X-17 - Mischpult TASCAM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts X-17 TASCAM als PDF.
Benutzerfragen zu X-17 TASCAM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch X-17 - TASCAM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. X-17 von der Marke TASCAM.
BEDIENUNGSANLEITUNG X-17 TASCAM
Dies is eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse A besitzt. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funkstörungen versursachen ; in diesen Fall kann vom Betrieber verlang werden, angemessene Maßnahmen durchzuführen und darüber aufzukommen.
Bitte lessen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch!
- Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen -itte lessen Sie vor Inbetriebnahme alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen durch.
- Bedienungsanleitung aufbewahren - So können Sie bei später auftretenden Fragen nachschlagen.
- Alle Warnhinweise beachten - Dies gilt sowohl für alle Angaben am Gerät als auch in dieser Bedienungsanleitung.
- Bestimmungsgemäßer Gebrauch - Benutzen Sie das Gerät nur zu dem Zweck und auf die Weise, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Geben Sie das Gerät niemals ohne diese Bedienungsanleitung weiter.
- Reinigung – Vor der Reinigung das Netzkabel abziehen. Keine Nass- oder Sprühreiniger verwenden. Mit einem trockenen Tuch reinigen.
- Zusatzgeräte - Zusatzgeräte, die nicht mit den Herstellerempehflungen übereinstimmen, können Schäden verursachen.
7. Aufstellung
a. Untersatz - Niemals einen instabilen Untersatz (fahrbares oder stationäre's Gestell, Regal, Halterung, Tisch) verwenden. Andernfalls kann das Gerät herabfallen und hierdurch ernsthaft beschädigt werden sowie ernsthafte Verletzungen hervorruften. Ausschließlich einen geeigneten und stabilen Untersatz (mitgeliefert oder vom Hersteller empfohlen) benutzten. Zur
Befestigung unbedingt die Herstellerangaben beachten und ausschließlich empfohlenes Zubehor verwenden.
b. Fahrbare Gestelle Plötzliche Richtungswechsel und zu rasches

Beschleunigen/Bremsen sowie unebenen Untergrund vermeiden, da andernfalls Gestell und/oder Gerät umfallen können.
c. Hitzeinwirkung - Das Gerät in ausreichender Entfernung zu Hitze abstrahlenden Vorrichtungen (Heizung, Ofen etc.) und anderen Geräten (Verträker etc.) aufstellen.
d. Belüftung - Die Belüftungsöffnungen des Geräts dürfen niemals blockiert werden. Andernfalls konnen Überhitzung und Betriebsstörungen auften. Das Gerät daher niemals auf einer weichen Unterland (Kissen, Sofa, Teppich etc.) aufstellen. Bei Einbau in einem Regal, Gestell- oder Einbauschrank unbedingt auf einwandfrei Temperaturausgleich achen. Die diesbezüglich Herstellerangaben beachten.
e. Nässe und Feuchtigkeit - Gerät nicht in unmittelbarer Höhe zu Wasserbehältern (Badewanne, Kuchensprü, Schwimmbecken etc.) oder in Räumen betreiben, in denen hohe Luftfeuchtigkeit auftreten kann.
f. Wand- und Deckenbefestigung - Hierzu unbedingt die Vorschriften und Empfehlungen des Herstellers beachten.
g. Außenantenen - Beim Montieren einer Außenantenne besteht Lebensgebung, wenn Netz- und Starkstromleitungen berührt werden. Außenantenne und zugehörige Kabel stets in ausreichendem Abstand zu Hochspannungs-, Licht- und anderen Stromleitungen montieren, so dass kein Kontakt möglich ist.
- Spanningsversorgung - Sicherstellen, dass die örtliche Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Netzspannung übereinstimmt (Aufkleber auf der Unterseite des Geräts) Im Zweifelsfall den Fachhändler oder den verantwortlichen Energieversorger vor Ort befragen. Bei Geräten, die für Batteriebetrieb oder eine andere Spanningsquelle geeignet sind, die zugehörigen Bedienungshinweise beachten.
- Netzkabel - Das Netzkabel so verlegen, dass es nicht gedehnt, gequetscht oder geknicht werden kann. Insbesonderss darauf auf achten, dass keine Schäden am Stecker, an der Steckdose ode am Netzkabelausgang des Geräts auftreten konnen. Netzkabel niemals eigenmächtig umbauen, insbesondere die Schutzkontakte des Netzsteckers niemals abkleben.
- Netzüberlastung - Netzsteckdosen, Verlängerungskabel oder Steckdosenverteiler niemals überlasten, da andernfalls Stromschlag- und Brandgebung besteht.
- Gewitter und Nichtgebrauch - Bei Gewittern und längerem Nichtgebrauch des Geräts den Netzstecker und das Antennenkabel Herausziehen, um Schäden durch Blitzschlag und/oder Spanningsstöße zu vermeiden.
