X-17 - Mezclador TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato X-17 TASCAM en formato PDF.

Page 40
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : X-17

Categoría : Mezclador

Título Valor / Descripción
Tipo de producto Mezclador de audio profesional
Características técnicas principales 16 entradas, 8 salidas, 4 buses, EQ de 3 bandas en cada canal
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente incluido, 100-240V AC
Dimensiones aproximadas 482 x 250 x 100 mm
Peso 3.5 kg
Compatibilidades Compatible con los sistemas operativos Windows y macOS
Tipo de batería No aplicable (funciona con corriente)
Tensión 100-240V AC
Poder Consumo máximo de 30W
Funciones principales Mezcla de audio, grabación, efectos integrados
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Piezas disponibles a través del servicio postventa TASCAM
Información general Ideal para estudios de grabación y presentaciones en vivo

Preguntas frecuentes - X-17 TASCAM

¿Cómo puedo conectar el TASCAM X-17 a mi computadora?
Utilice un cable USB para conectar el TASCAM X-17 a un puerto USB de su computadora. Asegúrese de que el software apropiado esté instalado para reconocer el dispositivo.
¿Qué hacer si el TASCAM X-17 no enciende?
Verifique que el dispositivo esté alimentado y que el cable de alimentación esté correctamente conectado. Intente cambiar de toma de corriente o usar otro cable de alimentación.
¿Cómo ajustar el nivel de salida del TASCAM X-17?
Utilice los botones de volumen ubicados en el panel frontal del dispositivo para ajustar el nivel de salida. Asegúrese también de que su sistema de audio esté correctamente configurado.
El sonido está distorsionado, ¿qué hacer?
Verifique la configuración de ganancia y volumen para evitar la saturación. Asegúrese también de que sus cables no estén dañados y que la impedancia de los dispositivos conectados sea compatible.
¿Cómo actualizar el firmware del TASCAM X-17?
Visite el sitio web de TASCAM para descargar la última versión del firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para actualizar su dispositivo.
¿Puedo usar el TASCAM X-17 con otros software de música?
Sí, el TASCAM X-17 es compatible con la mayoría de los software de música. Asegúrese de seleccionar el controlador correcto en la configuración de su software.
¿Cómo restablecer el TASCAM X-17 a los ajustes de fábrica?
Para restablecer el dispositivo, mantenga presionado el botón de reinicio ubicado en la parte posterior del dispositivo durante aproximadamente 10 segundos. Esto restablecerá todos los ajustes a los valores de fábrica.
El TASCAM X-17 no detecta mi micrófono, ¿qué hacer?
Verifique que el micrófono esté correctamente conectado a la entrada apropiada y que esté alimentado si es necesario. Pruebe el micrófono en otro dispositivo para asegurarse de que funcione.
¿Cómo ajustar los efectos integrados en el TASCAM X-17?
Utilice los controles de efectos en el panel de control para seleccionar y ajustar los diferentes efectos disponibles. Consulte el manual para más detalles sobre cada efecto.
¿Hay garantía para el TASCAM X-17?
Sí, el TASCAM X-17 generalmente viene con una garantía limitada. Verifique los documentos proporcionados con su dispositivo para conocer la duración y las condiciones de la garantía.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones X-17 - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. X-17 de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO X-17 TASCAM

OWNER’S MANUAL/ MODE D’EMPLOI / BEDIENUNGSANLEITUNG / MANUALE D'ISTRUZIONI / Mezclador de DJ profesional

D00676200A Precauciones importantes de seguridad

IMPORTANTE (usuarios Reino Unido)

NUNCA corte el enchufe de conexión a red de este aparato. Si el enchufe de este aparato no se adapta a las salida de corriente de su casa o si el cable es demasiado corto, consiga una alargadera que cumpla las medidas deseguridad o consulte a su distribuidor. Si a pesar de lo anterior corta el enchufe, saque el fusible y suelte el enchufe de inmediato, para evitar una posible descarga por una conexión accidental a la corriente. Si el aparato no viene con un enchufe de red, o si ha de colocar otro, siga estas instrucciones: IMPORTANTE: NO HAGA ninguna conexión en el gran terminal marcado con la letra E o con el símbolo ç o el color VERDE o VERDE-y-AMARILLO. Los filamentos del cable de alimentación de este aparato vienen codificados con los colores siguientes:

