X-17 - Mischpult TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X-17 TASCAM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X-17 - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X-17 von der Marke TASCAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG X-17 TASCAM
COMPETENT AVERTISSEMENT Il s’agit d’un produit de Classe A. Dans un environnement domestique, cet appareil peut provoquer des interférences radio, dans ce cas l’utilisateur peut être amené à prendre des mesures appropriées. Für Kunden in Europa Warnung Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen ; in diesem Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
Deutsch Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch!
1. Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen – Bitte lesen
Sie vor Inbetriebnahme alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen durch.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren – So können Sie bei
später auftretenden Fragen nachschlagen.
3. Alle Warnhinweise beachten – Dies gilt sowohl für alle
Angaben am Gerät als auch in dieser Bedienungsanleitung.
4. Bestimmungsgemäßer Gebrauch – Benutzen Sie das Gerät
nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Geben Sie das Gerät niemals ohne diese Bedienungsanleitung weiter.
5. Reinigung – Vor der Reinigung das Netzkabel abziehen. Keine
Nass- oder Sprühreiniger verwenden. Mit einem trockenen Tuch reinigen.
6. Zusatzgeräte – Zusatzgeräte, die nicht mit den Herstellerempfehlungen übereinstimmen, können Schäden verursachen.
a. Untersatz – Niemals einen instabilen Untersatz (fahrbares oder stationäres Gestell, Regal, Halterung, Tisch) verwenden. Andernfalls kann das Gerät herabfallen und hierdurch ernsthaft beschädigt werden sowie ernsthafte Verletzungen hervorrufen. Ausschließlich einen geeigneten und stabilen Untersatz (mitgeliefert oder vom Hersteller empfohlen) benutzen. Zur Befestigung unbedingt die Herstellerangaben beachten und ausschließlich empfohlenes Zubehör verwenden. b. Fahrbare Gestelle – Plötzliche Richtungswechsel und zu rasches Beschleunigen/Bremsen sowie unebenen Untergrund vermeiden, da andernfalls Gestell und/oder Gerät umfallen können. c. Hitzeeinwirkung – Das Gerät in ausreichender Entfernung zu Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (Heizung, Ofen etc.) und anderen Geräten (Verstärker etc.) aufstellen. d. Belüftung – Die Belüftungsöffnungen des Geräts dürfen niemals blockiert werden. Andernfalls können Überhitzung und Betriebsstörungen auftreten. Das Gerät daher niemals auf einer weichen Unterlage (Kissen, Sofa, Teppich etc.) aufstellen. Bei Einbau in einem Regal, Gestell- oder Einbauschrank unbedingt auf einwandfreien Temperaturausgleich achten. Die diesbezüglichen Herstellerangaben beachten. e. Nässe und Feuchtigkeit – Gerät nicht in unmittelbarer Nähe zu Wasserbehältern (Badewanne, Küchenspüle, Schwimmbecken etc.) oder in Räumen betreiben, in denen hohe Luftfeuchtigkeit auftreten kann. f. Wand- und Deckenbefestigung – Hierzu unbedingt die Vorschriften und Empfehlungen des Herstellers beachten. g. Außenantennen – Beim Montieren einer Außenantenne besteht Lebensgefahr, wenn Netz- und Starkstromleitungen berührt werden. Außenantenne und zugehörige Kabel stets in ausreichendem Abstand zu Hochspannungs-, Licht- und anderen Stromleitungen montieren, so dass kein Kontakt möglich ist.
TASCAM X-17 Wichtige Sicherheitshinweise
8. Spannungsversorgung – Sicherstellen, dass die örtliche
Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt (Aufkleber auf der Unterseite des Geräts) Im Zweifelsfall den Fachhändler oder den verantwortlichen Energieversorger vor Ort befragen. Bei Geräten, die für Batteriebetrieb oder eine andere Spannungsquelle geeignet sind, die zugehörigen Bedienungshinweise beachten.
9. Netzkabel – Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gedehnt,
gequetscht oder geknickt werden kann. Insbesonders darauf achten, dass keine Schäden am Stecker, an der Steckdose ode am Netzkabelausgang des Geräts auftreten können. Netzkabel niemals eigenmächtig umbauen, insbesondere die Schutzkontakte des Netzsteckers niemals abkleben.
10. Netzüberlastung – Netzsteckdosen, Verlängerungskabel
oder Steckdosenverteiler niemals überlasten, da andernfalls Stromschlag- und Brandgefahr besteht.
11. Gewitter und Nichtgebrauch – Bei Gewittern und
längerem Nichtgebrauch des Geräts den Netzstecker und das Antennenkabel herausziehen, um Schäden durch Blitzschlag und/oder Spannungsstöße zu vermeiden.
