CD-GT1 - Reproductor de CD con función de karaoke TASCAM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CD-GT1 TASCAM en formato PDF.

Page 58
Índice Haz clic en un título para ir a la página
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TASCAM

Modelo : CD-GT1

Categoría : Reproductor de CD con función de karaoke

Título Descripción
Tipo de producto Reproductor de CD con función de práctica para guitarristas
Características técnicas principales Reproducción de CD de audio, entrada para guitarra, efectos integrados, función de ralentización de la velocidad de reproducción
Alimentación eléctrica Adaptador de corriente o pilas (6 x AA)
Dimensiones aproximadas 245 mm x 220 mm x 60 mm
Peso 1,2 kg
Compatibilidades Compatible con CD de audio estándar y archivos de audio a través de entrada auxiliar
Tipo de batería Pilas alcalinas AA
Tensión DC 9V
Poder 5W
Funciones principales Reproducción de CD, efectos de sonido, grabación de actuaciones, función de repetición y bucle
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparación posible por técnicos autorizados, piezas de repuesto disponibles
Información general útil Ideal para guitarristas que desean practicar con pistas de acompañamiento, ligero y portátil

Preguntas frecuentes - CD-GT1 TASCAM

¿Cómo puedo conectar el TASCAM CD-GT1 a mi computadora?
Utiliza un cable USB para conectar el TASCAM CD-GT1 a un puerto USB disponible en tu computadora. Asegúrate de que el software adecuado esté instalado para reconocer el dispositivo.
¿Qué hacer si el CD-GT1 no lee el CD?
Primero verifica si el CD está limpio y libre de rayones. También prueba con otro CD para ver si el problema persiste. Si el problema continúa, puede que el dispositivo necesite mantenimiento.
¿Cómo ajustar el tempo de una pista en el TASCAM CD-GT1?
Utiliza los botones de control de tempo en el dispositivo para aumentar o disminuir el tempo según tus necesidades. Asegúrate de que el modo de reproducción esté correctamente seleccionado.
El TASCAM CD-GT1 no enciende, ¿qué hacer?
Verifica que el dispositivo esté correctamente conectado a una fuente de alimentación. Si usas pilas, asegúrate de que estén cargadas o reemplázalas por unas nuevas.
¿Cómo grabar mis progresiones de guitarra en el CD-GT1?
Utiliza la función de grabación integrada. Selecciona el modo de grabación, elige una pista y presiona el botón de grabación para comenzar. Sigue las instrucciones en pantalla para finalizar tu grabación.
¿Cómo actualizar el firmware del TASCAM CD-GT1?
Visita el sitio web de TASCAM para descargar la última versión del firmware. Sigue las instrucciones proporcionadas para actualizar el firmware de tu dispositivo.
¿Por qué el sonido está distorsionado durante la reproducción?
Esto puede deberse a un mal ajuste de los niveles de audio. Verifica los ajustes de volumen y ecualización. Asegúrate también de que los cables de audio estén correctamente conectados.
¿Puedo usar el CD-GT1 con auriculares?
Sí, puedes conectar auriculares en la toma dedicada para este fin en el TASCAM CD-GT1. Esto te permitirá escuchar sin molestar a los demás.
¿Cómo borrar una pista grabada?
Accede al menú de gestión de pistas, selecciona la pista que deseas borrar y sigue las instrucciones para eliminarla.
El CD-GT1 no detecta mis archivos MP3, ¿qué hacer?
Asegúrate de que los archivos MP3 sean compatibles con el formato soportado por el CD-GT1. Verifica también si los archivos están correctamente transferidos al dispositivo de almacenamiento utilizado.

Descarga las instrucciones para tu Reproductor de CD con función de karaoke en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CD-GT1 - TASCAM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CD-GT1 de la marca TASCAM.

MANUAL DE USUARIO CD-GT1 TASCAM

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Español

1 Lea estas instrucciones.

2 No tire este manual de instrucciones. 3 Preste atención a todas las advertencias y avisos. 4 Cumpla con lo indicado en las instrucciones. 5 No utilice este aparato cerca del agua. 6 Limpie la unidad solo con un trapo seco. 7 No tape ninguna de las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8 Nunca instale esta unidad cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, hornos, calentadores u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. 9 No elimine el sistema de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos bornes, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos bornes y una lámina para la conexión a tierra. El borne ancho o la lámina se incluyen para su seguridad. Si el enchufe que venga con su aparato no encaja en su salida de corriente, contacte con un electricista para que cambie ese enchufe o la instalación. 10 Evite que el cable de corriente quede en una posición en la que pueda ser pisado o quedar aplastado, especialmente donde estén los enchufes, receptáculos de entrada y en el punto

en que estos cables salen del aparato.