AZUL MARRON Dado que estos colores puede que no se correspondan con el código de colores identificativos de su enchufe o salida de corriente, haga lo siguiente:

El filamento de color AZUL debe ser conectado a la terminal que esté marcada con la letra N o de color NEGRO. El cable de color MARRON debe ser conectado con la terminal marcada con la letra L o de color ROJO. Cuando esté sustituyendo el fusible, utilice solo uno del tipo y valor correcto y asegúrese de volver a colocar la tapa. SI TIENE CUALQUIER TIPO DE DUDA — CONSULTE A UN ELECTRICISTA PROFESIONAL.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

1) Lea estas instrucciones. 2) No tire este manual de instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias y avisos. 4) Cumpla con lo indicado en las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie la unidad solo con un trapo seco. 7) No tape ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8) Nunca instale esta unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.

• No permita que este aparato quede expuesto a goteras o salpicaduras de líquidos.

• No coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga líquidos como jarras o vasos. • No instale este aparato confinado en un espacio reducido como encastrado en una estantería o ubicación similar. • Este aparato sigue recibiendo una corriente nominal nooperativa de la salida de corriente alterna aunque su interruptor POWER esté colocado en la posición off.

9) No elimine el sistema de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos bornes y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con su aparato no encaja en su salida de corriente, contacte con un electricista para que cambie ese enchufe o la instalación.

10) Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o quedar aplastado, especialmente donde estén los enchufes, receptáculos de entrada y en el punto en que estos cables salen del aparato. 11) Utilice solo los accesorios / elementos especificados por el fabricante. 12) Utilice esta unidad solo con un soporte, carro, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un soporte, tenga cuidado al desplazar la combinación aparato / soporte para evitar posibles daños en caso de vuelco.

13) Desenchufe este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

14) Consulte cualquier posible reparación únicamente con el servicio técnico oficial. Será necesario reparar este aparato cuando se haya dañado en alguna forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentación o el enchufe se hayan roto, se hayan derramado líquidos o se haya introducido algún objeto dentro del aparato, cuando la unidad haya quedado expuesta a la lluvia o la húmeda, cuando no funcione con normalidad o si ha caído al suelo.

Introducción p.e. un amplificador, para evitar posibles problemas de recalentamiento.

El X-17 es una sofisticada mesa de mezclas de 4 programas para DJ que permite la conexión de diversas unidades y con la que puede producir mezclas de una forma creativa. Con su sofisticado diseño, el X-17 combina un funcionamiento muy sencillo con una amplia gama de funciones. Es MUY IMPORTANTE que lea este manual antes de conectar esta unidad para poder sacar el máximo partido de la misma. Para cualquier tipo de mantenimiento de esta unidad le recomendamos que se ponga en contacto con uno de nuestros servicios técnicos oficinales de cara a conseguir en todo momento un funcionamiento óptimo.

Algunas notas y precauciones

Trate el X-17 como haría con cualquier otro aparato electrónico de alta precisión. Evite exponerlo a grados de temperatura y humedad extremados y evite los golpes y vibraciones mecánicas. Mantenga esta unidad lejos de los campos magnéticos potentes (grandes TV, monitores, grandes motores eléctricos, etc.).

Utilice solo el adaptador de CA que se incluye con el X17; nunca utilice este adaptador con ningún otro tipo de aparato. Asegúrese siempre que el voltaje de la salida de corriente a la que esté conectado el adaptador sea el adecuado para dicho aparato. En caso de dudas, consulte a un electricista.

Para evitar zumbidos en la señal audio, asegúrese de que el cable de corriente esté separado de cualquier cable de audio. NOTA Cuando transporte la unidad de un lugar a otro, use siempre el embalaje original o una maleta diseñada especialmente para ella. Por esta razón, recomendamos que conserve el embalaje y las protecciones que vienen con el X-17, por si lo ha de transportar en el futuro.

