X ROW E - Equipo de gimnasia KETTLER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato X ROW E KETTLER en formato PDF.
| Características | Detalles |
|---|---|
| Tipo de producto | Remo |
| Características técnicas principales | Resistencia al aire, pantalla LCD, 16 niveles de resistencia |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 210 cm, Ancho: 60 cm, Altura: 80 cm |
| Peso | Peso del aparato: 30 kg |
| Capacidad del usuario | Peso máximo del usuario: 150 kg |
| Alimentación eléctrica | No aplicable (aparato mecánico) |
| Funciones principales | Visualización de la distancia, el tiempo, las calorías quemadas y las pulsaciones cardíacas |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño húmedo, verificar regularmente los tornillos y las conexiones |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto bajo demanda |
| Seguridad | Utilizar sobre una superficie plana, no exceder el peso máximo, seguir las instrucciones de uso |
| Información general | Garantía de 2 años, ensamblaje requerido, adecuado para uso doméstico |
Preguntas frecuentes - X ROW E KETTLER
Preguntas de los usuarios sobre X ROW E KETTLER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipo de gimnasia en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X ROW E - KETTLER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X ROW E de la marca KETTLER.
MANUAL DE USUARIO X ROW E KETTLER
Le rogamos leer atentamente estas instruciones antes del montaje y del primer uso. Obtendra indicaciones importantes respecto a su seguridad asi como al uso y al mantenimiento del ergómetro. Guarde cuidadosamente estas instruciones como información, para loseworks deostenimiento o para los pedidos de piezas de recambio.
Para su seguridad
n El ergómetro sólo debe ser uso para la aplicación prevista, eskaar para el entrenimiento corporal de personas mayores.
n Cualquier otherwise is a prohibited y podra ser peligroso. El fabricante no responde por daños debidos al uso inadequado del aparato.
n Usted entrega con un aparato que ha sido fabricado según los ultimos avances technológicos en cuando aseguido. Han sido evitados y asegurados de la mejor forma possible todos los+puntos peligrosos que podrán causar lesiones.
n Las reparaciones inadecuadas o modificaciones estructurales (desmontaje de piezas originales, montaje de piezas no autorizadas etc.) puede provocar peligro para el usuario.
Las piezas danadas peuvent inflir sobre su seguridad y la vida uyil del aparato. Por lo tanto, cambie inmediamente las piezas danadas o desgastadas ypong a el aparato fuera de service hasta haber efectuado la correspondiente reparacion. En caso de necessities solo use piezas de recambio originales de lamarca KETTLER.
Si seenta con regularidad e intensamente sera你需要 controlar todas las piezas del aparato cada mes o cada doscedes, en especial los tornillos y las tuercas. Esto vale especially para la fijacion del sillin y del asidero.
n Para poder garantizar a长大o plazo el nivel de seguidad logrado en la construccion, el aparato deben ser controlado y cui-dado con regularidad (una vez al ano) por un especialista (tienda especializada).
n Instruya a las personas presentes (en especial a los niños), bajo el aspecto a los posiblespeligos durante eleturnamento.
n El aparato requires a tension de alimentacion de 239 V, 50 Hz. El aparato solo se debe conectar a trovés de un enchufe tipo Schuko asegurado por分开ado de 10 A. Antes de la puesta en marcha inicial del aparato hay que asegurarse de que el enchufe adecuado se haya conectado debidamente (observe la penalizacion).
n Atencion: Nunca efectue manipulaciones en la red de alimentacion, si fuera necessario encargue a profesionales技术和.
n Atencion: Quite siempre la clavija antes de efectuar trabajo de
reparación, mantenimiento o limpieza.
n No use ningún alargador con caja de enchufes multiples para la connexión. Si usa un cable de prolongación, este tiene que complir las normas del VDE (normas de los electricistas alemanes).
Siempre retire la clavija del enchufe antes de haber Usedo el aparato.