- Eindringen von Fremdkörpersn und Flüssigkeit – Niemals Gegenstände in die Geräteöffnungen einführen, es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. Niemals offene Behälter mit Flüssigkeit auf das Gerät stellen, und sicherstellen, dass keine Flüssigkeit in das Geräteinnere eindringen kann.
- Kundendienst - Niemals selbst Wartungsarbeiten vornehmen. Bei geöffnetem Gehäuse besteht Stromschlag- und Verletzungsgefahr. Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal überlassen.
- Schadensbehebung in Fachwerkstätten – In den folgenden Fällen müssen Prüf- und/oder Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden:
a. Bei beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker.
b. Wenn sich Flüssigkeit oder Fremdkörper im Geräteinneren befinden.
c. Wenn das Gerät Nasse oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
d. Wenn bei vorschriftsgemäßer Handhabung Betriebsstörungen auftenen. Bei Störungen nur Gegenmaßnahmen ergreifen, die in der Bedienungsanleitung beschreiben sind. Andernfalls keine weiteren Schritte vornehmen, da hierdurch Schäden verursacht werden konnen, die Reparaturarbeiten durch Fachpersonal erfordern.
e. Wenn das Gerät einer heftigen Erschüttung ausgesetzt war oder anderweitig beschädigt wurde.
f. Bei Leistungsbeeinträchtigungen jeder Art.
-
Teiletausch – Wenn ein Teiletausch erforderlich wird, die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschreibenben Ausführungen und technischen Kenndaten beachten. Nicht zulässige Teile konnen Brand, Stromschlag sowie andere ernsthafte Störungen verursachen.
-
Sicherheitsüberprüfung - Nach Kundendienst- un Reparaturarbeiten stets eine Sicherheitsüberprüfung vom Fachpersonal vornehmen setzen, um einwandfrei Betrieb zu gewährleisten.
Inhaltsverzeichnis
Bevor Sie loslegen 23
Eineige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen 23
Seriennummer 23
Rack-einbau 23
Funktionen und Bedienelemente 24
Geräteoberseite 25
Den Crossfader austauschen 27
Geräterückseite 27
Sampler 28
Technische Daten 30
Blockschaltbild 51
Bevor Sie loslegen
Das X-17 ist ein hochentwickeltes 4-Kanal-DJ-Mischpult, an das Sie ein Vielzahl von Geräten anschließen und so verschiedene Signale auf kreative Weise mischen konnen. Wie von einem modernen Mischpult zu erwarten, verbindet das X-17 einfache Bedienung mit einer Vielzahl von Funktionen.itte lessen Sie sich theses Handbuch unbedingt durch, bevor Sie das Mischpult anschließen und verwenden. Nur so ist gewährleistet, dass Sie bestöglichen Nutzen aus dem Gerätziehen.
Sollten einmal Wartungsarbeiten oder Reparaturen an Ihrem Mischpult notwendig werden, wenden Sie sichitte an ein autorisiertes Tascam-Servicecenter. Nur so istsichergestellt, dass Sie auch weiterhin von der gute Klangqualität und Leistung these Mischpults profitieren.
Einige Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen
Behandeln Sie das X-17 wie jedem andere elektronische Gerät mit der notwendigen Sorgfalt.
Setzen Sie es möglichst nicht extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus, und vermeiden Sie Stöbe und Vibrationen.
Halten Sie das Gerät von starken Magnetfeldern fern (Fernsehgeräten, Computermonitoren, größeren Elektromotoren usw.).
Umgebungsbedingungen
Das X-17 kann in den meisten Umgebungen betrieben werden. Um eine großmögliche Lebensdauer und einwandfrei Betrieb zu gewährleisten, sollenn Sie jedoch auf folgende Umgebungsbedingungen achen:
Umgebungstemperatur zwischen 5^ und 35^
Relative Luftfeuchte zwischen 30% und 90% , nicht kondensierend.
Das Gerät kann während des Betriebs besteht werden; halten Sie deshalb für die Belüfung immer ausreichend Raum um das Gerät herum frei.
Installieren Sie das Gerät nicht an einem räumlich beengten Ort wie in einem Bucherregal oder Ähnlichem.Stellen Sie das Gerät niemals direkt auf ein
Gerät, das Hitze entwickelt (Verständner usw.), um ein Überhitzen zu vermeiden.
Verwenden Sie ausschließlich den mit dem X-17 gefelieferten Wechselstromadapter PS-P17X und verwenden Sie den Adapter mit keinem anderen Gerät. Vergewissern Sie sich, dass ihre ortliche Netzspannung mit der auf dem Adapter angegebenen Eingangsspannung übereinstimmt. Fragen Sie im Zweifelsfall einen Elektrofachmann.
Um Störgeräutsche in Ihrm Audiosignal zu vermeiden, achten Sie darauf, das Netzkabel möglichst welt von den Signalkabeln entfernt zu legen.