11 Utilice solo los accesorios / elementos especificados por el fabricante. 12 Utilice esta unidad solo con un soporte, carro, trípode o bastidor especificado por el fabricante o que se venda con el propio aparato. Cuando utilice un soporte, tenga cuidado al desplazar la combinación aparato / soporte para evitar posibles daños en caso de vuelco.

puesto a goteras o salpicaduras de líquidos.

• No coloque sobre el aparato ningún objeto que contenga líquidos como jarras o vasos. • No instale este aparato confinado en un espacio reducido como encastrado en una estantería o ubicación similar. • Este aparato sigue recibiendo una corriente nominal nooperativa de la salida de corriente alterna aunque su interruptor POWER esté colocado en la posición off.

13 Desenchufe este aparato de la corriente durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante un periodo de tiempo largo.

14 Consulte cualquier posible reparación únicamente con el servicio técnico oficial. Será necesario reparar este aparato cuando se haya dañado en alguna forma, como por ejemplo cuando el cable de alimentación o el enchufe se hayan roto, se hayan derramado líquidos o se haya introducido algún objeto dentro del aparato, cuando la unidad haya quedado expuesta a la lluvia o la húmeda, cuando no funcione con normalidad o si ha caído al suelo. • No permita que este aparato quede ex-

El CD-GT1 no puede reproducir discos CDR/RW no finalizados. Además, es posible que no pueda reproducir con el CD-GT1 tampoco algunos discos CD-R/RW finalizados.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 55

Indice 56 Sus primeros pasos con el CD-GT1 57 Conexiones 58 Ajuste del balance 59 Manejo del sistema de menús 60 Manejo del reproductor de CD 61 Cambios de tono y tempo 62 Uso de los efectos 63 Presets y parámetros de efectos 64 Manejo del afinador 65 Datos y números (especificaciones) 66

Sus primeros pasos con el CD-GT1

Acerca de este manual

acuerdo a las normativas de su o munidad

Colocación de las pilas

uando las pilas gasten la unidad se apagará automáticamente y deberá encenderla de nuevo con el interruptor

POWER una vez las haya cambiado enga en cuenta que el indicador de pila de la pantalla solo le ofrece una estimación aproximada de la carga que queda en la pila y bajo determinadas circunstancias puede que no quede su ficiente carga en las pilas como para que el  pueda funcionar sea cual sea la indicación de pila de la pantalla

uando nos refiramos a una tecla control o conector del  lo marcaremos así PLAY

uando hagamos referencia a un ele mento que vea en la pantalla lo indica remos así MENU

l  usa cuatro pilas  

no incluidas e recomendamos que use pilas i recargables también puede usar pilas alcalinas  tilice siempre pilas del mismo tipo  ambie siempre todas las pilas a la vez  i no va a usar el  en un tiempo sáquele las pilas  oloque las pilas de acuerdo a las marcas + y – que verá en el compar timento  aque el máximo rendimiento a las pilas usando esta unidad en el rango de temperaturas ° a ° ° a °  eshágase de las pilas usadas de

Uso de un adaptador de CA

se solo un adaptador    no incluido—cómprelo en su co mercio  l uso de otro tipo de adaptador puede producir daños en su  segúrese siempre de que el voltaje de alterna sea el mismo que el marcado en el adaptador

Encendido de la unidad

l  tiene dos interruptores de encendido se el primero POWER

deslizante para encenderapagar toda la unidad

l segundo interruptor GUITAR controla la corriente que va al conector GUITAR/INPUT y a la unidad de efectos i esta seccón está apagada no podrá usar este conector ni ninguno de los sistemas de menús relacionados con el micro guitarra efectos y afinador bserve también el interruptor HOLD que bloquea los controles y teclas del  cuando está en la posición ON 

Sistema de ahorro de energía

i es aparato está funcionando con pilas y se mantiene duran te más de  minu tos en el modo de parada o sin ningún disco cargado o abierta el reproductor de  se apaga la parte de  de la pantalla queda en blanco pero puede seguir usando la sección de guitarra einicie el reproductor de  solo usando la tecla PLAY o use el interrup tor POWER si tanto la sección de  como la de guitarra están apagadas

Conexión de una guitarra ara conectar una guitarra o bajo a esta unidad simplemente conecte un extremo del cable de guitarra a esta y el otro a la toma GUITAR/MIC IN del  i usa pedales o unidades de efectos puede conectar la salida de estos al  recuerde que el  también tiene sus propios efectos oloque el interruptor GUITAR/MIC en la posición GUITAR segúrese que el interruptor de encen dido GUITAR está pulsado