Es importante que se asegure de que el cable électrique no está agarrotado ni provoque peligro de caer.
n Todos los aparatos electricos emiten una radiación electromagnética durante la operation. No deposite aparatos con una radiación especialmente intensa (p.e.elines) cerca del cockpit o de los mandos de control, ya que en este caso se podrián falsimar los values indicados (p.e. la medicación del pulso).
n Ante de起初 el entregamento consulta a su medico de cabecera para saber ciertamente si el entregamento con este aparato es conveniente para su salute. Organice su programa de entregamento ateniendose a los resultados de su reconocimiento medico. Un entregamento falso o exagerado peut provocar daños a su salute.
n Todos loseturns y todas las manipulaciones del aparato que no se hayan descrito aqui pueda provocar daños y originar peligro para la persona. Las manipulaciones del aparato solo se permiten al service Tecnico de KETTLER y a personas instruidas por KETTLER.
n Observe las normas y medidas generales de seguridad para el uso de aparatos electricos.
Es muy importante que observe también lasindicaciones para laorganization delentinamento enlas instrucciones.
n La calidad de nuestros produits se controla y mejor permanece. Por este motivo nos reservamos el derecho de efectuar Cambios技术和icos.
n En casos de duda o posibles preguntas, dirijase a su vendedor especializzato.
n jAtencion! Al instalar el aparato, guardar una distancia de seguridad de respectivamente 1 m hacía los lados y 1,5 m hacía除外.
Manejo
n Asegúrese de no comenzar el entregamente antes de haber executado y controlado adecuadamente el montaje.
n El aparato no deben ser usoo circa de recintos humedes porque thiso podria causar oxidacion. Aseguese que ningun liquido (bebidas, sudor, etc.) lluego a partes del aparato. Este podria causar corrosion.
n El ergómetro está Concebido como aparato de entrega bajo para niños y por ningún motivo ha de ser uso como aparato de juego para niños. Tenga en consideración que el deso natural de juego y el temperamento de los niños pueda causar con Frequencia situaciones imprevisibles que excluyen toda responsabilidad por parte del fabricante. Si de todas formas les permite usar el aparato, tendrá que indicarles el uso correcto y deben vigilarlos.
n El ergómetro cumple con la clase SA de la EN 957-1, -7.
n Estudie las functions del aparato antes de comenzar con el entrenamento.
n Podría producirse unPEGUE RUIDO cuando la masa movil reduce gradualmente la marcha; es debido simplement a la construction del ergómetro y no afecta a sus sistemas.
n El ergómetro dispone de un sistemas de frenos magnético.
n El ergómetro es un aparato de entrega que no trabaja en función de las revoluciones por minuto.
n Asegürese de que ningún liquido, ni siquiryera el sudor del cuerpo,(LLue al interior del aparato o a las partes electrónicas.Loomismo vale para el sudor del cuerpo.
n Antes de usar el aparato asegürese siempre de que todas las
E Advertencias importantes
conexiones de tornillo y de tipo macho y hembra y todas las instalaciones de seguridad estén puestos correctamente.
n Al usable el aparato lleve siempre zapatos adecuados (zapatos
de deporte).
n Para el cuidado y la limpieza use medios de compatibiliad ecologica y por ningún motivo productos agresivos o causticos.
Instrucciones para el montaje
n Le rogamos constatar se se encuentran todas las piezas pen-tenecientes al volumen de suministro (vease la lista de verifica-acion) y si hay danos de transporte. En el caso de haber motivos de reclamacion, dirijase al vendedor de su establishmento especializzato.
n Observe los dibujos con tranquilidad y monte el aparato de acuerdo a la secuencia de las figuras. En cada una de las figuras la secuencia está indicada con letras mayusculas.
n El montaje del aparato tiene que ser efectuado esmeradamente por una persona adulta. En caso de duda hagase ayudar por otra persona de capacité技术水平.