WICHTIG
Wenn Sie das Gerät transportieren: Verwenden Sie immer die Originalverpackung oder better einen speziellen Transportkoffer. Wir empfehlen deshalb nachdrücklich, alle Verpackungsmaterialien des X-17 aufzubewahren.
Andere Geräte anschließen
Esistäuerstichtig,dassSieimmerzuerstalle Gerate aushalten,bevorSieKabelverbindungenmit demX-17 herstellen oder entfernen.
Beim Einsatzen ist esratsam,mit den Quellen zu beginnen (Plattenspieler, CD-Player usw.),dann das X-17 und erst zum Schluss die Verstärkeranlage einzuschalten.
Beim Ausschalten verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge (erst die Veränder, dann die anderen Geräte).
Wenn Sie das X-17 nach dem Ausschalten wieder einschalten wollen, warten Sie drei Sekunden oder länger.
Seriennummer
Die Seriennummer des X-17 befindet sich auf einem Aufkleber hinteren auf der Unterseite. Notieren Sie sich diese Seriennummer (für Serviceanfragen, Garantie usw.).

Rack-Einbau


Funktionen und Bedienelemente

Geräteoberseite
(1) MAIN MIC-Eingang
Schlieben Sie das Hauptmikrofon (symmetrisch oder unsymmetrisch) an diese Buchse an.
Hierbei handelt es sich um eine kombinierte XLR-/Klinkenbuchse, die entweder einen XLR-Steckverbinder oder einen Klinkenstecker aufnehmen kann.
Die Belegung ist wie folgt:
XLR Klinke
MASSE: Pin 1 Hulse
HEISS (+) : Pin 2 Spitze
KALT(-): Pin 3 Ring
WICHTIG
Es gibt einen weiteren Anschluss mit der Bezeichnung MAIN MIC auf der Rückseite. Verwenden Sie nur einen dieser beiden Anschlüsse (Sie können nicht beiden gleichzeitig verwenden).
Auf der Rückseite gibt es zudem eine Buchse, die als Einsatzleifweg für den MAIN MIC-Eingang dient.
(2) Schalter und Anzeige für den MAIN MIC-Kanal
Hiermit schalten Sie das Zusammenkrofon ein oder aus. Wenn der MAIN MIC-Kanal eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige.
(3) LEVEL
Regelt den Signalpegel an den beiden MAIN MIC-Eingängen.
④ OL-Anzeige
These Anzeige leuchtet, wenn das Signal am MAIN MIC-Eingang und/oder AUX MIC-Eingang übersteuert, also zu laut ist (die Messung erfolgt hinter dem Einschleifweg und vor dem EQ).
WICHTIG
Sie müssen die Signalpegel sehr sorgfältig einstellen. Achten Sie auf die Pegelanzeigen und das Signal des Kopfhörers. Stellen Sie sich, dass niemals alle oberen roten Segmente der Pegelanzeigen leuchten, um Übersteuerung (Verzerrung des Signals) zu vermeiden.
⑤ Mikrofon-Klangregelung
2-Band-Klangregelung (Hohen und Tiefen, Anhebung/Absenkung um ± 12 dB) für das Hauptmikrofon (MAIN MIC) und das Zusammenmikrofon (AUX MIC).
⑥ Schalter und Anzeige fur den AUX MIC-Kanal
Hiermit schalten Sie das Zusatzmikrofon ein oder aus. Wenn der AUX MIC-Kanal (Zusatzmikrofon) eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeige.
⑦ LEVEL
Regelt den Signalpegel am AUX MIC-Eingang.
⑧ TRIM-Regler und OL-Anzeigen
Regeln die Eingangspegel der PGMs.
Wenn das Eingangssignal eines PGMs übersteuert, leuchtet die zugehörige OL-Anzeige.
WICHTIG
Sie müssen die Signalpegel sehr sorgfältig einstellen. Achten Sie auf die Pegelanzeige und das Signal des Kopfhörers. Stellen Sie sicher, dass niemals alle oberen roten Segmente der Pegelanzeigen leuchten, um Übersteuerung (Verzerrung des Signals) zu vermeiden.
⑨ PGM-Klangregelung
3-Band-Klangregelung für die PGM-Signale. Mit jedem Regler können Sie das entsprechende Band um bis zu 26 dB absenken und 12 dB anheiten.
Wenn alle EQ-Regler eines PGM auf -26 dB eingestellt sind, ist das Signal des PGM kaum noch hörbar.
Eingangswahlschalter
Legt die Art des Eingangssignals für das jeweilige PGM fest. Für jedem PGM können Sie wahren zwischen einem LINE- und einem PHONO/LINE-Eingang wahren (die Wahl zwischen PHONO und LINE halten Sie auf der Rückseite vor).
