KH 3043 HEAT GUN - Elektrowerkzeuge PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KH 3043 HEAT GUN PARKSIDE als PDF.
Dokument vorübergehend nicht verfügbar
Das Handbuch wird derzeit auf unseren neuen Server übertragen. Es wird in ein paar Stunden wieder zugänglich sein. Vielen Dank für Ihre Geduld.
Benutzerfragen zu KH 3043 HEAT GUN PARKSIDE
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrowerkzeuge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KH 3043 HEAT GUN - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KH 3043 HEAT GUN von der Marke PARKSIDE.
BEDIENUNGSANLEITUNG KH 3043 HEAT GUN PARKSIDE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
GR CY
TIIZTOAI OEPMOY AEPA
YtObeIeIeXeipioaoukai aoeia
SE
GB
C
IE
DE
CY
AT
FI
CH
GB IE CY
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
| GB/IE/CY | Operation and Safety Notes | Page 5 | |
| FI | Käytö- ja turvaohjeet | Sivu | 13 |
| SE | Bruksanvising och sakerhetsanvisiningar | Sidan | 21 |
| GR/CY | Yποδειξεις, χερισμου και ασφαλείας | Σελίδα | 29 |
| DE/AT/CH | Bedienungs- und Sicherheitshinweise | Seite | 37 |


A




B

C

D

E
Introduction
Proper use.. Page 6
Me, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21,
Bestimmungsgemäß Gerbrauch. 38
Ausstattung.. 38
Lieferumfang.. .Seite 38
Technische Daten.. 39
Allgemeine Sicherheitshinweise
- Arbeitsplatz-Sicherheit.. 39
- Elektrische Sicherheit.. 39
- Sicherheit von Personen . 40
- Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges.. .Seite 40
Geratespezifische Sicherheitshinweise für HeiBluftgeblase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Bedienung
Inbetriebnahme .Seite 41
Vorsatzdusen verwenden . 42
Weitere Arbeitsbeispiele fur Haus, Auto, Garten .Seite 42
Reinigung . 43
Service .Seite 43
Garantie .Seite 43
Entsorgung .Seite 43
Konformitätserklarung/Hersteller .Seite 44
| In dieser Bedienungsanleitung/am Gerät werden folgende Piktomagramme verwendet: | |||
| Bedienungsanleitunglesen! | Vorsicht vor elektrischem Schlag! Lebensgefahr! | ||
| V~ | Wechselspannung | Nur zur Verwendung in Innenräumen! | |
| W | Watt (Wirkleistung) | Lebensgefahr durch elektrischen Schlag bei beschädigtem Netzkabel oder -stecker | |
| Schutzklasse II | Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Atem-/Staubschutzmaske, eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe. | ||
| Warn- und Sicherheitshinweise beachten! | Brandgefahr! | ||
| Explosionsgefahr! | Verpackung und Gerät umweltgerecht entsorgen! | ||
| Kinder vom Elektrowerkzeug fernhalten! | |||
HeiBluftgeblase PHLG 2000-2
Entfernen, Verformen, Vorwärmen, Entfrosten etc.
- Einleitung

Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit den Funktionen des Gerätes vertraut und informieren Sie sich über den
richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Anleitung auf. Handigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte aus.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum Entfernen von Farbanstrichen, zum Erwärmen (z.B. von Schrumpfschläuchen) und zum Verformen und Verschweiben von Kunststoffen geeignet. Es kann ferner davon eingesetzt werden, Klebeverbindungen zu halten und Wasserleitungen aufzutauen.Eine andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Ausstattung
Lufteinlass
EIN-/AUS-Schalter & Temperatur und Luftmengenregler
3 Ausblasrohr
4 Spacheldüse
5 Flächendüse
6 Reduzierduse
Grillduse
- Lieferumfang
1 HeiBluftgeblase PHLG 2000-2
1 Spachteldüse
1 Flächendüse
1 Reduzierduse
1 Grillduse
1 Bedienungsanleitung
- Technische Daten
Nennspannung: 230V 50Hz
Nennleistung: max. 2000W
Luftmenge: Stufe I: ca. 300 l/min.
Stufe II: ca. 500 l/min.
Temperatur
(Dusenausgang): Stufe I: ca. 350^
Stufe II: ca. 550^
Schutzklasse: II/回
Der mit A- bewertete Schaldruckpegel des Gerätes ist typischerweise kleiner als 70 dB (A).