Conexiones a otros aparatos

Es muy importante que apague todas las unidades cuando esté realizando o modificando las conexiones de o hacia el X-17. Cuando encienda las unidades, suele ser una buena idea comenzar primero con las fuentes (tocadiscos, reproductores de CD, etc.), después encender el X-17 y terminar encendiendo el sistema de amplificación. Para apagar las unidades haga lo mismo pero al revés (los amplificadores primero y después el resto del equipo). Si tiene que apagar el X-17 y después volverlo a encender, espere siempre 3 segundos o más entre cada proceso de encendido / apagado.

Número de serie, etc.

El número de serie del X-17 está situado en una etiqueta colocada en la parte inferior de la unidad en el panel trasero. Anótese este número para cualquier referencia a él en el futuro (garantía, etc.).

Consideraciones medioambientales

Puede usar el X-17 prácticamente en cualquier lugar, pero para mantener el máximo rendimiento y alargar su vida operativa, tenga en cuenta las siguientes condiciones en cuanto al entorno: La temperatura nominal debería estar entre los 5°C y 35°C (41°F y 95°F). La humedad relativa del ambiente debería estar entre el 30 y el 90 por ciento, sin condensación. Dado que este aparato puede calentarse bastante durante su funcionamiento, deje siempre un espacio suficiente encima y alrededor del aparato para su correcta ventilación. No instale este aparato en un espacio muy limitado como puede ser encastrado en una estantería o similar. Nunca coloque este aparato sobre una unidad que genere calor,

Montaje en rack de la unidad

Funciones y controles

PUSH Funciones y controles

1 Entrada MAIN MIC Conecte el micrófono principal a esta entrada XLR/TRS, la cual puede aceptar tanto señales balanceadas como no balanceadas. Este es un conector de tipo “combo” que acepta tanto una clavija de tipo XLR como un TRS de 6.3 mm. Las conexiones están hechas de la siguiente forma XLR TRS Masa Punta 1 Lateral Activo Punta 2 Punta Pasivo Punta 3 Anillo NOTA En el panel trasero hay otro conector de entrada MAIN MIC. Utilice solo uno de estos conectores a la vez (el del panel trasero o el del panel superior; no puede usar ambos simultáneamente). El canal MAIN MIC tiene también una clavija de inserción específica en el panel trasero.

2 Interruptor e indicador ON para el canal

MAIN MIC Púlselo para activar el canal y vuélvalo a pulsar para desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, el canal MAIN MIC está activo y su indicador se ilumina.

3 MAIN MIC LEVEL Ajusta el nivel de señal de las entradas MAIN MIC tanto del panel superior como del trasero.

4 Indicador OL Cuando se produce una sobrecarga en el canal MAIN MIC y/o AUX MIC, este indicador se ilumina (postinserción pero pre-EQ).

NOTA Debe hacer todos los ajustes de las entradas con mucho cuidado. Utilice los medidores de nivel y/o unos auriculares como referencia. Asegúrese de que los pilotos rojos de arriba de los medidores no se iluminan por completo, ya que esto estaría indicando que la señal puede saturar (sobrecarga y distorsión).

Funciones y controles

6 Interruptor e indicador ON para el canal AUX MIC Púlselo para activar el canal y vuélvalo a pulsar para desactivarlo. Cuando el interruptor está activado, el canal AUX MIC (micrófono auxiliar) está activo y su indicador se ilumina.

7 AUX MIC LEVEL Ajusta el nivel de señal de la entrada AUX MIC.

8 Controles TRIM e indicadores OL Ajusta o retoca el nivel de señal de entrada para cada

PGM (programa). Si la señal de entrada de un programa produce una sobrecarga, el indicador OL del programa se ilumina. NOTA Realice siempre con mucho cuidado todos los ajustes de sensibilidad. Utilice los medidores de nivel y/o unos auriculares como referencia. Asegúrese de que los pilotos rojos de arriba de los medidores no se iluminan por completo, ya que esto estaría indicando que la señal puede saturar (sobrecarga y distorsión).

9 PGM EQ Le ofrece una ecualización de tres bandas (EQ) para cada señal PGM. El control de cada banda puede cortarla hasta en 26 dB y realzarla hasta en 12 dB.

Si ajusta todos los controles EQ de un PGM a –26 dB, esto cortará completamente dicha señal en el PGM.