① CUE-Schalter und Anzeigen
Ermöglich das Vorhören des jeweiligen PGMs. Bei aktiviertem CUE-Schalter leuchtet die zugehörige Anzeige.
⑫ PGM-Fader
Regeln die Pegel der PGMs.
13 FADER START-Schalter
Aktivieren/deaktivieren den automatischen Start der Geräte, die an die beiden Seiten des Crossfaders angeschlossen sind (vorausgesetzt, diese sind Faderstartfähig).
14 ASSIGN-Wahlschalter für Crossfader
Wahlen die Signalquellen für die A- beziehungsweise B- Seite des Crossfaders. Zur Wahl stehen die vier PGMs sowie die Einstellung THRU (kein PGM zugewiesen). Wenn Sie THRU wahlen, stellen Sie die Ausgangspiegel mit den PGM-Fadern und dem MASTER-Fader ein.
⑤ Crossfader
Blendet zwischen den Signalquellen über, die den Seiten A und B zugewiesen sind.
Die Wirkungsweise des Crossfaders kann auch umgekehrt werden und Sie können die Kurve des Crossfaders ihren Bedürfnissen anpassen (siehe unter).
Falls erforderlich, konnen Sie den Crossfader auch austauschen (Einzelheiten dazu siehe unter).
C.F CURVE
Ermöglicht Ichnen, die Lautstärkekurve des Crossfaders von weich (Drehen gegen den Uhrzeigersinn) bis hart (Drehen im Uhrzeigersinn) einzustellen.
⑰ C.F REVERSE
Dient zum Einstellen der Bewegungsrichtung des Crossfaders.
In Stellung OFF wird beim Schieben in Richtung A die Lautstärke des A-Signals und beim Schieben in Richtung B die Lautstärke des B-Signals größter. In Stellung ON ist es/New umgekehrt.
18 Pegelanzeigen
These Stereo-Pegelanzeige dient zur Kontrolle des Stereosignals hinter dem PGM-Fader oder hinter dem MASTER-Fader. Zudem konnen Sie damit das Vorhorsignal (CUE) in Mono anzeigen.
(19) Wahlschalter für Pegelanzeigen (L/R - CUE/PROG)
Dient zum Umschalten der Pegelanzeigen zwischen dem Summensignal (MASTER - Schalter oben) und dem Vorhörsignal (CUE - Schalter gedrückt).
20 EFFECTS ON-Schalter und Anzeige
Wenn dieser Schalter gedrück ist (Anzeige leuchtet), ist der Effekt-Einschleifweg der Stereosumme aktiv.
② MASTER-Fader (Summenregler)
Regelt den Pegel des Summensignals an den Anschlüssen MASTER OUTPUT (sowohl an den XLR- als auch an den Cinch-Anschlüssen).
2 AUX IN LEVEL
Regelt den Pegel der Signale an den AUX IN-Anschlüssen.
23 AUX IN
Schlieben Sie an diese unsymmetrischen Cinch-Anschlüsse Geräte mit Linepegel wie CD-Player, Kassettendecks, DAT-, MD-Player oder ein weiteres X-17 an. Das Signal wird direkt vor dem MASTER-Fader eingespielt.
24 AUX OUT LEVEL
Regelt den Pegel der Signale, die an den AUX OUTPUT-Anschlüssen ausgegeben werden.
25 BOOTH OUT LEVEL
Regelt den Pegel der Signale, die an den BOOTH OUTPUT-Anschlüssen ausgegeben werden.
26 REC OUTPUT
An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal vor dem MASTER-Fader ausgegeben. Schlieben Sie hier beispelsweise einen Recorder an, um ihre Mischung unbeeinflusst von der Einstellung des MASTER-Faders aufzuzeichnen.
27 PRE/POST-Schalter für REC OUT
Bestimmt, welches Signal an den REC OUT-Anschlüssen ausgegeben wird. Wenn der Schalter gedrückt ist (PRE):
Das Summensignal aus den vier PGMs und dem Sampler wird vor dem Effekteinschleifweg ausgegeben (also ohne Effekt, falls ein Effekt geränt angeschlossen ist).
Wenn der Schalter nicht gedrückt ist (POST):
Das Summensignal aus den vier PGMs, dem Sampler, dem Effektsignal (falls ein Effektgerät an den Einschleifweg angeschlossen ist), dem AUX IN-Signal und den beiden Mikrofonsignalen (MAIN MIC und AUX MIC).
28 CompactFlash™-Kartenschacht
Hier können Sie eine CompactFlash-Speicherkarte einlagen, um gesampelte Sounds aus dem internen Speicher des X-17 auf die Karte oder von der Karte in den internen Speicher des X-17 zu übertragen. Damit haben Sie die Möglichkeit, Samples auf einem kompakten, robusten Speichermedium zu transportieren.
Die Karte kann nur in einer Richtung eingelegt werden.
Wenn Sie diesen Schacht nicht benutzen, verschreiben Sieihn mit der beigeufigsten Abdeckung.
