EINHELL RT 325 - Elektrischer Rasenmäher

RT 325 - Elektrischer Rasenmäher EINHELL - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RT 325 EINHELL als PDF.

📄 54 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage 10 Fragen ⚙️ Technik
Notice EINHELL RT 325 - page 3
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.
Produkttyp Elektrischer Rasentrimmer
Marke EINHELL
Modell RT 325
Netzspannung 230 V ~ 50 Hz
Leistung 350 W
Schnittdurchmesser 25 cm
Drehzahl 12 000 U/min
Schneiddrahtdurchmesser 1,2 mm
Schalldruckpegel (LPA) 82 dB(A)
Schallleistungspegel (LWA) 96 dB(A)
Vibration (aw) 2,5 m/s²
Gewicht 1,65 kg
Schwenkbarer Kopf Ja, für vertikalen Schnitt
Fadeneinstellung Automatisch (Bodendruck)
Schutzhaube Ja, mit Abstandhalter
Startsicherung Ja
Ein-/Ausschalter Doppelschalter
Stromversorgung Netz
Ersatzteile Fadenspule (Ref. 34.050.15)
Garantie 2 Jahre
Wartung Reinigung mit Bürste und feuchtem Tuch

Häufig gestellte Fragen - RT 325 EINHELL

Wie stelle ich die Länge des Schneidfadens ein?
Um die Fadenlänge einzustellen, drücken Sie den Rasentrimmer auf den Boden, während der Schneidkopf läuft. Der Faden stellt sich automatisch auf die richtige Länge ein. Sie können auch den Druckknopf (D) drücken und den Faden bis zum Rand der Schutzhaube ziehen. Achtung: Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie den Faden berühren.
Wie ersetze ich die Fadenspule?
Ziehen Sie den Netzstecker. Halten Sie das Motorgehäuse (B) fest und drehen Sie das Spulengehäuse (C) gegen den Uhrzeigersinn, um es zu entfernen. Ersetzen Sie die leere Spule durch eine volle, führen Sie das Fadenende durch die vorgesehenen Löcher. Setzen Sie das Spulengehäuse wieder auf den Motor, drücken Sie es nach unten und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, bis es fest sitzt. Verwenden Sie eine Ersatzspule mit der Referenz 34.050.15.
Was sind die wichtigsten Sicherheitshinweise?
Tragen Sie immer eine Schutzbrille, einen Helm, Handschuhe und geschlossene Schuhe. Arbeiten Sie nicht bei Regen oder auf nassem Boden. Halten Sie einen Abstand von mindestens 5 m zu anderen Personen und Tieren ein. Berühren Sie den rotierenden Faden nicht; warten Sie den vollständigen Stillstand ab. Ziehen Sie vor jeder Wartung oder dem Spulenwechsel den Netzstecker. Verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit maximal 30 mA.
Kann ich das Gerät im Regen verwenden?
Nein, es ist strengstens verboten, das Gerät bei Regen oder in feuchter Umgebung zu verwenden. Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit, um Stromschlag- und Schadensrisiken zu vermeiden.
Wie richte ich den Schneidkopf für vertikale Flächen aus?
Um vertikale Flächen (z.B. entlang einer Mauer) zu schneiden, können Sie den Motorkopf drehen. Drücken Sie die beiden Rastnasen und ziehen Sie den Oberteil ab. Drehen Sie den Motorkopf in den gewünschten Winkel (z.B. 90°), setzen Sie dann den Oberteil wieder auf, bis er einrastet (siehe Abbildungen 6-8 der Anleitung).
Wie hoch ist die Leistung des Geräts?
Der elektrische Rasentrimmer EINHELL RT 325 hat eine Leistung von 350 Watt und eine Spannung von 230 V ~ 50 Hz. Er bietet einen Schnittdurchmesser von 25 cm und eine Drehzahl von 12 000 U/min.
Welche Art von Faden sollte ich verwenden?
Verwenden Sie ausschließlich Nylonfaden mit einem Durchmesser von 1,2 mm. Verwenden Sie niemals Metallfaden. Der Faden muss von geeigneter Qualität für den Rasentrimmer sein, um Schäden am Gerät zu vermeiden.
Wie reinige ich das Gerät?
Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker. Entfernen Sie Ablagerungen von der Schutzhaube mit einer Bürste. Reinigen Sie das Gehäuse und die Kunststoffteile mit einem feuchten Tuch und einem milden Haushaltsreiniger. Verwenden Sie keine Lösungsmittel und sprühen Sie niemals Wasser, um das Eindringen von Feuchtigkeit zu vermeiden.
Was tun, wenn sich der Faden nicht automatisch abwickelt?
Wenn sich der Faden nicht abwickelt, überprüfen Sie, ob die Spule leer ist. Ist sie leer, ersetzen Sie sie. Ist sie voll, drücken Sie den Druckknopf (D) und ziehen Sie den Faden manuell bis zum Rand der Schutzhaube. Stellen Sie sicher, dass der Schneidkopf frei läuft. Wenn das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wo finde ich Ersatzteile?
Ersatzteile sind beim Hersteller oder autorisierten Händlern erhältlich. Für die Fadenspule verwenden Sie die Referenz 34.050.15. Geben Sie bei der Bestellung den Gerätetyp (RT 325), die Artikelnummer und die Identifikationsnummer des Geräts an (siehe Typenschild).

