TIGEX

CHAUFFE-BIBERON EXPRESS AUTO ET MAISON - Flaschenwärmer TIGEX - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts CHAUFFE-BIBERON EXPRESS AUTO ET MAISON TIGEX als PDF.

📄 24 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 🔧 SAV 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice TIGEX CHAUFFE-BIBERON EXPRESS AUTO ET MAISON - page 20
SAV
Ein Problem mit Ihrem TIGEX ?
Kontaktieren Sie den offiziellen Kundendienst direkt über Notice Facile — 100% kostenlos 🆓
✉️ Nachricht an den Kundendienst senden
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : TIGEX

Modell : CHAUFFE-BIBERON EXPRESS AUTO ET MAISON

Kategorie : Flaschenwärmer

Laden Sie die Anleitung für Ihr Flaschenwärmer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch CHAUFFE-BIBERON EXPRESS AUTO ET MAISON - TIGEX und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. CHAUFFE-BIBERON EXPRESS AUTO ET MAISON von der Marke TIGEX.

BEDIENUNGSANLEITUNG CHAUFFE-BIBERON EXPRESS AUTO ET MAISON TIGEX

E GEBRAUCHSANLEITUNG BABYFLASCHENWÂRMER FÜR

Die Gebrauchsanweisung aufmerksam durchlesen und () für späteren Gebrauch aufbewahren. PAIN b Beschreibung des Geräts : () Gläschenkorb ) Passring (© Messbecher (@) Einschaltknopf e) Kontrollleuchte (D Heizbecken @ Stromkabel h) Autoadapterschnur © Schalter Haus / Auto Technische Daten / « Haus »: Stromversorgung AC230V ; 50 Hz Verbrauch 500 W Betriebstemperatur T°C bis 37°C Konform mit den gültigen europäischen Normen Technische Daten / « Auto »: Stromversorgung DCH Verbrauch 100W Betriebsumgebungstemperatur … |von7*C à 37°C C €

VORSCHRIFTEN UNBEDINGT EINHALTEN

- Vor der ersten Inbetriebnahme sichergehen, dass die Netzspannung mit der Spannung des Geräts übereinstimmt. - Den Flaschenwärmer stets auf eine trockene und ebene Fläche auBerhalb der Reichweite von Kinder aufbewahren. Denken Sie daran, dass nichts die Aufmerksamkeit eines Erwachsenen ersetzen kann. - Flaschen immer mit leicht gelôstem Ring in das Becken stellen. - Gläschen ohne Deckel aufwärmen. - Das Gerät niemals einschalten, bevor das Becken mit der erforderlichen Menge Wasser gefüll ist (Wasser ohne jeden Zusatz benutzen). - Zwischen zwei Ensätzen das Gerät ungefähr 15 min abkühlen lassen. Das Beckeninnere nicht während des Betriebs oder unmittelbar danach berühren. - Nicht vergessen, den Stecker nach jedem Einsatz zu ziehen. - Niemals das Gerät ins Wasser tauchen. - Bei Stérungen das Gerät nicht auseinander nehmen, auch nicht zum Auswechseln eines defekten Kabels. Es muss von unserem Kundendienst mit Spezialwerkzeugen repariert werden, um Gefahren zu vermeiden. - Dieses Gerät darf nicht von Personen (dazu zählen auch Kinder) mit verminderten kôrperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne entsprechende Kenntnisse oder Erfahrungen benutzt werden, aufer wenn sie vorher durch eine Person, die für ihre Beaufsichtigung und Sicherheit verantwortlich ist, in der Benutzung dieses Gerätes untenwiesen worden sind. Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen, dass sie mit dem Gerät nicht spielen. Gebrauch im Auto: - Den Babyflaschenwärmer niemals während dem Fahren benutzen. Den Babyflaschenwärmer bei laufendem Motor benutzen, um ein Entladen Ihrer Batterie zu vermeiden. - Die Autoadapterschnur () ist speziell für diesen Babyflaschenwärmer Tigex ausgelegt: er darf nicht mit ande- ren Geräten benutzt werden. Es sind nur die mitgelieferten Schnüre zu verwenden. - RegelmäBig den Zigarrenanzünder auf Sauberkeit prüfen und falls notwendig reinigen. - Nach dem Benutzen Ihres Zigarrenanzünders diesen etwa 5 Minuten geëffnet abkühlen lassen, bevor Sie Ihren Babyflaschenwärmer anschlieBen.