0 Interruptores selectores de entrada

Eligen la fuente de entrada para cada PGM. Para cada PGM puede elegir entre una entrada de línea (LINE) o una entrada PHONO/LINE (la elección entre giradiscos – phono – y línea se realiza en el panel trasero).

q Interruptores e indicadores CUE Envían las señales pre-fader de los PGM al bus de monitorización de escucha o CUE. Cuando esta escucha se activa para un PGM, el indicador CUE se ilumina.

w Faders PGM Ajustan el nivel de los PGM.

e Interruptores FADER START

5 MIC EQ Ecualizador de dos bandas (HI y LO, con un corte y realce para ambos de 12 dB) que afecta tanto a las señales de entrada MAIN MIC como AUX MIC.

Ajusta el inicio automático de A y B usando la activación o desactivación del crossfader.

r Selectores ASSIGN para el crossfader

Elige las fuentes de señal asignadas a las salidas de crossfader A y B. Puede elegir cada uno de los cuatro PGM como una fuente de señal y también tiene una opción THRU que permite que ningún PGM sea asignado al crossfader en ese lado. Use los faders PGM y MASTER para ajustar la salida si realiza este ajuste.

Funciones y controles

Produce una mezcla entre las salidas A y B, asignadas desde las señales PGM.

El comportamiento del crossfader puede ser invertido, y puede ajustar la curva de este crossfader para que se ajuste a sus preferencias (vea luego). Si en algún momento tiene que hacerlo, puede sustituir el crossfader usted mismo (vea los detalles más adelante).

Ajusta el nivel de la señal enviada desde los conectores de salida BOOTH OUTPUT.

y C.F. CURVE Le permite ajustar la curva de respuesta del crossfader desde suave (a la izquierda) hasta dura (derecha).

u C.F. REVERSE Ajusta la dirección del crossfader.

Cuando está en la posición OFF, el desplazamiento del crossfader hacia A hará que aumente el volumen de la señal A, mientras que el desplazamiento hacia B hará que aumente el volumen de B. La posición ON invertirá este comportamiento.

Este par de medidores de pico stereo indican los niveles de señal MASTER post-fader (PGM o MASTER) en stereo o los niveles de señal CUE o de escucha en mono.

o Interruptor de selección del medidor

(L/R – CUE/PROG) Hace que la indicación del medidor cambie entre el programa MASTER (interruptor arriba) y las señales de escucha o CUE (interruptor pulsado).

p Interruptor e indicador EFFECTS ON Cuando este interruptor está activado, el indicador se ilumina y el bucle de efecto master externo está activo.

a Fader MASTER Ajusta el nivel de la señal emitida por las salidas

MASTER OUTPUTS (tanto las XLR balanceadas como las RCA no balanceadas).

h REC OUTPUT Estas clavijas RCA no balanceadas dan salida a la señal antes del fader MASTER. Esto le puede resultar útil para gran cantidad de fines; por ejemplo, puede conectar una grabadora a estas tomas y grabar su actuación en vivo sin que el nivel MASTER afecte a la grabación.

j Interruptor PRE/POST inserción para REC OUT Este interruptor controla qué señal es emitida desde las tomas REC OUT. Cuando este interruptor está en la posición PRE (interruptor pulsado):

Se da salida a las cuatro señales PGM y la señal del sampler, sin el bucle de inserción master. En la posición POST: Se da salida a las cuatro señales PGM y a la señal del sampler, con el bucle de inserción master, la señal AUX IN y tanto la señal MAIN como la AUX MIC.

k Ranura para tarjeta CompactFlash™

Esta ranura le permite introducir una tarjeta CompactFlash que puede usar para almacenar sonidos muestreados desde la memoria interna del X-17 y para cargarlos de nuevo en la memoria interna. Esto le permite poder llevar sus muestreos preferidos de un lado a otro en un formato fuerte y robusto. Solo puede introducir la tarjeta en una dirección. Pulse el botón de expulsión que está a la derecha de la ranura para expulsar la tarjeta. Tape esta ranura usando la tapa de protección que se incluye con la unidad cuando no la utilice. Vea más adelante la sección acerca del muestreador para ver todos los detalles acerca de cómo usar la tarjeta y el sampler. CompactFlash es una marca comercial de CompactFlash Association.