Benutzerfragen zu RT 325 EINHELL

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Elektrischer Rasenmäher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RT 325 - EINHELL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RT 325 von der Marke EINHELL.

BEDIENUNGSANLEITUNG RT 325 EINHELL

1. Gerätebeschreibung (Bild 1)

1.Netzkabel
2. Oberer Handgriff
3. Ein-/Ausschalter
4. Führungshandgriff
5. Schutzhaube
6. Fadenspule
7. Einschalsperre
8. Abstandshalter
9. Oberteil
10. Motorkopf

2. Wichtige Hinweise

EINHELL RT 325 - Wichtige Hinweise - 1

EINHELL RT 325 - Wichtige Hinweise - 2

Bitte lessen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfält durch und beachten Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit dem Gerat, dem richtigen Gebrauch sowie den Sicherheitsnweisen vertraut.

Achtung!

Aus Sicherheitsgrunden dürfen Kinder und Jugendliche unter 16 Jahren sowie Personen, die mit dieser Gebrauchsanweisung nicht vertraut sind, den Rasentrimmer nicht benutzten.

  • Führn Sie vor jeder Benutzung eine Sichteprüfung des Gerätes durch. Benützen Sie das Gerät nicht, wenn Sicherheitsvorrüchterung beschädigt oder abgenutzt ist. Setzen Sie die Sicherheitsvorrüchterungen außer Kraft.
  • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchs-
    anweisung angegebenen Verwendungszweck.
  • Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
  • Überprüufen Sie das Schneidgut vor Arbeitsbeginn. Entfern Sie vorhandene Fremdkörper. Achten Sie während des Arbeitsens auf Fremdkörper. Sollen Sie dennoch beim Schneiden auf ein Hindernis treffen, setzen Sieitte die Maschine ausser Betrieb und entfernen Sie这点es.
  • Arbeitsen Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen. Achten Sie beim Arbeitsen immer auf sicheren und festen Stand. Achting beim Rückwärtsgehen, Stolpergefahr!
  • Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am

Arbeitsplatz liegen. Sollen Sie die Arbeit unterbrenchen, lagern Sieitte dasGerat an einem sicheren Ort.