12. Eindringen von Fremdkörpern und Flüssigkeit –
Niemals Gegenstände in die Geräteöffnungen einführen, es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Niemals offene Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät stellen, und sicherstellen, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere eindringen kann.
13. Kundendienst – Niemals selbst Wartungsarbeiten
vornehmen. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr. Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal überlassen.
14. Schadensbehebung in Fachwerkstätten – In den
folgenden Fällen müssen Prüf- und/oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden: a. Bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker. b. Wenn sich Flüssigkeit oder Fremdkörper im Geräteinneren befinden. c. Wenn das Gerät Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. d. Wenn bei vorschriftsgemäßer Handhabung Betriebsstörungen auftreten. Bei Störungen nur Gegenmaßnahmen ergreifen, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Andernfalls keine weiteren Schritte vornehmen, da hierdurch Schäden verursacht werden können, die Reparaturarbeiten durch Fachpersonal erfordern. e. Wenn das Gerät einer heftigen Erschütterung ausgesetzt war oder anderweitig beschädigt wurde. f. Bei Leistungsbeeinträchtigungen jeder Art.
15. Teiletausch – Wenn ein Teiletausch erforderlich wird, die
Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Ausführungen und technischen Kenndaten beachten. Nicht zulässige Teile können Brand, Stromschlag sowie andere ernsthafte Störungen verursachen.
16. Sicherheitsüberprüfung – Nach Kundendienst- un
- Reparaturarbeiten stets eine Sicherheitsüberprüfung vom Fachpersonal vornehmen lassen, um einwandfreien Betrieb zu gewährleisten. Bevor Sie loslegen Inhaltsverzeichnis Bevor Sie loslegen p. 23
- Einige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen p. 23
- Seriennummer p. 23
- Rack-einbau p. 23
- Funktionen und Bedienelemente p. 24
- Geräteoberseite p. 25
- Den Crossfader austauschen p. 27
- Geräterückseite p. 27
- Sampler p. 28
- Technische Daten p. 30
- Blockschaltbild Bevor Sie loslegen Das X-17 ist ein hochentwickeltes 4-Kanal-DJMischpult, an das Sie ein Vielzahl von Geräten anschließen und so verschiedene Signale auf kreative Weise mischen können. Wie von einem modernen Mischpult zu erwarten, verbindet das X-17 einfache Bedienung mit einer Vielzahl von Funktionen. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch unbedingt durch, bevor Sie das Mischpult anschließen und verwenden. Nur so ist gewährleistet, dass Sie bestmöglichen Nutzen aus dem Gerät ziehen. Sollten einmal Wartungsarbeiten oder Reparaturen an Ihrem Mischpult notwendig werden, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Tascam-Servicecenter. Nur so ist sichergestellt, dass Sie auch weiterhin von der guten Klangqualität und Leistung dieses Mischpults profitieren. Einige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Behandeln Sie das X-17 wie jedes andere elektronische Gerät mit der notwendigen Sorgfalt. Setzen Sie es möglichst nicht extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, und vermeiden Sie Stöße und Vibrationen. Halten Sie das Gerät von starken Magnetfeldern fern (Fernsehgeräten, Computermonitoren, größeren Elektromotoren usw.). Deutsch Gerät, das Hitze entwickelt (Verstärker usw.), um ein Überhitzen zu vermeiden. Verwenden Sie ausschließlich den mit dem X-17 gelieferten Wechselstromadapter PS-P17X und verwenden Sie den Adapter mit keinem anderen Gerät. Vergewissern Sie sich, dass Ihre örtliche Netzspannung mit der auf dem Adapter angegebenen Eingangsspannung übereinstimmt. Fragen Sie im Zweifelsfall einen Elektrofachmann. Um Störgeräusche in Ihrem Audiosignal zu vermeiden, achten Sie darauf, das Netzkabel möglichst weit von den Signalkabeln entfernt zu legen. WICHTIG Wenn Sie das Gerät transportieren: Verwenden Sie immer die Originalverpackung oder besser einen speziellen Transportkoffer. Wir empfehlen deshalb nachdrücklich, alle Verpackungsmaterialien des X-17 aufzubewahren. Andere Geräte anschließen Es ist äußerst wichtig, dass Sie immer zuerst alle Geräte ausschalten, bevor Sie Kabelverbindungen mit dem X-17 herstellen oder entfernen. Beim Einschalten ist es ratsam, mit den Quellen zu beginnen (Plattenspieler, CD-Player usw.), dann