V2 - KETTLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato V2 KETTLER en formato PDF.

Page 8
Ver el manual : Français FR Deutsch DE Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KETTLER

Modelo : V2

Categoría : Indefinido

Título Descripción
Tipo de producto Bicicleta estática KETTLER V2
Características técnicas principales Resistencia magnética, pantalla LCD, sensor de frecuencia cardíaca
Alimentación eléctrica Alimentación de red
Dimensiones aproximadas 140 cm x 60 cm x 120 cm
Peso 40 kg
Compatibilidades Compatible con aplicaciones de fitness a través de Bluetooth
Tipo de batería No aplicable (alimentación de red)
Tensión 220-240 V
Poder 150 W
Funciones principales Seguimiento del rendimiento, programas de entrenamiento personalizados
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño húmedo, verificar regularmente los tornillos y las conexiones
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente KETTLER
Seguridad Equipo conforme a las normas de seguridad europeas, sistema de freno de emergencia
Información general Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible

Preguntas frecuentes - V2 KETTLER

¿Cómo ensamblar el KETTLER V2?
Para ensamblar el KETTLER V2, siga el manual de instrucciones proporcionado en el paquete. Asegúrese de tener todas las herramientas necesarias y de seguir el orden de los pasos.
¿Cuál es la capacidad de peso máxima del KETTLER V2?
El KETTLER V2 tiene una capacidad de peso máxima de 150 kg.
¿Cómo ajustar la resistencia en el KETTLER V2?
La resistencia se puede ajustar utilizando el botón de ajuste ubicado en el panel de control. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar la resistencia y en sentido contrario para disminuirla.
¿Cómo mantener el KETTLER V2?
Para mantener el KETTLER V2, limpie regularmente el marco y las superficies con un paño suave. También verifique los tornillos y tuercas para asegurarse de que estén bien apretados.
¿Qué hacer si la pantalla de mi KETTLER V2 no se enciende?
Si la pantalla no se enciende, verifique primero si el KETTLER V2 está correctamente conectado a una toma de corriente. Si el problema persiste, intente reemplazar las pilas de la pantalla.
¿Qué tipos de ejercicios puedo realizar con el KETTLER V2?
El KETTLER V2 permite realizar diversos ejercicios, incluyendo ciclismo estacionario, entrenamiento por intervalos y seguimiento de su rendimiento a través de su panel de control integrado.
¿Es el KETTLER V2 adecuado para principiantes?
Sí, el KETTLER V2 está diseñado para ser utilizado por personas de todos los niveles, incluidos los principiantes. Puede ajustar la resistencia para adaptarse a su nivel de condición física.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el KETTLER V2?
Las piezas de repuesto para el KETTLER V2 se pueden pedir directamente al fabricante o a través de distribuidores autorizados. Consulte el sitio web de KETTLER para más información.
¿Cuál es el peso del KETTLER V2?
El peso del KETTLER V2 es de aproximadamente 30 kg.
¿Es el KETTLER V2 plegable?
No, el KETTLER V2 no es plegable, pero está diseñado para ser compacto y fácil de almacenar.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones V2 - KETTLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. V2 de la marca KETTLER.

MANUAL DE USUARIO V2 KETTLER

Por favor, lea con atención estas Instrucciones antes del montaje y de la primera utilización. Contienen advertencias importantes para la seguridad, así como para el uso y el mantenimiento del aparato. Guarde cuidadosamente estas instrucciones como información por ej. para los trabajos de mantenimiento o el pedido de piezas de repuesto

■ El aparato sólo debe ser usado para la aplicación prevista, es

decir para el entrenamiento corporal de personas mayores.

cuidado con regularidad (una vez al año) por un especialista

(tienda especializada).

■ Cualquier otro uso está prohibido y podría ser peligroso. El fa-

■ Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), re-

bricante no responde por daños debidos al uso inadecuado del aparato.

■ Antes de iniciar el entrenamiento consulte a su médico de ca-

■ Usted entrena con un aparato que ha sido fabricado según los

últimos avances tecnológicos en cuanto a seguridad. Han sido evitados y asegurados de la mejor forma posible todos los puntos peligrosos que podrían causar lesiones.

■ Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales

(desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas etc.) pueden provocar peligro para el usuario.

■ Las piezas dañadas pueden influir sobre su seguridad y la vida

útil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediatamente las piezas dañadas o desgastadas y ponga el aparato fuera de servicio hasta haber efectuado la correspondiente reparación. En caso de necesidad sólo use piezas de recambio originales de la marca KETTLER.

■ Controle cada mes o cada 2 meses todas las piezas, en especi-

specto a los posibles peligros durante el entrenamiento. becera para saber ciertamente si el entrenamiento con este aparato es conveniente para su salud. Organice su programa de entrenamiento ateniéndose a los resultados de su reconocimiento médico. Un entrenamiento falso o exagerado puede provocar daños a su salud.

■ Todos los cambios y todas las manipulaciones del aparato que

no se hayan descrito aquí pueden provocar daños y originar peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato sólo se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas por Kettler.

■ En casos de duda o posibles preguntas, diríjase a su vendedor

■ La ubicación del aparato debe elegirse de manera que se ga-

al los tornillos y las tuercas. Esto vale especialmente para la fijación del asidero y del estribo y la fijaciónde los tubos).

ranticen las suficientes distancias de seguridad con obstáculos.

Evitar la ubicación en las inmediaciones de zonas principales de tránsito (caminos, puertas, pasos).

■ Para poder garantizar a largo plazo el nivel de seguridad lo-

■ Artículo no es apropiada para personas con un peso corporal

grado en la construcción, el aparato deberá ser controlado y

■ Asegúrese de no comenzar el entrenamiento antes de haber

ejecutado y controlado adecuadamente el montaje.