s AUX IN LEVEL Ajusta el nivel de las señales procedentes de las entradas

d AUX IN Utilice estos conectores RCA no balanceados para conectar aparatos de nivel de línea como reproductores de

CD, pletinas, unidades DAT, reproductores MD otro X17, etc. Esta señal es introducida justo antes del fader MASTER.

f AUX OUT LEVEL Ajusta el nivel de señal emitida por los conectores AUX OUTPUT.

l Selector SAMPLER SOURCE SAVE: Almacena los datos de muestreos desde la memoria interna del X-17 en la tarjeta CompactFlash.

LOAD: Le permite cargar los datos de muestreos desde la tarjeta CompactFlash en la memoria interna del X-17. MIC, 1-4: Elige la fuente para la grabación del muestreo (las entradas MIC o cualquiera de los 4 programas).

; SAMPLER PITCH Ajusta el tono y velocidad de reproducción del sampler desde media velocidad (SLOW) al doble de la velocidad normal de reproducción (FAST).

z SAMPLER LEVEL Ajusta el nivel de salida de la señal del sampler.

x Interruptor e indicador SAMPLER CUE Envía la señal sampler pre-NIVEL al monitor de escucha o CUE (el indicador se ilumina cuando esta función está activa).

c Tecla e indicador SAMPLER LOOP Activa o desactiva la reproducción en bucle del muestreo

(el indicador se enciende cuando la reproducción en bucle está activa).

v Teclas IN/<- (IN1, IN2, IN3)

Pone en marcha la grabación o reproducción del muestreo. Cuando el selector SAMPLER SOURCE está ajustado a LOAD, estas teclas cargan los datos de muestreo desde la tarjeta CompactFlash.

b Tecla OUT Detiene la grabación o la reproducción del muestreo.

Cuando el selector SAMPLER SOURCE está ajustado en la posición SAVE, esta tecla almacena los datos de muestreo desde la memoria interna del X-17 a la tarjeta CompactFlash.

n Interruptor e indicador MONO SPLIT Elige el modo de monitorización por auriculares: el modo

MONO SPLIT (el indicador estará encendido) o el modo STEREO (indicador apagado). Modo STEREO: Monitoriza la señal de escucha CUE y la señal MASTER, tal como estén determinadas por el control PAN. Modo MONO SPLIT: Monitoriza las señales CUE en mono por el auricular izquierdo y la señal MASTER también en mono por el auricular derecho.

m Monitor PAN Funciones y controles

Cómo sustituir el fader

1. Lleve el fader hasta arriba del todo y extraiga el mando de plástico. 2. Quite los dos tornillos que sujetan el fader. 3. Quite el fader. 4. Desconecte la clavija multicable que conecta el X-17 al fader. 5. Sustituya ese fader por el nuevo y conecte la clavija multicable a ese nuevo fader. 6. Sujete ese nuevo fader con los tornillos que quitó en el primer paso.

/ Entrada de adaptador de CA Use esta entrada para conectar el adaptador de corriente PS-P17X que se incluye con el X-17. Introduzca la clavija haciendo coincidir la marca de flecha del adaptador y el punto blanco que hay en el panel trasero de la unidad. PRECAUCION NUNCA use con el X-17 ningún otro adaptador que no sea el PS-P17X que se incluye con esta unidad. Conecte el adaptador de corriente al X-17 de la forma mostrada en la ilustración del panel trasero. Si trata de conectar el adaptador de alguna otra forma distinta, podrá dañar el X-17

@ Interruptor BOOTH DIMMER Cuando este interruptor está activo y el interruptor MAIN MIC ON está pulsado también, el nivel de la señal emitida a través de los conectores BOOTH OUTPUT es reducido en 20dB.

, PHONES LEVEL Estas clavijas RCA no balanceadas dan salida a la señal pre-fader MASTER, el nivel de la cual puede ser ajustado usando el control BOOTH OUT.

Utilice el interruptor BOOTH DIMMER para reducir el nivel de esta señal.

Ajusta el nivel de las señales emitidas a través de los auriculares.

$ AUX OUTPUT Ajusta el balance de los auriculares entre la señal CUE y la MASTER.