das X-17 und erst zum Schluss die Verstärkeranlage einzuschalten. Beim Ausschalten verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge (erst die Verstärker, dann die anderen Geräte). Wenn Sie das X-17 nach dem Ausschalten wieder einschalten wollen, warten Sie drei Sekunden oder länger. Seriennummer Die Seriennummer des X-17 befindet sich auf einem Aufkleber hinten auf der Unterseite. Notieren Sie sich diese Seriennummer (für Serviceanfragen, Garantie usw.). Umgebungsbedingungen Das X-17 kann in den meisten Umgebungen betrieben werden. Um eine größtmögliche Lebensdauer und einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie jedoch auf folgende Umgebungsbedingungen achten: Umgebungstemperatur zwischen 5 °C und 35 °C Relative Luftfeuchte zwischen 30% und 90%, nicht kondensierend. Das Gerät kann während des Betriebs heiß werden; lassen Sie deshalb für die Belüftung immer ausreichend Raum um das Gerät herum frei. Installieren Sie das Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort wie in einem Bücherregal oder Ähnlichem.Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf ein Rack-Einbau TASCAM X-17 p. 51
Deutsch PUSH Funktionen und Bedienelemente
TASCAM X-17 Funktionen und Bedienelemente Funktionen und Bedienelemente Geräteoberseite 1 MAIN MIC-Eingang Schließen Sie das Hauptmikrofon (symmetrisch oder unsymmetrisch) an diese Buchse an. Hierbei handelt es sich um eine kombinierte XLR/Klinkenbuchse, die entweder einen XLR-Steckverbinder oder einen Klinkenstecker aufnehmen kann. Die Belegung ist wie folgt: XLR Klinke MASSE: Pin 1 Hülse HEISS (+): Pin 2 Spitze KALT (–): Pin 3 Ring WICHTIG Es gibt einen weiteren Anschluss mit der Bezeichnung MAIN MIC auf der Rückseite. Verwenden Sie nur einen dieser beiden Anschlüsse (Sie können nicht beide gleichzeitig verwenden). Auf der Rückseite gibt es zudem eine Buchse, die als Einschleifweg für den MAIN MIC-Eingang dient. 2 Schalter und Anzeige für den MAIN MICKanal Deutsch 7 LEVEL Regelt den Signalpegel am AUX MIC-Eingang. 8 TRIM-Regler und OL-Anzeigen Regeln die Eingangspegel der PGMs. Wenn das Eingangssignal eines PGMs übersteuert, leuchtet die zugehörige OL-Anzeige. WICHTIG Sie müssen die Signalpegel sehr sorgfältig einstellen. Achten Sie auf die Pegelanzeige und das Signal des Kopfhörers. Stellen Sie sicher, dass niemals alle oberen roten Segmente der Pegelanzeigen leuchten, um Übersteuerung (Verzerrung des Signals) zu vermeiden. 9 PGM-Klangregelung 3-Band-Klangregelung für die PGM-Signale. Mit jedem Regler können Sie das entsprechende Band um bis zu 26 dB absenken und 12 dB anheben. Wenn alle EQ-Regler eines PGM auf –26 dB eingestellt sind, ist das Signal des PGM kaum noch hörbar. 0 Eingangswahlschalter 3 LEVEL Legt die Art des Eingangssignals für das jeweilige PGM fest. Für jedes PGM können Sie wählen zwischen einem LINE- und einem PHONO/LINE-Eingang wählen (die Wahl zwischen PHONO und LINE nehmen Sie auf der Rückseite vor). Regelt den Signalpegel an den beiden MAIN MICEingängen. q CUE-Schalter und Anzeigen Hiermit schalten Sie das Zusatzmikrofon ein oder aus. Wenn der MAIN MIC-Kanal eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige. 4 OL-Anzeige Diese Anzeige leuchtet, wenn das Signal am MAIN MICEingang und/oder AUX MIC-Eingang übersteuert, also zu laut ist (die Messung erfolgt hinter dem Einschleifweg und vor dem EQ). WICHTIG Sie müssen die Signalpegel sehr sorgfältig einstellen. Achten Sie auf die Pegelanzeigen und das Signal des Kopfhörers. Stellen Sie sicher, dass niemals alle oberen roten Segmente der Pegelanzeigen leuchten, um Übersteuerung (Verzerrung des Signals) zu vermeiden. 5 Mikrofon-Klangregelung 2-Band-Klangregelung (Höhen und Tiefen, Anhebung/Absenkung um ±12 dB) für das Hauptmikrofon (MAIN MIC) und das Zusatzmikrofon (AUX MIC). Ermöglichen das Vorhören des jeweiligen PGMs. Bei aktiviertem CUE-Schalter leuchtet die zugehörige Anzeige. w PGM-Fader Regeln die Pegel der PGMs. e FADER START-Schalter Aktivieren/deaktivieren den automatischen Start der Geräte, die an die beiden Seiten des Crossfaders angeschlossen sind (vorausgesetzt, diese sind Faderstartfähig). r ASSIGN-Wahlschalter für Crossfader Wählen die Signalquellen für die A- beziehungsweise BSeite des Crossfaders. Zur Wahl stehen die vier PGMs sowie die Einstellung THRU (kein PGM zugewiesen). Wenn Sie THRU wählen, stellen Sie die Ausgangspegel mit den PGM-Fadern und dem MASTER-Fader ein. t Crossfader 6 Schalter und Anzeige für den AUX MICKanal Hiermit schalten Sie das Zusatzmikrofon ein oder aus. Wenn der AUX MIC-Kanal (Zusatzmikrofon) eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige. Blendet zwischen den Signalquellen über, die den Seiten A und B zugewiesen sind. Die Wirkungsweise des Crossfaders kann auch umgekehrt werden und Sie können die Kurve des Crossfaders Ihren Bedürfnissen anpassen (siehe unten). TASCAM X-17
