KETTLER V3 - Fitnessgeräte

V3 - Fitnessgeräte KETTLER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts V3 KETTLER als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice KETTLER V3 - page 1
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Español ES
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu V3 KETTLER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Fitnessgeräte kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch V3 - KETTLER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. V3 von der Marke KETTLER.

BEDIENUNGSANLEITUNG V3 KETTLER

Montageanleitung Crosstrainer „V²⁄₂“/„V³⁄₄“

Art.-Nr. 07864-400 / 07865-400

KETTLER V3 - Montageanleitung Crosstrainer „V²⁄₂“/„V³⁄₄“ - 1

Bitte lessen Sie diese Anweisung vor der Montage und der ersten Benutzung aufmerksam durch. Sie erhalten wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sowie den Gebrauch und die Wartung des Gerätes. Bewahren Sie diese Anleitung zur Information bzw. für Wartungsarbeiten oder Ersatzteilbestellungen sorgfähig auf.

Zu Ihrer Sicherheit

Das Gerätarf nur für seinen bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden, d.h. für das Körpertraining erwachsener Personen.
■ Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäßigen Gebrauch verursicht werden.
■ Sie trainieren mit einem Gerät, das Sicherheitstechnisch nach neusten Erkenntnissen konstruiert wurde. Mögliche Gefahrenstellen, die Verletzungen verursachen können, sind bestöglich vermieden und abgeschichert.
Durch unsachgemäße Reparaturen und bauliche Veränderungen (Demontage von Originalteilen, Anbau von nicht zulässigen Teilen, usw.) können Gefahren für den Benutzer entstehen.
■ Beschädigte Bauteile können ihre Sicherheit und die Lebensdauer des Gerätes beeinträchtigen. Tauschen Sie deshalb beschädigte oder verschlissene Bauteile sollen aus und entziehen Sie das Gerät bis zur Instandsetzung der Benutzung. Verwenden Sie im Bedarfsfall nur Original KETTLER-Ersatzteile.
Führn Sie ca. alle 1 bis 2 Monate eine Kontrolle aller Geräteile, insbesondere der Schrauben und Mattern durch. Dies gilt insbesondere für die Griffbügel- und Trittplattenbefestigung sowie Lenker und Vorderrohrbefestigung.
Um das konstruktiv vorgegebene Sicherheitsniveau diesen

Zur Handhabung

Stellen Sie sicher, dass der Trainingsbetrieb nicht vor der ordnungsgemäßen Ausführung und Überprüfung der Montage aufgenommen wird.
Machen Sie sich vor dem ersten Training mit allen Funktionen und Einstellmöglichkeiten des Gerätes vertraut.
■ Eine Verwendung des Gerätes in direkter Höhe von Feuchträumen ist wegen der damit verbundenen Rostbildung nicht zu empfehlen. Achten Sie auch darauf, dass keine Flüssigkeiten (Getränke, Schweiß, usw.) auf Teile des Gerätes gelangen. Dies können zu Korrosionen führen.
Das Trainingsgerät ist für Erwachsene konzipiert und keines falls als Kinderspielgerät geeignet. Bedenken Sie, dass durch das natürliche Spielbedürfnis und Temperament von Kindern oft unvorhergesehene Situationen entstehen können, die eine Verantwortung seitens des Herstellers ausschreiben. Wenn Sie Kinder dennoch an das Gerät setzen, sind diese auf die richtige Benutzung hinzuweisen und zu beaufsichtigen.
Das Gerät entspricht der Klasse S der Sicherheitsnorm DIN EN 957-1/-9.
Das Gerät ist Klasse S (S=Studio) geprüft. Sollte das Gerät nicht im Heimbereich benutzt werden, beachten Sie dass der Zugang und die Beaufsichtigung speziell vom Eigentümer geregelt sein muss. Der Betrieb des Geräts in öffentlichen Bereichenarf nur unter fachlicher Aufsicht staatfinden. Der Umfang der Aufsicht ist von den Benutzern abhängig: Von ihrem Grad der

Montagehinweise

■Bitprufen Sie,ob alle zum Lieferumfang gehorenden Teile

Gerätes langfristig garantieren zu konnen, sollte das Gerät regelmäßig vom Spezialisten (Fachhandel) geprüft und gewartet werden (einalmal im Jahr).