. PHONES Conecte un par de auriculares stereo standard a esta salida de 6.3 mm.

Estos conectores RCA no balanceados dan salida a la señal pre-fader MASTER, cuyo nivel es ajustado con el control AUX OUT.

% SALIDAS MASTER OUTPUTS (UNBAL)

Estos conectores RCA no balanceados dan salida a las señales de salida master, cuyos niveles son ajustados por el fader MASTER.

Funciones y controles

^ SEND/RETURN Utilice estos conectores TRS de 6.3 mm (no balanceados) para insertar un efecto externo en la ruta de señal MASTER OUTPUT. Esto incluye a los cuatro programas y al sampler.

Este conector está cableado de la siguiente forma: Masa: Lateral ENVIO: Punta RETORNO: Anillo

Si los giradiscos que utilice disponen de cables de conexión a tierra, conéctelos a estos terminales GND para reducir los ruidos y zumbidos.

W Interruptores PUSH MONO Pulse este interruptor para usar las entradas

LINE/PHONO con número impar (1, 3, 5 y 7) con giradiscos. Deje estos interruptores sin pulsar para usar estas entradas con otro tipo de dispositivos (reproductores CD, pletinas MD, etc.).

Estos conectores XLR balanceados dan salida a las señales de salida master o generales (post fader

MASTER). Las conexiones internas son las siguientes: Masa: Punta 1 Activo: Punta 2 Pasivo: Punta 3

Apague todos los sistemas de amplificación, etc. cuando use estos interruptores. Cuando pulse estos interruptores, se pueden producir ruidos fuertes que pueden llegar a dañar sus oídos y el resto del equipo.

Conecte a estas mini clavijas unidades que acepten el funcionamiento de control por fader.

Puede activar la función de inicio por crossfader de forma independiente para las salidas A y B. Mueva el crossfader para dar entrada y/o detener (fundido de salida) la fuente del PGM A o B de forma automática.

Utilice estos conectores TRS de 6.3 mm (no balanceados) para insertar una unidad de efectos exterior en la ruta de señal MAIN MIC.

Las conexiones están hechas de la siguiente forma: Masa: Lateral ENVIO: Punta RETORNO: Anillo

PRECAUCION NOTA La señal de inicio por fader es emitida por la punta, mientras que la de parada por fader (fundido de salida) es emitida por el lateral del conector. La masa para estas conexiones viene de la masa de la señal del aparato al que realice el inicio por fader.

R Entrada AUX MIC Conecte un micro auxiliar a esta entrada TRS de 6.3 mm balanceada, cableada de la forma siguiente:

Masa: Lateral Activo: Punta Pasivo: Anillo

( Entradas LINE Use estas entradas RCA no balanceadas para conectar unidades con nivel de línea, como reproductores de CD, pletinas, unidades DAT, MD, etc. .

) Entradas PHONO/LINE Cuando el interruptor PUSH PHONO adecuado esté en la posición PHONO (pulsado), conecte unos giradiscos que estén equipados con cartuchos MM (imán móvil) a estos conectores RCA no balanceados. Cuando el interruptor esté en la posición LINE (sin pulsar) conecte dispositivos con nivel de línea, como reproductores de CD, pletinas, unidades MD, etc.

T Entrada MAIN MIC Conecte el micro principal a esta entrada XLR balanceada, cableada de la forma siguiente:

Masa: punta 1 Activo: punta 2 Pasivo: punta 3 NOTA En el panel superior puede encontrar otro conector de entrada MAIN MIC. Utilice solo uno de estos conectores a la vez (el del panel trasero o el del panel superior; no puede usar ambos simultáneamente).

PRECAUCION Cuando el interruptor PUSH PHONO esté ajustado a la posición PHONO, conecte solo giradiscos equipados con un cartucho MM a estas tomas. Nunca conecte este tipo de tocadiscos a otras entradas.

Sampler (muestreador)

El X-17 incluye tres muestreadores o samplers, pudiendo grabar con cada uno de ellos 30 segundos de datos de muestreo con una resolución de 16 bits. Estos muestreos pueden ser almacenados y cargado desde una tarjeta CF (el X-17 no puede funcionar con tarjetas que no sean del formato CompactFlash) de una capacidad mínima de 16 MB. NOTA El X-17 usa el formato de datos de muestreo propio de TASCAM. Solo puede usar el X-17 para cargar y registrar datos de muestreos.