Deutsch Falls erforderlich, können Sie den Crossfader auch austauschen (Einzelheiten dazu siehe unten). y C.F CURVE Ermöglicht Ihnen, die Lautstärkekurve des Crossfaders von weich (Drehen gegen den Uhrzeigersinn) bis hart (Drehen im Uhrzeigersinn) einzustellen. Funktionen und Bedienelemente h REC OUTPUT An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal vor dem MASTER-Fader ausgegeben. Schließen Sie hier beispielsweise einen Recorder an, um Ihre Mischung unbeeinflusst von der Einstellung des MASTER-Faders aufzuzeichnen. j PRE/POST-Schalter für REC OUT u C.F REVERSE Dient zum Einstellen der Bewegungsrichtung des Crossfaders. In Stellung OFF wird beim Schieben in Richtung A die Lautstärke des A-Signals und beim Schieben in Richtung B die Lautstärke des B-Signals größer. In Stellung ON ist es genau umgekehrt. i Pegelanzeigen Diese Stereo-Pegelanzeige dient zur Kontrolle des Stereosignals hinter dem PGM-Fader oder hinter dem MASTER-Fader. Zudem können Sie damit das Vorhörsignal (CUE) in Mono anzeigen. Bestimmt, welches Signal an den REC OUT-Anschlüssen ausgegeben wird. Wenn der Schalter gedrückt ist (PRE): Das Summensignal aus den vier PGMs und dem Sampler wird vor dem Effekteinschleifweg ausgegeben (also ohne Effekt, falls ein Effektgerät angeschlossen ist). Wenn der Schalter nicht gedrückt ist (POST): Das Summensignal aus den vier PGMs, dem Sampler, dem Effektsignal (falls ein Effektgerät an den Einschleifweg angeschlossen ist), dem AUX IN-Signal und den beiden Mikrofonsignalen (MAIN MIC und AUX MIC). k CompactFlash™-Kartenschacht o Wahlschalter für Pegelanzeigen (L/R – CUE/PROG) Dient zum Umschalten der Pegelanzeigen zwischen dem Summensignal (MASTER – Schalter oben) und dem Vorhörsignal (CUE – Schalter gedrückt). p EFFECTS ON-Schalter und Anzeige Wenn dieser Schalter gedrückt ist (Anzeige leuchtet), ist der Effekt-Einschleifweg der Stereosumme aktiv. a MASTER-Fader (Summenregler) Regelt den Pegel des Summensignals an den Anschlüssen MASTER OUTPUT (sowohl an den XLR- als auch an den Cinch-Anschlüssen). Hier können Sie eine CompactFlash-Speicherkarte einlegen, um gesampelte Sounds aus dem internen Speicher des X-17 auf die Karte oder von der Karte in den internen Speicher des X-17 zu übertragen. Damit haben Sie die Möglichkeit, Samples auf einem kompakten, robusten Speichermedium zu transportieren. Die Karte kann nur in einer Richtung eingelegt werden. Wenn Sie diesen Schacht nicht benutzen, verschließen Sie ihn mit der beigefügten Abdeckung. Um die Karte herauszunehmen, drücken Sie die Auswurftaste rechts neben dem Schacht. Einzelheiten zur Verwendung der Karte und des Samplers finden Sie weiter unten im Abschnitt über den Sampler. CompactFlash ist eine Marke der CompactFlash Association. s AUX IN LEVEL Regelt den Pegel der Signale an den AUX INAnschlüssen. l SAMPLER SOURCE-Wahlschalter Schließen Sie an diese unsymmetrischen CinchAnschlüsse Geräte mit Linepegel wie CD-Player, Kassettendecks, DAT-, MD-Player oder ein weiteres X17 an. Das Signal wird direkt vor dem MASTER-Fader eingespielt. SAVE: Die Sampledaten aus dem internen Speicher des X-17 werden auf der CompactFlash-Karte gespeichert. LOAD: Die Sampledaten auf der CompactFlash-Karte werden in den internen Speicher des X-17 geladen. MIC, 1–4: Wählt die Quelle, von der gesampelt wird (die MIC-Eingänge oder eines der vier PGMs). f AUX OUT LEVEL ; SAMPLER PITCH Regelt den Pegel der Signale, die an den AUX OUTPUTAnschlüssen ausgegeben werden. g BOOTH OUT LEVEL Regelt die Wiedergabegeschwindigkeit des Samplers (und damit die Tonhöhe) zwischen dem halben (SLOW = langsam) und dem doppelten Normalwert (FAST = schnell). Regelt den Pegel der Signale, die an den BOOTH OUTPUT-Anschlüssen ausgegeben werden. z SAMPLER LEVEL d AUX IN Regelt den Ausgangspegel des Samplersignals.