Um die Karte Herauszunehmen, drücken Sie die Auswurftaste rechts besoin dem Schacht. Einzelheiten zur Verwendung der Karte und des Samplers finden Sie weiter unter im Abschnitt über den Sampler.
CompactFlash ist eine Mark der CompactFlash Association.
29 S AMPLER SOURCE-Wahlschalter
SAVE: Die Sampledaten aus dem internen Speicher des X-17 werden auf der CompactFlash-Karte gespeichert.
LOAD: Die Sampledaten auf der CompactFlash-Karte werden in den internen Speicher des X-17 geladen.
MIC, 1-4: Wählte die Quelle, von der gesampelt wird (die MIC-Eingänge oder eines der vier PGMs).
③ SAMPLER PITCH
Regelt die Wiedergabegeschwindigkeit des Samplers (und damit die Tonhöhe) zwischen dem halben (SLOW = langsam) und dem doppelten Normalwert (FAST = schnell).
31 SAMPLER LEVEL
Regelt den Ausgangspegel des Samplersignals.
SAMPLER CUE-Schalter und Anzeige
Wenn dieser Schalter gedrück ist (Anzeige leuchtet), wird das Samplersignal (vor dem LEVEL-Regler) an den CUE-Monitor gesendet.
③3 SAMPLER LOOP-Taste
Wechselt zwischen normaler und wiederholter Wiedergabe (LOOP) des Samplers. Wenn die LOOP-Wiedergabe aktiv ist, leuchtet die Taste.
Startet die Wiedergabe oder Aufnahme eines Samples. Wenn der SAMPLER SOURCE-Wahlschalter auf LOAD gestellt ist, werden mit diesen Tasten Samples von der CompactFlash-Karte geladen.
OUT-Taste
Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme eines Samples. Wenn der SAMPLER SOURCE-Wahlschalter auf SAVE gestellt ist, werden mit dieser Taste Samples aus dem internen Speicher des X-17 auf der CompactFlash-Karte gespeichert.
36 MONO SPLIT-Schalter und Anzeige
Wählt den Monitormodus für den Kopfhörer: MONOSPLIT (Anzeige leuchtet) oder STEREO (Anzeige leuchtet nicht).
STEREO: Sie horen das Monitor- (CUE) und das Summensignal (MASTER), wie mit dem MONITOR MIX-Regler eingestellt.
MONO SPLIT: Sie horen das CUE-Signal mono auf der linken Seite und das MASTER-Signal mono auf der rechten Seite des Kopfhörers.
③ Monitor MIX
Regelt auf dem Kopfhörer das Mischverhältnis zwischen dem CUE-und dem MASTER-Signal.
38 PHONES LEVEL
Regelt den Pegel der Signale, die über den Kopfhörer ausgegeben werden.
39 Kopfhörerausgang
Schlieben Sie hier einen üblichen Stereokopfhörer mit 6,3-mm-Klinkenstecker an.
Den Crossfader austauschen
- Schieben Sie den Fader nach oben und entfernen Sie den Faderknopf.
- Losen Sie die zwei Befestigungsschrauben des Faders.
- Nehmen Sie den Fader heraus.
- Losen Sie den Kabelsteckverbinder des Faders.
- Verbinden Sie den Kabelsteckverbinder mit dem neuen Fader.
- Befestigen Sie den Fader mithilfe der Schrauben.
Geräterückseite
40 \~IN
Schlieben Sie hier den mitgelieferten Wechselstromadapter PS-P17X an.
Verbinden Sie den Stecker des Wechselstromadapters so mit dem Mischpult, wie aus der Abbildung auf der Rückseite des X-17 ersichtlich.
VORSICH
Verbinden Sie niemals einen anderen Wechselstromadapter als den mitgelieferten PS-P17X mit dem X-17. Verbinden Sie den Stecker des Wechselstromadapters so mit dem Mischpult, wie aus der Abbildung auf der Rückseite des X-17 ersichtlich. Wenn Sie den Wechselstromadapter auf andere Weise anschreiben, besteht die Gefahr, das X-17 zu beschädigen.
④ POWER
42 BOOTH DIMMER-Schalter
Wenn dieser Schalter gedrück ist, wird das BOOTH-Signal immer dann um 20 dB gedämpft, wenn Sie das Hauptmikrofon einschalten (MAIN MIC ON-Schalter). Dadurch werden Rückkopplungen vermieden.
④ BOOTH OUTPUT
An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal vor dem MASTER-Fader ausgegeben. Den Ausgangspiegel bestimmen Sie mit dem BOOTH OUT-Regler.
Mit dem BOOTH DIMMER-Schalter können Sie den Pegel diesen Signals verringern.
44 AUX OUTPUT
An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal vor dem MASTER-Fader ausgegeben. Den Ausgangspiegel bestimmen Sie mit dem AUX OUT-Regler.