■ Weisen Sie anwesende Personen (insbesondere Kinder) auf mögliche Gefährdungen während der Übungen hin.
■ Lassen Sie vor Aufnahme des Trainings durch ihren Hausarzt klären, ob Sie gesundheitlich für das Training mit diesen Gerät geeignet sind. Der arztliche Befund sollte Grundlage für den Aufbau Hisres Trainingsprogramms sein. Falsches oder übermöbiges Training kann zu Gesundheitsschäden führen.
Alle hier nicht beschrieben Eingriffe / Manipulationen am Gerät können eine Beschädigung hervorrufen oder auch eine Gefährung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem Fachpersonal zulässig.
■ Im Zweifelsfall und bei Fragen wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.
Der Standort des Geräts muss so gewählt werden, dass ausreichende Sicherheitsabstände zu Hindernissen gewährleistet sind. In unmittelbarer Höhe von Hauptlaufrichtungen (Wege, Tore, Durchgänge) sollen das Aufstellen unterbleiben.
Das Produkt ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 180 kg geeignet.

Zuverlössigkeit, dem Alter, der Erfahrung usw.

Ein eventuell auftretendes leises, bauartbedingtes Geräusch beim Auslauf der Schwungmasse hat keine Auswirkung auf die Funktion des Gerätes. Eventuell auftretende Geräutsche beim Rückwartstreten der Pedalarme sind technisch bedingt und ebenfalls absolut unbedenklich.
■ Verwenden Sie zur Säuberung und Pflege umweltfreundliche, keinesfalls aggressive oder atzende Mittel.
Das Gerät verfügbar über ein magnetisches Bremssystem
■ Bei dem Crosstrainer handelt es sich um ein drehzahlunabhängig arbeitendes Trainingsgerät.
Es ist darauf zu achten, dass niemals Flüssigkeit in das Geräeinnere oder in die Elektronik des Gerätes gelangt. Dies gilt auch für Körperschweiß!
■ Kontrollieren Sie vor jeder Benutzung immer alle Schraub- und Steckverbindungen sowie die jeweiligen Sicherungseinrichtungen auf ihren korrekten Sitz.
Tragen Sie bei der Benutzung geeignetes Schuhwerk (Sport-schuhe).
Alle elektrischen Geräte senden beim Betrieb elektronische Strahlung aus. Achten Sie darauf, bereits strahlungsintensive Geräte (z. B. Handys) nicht in direkter Höhe des Cockpits oder der Steuerungselektronik abzustellen, da sonst Anzeigewerte verfüllscht werden konnten (z. B. Pulsmessung).

vorhanden sind (s. Checkliste) und ob Transportschäden vorlie

D

gen. Sollte es Anlass für Beanstandungen geben, wenden Sie sichitte an ihren Fachhändler.

Sehen Sie sich die Zeichnungen in Ruhe an, und montieren Sie das Gerät entsprechend der Bilderfolge. Innerhalb der einzelnen Abbildungen ist der Montageablauf durch Großbuchstaben vorgegeben.
Die Montage des Gerätes muss sorgfältig und von einer erwachsenen Person vorgenommen werden. Nehmen Sie im Zweifelsfall die Hilfe einer weiteren, technisch begabten Person in Anspruch.
■ Beachten Sie, dass bei jeder Benutzung von Werkzeug und bei handwerklichen Tätigkeiten immer eine mögliche Verletzungsgefahr besteht. Gehen Sie daher sorgfältig und umsichtig bei der Montage des Gerätes vor!
Sorgen Sie für eine gefahrenfreie Arbeitsumgebung, halten Sie z. B. kein Werkzeug umherliegen. Deponieren Sie z. B. Verpackungsmaterial so, dass keine Gefahren davon ausgehen konnen. Bei Folien/Kunststofftuten für Kinder Erstickungsge

Ersatzteilbestellung Seite 24-29

Geben Sie bei Ersatzteilbestellungenitte die vollständige Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und die Seriennummer des Gerätes (siehe Ersatzteilliste) an.