TASCAM X-17 Funktionen und Bedienelemente x SAMPLER CUE-Schalter und Anzeige Wenn dieser Schalter gedrückt ist (Anzeige leuchtet), wird das Samplersignal (vor dem LEVEL-Regler) an den CUE-Monitor gesendet. c SAMPLER LOOP-Taste Wechselt zwischen normaler und wiederholter Wiedergabe (LOOP) des Samplers. Wenn die LOOPWiedergabe aktiv ist, leuchtet die Taste. v IN/<- Tasten (IN1, IN2, IN3) Startet die Wiedergabe oder Aufnahme eines Samples. Wenn der SAMPLER SOURCE-Wahlschalter auf LOAD gestellt ist, werden mit diesen Tasten Samples von der CompactFlash-Karte geladen. b OUT-Taste Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme eines Samples. Wenn der SAMPLER SOURCE-Wahlschalter auf SAVE gestellt ist, werden mit dieser Taste Samples aus dem internen Speicher des X-17 auf der CompactFlash-Karte gespeichert. n MONO SPLIT-Schalter und Anzeige Wählt den Monitormodus für den Kopfhörer: MONO SPLIT (Anzeige leuchtet) oder STEREO (Anzeige leuchtet nicht). STEREO: Sie hören das Monitor- (CUE) und das Summensignal (MASTER), wie mit dem MONITOR MIX-Regler eingestellt. MONO SPLIT: Sie hören das CUE-Signal mono auf der linken Seite und das MASTER-Signal mono auf der rechten Seite des Kopfhörers. Deutsch Geräterückseite / ~ IN Schließen Sie hier den mitgelieferten Wechselstromadapter PS-P17X an. Verbinden Sie den Stecker des Wechselstromadapters so mit dem Mischpult, wie aus der Abbildung auf der Rückseite des X-17 ersichtlich. VORSICHT Verbinden Sie niemals einen anderen Wechselstromadapter als den mitgelieferten PSP17X mit dem X-17. Verbinden Sie den Stecker des Wechselstromadapters so mit dem Mischpult, wie aus der Abbildung auf der Rückseite des X-17 ersichtlich. Wenn Sie den Wechselstromadapter auf andere Weise anschließen, besteht die Gefahr, das X-17 zu beschädigen. ! POWER @ BOOTH DIMMER-Schalter Wenn dieser Schalter gedrückt ist, wird das BOOTHSignal immer dann um 20 dB gedämpft, wenn Sie das Hauptmikrofon einschalten (MAIN MIC ON-Schalter). Dadurch werden Rückkopplungen vermieden. # BOOTH OUTPUT An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal vor dem MASTER-Fader ausgegeben. Den Ausgangspegel bestimmen Sie mit dem BOOTH OUT-Regler. Mit dem BOOTH DIMMER-Schalter können Sie den Pegel dieses Signals verringern. m Monitor MIX Regelt auf dem Kopfhörer das Mischverhältnis zwischen dem CUE-und dem MASTER-Signal. , PHONES LEVEL Regelt den Pegel der Signale, die über den Kopfhörer ausgegeben werden. $ AUX OUTPUT An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal vor dem MASTER-Fader ausgegeben. Den Ausgangspegel bestimmen Sie mit dem AUX OUTRegler. % MASTER OUTPUT (UNBAL) . Kopfhörerausgang Schließen Sie hier einen üblichen Stereokopfhörer mit 6,3-mm-Klinkenstecker an. An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal hinter dem MASTER-Fader ausgegeben. ^ SEND/RETURN Den Crossfader austauschen
