbatterie in das Batteriefach

Achtung:

Achten Sie darauf, dass die Kabel nicht eingeklemmt werden. Das führt zu irreparablen Schäden am Gerät.
4. Schlieben Sie das Batteriefach 4. Der Batteriefachdeckel muss hörbar einrasten.

Anwendungsbeispiele

Hinweise:

  • In den Anwendungsbeispelen wird das Gerät waagerecht zur Wand dargestellt. Sie konnen das Gerät jedoch auch senkrecht zur Wand verwenden!
  • Testen Sie das Gerät vor dem Gebrauch dadurch, dass Sie einen tatsächlichen Träger bzw. einen Hohlräum erkennen setzen.
  • Fragen Sie in Zweifelsfällen immer einen qualifizierten Baufachmann.

Träger aufspären - STUD

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Träger aufspären - STUD - 1

Metallobjekte aufspüren - METAL

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Metallobjekte aufspüren - METAL - 1

Hohlräume aufspären - DEEP

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Hohlräume aufspären - DEEP - 1

Stromleitungen aufspären - AC

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Stromleitungen aufspären - AC - 1

Achtung!

Bevor Sie z.B. ein Loch in die Wand bohren, stellen Sie sicher, dass sich unter der Oberfläche nicht auch eine wechselstromfuhrende Leitung befindet. Führten Sie davon nach dem Aufspären von Metall immer auch eine Suche nach Stromleitungen durch!

Hinweise:

Damit eine Stromleitung vom Detektor erkannt wird, muss diese auch Strom führen. Wenn Sie z. B. den Verlauf einer Leitung vom Lichtschalter zur Lampe verfolgen sollen, schalten Sie die Lampe ein.

  1. Drücken Sie die Taste EIN/AUS 5, um das Gerät einzuschalten.
  2. Drücken Sie wiederholt den Funktionsschalter 3, bis im Display 2 ein Pfeil über einem der folgenden Detekti onsobjekte erscheint:

STUD (Träger aufprünen)

METAL (Metallobjekte aufspuren)

DEEP (Hohliaum aufspuren)

AC (Stromleitungen aufspūren)

  1. Halten Sie den Detektor mit der Unterseite flach auf die zu unterschende Fläche und halten Sie die Taste PUSH 6 gedrück (es erten mehrere kurze Signaltöne).
  2. Schieben Sie nun den DetECTOR in dieser Position langsam über die Wand.
  3. Befindet sich das entsprechende Object in der Höhe des Messkopfs ①, so erscheinen zunachst weniger und dann mehrere Balken im Display ②.

  4. Je naher sich der Messkopf ① am Objekt befindet,esto mehr Balken erschreiben im Display ②.

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Hinweise: - 1

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Hinweise: - 2

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Hinweise: - 3

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Hinweise: - 4

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Hinweise: - 5

  • Wenn ein durchgängiger Signalton zu horen ist, befindet sich das Objekt direkt unter dem Messkopf ① des Detektors. Zusätzlich erscheint ein Pfeil im Display ②.

  • Bewegen Sie den Detektor nun weiter auf der Fläche, bis die Zahl der Balken wieder abnimmt und der Signatton sich ausschaltet, um so die genaue Position und Lage des Objektes auszumachen.

Batterieanzeige

Im Display 2 ertscheint ein Batterie Symbol, wenn die Batterie schwach wird. Ersetzen Sie schnellsmöglich die Batterie (siehe Kapitel „Batterie einlagen").

Ansonsten werden die Messergebnisse verwächs.

Automatische Abschaltung

Wird ca. 60 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus.

Aufbewährung und Reinigung

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und frostfreien Ort auf.
- Wenn Sie das Gerät für längerere Zeit nicht benutzen, entfernen Sie die Batterie aus dem Batteriefach.
- Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen, weichen Tuch.
- Benutzen Sie keine chemischen oder scheuernden Putzmittel. Sie können das Gehäuse beschädigen.

Entsorgen

POWERFIX KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR - Entsorgen - 1

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über ihreCOMMUNALE Entsorgungseinrichtung.

Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

Batterien/Akkus entsorgen

Batterien/Akkus)dürfen nicht im Hausmull entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde / seines Stadtteils oder im Handel abzugegeben.

These Verpflichtung dient dazu, dass Batterien / Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführrt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Garantie und Service

Sie erhalten auf these Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einwendung ihrer Ware gewährleistet werden. Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleiße oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Bei missbrauchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschrankt.

Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlangert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssensofar nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

DE Schraven

Service- und Dienstleistungs GmbH

Tel.: +49 (0) 1805008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preis aus den

Mobilfunknetzen)

Fax: +49 (0) 2832 3532

e-mail: support.de@kompernass.com

AT Kompernaß Service Österreich

Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)

e-mail: support.at@kompernass.com

CH Kompernaß Service Switzerland

Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)

e-mail: support.ch@kompernass.com

Importeur

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : POWERFIX

Modell : KH 2927-2 MULTI-FUNCTION DETECTOR

Kategorie : Metallsonde