Conexión de un micrófono

Conexión de un pedal de disparo

onecte un micro adecuado si no sabe cual usar pregúntele a su distribuidor

 a la clavija GUITAR/MIC IN del  oloque el interruptor GUITAR/MIC en la posición MIC

uede conectar un pedal al  para ir pasando por los distintos ajustes de efectos o usar el reproductor de 

manos libres vea los detalles más adelante ara evitar problemas con su  utilice solo un pedal de disparo    u otro pedal de disparo sin bloqueo de tipo pulseparahacer similar conectado a la entrada FOOT

Conexión de fuente de línea stereo

ambién puede conectar una línea ste reo como las salidas de un sintetizador un previo de guitarra un rack de efec tos o una pletina etc al  se la miniclavija LINE IN que está al lado de la toma GUITAR/MIC IN

onecte la unidad a la entrada  de un sistema stereo o a una entrada de mezclador etc usando un cable stereo adecuado no incluido desde la miniclavija stereo LINE OUT del

 ambién puede conectar unos auricu lares no incluidos a la miniclavija stereo PHONES para hacer ensayos en privado

ATENCION ATENCION No conecte NUNCA un amplificador de guitarra a la entrada GUITAR/MIC del CDGT1; el hacer esto dañaría su equipo.

No conecte NUNCA las salidas de altavoz de un amplificador de guitarra a nada que no sean unos altavoces. Si no está seguro de lo que puede conectar a su CD-GT1, pregúntele a alguien que lo conozca con seguridad.

l  tiene tres fuentes de entrada

 el  reproducido  la guitarra o el micro conectado a la toma GUITAR/MIC IN  cualquier entrada stereo conectada a la toma LINE IN  n la primera y la última el  no puede modificar sus niveles de en trada vea luego cómo nivelar el  con la entrada  se el control de nivel de la unidad conectada a LINE IN para ajustar su nivel recuerde que esa fuente no se verá afectada por los efectos del    se el control INPUT del  para ajustar el nivel de la guitarra o micro antes de que sea enviado al efecto  uando no ha elegido un menú puede usar las teclas 5 y b para ajustar el balance relativo de la gui tarra o micro pero no de la fuente LINE IN  en relación con la salida del  uede ajustar este valor MIX

El CD se reproduce a un nivel fijo, pero la función

MIX (teclas 5 y b fuera del modo de menú) ajustan el balance entre la

entrada y el CD Use el control INPUT para ajustar el nivel

GUITAR/MIC IN Use el control

OUTPUT para ajustar el nivel global enviado a la salida LINE OUT y los auriculares

ecuerde que esto solo es posible cuando no está en el modo de menú se el sistema de menús del   para ajustar el nivel de salida fi nal del efecto

Use el sistema de menús del CD-GT1 para ajustar el nivel de salida del efecto interno

Con el CD-GT1 no puede ajustar el nivel

de entrada de LINE IN Salidas

ay dos salidas la de línea y los auricu lares o es posible ajustar sus niveles por separado—use el control OUTPUT para ajustar el nivel global de salida

Manejo del sistema de menús

EFFECT KEY MENU TUNER Valores

activa o desactiva el efecto número de preset depende del tipo de efecto nivel de salida del efecto

ajusta el cambio de tono o los valores de escucha a baja velocidad

SSA KEY E2 a E5 (en afinación)

PITCH NOTA El menú TUNER (afinador) obliga a que pulse

ENTER una vez que el menú TUNER aparezca en pantalla (ya que el sonido con efectos se corta cuando activa el afinador).

On/off de escucha a baja velocidad

Ajusta cambio de tono en semitonos Ajusta cambio de tono en centésimas reproducción única o total escucha o “reproducción flash” fija el modo del pedal de disparo: avanzar por los tipos de efectos o escucha afinación automática o manual calibración en Hz TASCAM CD-GT1 —

n la tabla verá los detalles de los dis tintos menús y sus ajustes

ara acceder a los menús pulse LCD MENU hasta que aparezca el menú que quiera en un recuadro parpadeante con su primer elemento en la parte principal de la pantalla se las teclas arriba o abajo 5 y b para ajustar el valor del primer elemento del menú o hace falta que pulse ENTER para registrar los valores stos cambian tan pronto como pulse la tecla ulse ENTER para pasar al siguiente elemento de menú de la lista ulse MENU para pasar al siguiente menú y a su primer elemento ara salir del sistema de menús pulse la tecla DISPLAY/ESC