  • Sollten Sie ihre Arbeit unterbrenchen, um sich zu einem anderen Arbeitsbereich zu begeben, schalten Sie das Gerät, während Sie sich dorthin begeben, unbedingt ab.
    Benützen Sie das Gerat nicht bei Regen oder in feuchter, nasser Umgebung.
    Schützen Sie Ihr Gerät vor Feuchtigkeit und Regen.
  • Bevor Sie das Gerät einschalten, überzeugen Sie sich davon, dass der Nylonfaden keine Steine oder andere Gegenstände berührt.
  • Arbeitsen Sie immer mit angemessener Kleidung, um so Verletzungen des Kopfes, der Höhe, der Fuß zu verhindern. Tragen Sie zu dieser Zweck einen Helm, eine Schutzbrille (oder eine Schutzblende), hohe Stiefeln (oder festes Schuhwerk und eine langte Hose aus festem Stoff) und Arbeitshandschuhe.
  • Wenn das Gerät in Betrieb ist, halten Sie umbedingt vom Körper entfern! Schalten sie das Gerät nicht ein, wenn es umgedreht ist bzw. wenn es nicht in der Arbeitstellung ist.
  • Schalten Sie den Motor ab undziehen Sie den Netzstecker wenn:

  • Sie das Gerät nicht benutzen

  • Sie es kontrollieren

  • das Versorgungskabel beschädigt ist

  • Halten Sie das Gerät von anderen Personen, insbesondere Kindern und auch von Haustieren fern; im geschrittenen und aufgewirbten Gras konnten Steine und andere Gegenstände sein.

  • Halten Sie während der Arbeit von anderen Personen und Tieren einen Abstand von mindestens 5 m.
  • Schneiden Sie nicht gegen harte Gegenstände.
    So vermeiden Sie es, sich zu verletzen und das Gerät zu beschädigen.
  • Verwendten Sie den Rand der Schutzvorrichtung, um das Gört von Mauern, verziedenden Oberflächen, sowie zerbrechlichen Dingen fernzuhalten.
  • Verwenden Sie das Gerät nie ohne die Schutzvorrichtung.

ACHTUNG! Die Schutzvorrichtung ist für ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer, sowie für ein korrektes Funktionen der Maschine wesentlich. Das Nichtbeachten dieser Vorschrift führt abgesehen davon, dass dadurch eine potentielle Gefahrenquelle geschaffen wird, zum Verlust des Garantieanspruches.

D

Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten.
Warten Sie immer ab, bis sie von allein anhalt.
- Verwenden Sie keine anderen als den Original-Nylonfaden.
- Verwendten Sieste anstelle des Nylonfaden auf keinen Fall Metalldrähte.
- Seiten Sie vorsichtig gegen Verletzungen an der Einrichtung, die zum Abschreiben den Faden-länge dient.
- Achten Sie darauf, dass Luftlösungen frei von Verschmutzungen sind.
- Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Netzstecker und überprüfen Sie die Maschine auf Beschäftigung.
Versuchen Sie nicht, mit dem Gerat Gras zu schneiden, das nicht am Boden wachst; versuchen Sie zum Beispiel nicht, Gras zu schneiden, das an Mauern oder auf Steinen, usw. wachst.
- Im Arbeitsbereich des Rasentrimmers ist der Benutzer Dritten gegenüber für Schäden verantwortlich, die durch die Benutzung des Gerätes verursacht wird.
- Überqueren Sie mit eingeschalttem Gerät keine Straßen oder Kieswege.
- Wenn Sie das Gerät nicht benutzten, bewahren Sie es an einem trockenen und für Kinder unzugänglichen Ort auf.
- Verwenden Sie das Gerät nur so, wie es in dieser Bedienungsanleitung beschrieben ist und halten Sie es immer senkrecht zum Boden. jeder andere Stellung ist gefährlich.
- Überprüufen Sie regelmäßig, ob die Schrauben richtig angezogen sind.
- Die Netzpannung muss mit der Spannung übereinstimmen, die auf dem Datenshild angegeben ist. Die Anschlussleitung muss regelmäß auf Anzeichen einer Verletzung oder Alterung untersucht werden. Das Gedarf nicht benutzt werden, falls der Zustand der Anschlussleitung nicht einwandfrei ist.
Die verwendeten Anschlussleitungen dürfen nicht weiter als leichte Gummischlauchleitungen HO7RN-F nach DIN 57282/VDE 0282 sein und einen Mindestdurchmesser von 1,5 mm² aufweisen. Die Steckverbindungen müssen Schutzkontakte aufweisen und die Kupplung muss spritzwassergeschützt sein.
- Die zu schneidende Fläche immer von Kabeln und anderen Gegenständen frei halten.
- Muss das Gerät zum Transport angehoben werden, ist der Motor abzustellen und der Still-stand des Werkzeuges abzuwarten. Vor dem Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und der Netzstecker zuziehen.

  • Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschlieben, versichern Sie sich, dass keines derdrehenden Elemente beschädigt ist und die Fadenrolle korrekt eingesetzt und befasstigt ist.
    Während des Betriebs dürfen Sie auf keinem Fall gegen harte Gegenstände schneiden, nur so vermeiden Sie Verletzungen des Bedieners und Schäden am Gerat.
  • Für die Instandhaltung nur Original-Ersatzteile verwend.
  • Reparaturen dürn zur von einem Elektrofachmann durchgeführt werden.
  • Vor Inbetriebnahme der Maschine und nach irgendwelchem Aufprall, prüfen Sie auf Anzeichen von Verschleiß oder Beschäftigung, und halten Sie notwendige Reparaturen durchführten.
  • Halten Sie immer Höhe und Fuß von der Schneeweinrichtung entfern, vor allem, wenn Sie den Motor einschalten.
  • Nach dem Herausziehen eines neuen Fadens halten Sie die Maschine immer in ihre normale Arbeitsposition, bevor Sie eingeschaffet wird.
  • Benutzten Sie nie Ersatz- und Zubehörteile, die vom Hersteller nicht vorgesehen oder empfohlen sind.
  • Ziehen Sie den Netzstecker ab vor Prüfungen, Reinigungen oder Arbeiten an der Maschine und wenn sie nicht im Gebrauch ist.

Achtung: Nach dem Abstellen rotiert der Nylonfaden noch eine Sekunden nach!

EINHELL RT 325 - Achtung: Nach dem Abstellen rotiert der Nylonfaden noch eine Sekunden nach! - 1

3. Erklärung des Hinweisschildes (siehe Abb. 2) auf dem Gerät

1:Wamung!
2: Augenschutzragen!
3: Vor Feuchtigkeit schützen!
4:Vor Inbetriebnahme lesen Sie die Gebrauchs anweisung!
5: Vor der Prüfung einer beschädigten
Anschlußeitung Netzstecker ziehen!
6: Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten!
7: Werkzeug lauft nach!

  1. Technische Daten
Netzspannung:230 V ~ 50 Hz
Leistung:350 Watt
Schnittkreis:250 mm
Umdrehungen n0:12.000 min-1
Nylon-Schneidfaden:Ø 1,2 mm
Schaldruckpegel LPA:82 dB
Schallleistungspegel LWA:96 dB
Vibration aw☐ 2,5 m/s2
Gewicht:1,65 kg

Das Gerausch der Maschine kann 85 dB(A) über-schreiben. In thisem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Das Gerausch wurde nach IEC 59 CO 11, IEC 704, DIN 45635 Teil 21, NFS 31-031 (84/538/EWG) gemessen. Der Wert der am Griff ausgew接送end Schwungungen beträgt a 2.5m / s^2 und wurde nach ISO 5349 ermittelt.

5. Montage Schutzhaube (Abb. 3-5)

Die Schutzhaube wie gezeigt (Abb. 3) auf den Motorkopf stecken, und in den Bajonettver-schluss einrasten lessen (Abb. 4). Achten Sie daraufauf, dass die Schutzhaube richtig auf dem Rasentimmermerehause aufliegt. AnschlieBend mit den beiliegenden Schrauben am Gehauserbefestigen (Bild 5/Pos.a).Den Abstandshalter wie in Bild 5a auf die Schutzhaube stecken.Der Abstands-halter eignet sich ideal zum Arbeitsen an Mauern (Abb.11).