Bestellbeispel: Art.-Nr. 07864-400 / Ersatzteil-Nr. 70128424 / 1 Stück / Serien-Nr.:

Bewahren Sie die Originalverpackung des Gerätes gut auf, damit sie später u. U. als Transportverpackung verwendet werden kann.

Wichtig: Zu verschraubende Ersatzteile werden grundsätzlich ohne Verschraubungsmaterial berechnet und gefelert. Falls Bedarf an entsprechendem Verschraubungsmaterial besteht, ist die gesuch durch den Zusatz „mit Verschraubungsmaterial" bei der Erstzeitilbestellung anzugegeben.

fahr!

Das für einen Montageschrift notwendige Verschraubungsmaterial ist in der dazugehörigen Bildleiste dargestellt. Setzen Sie das Verschraubungsmaterial exakt entsprechend der Abbildungen ein. Alles erforderliche Werkzeug findsen Sie im Kleinteilebeutel.
■Bitte verschrauben Sie zunachst alle Teile lose und kontrollieren Sie deren richtigen Sitz. Drehen Sie die selbstsichernden Muttern bis zum spürbaren Widerstand zuerst mit der Hand auf, anschließendziehen Sie sie gegen den Widerstand (Klemmsicherung) mit einem Schraubenschluss richtig fest. Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschrift auf festen Sitz. Achtung: wieder gelöste Sicherheitsmuttern werden unbrauchbar (Zerstörung der Klemmsicherung) und sind durch Neue zu ersetzen.
Aus fertigungstechnischen Gründen behalten wir uns die Vormontage von Bauteilen (z.B. Rohrstopfen) vor.

Entsorgungshinweis

KETTLER V3 - Entsorgungshinweis - 1

KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führer Sie das Gerät am Ende der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Sammelstelle).

D HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG

Postfach 1020·D-59463 Ense-Parsit

A KETTLER Austria GmbH

Ginzkeyplatz 10·5020 Salzburg

CH Trisport AG

Im Bosch 67·CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

GB

B KETTLER Benelux B.V.

Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle

CH Trisport AG

Im Bösch 67·CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

B KETTLER Benelux B.V.

Filaal Belgie · Brandekensweg 9 · B2627 Schelle

http://www.kettler.de

KETTLER V3 - GB - 1

Im Bösch 67·CH-6331 Hünenberg

http://www.kettler.de

PL Wazne wskazówki

Messhilfe für Verschraubungsmaterial

Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrae
NL Meethulp voor schroefmaterial

Checkliste (Packungsinhalt)

GB Checklist (contents of packaging)
F List de vérification (contenu de l'emballage)
NL Checklist (verpakkingsinhoud)

E Listadecontrol的内容ido del paquete)
Listadicontrollo(contenuto delpacco)
PL Listakontrolna (zawartosc opakowania)