Allgemeine Sicherheitshinweise
A WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen! Versäum-
nisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen konnen elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
BEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHINWEISE UND ANWEISUNGEN FÜR DIE ZUKUNFT Auf. DER IN DEN SICHERHEITSHINWEISEN VERWENDETE BEGRIFF „ELEKTROWERKZEUG" BEZIEHT SICH Auf NETZBETRIEBENE ELEKTROWERKZEUGE (MIT NETZKABEL) UND Auf AKKUBETRIEBENE ELEKTROWERKZEUGE (OHNE NETZKABEL).
1. Arbeitsplatz-Sicherheit
a) Halten Sie ihren Arbeitsbereich sauber und aufgeräumt. Unordnung und unbeleuchtete Arbeitsbereiche können zu Unfallen führen.
b) Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht in explosionsgeführ-deter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen
Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.
c)

Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs
fern. Bei Ablenkung konnen Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
2. Elektrische Sicherheit

Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag:
a) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Steckerarf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zuziehen. Halten Sie das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages.
e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich zugelassen sind.
Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringgert das Risiko eines elektrischen Schlages.
f) Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektrischen Schlages.
3. Sicherheit von Personen
a) Seien Sie stets aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem Elektrowerkzeug. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Gerätes kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
b) Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges, verringt das Risiko von Verletzungen.
c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Gerätes den Finger am EIN-/AUS-Schalter haben oder das Gerät eingeschiedt ist, kann dies zu Unfällen führen.
d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
e) Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht. Dadurch konnen Sie das Gerät insbesondere in unerwarteten Situationen better kontrollieren.
f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden.
g) Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub.
4. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für ihre Arbeit das dazu bestimme Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie better und)sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lasst, ist gefährlich und muss repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den unbeabsichtigten Start des Gerätes.
d) Bewahren Sie unbenutzte Elektrowerkzeuge außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit thisem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden.
e) Pflegen Sie das Gerät mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Geräteile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt
ist. Lassen Sie beschädigte Teile vordem Einsatz des Gerätes reparieren.
Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
f) Verwenden Sie Elektrowerkzeug, Zubehör, Einsatzwerkzeuge usw. entsprechend diesen Anweisungen und so, wie es für diesen speziellen Geräte typ vorgeschreiben ist. Berücksichtigten Sie darauf die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit. Der Gebrauch von Elektrowerkzeugen für andere als die vorgesehen Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen führen.

Gerätespezifische Sicherheitschinweise für Heiluftgeblase
Dieses Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrankten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
VORSICHT! Vermeiden Sie Verletzungs-, Brandgebung und Gesundheitsgeführungen:
Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät niemals als Haartrockner.
Richten Sie den heißen Luftstrom niemals auf Personen oder Tiere.
Schauen Sie nicht direkt in die Dusenöffnung am Ausblasrohr 3.