6. Montage Rasentrimmer

Das Oberteil des Rasentrimmers so auf den Motorkopf stecken bis das Oberteil einrastet (Abb. 6). Zum Schneiden an senkrechten Flächen, kann der Motorkopf um 180^ gestrehd werden. Dazu die beiden Einrasthaken drucken und das Oberteil abziehen. Motorkopf drehen und wie in Bild 8 zusammenbauen.

7. Ordnungsgemäß Gerbrauch

Das Gerät ist zum Schneiden von Rasen, kleinen Grasflächen im privaten Haus- und Hobbygarten

bestimmt. Als Geräte für den privaten Haus- und Hobbygarten werden solche angesehen, die nicht in öffentlichen Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straβen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. Die Einhaltung der vom Hersteller beigefürgten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordungsgemäßigen Gebrauch des Gerätes.

Achtung! Wegen Gefahr von Personen und Sachschaden darf das Gerät nicht zum Zerkleinern im Sinn von Kompostieren verwendet werden.

8. Inbetriebnahme

Der Rasentrimmer ist nur zum Schneiden von Rasen bestimmt.

Ein kurzer oder abgenutzter Nylonfaden führt zu niedrigen Schnittleistungen.

ACHTUNG! Beim Einstellen der Fadenlänge unbedingt Netzsteckerziehen!

Bei der ersten Inbetriebnahme muss der Nylonfaden kräftig herausgezogen werden. Dazu Druckknopf (Abb. 15 D) drücken und Faden bis zum Rand der Schutzhaube hersausziehen. Beim ersten Anlauf des Schneidkopfes wird der Faden auf die richtige Länge abgeschritten (Abb. 16).

Ein kurzer oder abgenutzter Nylonfaden führt zu niedrigen Schnittleistungen. Um die richtige Faden-länge wieder herzustellen, den Rasentrimmer während der Schneidkopf lauf auf den Boden drücken. Auf diese Weise reguliert sich die Faden-länge von selbst.

Um die höchste Leistung von Ihrhem Rasentrimmer zu erhalten, sollenen Sieitte den folgenden Anweisungen folgen:

  • Verwendten Sie den Rasentrimmer nicht ohne Schutzvorrichtung.
  • Mahen Sie nicht, wenn das Gras nass ist. Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei trockenem Gras.
  • Das Netzkabel an das Veränderungskabel anschließen und这点 am Handgriff einhängen. (Abb. 10)
  • Um ihren Rasentrimmer einszuschalten, drucken Sie die Einschatsperre (Abb. 9/Pos. 7) nach vorne. Anschließlich drucken Sie einen der beiden Ein/Aus-Schalter (Abb. 9/Pos. 3).

EINHELL RT 325 - ACHTUNG! Beim Einstellen der Fadenlänge unbedingt Netzsteckerziehen! - 1

D

Um ihren Rasentrimmer auszuschalten setzen Die den Ein/Aus Schalter (Bild 9 / Pos.3) wieder Ine
Den Rasentrimmer nur dann an das Gras annahem, wenn der Schalter gedrück ist, d.h. wenn der Rasentrimmer in Betrieb ist.
Um richtig zu schneiden, das Gerät seitlich schwenken und Vorwartsgehen. Halten Sie den Rasentrimmer besteht um ca. 30^ 病变it (siehe Abb. 17 und Abb. 18).
- Bei langem Gras muss das Gras, von der Spitze aus, stufenweise kürzer geschritten werden (siehe Abb. 19).
- Nutzen Sie die Schutzhaube aus, um einenunnottigen Fadenverschleihe zu vermeiden
- Halten Sie den Rasentrimmer fern von harten Gegenständen, um einen unöttigen Faden-verschlieb zu vermeiden.

9. Austausch der Fadenspule

ACHTUNG! Vor Austausch der Fadenspule unbedingt Netzstecker zieren!