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 1

M10x1052
M8x208
4x352
3,9x194
M6x124
M102
∅25x8,58
∅18x11,34

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 2

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 3

D Stellen Sie den Vorderbau gesichert ab. Hebien Sie den Hinterbau von der Transportpalette. Achten Sie darauf, dass das Unterlegmaterial unter den Pedalarmen (Pfeil) erst nach der Montage in Schritt 3 entfernt werden dar!
Place the front part of the device in a safe place. Lift the rear part of the device from the transport pallet. Make sure that the bearing material is only removed from beneath the pedal arms (arrow) after you have performed the assembly work described in Step 3!
F Déposez l'appareillage antérieur de côte avec un maximum de précautions. Soulevez l'appareil postérieur de la palette de transport. Veillez à enlever les intercalaires de transport placés sous les pédaliers (flèche) après le montage suivant l'opération 3 seulement!
Zet het voorste deel veilig weg. Til het achechterste gedeelte van de transportpallet. Let erop dat het ondersteuningsmaterialaal onder de pedaalarmen (piil) pas na de montage in stap 3 verwijderd mag worden!
E Coloque la construccion delantera del aparato en un situo seguro para que no se caiga. Retire la construccion trasera del palet de transporte. Preste atencion a que el material de refuerzo bajo de los brazos del pedal (flecha) no sea退回 hasta el montaje enayo 3!
Riporre la costruzione anteriore in modo che sua assicurata. Sollevare la costruzione posteriore dal bancale di trasporto. Tenere presente che il materiale di appoggio collocato sotto la pedivella (freccia) più essere rimioso solo al termine del montaggio che avviene nella sequenza 3!
Prosze w zabeepiezony sposob odstawic przydzenia Podniesz tylng czesc urzadzenia z paley transportowej. Nalezy zwróci uwage na to, ze material podktedu pod ramionami pedatow (strzatka) wolno usunc dopiero po montazu w kroku 3!

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 4

Bittcverschrauben Sie zunachst alle Teile lose und kontrlieren Sie deren richtigen Sitz.
GB Bolt all the parts together loosely at first, and check that they have been assembled correctly.
D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et contrôle leur bonne mise en place.
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controllerer of ze op de juicesk zitten.
E Atornillar primero todas las piezas sin apretar y comprobar su correcto ajuste.
① Si prega di avvitare tutte le parti daprima alla serrarle e di controllare quando il loro corretto alloggiamento.
S Ruby potrzebne dla jednégo etapu montazu przyzdstawione sq na odnosnych rysunkach.

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 5

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 6

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 7

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 8
E 4x

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 9
M8x20
25× 10,4

KETTLER V3 - Checkliste (Packungsinhalt) - 10
3

4

Sichern Sie das Gerät für den folgenden Montageschrift unbedingt gegen Abrutschen und/oder Umkippen!
GB Ensure that the machine cannot slip or tilt over in this assembly step.
F Il est nécessaire de sécuriser l'appareil pour le opération de montage, afin qu'ils ne puissant ni glisser ni se ren- verser.
NL Blokker het apparaat voor het volgende deel van demontage gegen weglijk den en/of kantelen.
Asegure el aparato contra deslizamente y/o vuelco!
① Assicurare l'apparecchio affinché non possa scivolare e/o ribaltarsi nella segunte sequenza di montaggio!
Przed wykonaniem nastepnégo etapu montazu prosze koniecznie zabezmieczyc urzqdzenie przy obsuwaniem i/lub wyworceniem sie.

KETTLER V3 - 4 - 1

KETTLER V3 - 4 - 2

5

D Witte ziehen Sie alle Schraubverbindungen des Grundrahmens nach Abschluss des Montageschrittes fest an.
GB Tighten all bolts of the base frame firmly after this assembly step.
Serrez maintainant toutes les assemblages du chassin.
Draai de schroefverbindingen pas ná de montage goed vast.
E Apriete todos las tornillas del chassis ahora.
Fissare correttamente tutte le viti del telaio come indicate sullo schema di montaggio.
PL Prosimy po zakończonym montazu wzystkie połqczenia srbbowe w ramie podstawy mocno dokrecić.

