V3 - KETTLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato V3 KETTLER en formato PDF.

Page 8
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KETTLER

Modelo : V3

Categoría : Indefinido

Título Descripción
Tipo de producto Bicicleta estática
Características técnicas principales Resistencia magnética, pantalla LCD, sensor de frecuencia cardíaca
Alimentación eléctrica No aplicable (funcionamiento mecánico)
Dimensiones aproximadas Longitud: 120 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 140 cm
Peso 35 kg
Compatibilidades Compatible con aplicaciones de fitness a través de Bluetooth
Tipo de batería No aplicable
Tensión No aplicable
Potencia No especificado
Funciones principales Seguimiento de calorías, distancia recorrida, tiempo de entrenamiento
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, verificar regularmente los tornillos y tuercas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente KETTLER
Seguridad Utilizar sobre una superficie plana, verificar el estado de los cables y componentes antes de usar
Información general útil Garantía de 2 años, peso máximo del usuario: 130 kg

Preguntas frecuentes - V3 KETTLER

¿Cómo ensamblar el KETTLER V3?
Por favor, siga el manual de instrucciones proporcionado con el producto. Asegúrese de tener todas las herramientas necesarias y de seguir el orden de ensamblaje.
¿Cuál es el peso máximo soportado por el KETTLER V3?
El KETTLER V3 soporta un peso máximo de 150 kg.
¿Cómo ajustar la resistencia en el KETTLER V3?
La resistencia se puede ajustar utilizando el botón de ajuste ubicado en el manillar. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la resistencia y en sentido contrario para disminuirla.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KETTLER V3?
Las piezas de repuesto se pueden pedir directamente en el sitio web de KETTLER o a través de distribuidores autorizados.
¿Cómo limpiar mi KETTLER V3?
Utilice un paño suave y húmedo para limpiar el marco. Evite productos químicos agresivos que puedan dañar la superficie.
¿Qué hacer si la pantalla del KETTLER V3 no se enciende?
Verifique si las pilas están correctamente instaladas y si no están gastadas. Si el problema persiste, intente reiniciar el dispositivo desconectando y volviendo a conectar la alimentación.
¿Es el KETTLER V3 adecuado para principiantes?
Sí, el KETTLER V3 está diseñado para ser adecuado para todos los niveles de condición física, incluidos los principiantes.
¿Cuál es la garantía del KETTLER V3?
El KETTLER V3 generalmente está cubierto por una garantía de 2 años para piezas y mano de obra. Consulte su manual para más detalles.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones V3 - KETTLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. V3 de la marca KETTLER.

MANUAL DE USUARIO V3 KETTLER

■ La bicyclette pour la mise en forme, ne doit être utilisée que

pour les fins auxquelles elle est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.

■ Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne

■ Afin de garantir de sécurité indiqué par le construction à long terme,

l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois par ans) par un spécialiste (revendeur spécialisé).

pourra être rendu responsable de dommages causés par l'emploi inadéquat de l'appareil.

■ Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des enfants,

■ Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la

■ Avant de commencer, consulter son médecin traitant pour s'as-

sécurité correspondent aux exigences modernes. Les sources possibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont

été soit supprimées, soit sécurisées. ■ Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la

construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine, montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des risques imprévus pour l'utilisateur.

■ Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et

la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés. N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.

■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de con-

trôler, tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil et en particulier les vis et les écrous. Cela vaut particulièrement pour la fixation des poignées et du marchepied et

sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. surer que l'entraînement avec l'appareil n'est pas nuisible à la santé. Son diagnostic devrait servir de base pour la composition de son programme de travail. Un entraînement exagéré ou mal organisé peut être nuisible à la santé.

■ Touts manipulation/modification á l’appareil peut provoquer

des dommage ou représenter un danger de la personne. Des modifications ne peuvent être apportées que par du personnel qualifié formé par la Ste. KETTLER.

■ On cas de doute, on est prié de s'adresser à son conces-

■ Choisir l'emplacement de l'appareil de manière à assurer un

écart de sécurité suffisant par rapport aux obstacles. Ne pas installer l'appareil à proximité immédiate de points de circulation importants (chemins, portails, passages).

■ Cette article n'est pas approprié à des personnes pesant plus

■ Veiller à ce que l'on ne commence pas à s'entraîner avant que

le montage n'ait été effectué complètement et contrôlé.

■ Un niveau de bruit insignifiant venant du logement de la mas-

avec toutes les fonctions et possibilités de réglage de l'appareil.

se mobile dépend de la construction et n’a pas des conséquences négatives sur la fonction. Des bruits éventuellement perceptibles lors du rétropédalage sont dus à la technique et absolument sans conséquence.

■ Il n’est pas recommandable d’utiliser cet appareil dans des en-

■ Pour nettoyer et entretenir l'appareil, n'utiliser que des produits

■ Avant le premier entraînement de course, familiarisez-vous

droits humides, car à la longue, la rouille attaquerait en particulier la surface frottante du volant d’inertie. Veillez à ce qu'aucun liquide (boisson, sueur etc.) n'entre en contact avec des parties de l'appareil. Cela pourrait entraîner de la corrosion.