  • Halten Sie die Motoraufnahme (B) fest und drehen Sie die Spulenaufnahme (C) soweit gegen den Uhrzeitigersinn, bis sie abgenommen werden kann (Abb. 12+13).
    Leere gegen volte Fadenspule ersetzen, Faden Ende durch die seitlichen Bohrungen der Spule führen (Abb. 14).
  • Spulenaufnahme auf die Motoraufnahme setzen, Motoraufnahme festhalten, Spulenaufnahme nach unten drücken und gleichzeitig im Uhrzeitigersinn drehen bis sie fest sitz.
  • Drucknopf drücken und Faden bis zum Rand der Schutzhaube herausziehen (Abb. 15/Pos. D)
  • Beim ersten Anlauf des Schneidkopfes wird der Faden auf die richtige Länge abgeschritten (Abb. 16).

ACHTUNG! Wegeschleude Treteile des Nylonfadens können zu Verletzungen führen.

10. Wartung und Pflege

  • Vor dem Abstellen und Reinigen den Rasen-trimmer ausschalten und den Netzsteckerziehen
  • Ablagerungen an der Schutzhaube mit einer Bürste entfern
  • Den Kunststoffkörper und die Kunststoffeile mit leichten Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch säbern

  • Verwendten Sie für die Reinigung keine aggressivmen Mittel oder Lösungsmitteil!
    Den Rasentrimmer nie mit Wasser abspritzen.

  • Vermeidene Sie unbedingt ein Eindringen von Wasser in das Gerat.

11. Entsorgung

Zubehör und Verpackung sollen einer umwelterge-rechten Wiederverwertung zugefuhr werden. Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile gekenn-zeichnet.

12. Ersatzteilbestellung

Bei der Ersatzteilbestellung sollen folgende

Angaben gemacht werden:

Typ des Gerätes
- Artikelnummer des Gerätes
- Ident-Nummer des Gerätes
- Ersatzteil-Nummer des erforderlichen Ersatzteils

Ersatzfadenspule Art.-Nr.: 34.050.15

GB

Reservetradspole varenr.: 34.050.15

Konformitätserklarung

EINHELL RT 325 - Konformitätserklarung - 1

erklär folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Anteil
⑥ declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article
and standardized below for the declare la conformite suvantie selon la
directive CE et les normes concernant I
NL verkaart de volgende conformiteit in ou stemming met de EU-richtlij en nomre het artikel
⑥ declara lasuma conformidad a tenor de la directiva y normas de la UE para el articulo
D clara a seguinto conformidade de acordo com a directiva CE e nomuras para o artigo.
③ förklar foljende overenstammelse enl. EU-direktiv och standarder for arikeln
Pb Ilmoittaa searaavaa Europon anionin direktivien ja normien mukaisya yhdennmukaisuuttua tuotteelle
erklarer herved folgende samsvar med EU-direktiv oo standarder for artikel
3A8BnRETOOBCTBTHNTOBAP3
CJIyaiuiie siedeju uskladienpost s odredi
HJFJyjEoJc0dAeJnJFJN normama EU za artiki.
ro declara urmatoarea concomitate cut la line directo CE gi norme valabile penru articolul.

TR urin ile ilgili olakr AB Yonetmelikleri ve Normlar geregince asagidaki uyungluk aikla masini sunar.
Gnawvei nnyakolouon oupawvia oupawva u
tny Odyia EE kal ta npotuno yia to npoiov
dichiar la seguente conformita seconda la dirittiva UIE e le norme per l'articolo.
attenderer folgende overensstemmelse i
UK Henhold til EU-direktiv og standarder for product
(cz) prohlasej následujíci shodu podle směrnice
EU a norem pro vyrobek.
a következ konformitast jelenti ki a termekek
re vonaiktozO EU-iranyvonalak e nsormak szerint
SUD pojasnjije sledeco skladnost po smerici EU in normah na za artikel.
(PL) deklaruje zgodnosc wymienionego ponizej
artyku lu z nastepujacymnormami na
podstawie dyrektywy WE.
SK yváda nasedújuce prehlasienie o zhole podla smerpice EU a noriem pre vyrobok
Bg DEKJIapnpa CNEHOTO CbOTBETCTBNE CbrnaCHO
DnpeKTHBNTe HOPMNTe Ha EC 3a npOdyKTa.