VERBRENNUNGSGEFAHR!
Berühren Sie nicht die heiße Duse.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
Tragen Sie eine Schutzbrille.
BRAND-UND EXPLOSIONS-GEFAHR! Das Gerät entwickelt eine starke Hitze.
Unsorgsamer Umgang bewirkt eine erhöhte Brand- und Explosionsgefasrt.
Arbeiten Sie nicht in der Höhe von theft entzündbaren Gasen oder Materialien, oder in einer explosionsfähigen Umgebung. Bei der Bearbeitung von Kunststoffen, Farben, Lacken etc. können zudem gesundheitsgefährdende Gase entstehen. Sorgen Sie stets für ausreichende Belüfung.
- Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es lagern. Stellen Sie es damit hochkant, mit nach oben gerichteter Düse auf.
Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.
Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten am Gerät (z.B. Wechsel der Vorsatzdüse) und bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Richten Sie das Gerät nur für kurze Zeit auf die gleiche Stelle.
Halten Sie mit dem Düsenausgang einen Abstand zum Werkstück oder der zu bearbeitenden Flüche. Ein Luftstau kann zur Überhitzung des Gerätes führen.
Achten Sie auf den direkten Arbeitsbereich und auch auf den Umgebungsbereich. Die Wärme kann zu brennbaren Teilen gelangen, die sich außerhalb der Sichteweite befinden.
Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten sein.
- Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfremdet.
Bedienung
Inbetriebnahme
VORSICHT! Verdecken Sie beim Gebrauch nicht die Lufungsschlitze.
VERBRENNUNGSGEFAHR! Berühren Sie nicht die heiße Düse.
Gerä einschalten:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 2 in die Position Stufe "I" oder II".
Gerätausschalten:
Drücken Sie den EIN-/AUS-Schalter 2 in die Position ^ 0^
Luftmenge und Temperatur einstellen:
Sie können mit dem Temperatur- und Luftmengeregler [z] zwei verschiedene Gebläsestufen einschalten. Je nach Anwendung konnen Sie so die passende Luftmenge und Temperatur auswahlen:
| Stufe I | 300 l/min | 350 °C |
| Stufe II | 500 l/min | 550 °C |
Einsatz als Standgerät/Abkühlen (siehe Abb. D):
Stellen Sie das Gerät aufrecht auf eine ebene Fläche
umbeideHandezumArbeitenfreizuhaben.
zum Abkühlen des Gerätes.
Vorsatzdusen verwenden
A WARNING! Zu starke Hitzeeinwirkung
lässt Farben und Kunststoffe entflammen.
VORSICHT! Atmen Sie entstehende Dämpfe nicht ein.
Spachteldüse 4 - Farben und Lacke entfernen (siehe Abb. B):
Stecken Sie die Spachteldüse auf das Ausblasrohr 3.
Die Spachtelform dieser Düse dient der gezielen HeiBluftzufhr. Verwenden Sie zum Ablösen von Farbe und Lacken einen separates Spachtel.
Flächendüse 5 - Kleber lösen, Farben aufweichen (siehe Abb. C):
Stecken Sie die Flächendüse 5 auf das Ausblasrohr 3.
Vermeiden Sie zu lange Hitzeeinwirkung, Denn verbrannter Lack lasst sich nur sehr schwer entfern. Viele Klebemittel konnen Sie durch
Wärme erweichen. Die Klebeverbindungen halten sich dann trennen und überschüssiger Kleber entfernen.
Reduzierdüe - Kunststoff verschreiben:
Stecken Sie die Reduzierduse 6 auf das Ausblasrohr 3.
Verwenden Sie die Reduzierdüse 6 bei Schrumpfschläuchen und -folie.
- Weitere Arbeitsbeispiele für Haus, Auto, Garten
Entfrosten von Wasserrohren:
Hinweis! PVC-Rohrarf nicht aufgetaut werden.
Hinweis! Außerlich sind Wasserleitungen von Gasleitungen früig nicht zu unterscheiden. Fragen Sie im Zweifel immer einen Fachmann.
Hinweis! Kupferleitungen sind mit Zinn verbunden und)durfen nicht über 200^ erhitzt werden.
Schraubverbindungen offen:
Erwärmen Sie die Schraubverbindung vorsichtig mit HeiBluft und die Schrauben halten sich dann in der Regel bequemlös.
Unkraut entfernen:
Die HeiBluft sorgt fur eine Austrocknung des Unkrauts und der Keime.
Grillkohle anzünden (siehe Abb. E):
A WARNING! Benutzen Sie keinen
Brennspiritus.
Stecken Sie die Grillduse 7 auf das Ausblasrohr 3.
Entzünden Sie in weniger Minuten Grillkohle.
Entwachsen:
Befreien Sie Skier/Snowboard oder einen Kerzenleuchter, mit der dem Produkt angemessen Vorsicht, von Restwachs.
Reinigung
A WARNUNG! Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Arbeiten am Gerät durchführren.
Halten Sie den Luftlein- und auslass stets sauber.
- Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen.
Service
A WARNUNG! Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
A WARNUNG! Lassen Sie den Austausch des Steckers oder der Anschlussleitung immer vom Hersteller des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt.
Garantie
Sie erhalten auf这点 Gerät 3 Jahre Gar- tantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.itte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.itte setzen Sie sich im Garantiefall mit ihrer Servicestelle Telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung ihrer Ware gewährleistet werden. These Garantie gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleiße oder für Beschädigungen an zerbrechtlichen Teilen, z.B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist ledigious für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbrächlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihr gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
DE Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preis aus den Mobilfunknetzen)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
AT Kompernaß Service Österreich
Tel.: 0820 899 913 (0,20 EUR/Min.)
e-mail: support.at@kompernass.com
CH Kompernaß Service Switzerland
Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.)
e-mail: support.ch@kompernass.com
- Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien. Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden.

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht,müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführrt werden.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Konformitätserklarung/ Hersteller C€
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für diesen Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC:
EN 60335-1/A13:2008
EN 60335-2-45/A1:2008
EN 62233:2008
Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC:
EN 55014-1:2006
EN 55014-2/A1:2001
EN 61000-3-2:2006
EN 61000-3-3/A2:2005
Typ/Gerätebezeichnung: Heißluftgeblase PHLG 2000-2
Bochum, 31.01.2010

Hans Kompernaβ
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
IAN46460
KOMPERNASS GMBH
Burgsstraße 21
D-44867 Bochum