45 MASTER OUTPUT (UNBAL)
An diesen unsymmetrischen Cinch-Anschlüssen wird das Summensignal hinter dem MASTER-Fader ausgegeben.
46 SEND/RETURN
Verwenden Sie diese 3-poligen Klinkenanschluss, um ein externes Effektgerät in den Summenausgang (MASTER OUTPUT) einzuschleifen. Der Effekt beeinflusst damit das Summensignal aus den vier PGMs und dem Sampler. Die Anschlüsse sind wie folgt verdrahtet:
MASSE: Hülse
SEND: Spitze
RETURN: Ring
47 MASTER OUTPUT (BAL)
An diesen symmetrischen XLR-Anschlüssen wird das Summensignal hinter dem MASTER-Fader ausgegeben. Sie sind wie folgt verdrahtet:
MASSE: Pin 1
HEISS (+) : Pin 2
KALT(-): Pin 3
48 FADER START-Anschlüsse
An diese Mini-Anschlüsse können Sie Faderstart-fähige Geräte anschließen. Die Startfunktion{lsst sich für beiden Seiten des Crossfaders unabhängig aktivieren. Sobald Sie den Crossfader bewegen, startet/stoptp das am PGM A oder B angeschlossene Gerät automatisch.
WICHTIG
Das Fader-Startsignal wird über die Spitze, das Fader-Stoppsignal über die Hülse des Steckers ausgegeben. Die erforderliche Masse für diese Verbindungen wird von der Audioverbindung des gesteuerten Geräts bereitgestellt.
49 LINE-Eingänge
Schlieben Sie an diese unsymmetrischen Cinch-Anschlüsse Geräte mit Linepegel wie CD-Player, Kassettendecks, MD-Player usw. an.
50 PHONO/LINE-Eingänge
Wenn der entsprechende PUSH PHONO-Schalter gedrückt ist, schlieben Sie hier Plattenspieler mit MM-Tonabnehmer (Moving Magnet) an. Wenn der Schalter nicht gedrückt ist, schlieben Sie hier Geräte mit Linepegel wie CD-Player, Kassettendecks, MD-Player usw. an.
WICHTIG
Wenn der PUSH PHONO-Schalter gedrück ist, dürfen Sie hier nur Plattenspieler mit MM-Tonabnehmer anschließen. Verbinden Sie solche Plattenspieler keinesfalls mit anderen Anschlüssen des X-17.
⑤ SIGNAL GND-Schraubklemen
Wenn ihre Plattenspieler über Erdungskabel verfügen, verbinden Sie diese mit diesen Erdungsklemmen, um Stör- und Brummgeräuche zu vermeiden.
52 PUSH PHONO-Schalter
Drücken Sie einen dieser Schalter, um den entsprechenden ungeradzahligenLINE/PHONO-Eingang (1, 3, 5 oder 7) mit Plattenspielern zu verwenden. Wenn Sie Linepegel-Geräte mit diesen Eingängen verbinden möchten, daß der Schalter nicht gedrückt sein.
VORSICHT
Schalten Sie alle Veränder aus und ziehen Sie den
Stecker des Kopfhörers Heraus, bevor Sie diese Schalter betätigten. Beim Drücken der Schalter entstehen laute Gerausche, die zu Hörschäden und zu Schäden an Verständern und Laufsprechern führen können..
53 MAIN MIC SEND/RETURN
Verwenden Sie diesen 3-poligen Klinkenanschluss, um ein externes Effektgerät in den Signalpfad des Hauptmikrofons einzuschleifen.
Der Anschluss ist wie folgt verdrahtet:
MASSE: Hulse
SEND: Spitze
RETURN: Ring
54 Mikrofoneingang (AUX)
An diese Klinkenbuchse können Sie ein zusätzliches Mikrofon anschließen. Sie ist wie folgt verkabelt
MASSE: Hulse
HEISS (+) Spitze
KALT(-): Ring
55 MAIN MIC-Eingang
Verbinden Sie Ihr Mikrofon mit thisem XLR-Anschluss. Er ist wie folgt verdrahtet:
MASSE: Pin 1
HEISS (+) : Pin 2
KALT(-): Pin 3
VORSICHT
Es gibt einen weiteren Anschluss mit der Bezeichnung MAIN MIC auf der Oberseite. Verwenden Sie nur einen dieser beiden Anschlüsse (Sie können nicht beide gleichzeitig verwenden).
Sampler
Das X-17 enthalt drei Sampler, die jeweils Samples von 30 Sekunden Länge mit 16-Bit-Auflösung aufzeichnen konnen. Diese Samples konnen auf einer mindestens 16 MB fassenden CF-Karte gespeichert und von dieser geladen werden(anderere Kartenformate außer CompactFlash Funktionieren nicht mit dem X-17).
WICHTIG
Das X-17 verwendet ein Tascam-eigenes Format für die Samples. Sie können solche Samples nur mit dem X-17 laden und speichern.