Manejo del reproductor de CD

l reproductor de  del  fun ciona casi igual que otros reproductores con algunas pequeñas diferencias y fun ciones especiales que le explicamos aquí oloque los  con la etiqueta hacia arriba lado brillante abajo bra y cierre la bandeja a mano

ulse la tecla reproducciónpausa y J para dar comienzo a la reproducción o colocarla en pausa ulse la tecla stop H para detener la reproducción uando use la unidad con pilas el ini cio y parada de la reproducción cuesta algo más de tiempo que cuando se usa con electricidad esto ahorra carga de las pilas Español

se la tecla DISPLAY/ESC para cambiar la indicación en pantalla entre tiempo de pista transcurrido tiempo restante de pis ta y tiempo restante total no puede hacer esto en el modo de menú

se las teclas de búsquedasalto m/

.//, para avanzar o retro ceder una pista con cada pulsación de la tecla adecuada

sando el elemento PLAY  ajústelo a

SGL reproducción única ulse la tecla LOOP hasta que vea LOOP 1 en pantalla izquierda abajo a pista activa se repe tirá en un bucle

Búsqueda dentro de las pistas

ara realizar una búsqueda o escucha dentro del disco mantenga pulsada la tecla de saltobúsqueda correspon diente

sta tecla es una función especial del

 uando la pulsa la posición de reproducción vuelve al último punto en el que comenzó la reproducción o que pasa después depende del ajuste el elemento de menú CUE menú MENU i está ajustado a CUE la reproducción queda en pausa en el punto de escucha pero si el valor es FLS la reproducción se reinicia desde ese punto si pulsó CUE desde reproducción o pausa

CONSEJO Si tiene un pedal conectado, puede usarlo en lugar de la tecla CUE para un manejo “manos libres” (ajuste el elemento FOOT a CUE).

CUE Bucle (de disco)

sando el elemento PLAY ajústelo a ALL reproducción de todo el disco ulse LOOP hasta que en pantalla vea LOOP solo izquierda abajo hora el bucle se reali zará sobre todo el dicos completo

Bucle (puntos de E/S)

se la tecla I/O para ajustar el punto de initcio entrada del bucle y la misma tecla para ajustar el de salida a sección que esté entre ambos puntos se repetirá sin saltos l pulsar de nuevo la tecla I/O hace que se borren los puntos de bucle y que el modo quede cancelado on estos puntos ajustados en la pantalla aparece I-O puede reiniciar el modo de bucle  si es que había sido cancelado usando la tecla LOOP Para cancelar cualquier bucle ulse la tecla LOOP hasta que no aparezca LOOP en pantalla abajo izquierda

Cambios de tono y tempo

NOTA Solo una de estas formas puede estar activa a la vez.

stos modos le ayudan a tocar en una clave o tono distinto o con otro tempo para que pueda aprender a tocar sus canciones o solos preferidos

CONSEJO Use estos modos junto con la función de bucle para ayudarle en los ensayos.

l modo key modifica el tono de la música en hasta seis semitonos arriba o abajo n este caso el tempo no varía uede ajustar el valor en semitonos y centésimas  de semitono que aparecerán en pantalla como I6 a O6 uando tanto los semitonos como las centesimas estén en  el modo KEY esta rá desactivado si está activado el  este modo también estará en off uando este modo esté activado en la pantalla aparecerá KEY

se este modo cuando el tono de la música de su  le resulte difícil para ensayar o cantar con él

Modo SSA l modo  escucha a baja veloci dad reduce el tempo de la música sin cambiar su tono os valores posibles son  off – – – y – todos los valores son porcentajes con respecto a la velocidad normal uando este modo está activo en la parte izquierda de la pantalla verá SSA se este modo para ensayar solos o secciones muy rápidas Modo PITCH ste modo modifica tanto el tono como el tempo en pasos de  hasta llegar al –  es el valor de des conexión uando este modo esté activo en la pantalla verá PITCH

el  desactivado escoja KEY en el siguiente menú KEYy ajuste los valores

KEY semitono y FINE 

olo cambio de tono= KEY

enor velocidad y mantener el tono = SSA enor velocidad y bajada en el tono

xisten tres formas de modificar la for ma en que es reproducido un 

se el sistema de menús para activar o desactivar el  meú PITCH y ajuste después el valor para el tono o el  menú PITCH de nuevo o cuando tenga

Cómo funcionan los efectos ay dos bancos de efectos A y B con cinco espacios cada uno 1 al 5) en los que puede guardar sus propios ajustes de efectos Puede crear efectos a partir de los 43 presets disponibles  para guitarra y  para voz uando elige un banco y un espacio si carga y edita un preset de efectos el efecto editado es registrado automáticamente en ese espacio