6

KETTLER V3 - 6 - 1

Handhabungshinweise

KETTLER V3 - Handhabungshinweise - 1
Handling
F Utilisation
NL Handleiding
E Aplicación
① Utilizzo
PL Zastosowanie

KETTLER V3 - Handhabungshinweise - 2

KETTLER V3 - Handhabungshinweise - 3

KETTLER V3 - Handhabungshinweise - 4

KETTLER V3 - Handhabungshinweise - 5

Verstellung der Schrittlänge: Losen Sie die Stellschraube und stellen Sie die Schrittlänge ein. Faustregel: größere Personen = langere Schrittlänge = nach oben verschiben, kleine Personen = kürzere Schrittlänge = nach unten verschiben. Ziehen Sie die Schraube anschließend wieder richtig fest.
Adjusting the stride: loosen the adjusting screw and set the desired stride. Rule of thumb: taller persons = longer stride = move upwards, shorter persons = shorter stride = move downwards. Re-tighten the screw firmly after adjustment.
F Réglage de la longueur de pas. Desserrez la vis de réglage et réglez la longueur de pas. Principe : grandes personnes = augmenter la longueur de pas = décaler vers le haut, petites personnes = réduire la longueur de pas = décaler vers le bas. Resserrez la vis à fond après le réglage.
NL Verstelling van de looppaslengthe: draai de verstelschroef los en stel de looppaslengthe in. Vuistregel: große personen = langere looppaslengthe = maar boven verschuiven, Kleinere personne = kortere looppaslengthe = maar onderen verschuiven. Draai verwolgens de schroef waar stevig vast.
E Regulación del paso: Suelte el tornillo de ajuste y regule el长大o de paso según esta regla general: Personas de mayor taman= pasomás largo = desplazar hacia arriba. Personas dekleueni taman= pasomás corto = deslizar hacia abajo. A continuación,apriete othera vez fuertamente el tornillo.
① Spostamento della lunghezza del passo: Svitare la vite di regolazione e impostare la lunghezza del passo. Regola empirica: per le persone grande = la lunghezza del passo deve risultare maggiore = Spostare versuso l'alto. Per le persone piccole = la lunghezza del passo deve risultare minore = Spostare versuso il basso. Ora la vite cui èssere riavvitata a fondo.
Przestawienie dlugosci kroku: prosze poluzowac srube nastawczq i nastawic dlugosci kroku. Zasada ogolna: osoby wieksze = wieksza dlugosci kroku = przesuncq w gore, osoby mniejsze = mniejsza dlugosci kroku = przesuncq w dof. Nastepnie prosze znowu rzechywiisce mocno dokrecic srube.

Weicht Uhrzeit und/oder Daten sanzeige trotz erneuter Einstellung bald erheblich ab, wird ein Batteriewechsel erforderlich. Der Computer ist mit einer Batterie ausgestattet. Nehmen Sie den Batteriewechsel wie folgt vor:

■ Schrauben Sie das Cockpit-Hinterteil ab und ersetzen Sie die Batterie durch eine neue vom Typ 3V Lithium CR2032.
Achten Sie auf die korrekte Polarität.
Sollte es nach dem Wiedereinschalten zu Fehlfunktionenkommen, klemmen Sie die Batterien noch einmal kurz ab und wieder an.

Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantiebestimmungen.

KETTLER V3 - Wichtig: Aufgebrauchte Batterien fallen nicht unter die Garantiebestimmungen. - 1

Verbrauchte Energiezellen * dürfen nicht mehr in den Hausmüll.

Bitte leisten Sie ihren Beitrag zum Umweltschutz und geben Sie verbrauchte Batterie beim Handel oder bei den Rücknahmestellen der Kommunen ab, damit die gesammlten Batterien anschließend ordnungsgemäß beseitigt oder umweltverträglich recyclelt werden können.