Sampling
Sie können Samples von den PGMs 1 bis 4 oder vom Mikrofonsignal aufzeichnen. Wenn Sie ein Sample aufzeichnen, wird das Signal vor dem Fader der PGMs 1 bis 4 abgegriffen.
-
Wahlen Sie mit dem SAMPLER SOURCE-Wahlschalter die Quelle, von der Sie aufzeichnen wollen (PGM 1-4 oder MIC).
-
Um mit dem Sampling zu beginnen, drücken Sie eine IN-Taste (IN1, IN2 oder IN3), deren Anzeige nicht leuchtet. Wenn die Anzeige nicht leuchtet, ist der zugehörige Sampler leer. Die Aufzeichnung beginnt, die IN-Taste leuchtet und die OUT-Taste blinkt.
- Um die Aufzeichnung zu stoppen, drücken Sie die OUT-Taste. Sobald die maximale Aufnahmezeit (30 Sekunden) erreicht ist, stoppt die Aufnahme automatisch. Die zuvor gedrückte IN-Taste und die OUT-Taste leuchten nun stetig.
Samples loschen
Wenn ein Sampler Daten enthalt (erkennbar an der leuchtenden IN-Taste), Halten Sie die OUT-Taste gedrückt und drücken Sie die IN-Taste. indem Sie die IN-und die OUT-Taste gemeinsam drucken.
Die IN-Taste erlischt. Wenn keiner der Sampler Daten enthalt, erlischt auch die OUT-Taste.
Wiedergabe
- Wenn ein Sampler Daten enthalt (erkennbar an der leuchtenden IN-Taste), starten Sie die Wiedergabe, indem Sie seine IN-Taste drücken. Die entsprechende PLAY-Anzeige leuchtet und die Wiedergabe beginnnt am Anfang des Samples. Wenn Sie eine der IN-Tasten während der Wiedergabe drücken, wird das entsprechende Sample von Anfang an abgespielt.
WICHTIG
Das X-17 kannzwar drei Samples speichern,aber nur eines zur gleichen Zeit abspielen.
- Mit dem LEVEL-Regler stellen Sie die Lautstärke des Samples ein.
- Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie die OUT-Taste. Die entsprechende PLAY-Anzeige erlischt.
Wiedergabeschleife (Loop)
- Wenn Sie die LOOP-Taste drücken, so dass sie leuchtet, wird beim Drücken einer der IN-Tasten das entsprechende Sample wiederholt abgeschweit. Zudem leuchtet die PLAY-Anzeige.
- Um die wiederholte Wiedergabe zu beenden, drucken Sie die LOOP-Taste erneut, so dass sie erlischt. Die Wiedergabe wird aber dadurch nicht beendet. Das Sample wirdstattdessen bis zum Ende abgespielt (oder bis Sie die OUT-Taste drucken).
Tonhöhe und Geschwindigkeit der Samplewiedergabe
- Mit dem PITCH-Regler konnen Sie die Tonhöhe und Geschwindigkeit eines Samples anpassen. Einstellbar sind Werte zwischen dem halben (SLOW = langsam)
und dem doppelten Normalwert (FAST = schnell).
Samples auf einer CompactFlash-Karte speichern
Wenn Sie das X-17 ausschalten, gehen alle Sampledaten verloren, die nicht gespeichert wurden. Speichern Sie ihre Samples also zuvor auf CompactFlash-Karten, wie hier beschrieben.
- Legen Sie die Compact Flash-Karte in den Schacht ein.
WICHTIG
Bei diesen Vorgang werden alle Daten auf der Karte unwiederruflich gelöscht. Wenn Sie die Daten auf der Karte behalten wollen, speichern Sie auf einer anderen Karte.
- Stellen Sie den SAMPLER SOURCE-Wahlschalter auf SAVE. Die OUT-Taste beginnnt zu blinken.
- Drücken Sie die OUT-Taste. Sie leuchtet nun stetig und der Speichervorgang beginnt. Eventuell vorhandenen Daten auf der Karte werden gelöscht. Wahrend die Samples der Reihe nach gespeichert werden, blinking jeweils die IN-Taste des entsprechenden Samples.
- Nach dem Speichern des letzten Samples blinkt die OUT-Taste und die IN-Tasten nehmen wieder ihren vorherigen Zustand an (leuchtende Tasten zeigen an, dass ein Sample vorhanden ist).
Samples von einer CompactFlash-Karte laden
WICTIG
Bei diesen Vorgang werden alle Samples gelöscht, die sich gegenwärtig im Speicher des X-17 befinden. Wenn Sie Samples im X-17 gehalten wollen, speichern Sie sie zunachst auf einer anderen Karte.
- Legen Sie die Compact Flash-Karte in den Schacht ein.