Almacenamiento de sus propios ajustes de efectos en un espacio

ulse BANK para elegir entre el banco

A o el B ulse la tecla No. para elegir el espacio de banco 1 a 5 como podrá ver en pantalla

ulse la tecla LCD MENU hasta que en pantalla vea EFFECT

se la tecla 5 para activar el efecto

ulse ENTER y elija después el efecto prefijado 00 a 42 con las teclas 5 y b

NOTA Si hubiese algún valor en el espacio del banco elegido sobre el que va a trabajar, serán sobregrabados cuando cargue una entrada de la biblioteca.

ulse ENTER de nuevo para empezar a editar los parámetros con las teclas 5 y b vea los detalles de los parámetros en la tabla siguiente

l último parámetro siempre es LVL nivel de salida de la unidad de efectos 0 a 64 ólo está disponible con el efecto activo y anulado con el efecto en off

juste el nivel y pulse la tecla

DISPLAY/ESC para salir de los ajustes de efectos os ajustes que acaba de hacer son grabados automáticamente en el espacio que escogió antes

Carga de un efecto con sus ajustes

uando haya guardado unos ajustes en un espacio de banco como hemos descrito antes podrá cargarlo con solo pulsar las teclas BANK y No. para elegir el espacio adecuado también debería asegurarse de que el efecto esté activado

CONSEJO Si tiene un pedal de disparo conectado y ha ajustado el elemento de menú FOOT a EFF, podrá ir pasando por los distintos espacios de efectos con cada pulsación del pedal.

Presets y parámetros de efectos

odemos dividir los presets de efectos en tres categorías

DIST anancia de distorsión

00 DIST-TONE-FLA-REV Sonido limpio

15 COMP-TONE-FLA-REV Vocal

COMP anancia de compresor

FLA juste del flanger

CHO juste del chorus

TRM juste del tremolo

WAH juste del autowah

odos los presets tienen también un ajuste LVL nivel que va de 0 a 64

REV juste de la reverb

DLY juste del retardo PHA juste del modulador de fase EXC juste del excitador PIT juste del cambio de tono

os presets vocales tienen un solo pará metro cada uno mostrado en pantalla como PAR TASCAM CD-GT1 —

omo puede ver cada uno de los presets de guitarra distorsión y limpio tiene cuatro componentes pudiendo ajustar cada uno por separado y siendo mostrados en pantalla como en la lista

l afinador de guitarra interno del  tiene dos modos uno auto mático en el que el tono de la señal entrante es detectado y visualizado de forma automática y un modo manual en el que fija un objetivo y realiza la afinación hacia él ulse la tecla MENU hasta que vea TUNER en pantalla y pulse entonces ENTER Flat �

uando entre en el afinador cualquier efecto que hubiese será desactivado automáticamente

i el afinador está en el modo automá tico que aparece como AT en pantalla no tendrá mas que tocar una nota en su guitarra l afinador busca la nota más cercana y la muestra en pantalla fine la cuerda rápidamente hasta que apa rezca la nota correcta y después ajuste la afinación suavemente hasta que la pantalla le muestre una gran marca

i el afinador está en el modo manual visualizado como MT en la pantalla use las teclas 5 y b para fijar la nota que quiera en la pantalla y después prosiga el proceso de afinación como antes

Calibración del afinador.

abitualmente la nota a  por encima del do central está afinada a  z en la mayor parte de la música occidental abrá ocasiones en las que puede que necesite realizar la afinación a un standard distinto cuando esté tocando con otro instrumento o con un  en el que no se use la afinación a  z tilice entonces el CAL menú de cali bración del afinador para ajustar la referencia  a otra afinación entre los  y  z

NOTA Aunque no es necesario que reproduzca un

CD cuando realice la afinación, el CD-GT1 deberá estar encendido, y el botón GUITAR pulsado para que pueda afinar la guitarra que tenga conectada al CD-GT1.

Datos y números (especificaciones)

AD/DA Proceso digital de señal

Nivel salida nominal

(LINE OUT) Nivel salida máxima (LINE OUT) sin distorsión Impedancia salida Nivel salida máxima (PHONES) Niv. entrada nominal LINE IN MIC IN GUITAR IN

–10 dBV Rango dinámico

> 88 dB Relación S/R

CA PS-PS5) Dimensiones (l x p x a) 232 x 138 x 40 incluyendo patas (mm)

Peso (sin contar las pilas)

–40 dBV –15 dBV Características de reproducción de CD Respuesta de 20 Hz a 20 kHz frecuencia

±1.0 dB TASCAM CD-GT1 —