Puede registrar muestreos de los programas 1 a 4 o desde las señales MIC. El punto de muestreo para la grabación de los mismos está en el punto pre-fader de los programas 1 a 4. 1. Use el selector SAMPLER SOURCE para elegir la fuente para el muestreo (PGM 1-4 o MIC). 2. Para dar comienzo al muestreo, pulse una tecla IN que no esté iluminada (IN1, IN2 o IN3). Una tecla no iluminada indica que su muestreador está vacío. El muestreo comenzará, se iluminará la tecla IN y la tecla OUT comenzará a parpadear. 3 Detenga la grabación pulsando la tecla OUT. Si el tiempo máximo de grabación (30 segundos) es rebasado, la grabación se detendrá automáticamente. La tecla IN que haya pulsado antes y la tecla OUT se iluminarán.

Borrado de datos de muestreo

Cuando un muestreo contiene datos (su tecla IN está iluminada), mantenga pulsada la tecla OUT y pulse la tecla IN para borrar los datos de ese muestreo. La tecla IN se apagará después. Si ninguno de los sampler contiene datos después de este proceso, la tecla OUT se apagará también.

Funciones y controles

NOTA Tenga en cuenta que el X-17 puede mantener tres muestreos, pero solo puede reproducir uno simultáneamente.

2. Use el mando LEVEL para ajustar el nivel de salida. 3. Detenga la reproducción pulsando el botón OUT. El indicador PLAY adecuado se apagará.

Reproducción en bucle

1. Pulse la tecla LOOP para hacer que se ilumine. Cuando esté encendida, la pulsación de una de las teclas IN hará que comience una reproducción del muestreo en bucle y que el indicador PLAY adecuado se ilumine. 2. Cuando la tecla LOOP esté iluminada, y la reproducción en bucle esté en marcha, puede pulsar la tecla LOOP para desactivar la tecla y detener el bucle. Esto no detiene la reproducción del muestreo, solo anula el bucle. La reproducción se detendrá al final del muestreo (o cuando pulse la tecla OUT).

Control de tono y tempo del muestreador

1. Use el control PITCH para ajustar el tono y velocidad de la reproducción. El rango del tono va desde media velocidad (SLOW) al doble de la velocidad normal de reproducción (FAST).

Almacenamiento de muestreos a una tarjeta

CompactFlash Tenga en cuenta que cuando apague el X-17, todos los datos de muestreos que no hayan sido grabados en tarjeta se perderán. Almacene sus muestreos en una tarjeta CompactFlash usando el siguiente proceso. 1. Introduzca la tarjeta CompactFlash en la ranura. NOTA Tenga en cuenta que esta operación borra todos los datos de la tarjeta. Si en la tarjeta hay algún dato que quiera conservar, no debe grabar en esa tarjeta.

1. Cuando un sampler contenga datos (su tecla IN estará iluminada) pulse su tecla IN para dar comienzo a la reproducción. El indicador PLAY adecuado se iluminará y la reproducción comenzará desde el principio del muestreo. Si pulsa cualquiera de las teclas IN de nuevo durante la reproducción hará que el muestreo sea reproducido de nuevo desde el principio del mismo (incluyendo si lo hace en el que estaba siendo reproducido en ese momento).

2. Ajuste el selector SAMPLER SOURCE a la posición

SAVE. La tecla OUT comenzará a parpadear. 3. Pulse la tecla OUT. Esta se iluminará y dará comienzo la operación de almacenamiento. Si ya hay datos grabados en la tarjeta, estos serán eliminados, tras lo que comenzará el proceso de almacenamiento. Conforme son grabados los datos de cada muestreo, la tecla IN para dicho muestreo parpadea. 4. Una vez que haya sido grabado el último muestreo, la tecla OUT parpadeará y las teclas IN volverán al estado en que se encontraban antes de la operación de almacenamiento (las teclas iluminadas indican que hay un muestreo presente).