1. Schieben Sie den Fader nach oben und entfernen Sie
2. Lösen Sie die zwei Befestigungsschrauben des
3. Nehmen Sie den Fader heraus.
4. Lösen Sie den Kabelsteckverbinder des Faders.
5. Verbinden Sie den Kabelsteckverbinder mit dem
6. Befestigen Sie den Fader mithilfe der Schrauben.
Verwenden Sie diese 3-poligen Klinkenanschlüsse, um ein externes Effektgerät in den Summenausgang (MASTER OUTPUT) einzuschleifen. Der Effekt beeinflusst somit das Summensignal aus den vier PGMs und dem Sampler. Die Anschlüsse sind wie folgt verdrahtet: MASSE: Hülse SEND: Spitze TASCAM X-17
Deutsch RETURN: Funktionen und Bedienelemente Ring & MASTER OUTPUT (BAL) An diesen symmetrischen XLR-Anschlüssen wird das Summensignal hinter dem MASTER-Fader ausgegeben. Sie sind wie folgt verdrahtet: MASSE: Pin 1 HEISS (+): Pin 2 KALT (–): Pin 3
- FADER START-Anschlüsse An diese Mini-Anschlüsse können Sie Faderstart-fähige Geräte anschließen. Die Startfunktion lässt sich für beide Seiten des Crossfaders unabhängig aktivieren. Sobald Sie den Crossfader bewegen, startet/stoppt das am PGM A oder B angeschlossene Gerät automatisch. WICHTIG Das Fader-Startsignal wird über die Spitze, das Fader-Stoppsignal über die Hülse des Steckers ausgegeben. Die erforderliche Masse für diese Verbindungen wird von der Audioverbindung des gesteuerten Geräts bereitgestellt. ( LINE-Eingänge Schließen Sie an diese unsymmetrischen CinchAnschlüsse Geräte mit Linepegel wie CD-Player, Kassettendecks, MD-Player usw. an. ) PHONO/LINE-Eingänge Wenn der entsprechende PUSH PHONO-Schalter gedrückt ist, schließen Sie hier Plattenspieler mit MMTonabnehmer (Moving Magnet) an. Wenn der Schalter nicht gedrückt ist, schließen Sie hier Geräte mit Linepegel wie CD-Player, Kassettendecks, MD-Player usw. an. WICHTIG Wenn der PUSH PHONO-Schalter gedrückt ist, dürfen Sie hier nur Plattenspieler mit MMTonabnehmer anschließen. Verbinden Sie solche Plattenspieler keinesfalls mit anderen Anschlüssen des X-17. Q SIGNAL GND-Schraubklemmen Wenn Ihre Plattenspieler über Erdungskabel verfügen, verbinden Sie diese mit diesen Erdungsklemmen, um Stör- und Brummgeräusche zu vermeiden. W PUSH PHONO-Schalter Drücken Sie einen dieser Schalter, um den entsprechenden ungeradzahligenLINE/PHONO-Eingang (1, 3, 5 oder 7) mit Plattenspielern zu verwenden. Wenn Sie Linepegel-Geräte mit diesen Eingängen verbinden möchten, darf der Schalter nicht gedrückt sein. VORSICHT Schalten Sie alle Verstärker aus und ziehen Sie den
TASCAM X-17 Stecker des Kopfhörers heraus, bevor Sie diese Schalter betätigen. Beim Drücken der Schalter entstehen laute Geräusche, die zu Hörschäden und zu Schäden an Verstärkern und Lautsprechern führen können..
E MAIN MIC SEND/RETURN
Verwenden Sie diesen 3-poligen Klinkenanschluss, um ein externes Effektgerät in den Signalpfad des Hauptmikrofons einzuschleifen. Der Anschluss ist wie folgt verdrahtet: MASSE: Hülse SEND: Spitze RETURN: Ring R Mikrofoneingang (AUX) An diese Klinkenbuchse können Sie ein zusätzliches Mikrofon anschließen. Sie ist wie folgt verkabelt MASSE: Hülse HEISS (+): Spitze KALT (–): Ring T MAIN MIC-Eingang Verbinden Sie Ihr Mikrofon mit diesem XLR-Anschluss. Er ist wie folgt verdrahtet: MASSE: Pin 1 HEISS (+): Pin 2 KALT (–): Pin 3 VORSICHT Es gibt einen weiteren Anschluss mit der Bezeichnung MAIN MIC auf der Oberseite. Verwenden Sie nur einen dieser beiden Anschlüsse (Sie können nicht beide gleichzeitig verwenden). Sampler Das X-17 enthält drei Sampler, die jeweils Samples von 30 Sekunden Länge mit 16-Bit-Auflösung aufzeichnen können. Diese Samples können auf einer mindestens 16 MB fassenden CF-Karte gespeichert und von dieser geladen werden(andere Kartenformate außer CompactFlash funktionieren nicht mit dem X-17). WICHTIG Das X-17 verwendet ein Tascam-eigenes Format für die Samples. Sie können solche Samples nur mit dem X-17 laden und speichern. Sampling Sie können Samples von den PGMs 1 bis 4 oder vom Mikrofonsignal aufzeichnen. Wenn Sie ein Sample aufzeichnen, wird das Signal vor dem Fader der PGMs 1 bis 4 abgegriffen.