- Stellen Sie den SAMPLER SOURCE-Wahlschalter auf LOAD. Die IN1 / < - -Taste beginnnt zu blinken.
- Drücken Sie die IN1/<-- Taste. Sie leuchtet nun stetig und der Ladevorgang beginnt.
- Nach dem Laden der Samples leuchten die IN-Tasten. Wenn ein Sample geladen wurde, leuchtet IN1; wenn zwei Samples geladen wurden, leuchten IN1 und IN2; wenn drei Samples geladen wurden leuchten alle IN-Tasten. Wenn die Karte keine Samples enthalten hat, leuchtet keine der IN-Tasten.
Technische Daten
Eingangspegel -10 dBV
Eingangsimpedanz 10 kOhm
Phono-/Lineeingange (PGM1-4)
Cinch, unsymmetrisch
Stellung PHONO (RIAA-Entzerrung)
Eingangspegel -54 dBV
Eingangsimpedanz 47 kOhm
Stellung LINE
Eingangspegel -10 dBV
Eingangsimpedanz 10 kOhm
Mikrofoneingang (MAIN, Oberseite)
XLR/Klinke, symmetrisch/unsymmetrisch
Eingangspegel -50 dBV
Eingangsimpedanz 2,8 kOhm
Mikrofoneingang (MAIN MIC, Rückseite)
XLR, symmetrisch
Eingangspegel -50 dBV
Eingangsimpedanz 2,8 kOhm
Zusatzmikrofon (AUX MIC, Rückseite)
Klinke, symmetrisch/unsymmetrisch
Eingangspegel -50 dBV
Eingangsimpedanz 2,8 kOhm
Zusatzeingang (AUX IN, auf der Oberseite)
Cinch, unsymmetrisch
Eingangspegel -10 dBV
Eingangsimpedanz 10 kOhm
Summenausgang
XLR, symmetrisch
nominaler Ausgangspiegel +4 dBu
Ausgangsimpedanz 75 Ohm
Summenausgang
Cinch, unsymmetrisch
nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Ausgangsimpedanz 100 Ohm
Aufnahmeausgang
Cinch, unsymmetrisch
nominaler Ausgangspegel -10 dBV
Ausgangsimpedanz 100 Ohm
Zusatzausgang (AUX OUTPUT)
Cinch, unsymmetrisch
nominaler Ausgangspegel 0 dBV
Ausgangsimpedanz 100 Ohm
Einschleifweg
Klinke, unsymmetrisch
nominaler Ausgangspegel (Send) -4 dBV
Ausgangsimpedanz 100 Ohm
Eingangspegel (Return) -4 dBV
Eingangsimpedanz 10k Ohm
Einschleifweg Hauptmikrofon
Klinke, unsymmetrisch
nominaler Ausgangspiegel (Send) -4 dBV
Ausgangsimpedanz 100 Ohm
Eingangspegel (Return) -4 dBV
Eingangsimpedanz 10 kOhm
Kopfhörerausgang 100mW + 100mW
(an 33 Ohm)
Übetragungsdaten
Frequenzbereich
Lineeingang
20Hz bis 20kHz,± 1,0 dB
Phonoeingang
30Hz bis 15kHz,± 2,0 dB
(RIAA)
Mikrofoneingang
30Hz bis 18kHz± 3,0 dB
Fremdspanningsabstand
Lineeingang
78 dB (IHF-A-bewertet)
Phonoeingang
70 dB (IHF-A-bewertet)
Mikrofoneingang
60 dB (IHF-A-bewertet)
Verzerrung (THD)
Lineeingang
<0,1%
Phonoeingang
<0,2%
Mikrofoneingang
<0,2%
Ubersprechdampfung >60 dB (1 kHz)
PGM-Klangregelung
Hohen (HI)
+12dB bis-26dB
Mitten (MID)
+12dB bis-26dB
Tiefen (LO)
+12dB bis-26dB
Filter (Trennfrequenz bei -6 dB, Flankensteilheit 12
dB/Oktave)
Hohen (HI)
6,5 kHz
Mitten (MID)
6,5 kHz und 200 Hz
Tiefen (LO)
200 Hz
Mikrofon-Klangregelung
Hohen (HI)
5,5 kHz, ±12 dB
Tiefen (LO)
125Hz,± 12 dB
Netzspannung
230 V AC (50 Hz)
Leistungsaufnahme
27 W
Abmessungen (B x H x T)
482 mm x 176 mm x
102 mm
Gewicht
4,3 kg (Hauptgerät)
0,8kg (Wechselstrom
adapter PS-P17X AC)
Elektromagnetische Verträglichkeit: E4
Einschaltstoßstrom: 1,6 A
Mitgeliefertes Zubehör
8 Abschlussstecker für PHONO-Anschlüsse
1 Wechselstromadapter (PS-P17X)
1 Benutzerhandbuch
Änderungen an Konstruktion und technischen Daten vorbehalten.