GB Battery change

Ersatzteilliste Hinterbau Art. Nr. 07864-400/Art. Nr. 07865-400

GB Spare parts order

Cross-Trainer Syncross, Hinterbau V2/V307864-400/07865-400
PosNr.BezeichnungStückBestell-Nr.
1Hinterbau194316615
2Verbindungsprofil297201967
3Sicherungsgring DIN 472 42x1,75110709029
4Sicherungsgring DIN 471 Ø 20x1,2210709016
7Pendelkugellager 2204-2RS233100052
9Kugellager 6004-2Z233100040
10Sicherungsgring DIN 472 47x1,75210709030
11Achse 20x139, V2/V3 13-05053-0111300114
13Kurbelarm110900101
14Pedalachse 25x124 mm211300113
15Riemenscheibe194316655
16Tellerfeder DIN 2093 A40F910600002
18Pedal kpl.294316657
21Exzenterscheibe294316631
22Rundblockmagnet Ø 10x10 mm467000080
23Führungsschiene260805175
24Fußträgerblech kpl.294316634
25Magnetaufnahme für Rundmagnet Ø 10470128858
26Verbindungsstrebe294316660
28Verbindungsbolzen210900102
29Gelenklager KGLM 102430001060
30Schwungscheibe (10 kg) kpl.194316650
31Spulenkörper gewickelt194316757
34Spannhebel kpl.194313101-10
35Poly-V-Riemen PJ6x1651167005127
36Rillenkugellager433100036
39Höhenausgleich für Hinterbau M10x30210122044
40Gelenklager KGLM 16243001061
41Bundmutter610308073
42PA-Scheibe Ø 32x Ø 8,5x2210108159
43Klemmschraube294316661
44Verstellmutter297201966
45Distanzbuchse897200579
46Laufrolle 4313870128903
47Distanzring Ø 25x2x17,5 für Pedalrohr297201478
48Distanzring Ø 25x2x6,5 für Haupplager197201477
49Abdecksscheibe rechts 4293170128961
50PT-Li Schraube810224072
51Schierenabdeckunghlenrechts 4299270128948
52Schierenabdeckung vorne rechts 4297270128946
54Fußtritt links 4296170128860
55Haube rechts 4290170128954
58Fußtritt rechts 4295170128859
59Haube links 4291170128955
60Einsatz für Abdecksscheibe 4292270128958
61Schierenabdeckunghlenrechts 4300270128949
63Stütz- und Montagerahmen 4294170128874
64Passsscheibe DIN 988 10,7x18x1,0110500046
67Starlockscheibe Ø 10110703005
68Abdeckung Führungsstange vorne rechts 4301170128950
69Abdeckung Führungsstange vorne links 4302170128951
74Abdeckung Führungsstangehlenrechts 4303170128952
75Feder für Umlenkrolle125635052
76Abdeckung Führungsstangehlenrechts 4304170128953
77Endkappehlenrechts 4309170128872
79Endkappehlenrechts 4310170128873
80Fußrohrdurchlass 4311170128956
81Verkleidungsabschluss 4312170128957
83Schierenabdeckung vorne links 4298270128947
84Bodenschoner für Hinterbau 28x20 mm210121134
85Abdecksscheibe links 4293270128962

KETTLER V3 - Ersatzteilliste Hinterbau Art. Nr. 07864-400/Art. Nr. 07865-400 - 1

Ersatzteilliste Vorderbau Art. Nr. 07864-000

GB Spare parts order

F Commande de pieces de rechange

Crosstrainer Syncross, Vorderbau V207864-400
PosNr.BezeichnungStückBestell-Nr.
1Vorderbau194316758
2Netzeil 9 VDC/30 VDC142860100
3Halteblech für Trafo 8132197201965
4Cockpit-Unterteil für USB/LAN-Anschluss 4297170128850
5Verkleidung Vorbau oben 4305170128940
10Cockpit-Halter kpl.194316647
12Bodenschoner vorne links 4308170128848
13Bodenschoner vorne rechts 4307170128847
14Einsteckteil für Bodenschoner für Rohr Ø 60-2389470127565
16Softgrip 27,5x3x1070 mm210118123
17Softgrip 27,5x3x690 mm210118122
18Verkleidungsblech 2045194316761
19Verkleidung Vorbau unter 4306170128941
20Cockpit-Oberteil 4277170128830
21Frontblende kurz 1969194316760
23Armhebel rechts kpl. mit Distanstück und Kugellager194316641
24Armhebel links kpl. mit Distanstück und Kugellager194316646
25Blende für Netzstecker170128942
26Rohrendkappe Teil 2 4354270128857
27Rohrendkappe Teil 1 4353270128856
28Verkleidung Lagerbock Oberteil 4355170128959
29Verkleidung Lagerbock Unterteil 4356170128960
30Gelenkpunktverkleidung 4359470128945
33PT-Li Schraube Ø 4x35510224072
34Kartenlesegerät (Chip Card Reader)167000817
35Befestigungsblech für Kartenlesegerät197201968
36USB-Schnittstelle167000818
38Monitor SE1X167000816
40Verbindungsplatine mit Aufnahmblech und Zahnscheiben142860116
41Netzleitung Version Euro abgew.142860110
42Verl.-Kabel 1900 mm Syncross, ohne Abb.167000848
43Stromkabel 1900 mm Syncross, ohne Abb.167000846
44Pulsaufnehmer167000421
45Cardio-Puls-Set167002000
46Chipkarte für Ergo Top, ohne Abb.167000864
Schraubenbeutel, o. Abb.194380453