1. Wählen Sie mit dem SAMPLER SOURCEWahlschalter die Quelle, von der Sie aufzeichnen
wollen (PGM 1–4 oder MIC). Funktionen und Bedienelemente
2. Um mit dem Sampling zu beginnen, drücken Sie eine
IN-Taste (IN1, IN2 oder IN3), deren Anzeige nicht leuchtet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist der zugehörige Sampler leer. Die Aufzeichnung beginnt, die IN-Taste leuchtet und die OUT-Taste blinkt.
3. Um die Aufzeichnung zu stoppen, drücken Sie die
OUT-Taste. Sobald die maximale Aufnahmezeit (30 Sekunden) erreicht ist, stoppt die Aufnahme automatisch. Die zuvor gedrückte IN-Taste und die OUT-Taste leuchten nun stetig. Samples löschen Wenn ein Sampler Daten enthält (erkennbar an der leuchtenden IN-Taste), Halten Sie die OUT-Taste gedrückt und drücken Sie die IN-Taste. indem Sie die INund die OUT-Taste gemeinsam drücken. Die IN-Taste erlischt. Wenn keiner der Sampler Daten enthält, erlischt auch die OUT-Taste. Wiedergabe
1. Wenn ein Sampler Daten enthält (erkennbar an der
leuchtenden IN-Taste), starten Sie die Wiedergabe, indem Sie seine IN-Taste drücken. Die entsprechende PLAY-Anzeige leuchtet und die Wiedergabe beginnt am Anfang des Samples. Wenn Sie eine der INTasten während der Wiedergabe drücken, wird das entsprechende Sample von Anfang an abgespielt. WICHTIG Das X-17 kann zwar drei Samples speichern, aber nur eines zur gleichen Zeit abspielen.
2. Mit dem LEVEL-Regler stellen Sie die Lautstärke des
3. Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die
OUT-Taste. Die entsprechende PLAY-Anzeige erlischt. Wiedergabeschleife (Loop)
1. Wenn Sie die LOOP-Taste drücken, so dass sie
leuchtet, wird beim Drücken einer der IN-Tasten das entsprechende Sample wiederholt abgespielt. Zudem leuchtet die PLAY-Anzeige.
2. Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drücken
Sie die LOOP-Taste erneut, so dass sie erlischt. Die Wiedergabe wird aber dadurch nicht beendet. Das Sample wird stattdessen bis zum Ende abgespielt (oder bis Sie die OUT-Taste drücken). Tonhöhe und Geschwindigkeit der Samplewiedergabe Deutsch und dem doppelten Normalwert (FAST = schnell). Samples auf einer CompactFlash-Karte speichern Wenn Sie das X-17 ausschalten, gehen alle Sampledaten verloren, die nicht gespeichert wurden. Speichern Sie Ihre Samples also zuvor auf CompactFlash-Karten, wie hier beschrieben.
1. Legen Sie die Compact Flash-Karte in den Schacht
ein. WICHTIG Bei diesem Vorgang werden alle Daten auf der Karte unwiederruflich gelöscht. Wenn Sie die Daten auf der Karte behalten wollen, speichern Sie auf einer anderen Karte.
2. Stellen Sie den SAMPLER SOURCE-Wahlschalter
auf SAVE. Die OUT-Taste beginnt zu blinken.
3. Drücken Sie die OUT-Taste. Sie leuchtet nun stetig
und der Speichervorgang beginnt. Eventuell vorhandenen Daten auf der Karte werden gelöscht. Während die Samples der Reihe nach gespeichert werden, blinkt jeweils die IN-Taste des entsprechenden Samples.
4. Nach dem Speichern des letzten Samples blinkt die
OUT-Taste und die IN-Tasten nehmen wieder ihren vorherigen Zustand an (leuchtende Tasten zeigen an, dass ein Sample vorhanden ist). Samples von einer CompactFlash-Karte laden WICHTIG Bei diesem Vorgang werden alle Samples gelöscht, die sich gegenwärtig im Speicher des X-17 befinden. Wenn Sie Samples im X-17 behalten wollen, speichern Sie sie zunächst auf einer anderen Karte.
1. Legen Sie die Compact Flash-Karte in den Schacht
2. Stellen Sie den SAMPLER SOURCE-Wahlschalter
auf LOAD. Die IN1/<– -Taste beginnt zu blinken.
3. Drücken Sie die IN1/<– -Taste. Sie leuchtet nun stetig
und der Ladevorgang beginnt.