Basentrimmer RT 325

x 98/37/EG

87/404/EWG

73/23/EWG_93/68/EEC

R&TTED 1999/5/EG

97/23/EG

2000/14/EG:

LWM = 94 ~dB; LWA = 96 ~dB

□95/54/EG:

DIN EN 786; EN 60335-1; DIN EN 60335-2-91; EN 55014-1; EN 55014-2;

EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; ISO 4871;

TÜV Süddeutschland Bau und Betrieb; KBV VI; OR/10533/04

EINHELL RT 325 - Basentrimmer RT 325 - 1
Leiter Produkt-Management

EINHELL RT 325 - Basentrimmer RT 325 - 2
Produkt-Management

Art.-Nr.: 34.014.90 I.-Nr.: 01014

Archivierung: 3401380-07-4155050-E

WARRANTY CERTIFICATE

Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät wurden wir 2 Jahre Garantie, für den Fall, dass unser Produktmandelhalt sein sollte. Die 2-jahres-Frist beginnigt mit dem Gefahrenübergang oder der Übernahme des Gerätes durch den Kunden. Voraussetzung für die Geltendmachung der Garantie ist eine ordnungsgemäß Wartung entsprechend der Bedienungsanleiung sowie die bestimmungsgemäß Benutzung unserer Gerätes.

Selbstverständlich biehen den Innen die gesetzlichen Gewährleistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garantie gelt für den Bereich der Bundes REPUBLIC Deutschland oder der jeweiligen Länder des regionalen Hauptvertriebspartners als Ergebnzung der local gälligen gesetzlichen Sichvortfahren.itte besteht Sie ihren Ansprachnehmer des regionalen zuständigen Kundendienstres oder die unter aufgeführte Serviceadresse.

ISC GmbH · International Service Center

Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar (Germany)

Info-Tel. 0180-5 120 509 • Telefax 0180-5 835 830

Service- und Infoserver: http://www.isc-gmbh.info

Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet. Das Altgerät kan hierfür auch einer Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirtschaft's- und Abfalsgeteiche durchfuhl. Nicht betroßen sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Possibilité de recyclage en alternative à la demande de revoir : Le propriété de l'apparéil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contributor à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien apparié peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cét organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et rissources fournies sans composants électroniques.
① Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell'appareccchio elettrico è tenuto in alternatively, inverse della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga essguito correttamente in caso coda l'appareccchio. L'appareccchio vecchio piùanche venire concenrado ad un centro di raccolta che provede poi allsmaltamento seconde lo nome nazionali sul riciclaggio e sui rifuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi assisturienze elementi eletrici formiti insieme ai vecchi appareccio.
Ujrahasznositas-alternativa a viszakuldiseli felhivashoz:
Az elektramos keszülék tulajdonosa kõtelezve van, a tulajdon feladna edesse ante, védziskaulides helyett alternative yg szakszerü erktésitres. Ehez ah oz'reg keszüléket egysszaveo helynek leth agentedinmi, amely a nemzetköki iparkórfamay es hulladétkörvén értelmeben elevgiz a megsemismest. Ez nem errintz an oz'reg keszülékehze mellekelt villamosalkatrészek nélkūli tortazokszéket et segisțeszköket.
BtopiHnAnepepe60kA -albTeepHtNBA 6o3aTefHnH O tbcIhke yctpOCTBa H3ad3 h3OTfOBTOENTIO: BnaJedae N3eKTPyECKoHOYcTPOCTBa B cynIaes h3AbdJIHnEO T oC6bTHEnBOCTOHnO63anB, B KATCbTE B pTePHTBAtyHbO TbcIhKn H3a3d H3OTFBOETIO ENO, CoDBTeBHTBnHbADHeNkAsuYHnTHaAMn. PnpIeUaeeB HeFOHOTBCyTcPOCTBo ToMOKE b7bIbPeNEADHO B pNpEMHn PyNHKT, KOPTOTcOUI ESYCBETBNTIK NK1BDAIDU BO CooBTETCBTN C 3AKHOOM O TcPAHb O uHKINHOM PONHOBQDCTBE N o6bAueHNCH M C yOPCMOT. 3To HEo THOCTCN K pNpIXeKHeHM N pnpIeUaehy B HeFOHOTDCbO6OpDzOBaHHo DOnONHITbEBHM Y cTOBCTABm BCNOMoFAteHbMb CPECTdBAM H coBDPKaAMHN Z3eKTPCNEKNE CHACTN.