■ L'appareil a été conçu pour l'entraînement des adultes et ne

doit pas servir de jouet aux enfants. On ne doit jamais perdre de vue que de par leur tempérament et leurs besoins naturels de jouer, les enfants peuvent être confrontés subitement à des situations imprévues, lesquelles excluent toute responsabilité de la part du constructeur de l'appareil. Si, cependant, on autorise les enfants à se servir de l'appareil, il y a lieu de leur donner tous les renseignements nécessaires et de les surveiller.

L´appareil est conforme à la classe S de la norme DIN EN 957-1/-9. ■ L'appareil a été contrôlé pour la classe S (S = studio). Si l'appareil n'est pas utilisé à domicile, tenir compte du fait que l'accès et la surveillance doivent être réglés spécialement par le propriétaire. L'utilisation de l'appareil dans des secteurs publics ne doit avoir lieu que sous surveillance qualifiée. L'importance de la surveillance dépend des utilisateurs : de la confiance que l'on peut leur accorder, de leur âge, de leur expérience, etc. ■

écophiles, à l'exclusion de tout produit agressif ou caustique.

■ Le crosstrainer est équipé d'un système de freinage ma-

■ Le réglage de l'intensité de cet appareil fonctionne indépen-

damment des rotations.

■ Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'ap-

pareil ou dans les dispositifs électroniques de l'appareil. Cela est également valable pour de la sueur!

■ Avant chaque utilisation, vérifier toujour les vis et les parties em-

boîtables, afin que les éléments correspondent et soient sécurisés.

■ Portez des chaussures adéquates lors de l’utilisation (chaussu-

■ Tous les vélos branchés sur secteur produisent un champ ma-

gnétique. Veillez à ne pas laisser des appareils produisant

également des ondes magnétiques (par ex.téléphone portable) à proximité du compteur ou du freinage electro magnétique ce qui pourrait fausser les indications (pulsations cardiaques).

■ Etudier les illustrations et procéder au montage dans l'ordre

prévu par les différentes figures. Dans chacune d'elles l'ordre de montage est marqué par des majuscules.

■ L'appareil doit être monté soigneusement par une personne

adulte. Dans le doute, demandez de l'aide à une personne techniquement versée.

■ N'oubliez pas que toute utilisation d'outils et toute activité arti-

sanale présente toujours des risques de blessure. Travaillez avec soin et soyez prudents lors du montage de l'appareil!

■ Assurez que la zone de travail ne présente aucun risque. Ne

laissez pas traîner par exemple des outils et rangez p. ex. le matériau d'emballage de manière à ce qu'il ne constitue pas

de dangers. Des feuilles / sacs plastiques présentent un risque d'étouffement pour les enfants!

■ La visserie nécessaire à chacune des opérations est représentée

en bordure de chacune des figures. Observer strictement l'ordre d'utilisation des vis et écrous. L'outillage nécessaire se trouve dans le sachet avec les petites pièces.

■ D'abord, assemblez toutes les parties sans serrer les vis et con-

trôlez leur bonne mise en place. Serrez à la main les écrous indesserrables jusqu'à perception de la résistance. Ensuite, serrez-les à fond contre la résistance (sûreté de serrage) à l'aide d'une clé. Après cet étape de montage, contrôlez le serrage de tous les assemblages à vis. Attention: des écrous de sûreté desserrés ne peuvent pas être réutilisés (destruction de la sûreté de serrage) et sont à remplacer.

■ Nous nous réservons le droit de monter certains composants

(tels que les bouchons des tubes), et ce, pour des raisons techniques.

Liste des pièces de rechange page 24-29

En cas de commande de pièces de rechange, nous vous prions de mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir commande de pièces de rechange). Exemple de commande: no. d'art. 07864-400 / no. de pièce de rechange 70128424/ 2 pièces / no. de série Conservez l’emballage d’origine du produit afin de pouvoir l’utiliser ultérieurement comme emballage de transport. Important: les pièces de rechange visser sont toujours facturèes et livrèes sans matèriel de vissage. Si vous avez besoin du matèriel de vissage correspondant, ceci doit être indiquè par le supplèment „avec matèriel de vissage“ lors de la commande des pièces de rechange.

NL Remarque relative à la gestion des déchets

Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un centre de gestion de déchets correct (collecte locale).

5, Rue du Château · Lutzelhouse · F-67133 Schirmeck Cédex vez brièvement les piles et remettez-les ensuite.

I Il est interdit de mettre les piles usées aux ordures ménagères. Merci de contribuer à la protection de l'environnement et de rendre les piles usées soit au magasin soit aux localités de reprise de la commune dans le but d'éliminer les piles collectées ou de les recycler de manière non polluante.

Omwesseln van de Batterijen

Als de tijd en/of datumweergave ondanks opnieuw instellen snel weer afwijken, is het noodzakelijk de batterijen te verwisselen.

De computer is met batterijen uitgerust. De batterijen kunt u op de