4. Nach dem Laden der Samples leuchten die IN-Tasten.
Wenn ein Sample geladen wurde, leuchtet IN1; wenn zwei Samples geladen wurden, leuchten IN1 und IN2; wenn drei Samples geladen wurden leuchten alle INTasten. Wenn die Karte keine Samples enthalten hat, leuchtet keine der IN-Tasten.
1. Mit dem PITCH-Regler können Sie die Tonhöhe und
Geschwindigkeit eines Samples anpassen. Einstellbar sind Werte zwischen dem halben (SLOW = langsam) TASCAM X-17
Deutsch Technische Daten Technische Daten Übetragungsdaten Lineeingang (PGM1–4) Cinch, unsymmetrisch Eingangspegel –10 dBV Eingangsimpedanz 10 kOhm Phono-/Lineeingänge (PGM1–4) Cinch, unsymmetrisch Stellung PHONO (RIAA-Entzerrung) Eingangspegel –54 dBV Eingangsimpedanz 47 kOhm Stellung LINE Eingangspegel –10 dBV Eingangsimpedanz 10 kOhm Mikrofoneingang (MAIN, Oberseite) XLR/Klinke, symmetrisch/unsymmetrisch Eingangspegel –50 dBV Eingangsimpedanz 2,8 kOhm Mikrofoneingang (MAIN MIC, Rückseite) XLR, symmetrisch Eingangspegel –50 dBV Eingangsimpedanz 2,8 kOhm Zusatzmikrofon (AUX MIC, Rückseite) Klinke, symmetrisch/unsymmetrisch Eingangspegel –50 dBV Eingangsimpedanz 2,8 kOhm Zusatzeingang (AUX IN, auf der Oberseite) Cinch, unsymmetrisch Eingangspegel –10 dBV Eingangsimpedanz 10 kOhm Summenausgang XLR, symmetrisch nominaler Ausgangspegel +4 dBu Ausgangsimpedanz 75 Ohm Summenausgang Cinch, unsymmetrisch nominaler Ausgangspegel 0 dBV Ausgangsimpedanz 100 Ohm Aufnahmeausgang Cinch, unsymmetrisch nominaler Ausgangspegel –10 dBV Ausgangsimpedanz 100 Ohm Zusatzausgang (AUX OUTPUT) Cinch, unsymmetrisch nominaler Ausgangspegel 0 dBV Ausgangsimpedanz 100 Ohm Einschleifweg Klinke, unsymmetrisch nominaler Ausgangspegel (Send) –4 dBV Ausgangsimpedanz 100 Ohm Eingangspegel (Return) –4 dBV Eingangsimpedanz 10k Ohm Einschleifweg Hauptmikrofon Klinke, unsymmetrisch nominaler Ausgangspegel (Send) –4 dBV Ausgangsimpedanz 100 Ohm Eingangspegel (Return) –4 dBV Eingangsimpedanz 10 kOhm Kopfhörerausgang 100 mW + 100 mW (an 33 Ohm) Frequenzbereich Lineeingang Phonoeingang
TASCAM X-17 20 Hz bis 20 kHz, ±1,0 dB 30 Hz bis 15 kHz, ±2,0 dB (RIAA) 30 Hz bis 18 kHz ±3,0 dB Mikrofoneingang Fremdspannungsabstand Lineeingang 78 dB (IHF-A-bewertet) Phonoeingang 70 dB (IHF-A-bewertet) Mikrofoneingang 60 dB (IHF-A-bewertet) Verzerrung (THD) Lineeingang <0,1% Phonoeingang <0,2% Mikrofoneingang <0,2% Übersprechdämpfung >60 dB (1 kHz) PGM-Klangregelung Höhen (HI) +12 dB bis –26 dB Mitten (MID) +12 dB bis –26 dB Tiefen (LO) +12 dB bis –26 dB Filter (Trennfrequenz bei –6 dB, Flankensteilheit 12 dB/Oktave) Höhen (HI) 6,5 kHz Mitten (MID) 6,5 kHz und 200 Hz Tiefen (LO) 200 Hz Mikrofon-Klangregelung Höhen (HI) 5,5 kHz, ±12 dB Tiefen (LO) 125 Hz, ±12 dB Netzspannung 230 V AC (50 Hz) Leistungsaufnahme 27 W Abmessungen (B x H x T) 482 mm x 176 mm x 102 mm Gewicht 4,3 kg (Hauptgerät) 0,8 kg (Wechselstromadapter PS-P17X AC) Elektromagnetische Verträglichkeit: E4 Einschaltstoßstrom: 1,6 A Mitgeliefertes Zubehör 8 Abschlussstecker für PHONO-Anschlüsse 1 Wechselstromadapter (PS-P17X) 1 Benutzerhandbuch
(20) Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten. Importanti Istruzioni di Sicurezza
Notice-Facile