■ Estudie todas las funciones y posibilidades de ajuste del apa-

rato antes de comenzar el entrenamiento por primera vez.

■ El aparato no debería ser usado cerca de recintos húmedos

porque esto podría causar oxidación. Asegúrese que ningún líquido (bebidas, sudor, etc.) llegue a partes del aparato. Esto podría causar corrosión.

■ El aparato está concebido como aparato de entrenamiento

para adultos y por ningún motivo ha de ser usado como aparato de juego para niños. Tenga en consideración que el deseo natural de juego y el temperamento de los niños pueden causar con frecuencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deberá vigilarlos.

■ El aparato cumple con la norma de seguridad DIN EN 957-1/-

■ La máquina ha sido verificada según los criterios vigentes para

la clase S (S=Studio). Si la máquina no está destinada para el uso doméstico, tenga en cuenta de que el acceso y la vigilancia deben ser regulados especialmente por el propietario. El uso de la máquina en zonas públicas solamente está permitido bajo supervisión de una persona cualificada. El alcance de la supervisión depende de los usuarios: de su grado de fiabilidad, su edad, experiencia, etc.

■ Podría producirse un pequeño ruido cuando la masa móvil reduce gradualmente la marcha; es debido simplemente a la construcción del aparato y no afecta a sus funciones. Los ruidos que puedan producirse al pedalear hacia atrás también tienen motivos técnicos y son absolutamente inofensivos. ■ Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibilidad

ecológica y por ningún motivo productos agresivos o cáusticos.

■ El aparato dispone de un sistema de frenos magnético.

■ El aparato de casa es un aparato de entrenamiento que tra-

baja no en función de las revoluciones por minuto.

■ Al usar el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos

■ Asegúrese de que ningún líquido llegue al interior del aparato

■ Todos los aparatos eléctricos emiten una radiación electroma-

o a las partes electrónicas. ¡Esto vale también para el sudor del cuerpo!

gnética durante la operación. No deposite aparatos con una radiación especialmente intensa (p.e. móviles) cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este caso se podrían falsificar los valores indicados (p.e. la medición del pulso).

■ Antes de usar el aparato asegúrese siempre de que todas las

conexiones de tornillo y de tipo macho-hembra y todos los mecanismos de seguridad estén puestos correctamente.

Instrucciones para el montaje

■ Le rogamos constatar si se encuentran todas las piezas per-

tenecientes al volumen de suministro (véase la lista de verificación) y si hay daños de transporte. En el caso de haber motivos de reclamación, diríjase al vendedor de su establecimiento especializado.

■ Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de

acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayúsculas.

■ El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamen-

te por una persona adulta. En caso de duda hágase ayudar por otra persona de capacidad técnica.

■ Observe que el uso de herramientas y los trabajos de bricola-

je siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por eso hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.

■ Asegúrese de que no haya peligros en el lugar del montaje,

por ejemplo que no haya herramientas en el suelo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provo-

que ningún peligro. ¡Las láminas y las bolsas de pástico pueden suponer peligro de asfixia para los niños!

■ El material de atornillamiento necesario para un paso de mon-

taje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de atornillamiento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla. Todas las herramientas necesarias las encontrará en la bolsita de piezas pequeñas.

■ Al principio atornille todas las piezas de forma floja y contro-

le si todas están en su posición correcta. Primero atornille las tuercas autofijadores con la mano hasta la resistencia perceptible, después atorníllelas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje controle si todas las uniones por tornillos tienen una posición fija.

Atención: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destrucción del frenado de tuerca) y tienen que ser sustituidas. ■ Por motivos de fabricación nos permitimos efectuar el premon-

taje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).

Lista de repuestos página 24-29

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato (ver pedido de recambios) Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°. 07864-400 /Recambio N°. 70128424 /2 piezas / N°de serie Guarde bien el embalaje original del aparato para usarlo más tarde como embalaje de transporte en el caso dado. Nota importante: Los recambios que deben ser atornillados se entregan y se cargan a cuenta generalmente sin el material de atornilladura. En caso de necesitar el correspondiente material de atornilladura, ello debe ser indicado en el pedido añadiendo

“con material de atornilladura”.

Informaciones para la evacuación Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local de eliminación de residuos para su reciclaje. BM Sportech S.A. C/ Terracina, 12 PLA-ZA · 50197 Zaragoza http://www.kettler.de

Ayuda para la medición del material de atornilladura

F Lista de control (contenido del paquete)

Regulación del paso: Suelte el tornillo de ajuste y regule el largo de paso según esta regla general: Personas de mayor tamaño = paso más largo = desplazar hacía arriba.

Personas de pequeñi tamaño = paso más corto = deslizar hacía abajo. A continuación, apriete otra vez fuertemente el tornillo.

■ destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje y cambie

la batería por una nueva de tipo 3V Lithium CR2032.

■ Preste atención a la polaridad correcta. ■ Si después de ser puesto de nuevo en funcionamiento se pro-

dujeran errores, desconecte brevemente las pilas y vuelva a conectarlas.

Importante: Las pilas gastadas no est·n incluidas en la garantÌa.

No se deben echar las baterÌas energeticas gastadas en la basura domestica. Por favor contribuya usted por su parte a la protecciun del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los comercios especializados o en los puntos de recogida de su localidad, para que se puedan posteriormente eliminar y reciclar debidamente.

Si el indicador de la hora y/o de la fecha difiere pronto a pesar de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordenador viene con una batería. Cambie la batería como sigue:

Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades solicitadas y el número de serie del aparato.