GEBRAUCHSANWEISUNG 1/ Den Messbecher (0) des Flaschenwärmers mit Wasser entsprechend der untenstehenden Anveïsungen füllen und in das Heizbecken (f) gieBen. taschen | Fésenal | Ausgangstemperaur] I den Behater2u Ungefähre | indenBehaerzu Ungefähre Flascl der zu erärmenden üllende Wassermenge| Ennärmungsdauer füllende Wassermenge| Envärmungsdauer Füssiget | Gebrauchzuhause | Gebrauchzuhause | Gebrauchimauto | Gebrauch im auto* 20 ml 20°C 8m 2min 285 am 6 min 155 240 mt 20°C 8m Lmin48s 5m 8 min 06 s 330 nl 20° om 2min2s 6m 10 min35s ET wc mt 2 mins 6m 6mins5s 20m wc ml 2mins2s 6m min gs 330 ml wc 18m 3 min os 7 23 mins7s Tophnhalt | Ausgangstemperaur] In den Behäterzu | Ungelihre IndenBehälterzu | Ungefähre Gläschen der Fertigkost _ füllende Wassermenge| Enwärmungsdauer füllende Wassermenge | Envärmungsdauer Gebrauchzu hause | Gebrauch zu hause* | Gebrauchimauto | Gebrauch im auto* 308 20°C 22m 2 min 52 7nl 6 min sos 208 20°C 9m 2min45s am 1omin15s 108 Es 33m 3mins9s 27m 23 min 44 s 208 Es am 5 min38s 9m 16 min 405 *Herstellerdaten. Die durchsehniliche Aufnämzelt kann je nach Benutzungsbedingungen eicht schwanken Anmerkung : ie Flaschen und Gläschen werden durch den durch das Kochen des Wassers produierten Wasserdampf erhiz. Abmessungen und Material (las oder Plst) von Flasche oder Gls sonie Ar und Menge der zu erhitzenden Fllssgkei haben eine Austirkung auf die Endtemperatur des inhalts. Wenn die Flaschen oder Gläschen zu Zyklusende nicht warm genug sind, beim nächsten Mal bei nächsten Mal weniger Wasser benutzen. isschen mehr Wasser benutzen. Sind sie dagegen 2] Die (leicht geëffnete) Flasche in das Becken (f) stellen. Für ein Gläschen (ohne Deckel) den Gläschenkorb (a) benutzen. Tipp von Tigex Excellenc Um jedes Risiko einer Bakterienvermehrung zu vermeiden, die Flaschen und Gläschen direkt vor der Mahizeit zubereiten. Niemals eine angebrochene Flasche behalten. Die Nahrung darf nicht zu lange erhitzt werden. 3/ Beï kleinen Flaschen den Passring (b) auf das Becken setzen (f).

Das Gerät mit dem Anschlusskabel (8) an das Netz anschlieBen. Den Schalter () auf der Rückseite des Gerätes auf die Position « Haus » stellen.

  • GEBRAUCH IM AUTO Das Autoanschlusskabel (h) auf der Rickseite des Gerätes anschlieBen und den Schalter () auf der Rückseite des Gerätes auf die Position « Auto stellen. Dann die Schnur (h) an den Zigarrenanzünder des Fahrzeugs anschlieSen. 51 Zum Starten des Heizzyklus auf den Einschaltknopf (d) drücken. Die Kontrollleuchte leuchtet auf (e). Das Gerät kann mit dem Einschaltknopf (d) nicht ausgeschaltet werden. Es schaltet sich zu Ende des Heizzyklus automatisch ab. ACHTUNG: Der während des Zyklus abgegebene Dampf ist sehr heif. Hände vom Gerät fer halten, wenn es in Betrieb ist. 6/ Ohne zu warten, die Flasche oder das Gläschen unverzüglich und vorsichtig herausnehmen und den Schalter () auf der Rückseite des Gerätes wieder aus OFF stellen. Nun Kônnen Sie den Netzstecker ziehen. _ Bei Flaschen: Den Ring festziehen und die Flasche zum Mischen des Inhalts schütteln. Einige Tropfen zum Überprüfen der Temperatur auf den Handrücken gieBen. Bei Gläschen: Den Inhalt umrühren und die Temperatur prüfen. Sichergehen, dass das Gerät vorm Säubern oder Wegräumen vollständig abgekühit ist. Reinigung des Flaschen Vor dem Reinigen stets das Gerät vom Netz ziehen und warten, bis es vollständig abgekühit ist. Zum Reinigen des Beckeninneren und AuBeren (f) einen feuchten Lappen benutzen. Niemals das Becken (f) ins Wasser stellen. Keine Scheuermittel benutzen. Passring (b), Kärb (a) und Messbecher (©) künnen mit einem Schwamm in Wasser und Seife oder im Geschirrspüler im oberen Korb gewaschen werden. Entkalken des Beckens : Im Laufe der Benutzung und je nach Wasserqualität kann sich Kalk auf dem Beckenboden (f) ablagern. Das Gerät regelmäBig entkalken. Dazu eine Mischung aus 100 ml hei$em Wasser und 100 ml weiBem Essig in das Becken gieBen (D). Ungefähr 30 min einwirken lassen, das Becken (f) leeren und mit einem feuchten Lappen auswischen. Keine Reinigungsmittel benutzen. Garantie : Bei sorgfältiger Behandlung und Beachtung der Bedienungsanleitung gewähreistet der Hersteller 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Wir verpflichten uns, das Gerät kostenlos instandzusetzen, soweit es sich um Material oder Konstruktionsfehler handelt. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen. Schäden, die sich aus der unsach- gemëfen Benutzung des Gerätes ergeben, werden nicht ersetzt. Zuleitung und Stecker sind von der Garantie ausgeschlossen, soweit es sich um Verschlei8 handelt. Innerhalb der ersten zwei Jahre ab Kaufdatum beseitigen wir die als berechtigt anerkannten Mängel ohne Abrechnung der entstandenen Nebenkosten. Die Kostenübernahme ist vorher zu klären. Die Einsendung des Gerätes muss in jedem Fall unter Beiflgung des Garantiescheines erfolgen, oder das Kaufdatum muss anders nachgewiesen werden. Ohne Nachweis des Kaufdatums erfolgt eine Kostenanrechnung ohne Rückfrage. Die Rücksendung erfolgt dann per Nachnahme. Diese Garantie gilt für alle Länder, in denen das Produkt verkauft wird. In jedem Fall gilt die gesetzliche Garantiefrist.