n Observe que el uso de herramientos y los trabajo de bricolaje siempre traen consigo cierto peligro de lesionarse. Por ese hay que efectuar el montaje del aparato esmeradamente.
n Asegürese de que no hayapeligos en el lugar del montaje, por典型案例 que no haya herramientos en el suelo. Hay que depositar el material de embalaje de forma de que no provoque ningúnpeligro. Las láminas y las bolas de plástico pueda supponerpeligro de asfixia para los niños!
n El material de atornillamento Neededo para un paso de montaje está expuesto en la tabla correspondiente. Use el material de atornillamento de forma exactamente correspondiente a la expuesta en la tabla. Todas las herramantasesionarias las inclurara en la Bolsita de piezas微量元素.
n Al principio atornille todas las piezas de forma floja y controle si todas están en su posicion correcta. Primero atornille las tuercas autopojadores con la mano hasta la resistencia perceptible, despues atornilleslas bien contra la resistencia (frenado de tuerca) con una llave. Después de este paso de montaje contro si todas las uniones por tornillos tienen una posicion fija. Atencion: Las tuercas que se han destornillado son inutilizables (destruccion del frenado de tuerca) yienen que ser sustituidas.
n Guarde bien el embalaje original del aparato para usar más tarde como embalaje de transporte en el caso dato.
n Por motivos de fabricacion nos permittimos efectuar el premontaje de ciertas piezas (p.ej. los tapones de los tubos).
Piezas de recambio
Indicar con los pedidos de piezas de repuesto el número completo del articulo, el número de la pieza de repuesto, lasunas des Solicitadas y el número de series del aparato (ver Designacion de las piezas de recambio).
Ejemplo: N° del articulo: 07982-000 / N° de la pieza de recambio: 12802003 / 1 pieza / N° de série: ...
Importante: las piezas de recambio que se debe atornillar siempre se suministran y facturan sin tornillos. Si necesita los tornillos
Informaciones para la evacuacion

Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida usable de un aparato o unaquina, entregalos a una Empresa local de eliminacion de residuos para su reciclaje.
E Ayuda para la medicacion del material de atornilladura
① Misura per materiale di avvitamento
PL Wzornik do połeczén srobowych

E Listadecontrol的内容ido del paquete)
Si elindicador de la hora y/o de la Fecha difiere pronto a pesar de haber reajustado, tendrá que cambiar la batería. El ordinadoriene con una batería. Cambie la batería como sigue:
n destornille la parte trasera de la cabina de pilotaje (ver manejo) y cambie la bateria por una nuevo de tipo 3V Lithium CR2032.
n Preste atencion a la polaridad correcta.
n Si antes de ser puesto de nuevo en funciona el produjeran errors, desconnecte brevemente las pilas ywhelming a conectarlas.
n Si antes de ser puesto de nuevo en funciona un produjeran erreores, desconnecte brevemente las pilas ywhelming a conectarlas.
Importante: Las pilas gastadas no est-n incluidas en la garantia.

No se deben echar las baterias energeticas gastadas en la basura domestica. Por favor contribuyaasted por su parte a la proteccion del medio ambiente y deposite las pilas gastadas en los commercios especializados o en los+puntos de recogida de su localidad, para que se puedan posteriormente eliminar y reciclar debidamente.
Cambio della betería – telemanipulación
En caso de perturbaciones sociales (el radio de action的结果o reducido o el apretar sobre la tecla ya no produce ninguna función), cambie la bateria en el alojamento del sistema de telemanipulación.
n Deatornille el alojamento del sistema de telemanipulación y abra el mismo@cuidadosamente.
n Reemplace la batería coon una batería de litio nuevo LI-SOC 12 de 3,6 voltios.
ATENCLON: Tenga absolutamente enIELDa la polaridad correc ta en la insercion. Si la bateria fauna colocada inversamente, el aparato sera deteriorado.