KETTLER V3 - Ersatzteilliste Vorderbau Art. Nr. 07864-000 - 1

GB Spare parts order
E Pedido de recambios

Crosstrainer Syncross, Vorderbau V307865-000
PosNr.BezeichnungStückBestell-Nr.
1Vorderbau194316613
2Netzeil 9 VDC/30 VDC-AC-Out142860103
3Halteblech für Trafo197201965
9Cockpit-Unterteil für USB/LAN-Anschluss170128850
10Verkleidung Vorbau oben170128940
11Profilschiene für Höhenverstellung143001050
12Gewindestange211100031
14Gleitführung WJ200UM-01-20443001051
16Armhebelträger194316621
20Cockpit kpl.194316647
21Hubmotor167000858
23Bodenschoner vorne links für 4308170128848
24Bodenschoner vorne rechts für 4307170128847
25Einsteckteil für Bodenschoner für Rohr Ø 60 2389470127565
27Softgrip 27,5x3x1070 mm210118123
28Softgrip 27,5x3x690 mm210118122
29Verkleidungsblech vorne Mitte 2047194316625
30Verkleidung vorne294316624
32Verkleidung Vorbau unter 4306170128941
33Cockpit-Oberteil 4277170128830
34Frontblende194316622
36Armhebel rechts kpl. mit Distanstück und Kugellager194316641
37Armhebel links kpl. mit Distanstück und Kugellager194316646
38Aufnahme für Netzstecker 4323170128942
39Rohrendkappe Teil 2270128857
40Rohrendkappe Teil 1270128856
41Verkleidung Lagerbock Unterteil170128944
42Verkleidung Lagerbock Oberteil170128943
43Gelenkpunktverkleidung470128945
46PT-Li Schraube Ø 4x35510224072
47Kartenlesegerät (Chip Card Reader)167000817
48Befestigungsblech für Kartenlesegerät197201968
49USB-Schnittstelle167000818
51Monitor SE1X167000828
52Verbindungsplatine mit Aufnahmblech und Zahnscheiben142860117
54Netzleitung Version Euro abgew.142860110
55Verl.-Kabel 1900 mm Syncross, o. Abb.167000848
56Stromkabel 1900 mm Syncross, o. Abb.167000846
57Pulsaufnehmer167000421
58Cardio-Puls-Set167002000
59Chipkarte für Ergo Top, o. Abb.167000864
Schraubenbeutel, o. Abb.194380453

FREIZEIT MARKE KETTLER

HEINZ KETTLER GmbH & Co. KG · Postfach 1020 · D-59463 Ense-Parsit

www.kettler.de

KETTLER V3 - FREIZEIT MARKE KETTLER - 1

KETTLER V3 - FREIZEIT MARKE KETTLER - 2

KETTLER V3 - FREIZEIT MARKE KETTLER - 3

KETTLER V3 - FREIZEIT MARKE KETTLER - 4

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : KETTLER

Modell : V3

Kategorie : Fitnessgeräte