Recycling alternative to the demand to return electrical devices: As an alternative to returning the electrical device, the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished. This can also be done by handing over the used device to a returns center, which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation. This does not apply to the accessories and auxiliary equipment without any electrical components which are included with the used device.
Recyclealternatif i.p.v. het verzoek het toestel terug te sturen: In plaats van het elektrische toestel terug te sturen is alternatif de eigenenaar van het toestel gehouden mee te werkken aan de adequate recyclage als het eigendom word opgegeven. Hiervoor kan het afgedankte toestel eveneens bij een inazimelpaalen worden afgeveen waar het toestel word verwijdert als bedoeld in de wete经营活动 in zakte afvalwerking en recyclage. Dit geldt Niet voor toebehoortstukken en hulpmiddelen zonder elektrische componenten die bij de afgedankte toestellen zijn bigevoegd.
Recycling-alternativ til tibagesendelse at brug varre: Ejenr af det elektroniske apparat er forpligitet til - som et ateletiv i stedet til tibagesendelse - at medvirke til, at relevante defa at apparatet genanvendes iflege miljeforskriferne i tilfalle of overdragsel e of ejerskab til trejdeperson. Det brugte apparat er kan ogsa overdrags til et deponeringsted, som vil varetage bortskaffelsen a apparentats dele i overenstermelse med nationale bestemmelser vedroende skrotting og genbrug. Ikke omfaitet heraf er tibehordsede og hjaelpemidler, som icke indeholder elektroniske componenter.
Alternative s recikiranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja: Vlasnik elektroureddaja alternativno je obvezan da umjesto povarota robu su cajuko adrnicanja vlasnišva suldjelju u strucnom zbrjinavuju elektroureddaja. Stari uredjaj moze se u svruh preupstiti i stanici za preuzimanja rabjenih uredjaja koja ce provesti ulkanjaniye u smislu drzavnag zakona o recikirlanju i opadpu. Zakonom nisu obuhačeni dijelovi pribora ugradjeni u stare uredjaje i pomočni materijali bezielektrinih elemenata.
Recycling也是如此。
Recycling jingo zowobiazku zwrutu urzadzenia:
Alternate wynie do obwiazku zwrutu urzadzenia elektrycznego po zakonczeniyu jeg uzytkowania, walscićj ist bezozwiatny do wospuclszestichwa不同程度 prawidowej utilizacji. Wycofane z eksploatacji urzadzenia maynaadder odknoj de punctu zbiörki surowczy wotmych, ktoy przypegowadi utilizacije zgodnien z krajwoymi przypeisamo ili odpachod i wykorystanii surowczy wotmych. Nichtozyczny oosprute nalezacego do wyposazono urzadzenia i rodkow pomocniczych nie zaierajacy elementów elektrycznych.

EINHELL RT 325 - WARRANTY CERTIFICATE - 1

Nur fur EU-Lander

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmull!

Gemaß europäischer Rlichtinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbraucht Elektrowerkzeuge getrennt gesammt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführten werden.

Der Nachdruck oder sonstige Vervielfährung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugweise ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

GB

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : EINHELL

Modell : RT 325

Kategorie : Elektrischer Rasenmäher