Funciones y controles

Carga de muestreos desde una tarjeta

CompactFlash NOTA Tenga en cuenta que esta operación borra todos los muestreos que haya en ese momento en la memoria interna del X-17. Si tiene algún muestreo en la memoria que quiera conservar, grábelos primero en otra tarjeta. 1. Introduzca la tarjeta CompactFlash en la ranura. 2. Coloque el selector SAMPLER SOURCE en la posición LOAD. La tecla IN1/<- comenzará a parpadear. 3. Pulse la tecla IN1/<-. Comenzará a parpadear y empezará la operación de carga. 4. Una vez que haya terminado la operación de carga y que los muestreos hayan sido cargados, las teclas IN se iluminarán (si ha sido cargado un muestreo se iluminará IN1; si ha cargado dos se iluminarán las teclas IN1 e IN2 y si ha cargado tres se iluminarán todas. Si en la tarjeta no había ningún muestreo que pudiese cargar, no se iluminará ninguna tecla. 5. Una vez que haya terminado con la operación de carga, las teclas IN correspondientes a los muestreos cargados se iluminarán. Si no ha sido cargado ningún muestreo desde la tarjeta, no se iluminará ninguna tecla.

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas

RCA, no balanceado: 10 kohmios Entradas PHONO/LINE (PGM1-4) RCA, no balanceado Posición PHONO Nivel de entrada: –54 dBV Impedancia de entrada: 47 kohmios Ecualización RIAA Posición LINE Nivel de entrada: –10 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios Entrada MAIN MIC (en el panel superior) XLR/TRS, balanceado / no balanceado Nivel de entrada: –50 dBV Impedancia de entrada: 2.8 kohmios Entrada MAIN MIC (en el panel trasero) XLR, balanceado Nivel de entrada: –50 dBV Impedancia de entrada: 2.8 kohmios Entrada AUX MIC (en el panel superior) RCA, no balanceado Nivel de entrada: –10 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios MASTER OUTPUTS (BAL) XLR, balanceado Nivel salida nominal: +4 dBu Impedancia de salida: 75 ohmios MASTER OUTPUTS (UNBAL) RCA, no balanceado Nivel salida nominal: 0 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios SALIDA BOOTH: RCA, no balanceado Nivel de salida nominal: 0 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios REC OUTPUT: RCA, no balanceado Nivel salida nominal: –10 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios AUX OUTPUT: RCA, no balanceado Nivel salida nominal: 0 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios SEND/RETURN: TRS, no balanceado Nivel de salida nominal (envío):-4 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios Nivel de entrada (retorno): –4 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios MAIN MIC SEND/RETURN: TRS, no balanceado Nivel de salida nominal (envío):-4 dBV Impedancia de salida: 100 ohmios Nivel de entrada (retorno): –4 dBV Impedancia de entrada: 10 kohmios AURICULARES: 100 mW + 100 mW, (a 33 ohmios)

Respuesta de frecuencia:

Relación señal-ruido: LINE IN: 78 dB (IHF MEDICION A) PHONO IN: 70 dB (IHF MEDICION A) MIC IN: 60 dB (IHF MEDICION A) Distorsión armónica total: LINE IN: <0.1% PHONO IN: <0.2% MIC IN: <0.2% Cruce de señal >60 dB (@ 1kHz) PGM EQ HI: +12 dB a –26 dB MID: +12 dB a –26 dB LO: +12 dB a –26 dB Filtro (frecuencia de corte a –6 dB, 12 dB/octava de pendiente) HI: 6.5 kHz MID: 6.5 kHz y 200 Hz LO: 200 Hz MIC EQ HI: 5.5 kHz, +12 dB a –12 dB LO: 125 Hz, +12 dB a –12 dB Alimentación:

230 V (50 Hz) Consumo: 27 W Dimensiones (l x a x p): 482 x 176 x 102 (mm) Peso: 4.3 Kg. (unidad principal) 0.8 Kg. (adaptador de corriente PS-P17X) Entomo Electromagnético aplicable: E4 Pico de flujo de corriente: 1.6 A Accesorios incluidos Cables con conector RCA para tocadiscos x 8 Adaptador de corriente CA (PS-P17X) x 1 Manual de instrucciones x 1

Todas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso