H610 - Zusatzheizung ZIBRO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts H610 ZIBRO als PDF.
Benutzerfragen zu H610 ZIBRO
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Zusatzheizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch H610 - ZIBRO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. H610 von der Marke ZIBRO.
BEDIENUNGSANLEITUNG H610 ZIBRO
Sehr geehrte Damen und Herren,
herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihr's Befeuchters! Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen jahrelang Freude machen wird, vorausgesetzt, Sie benutzen das Gerät vorschrifsmäßig. Lesen Sie daher zunachst diese Gebrauchsanweisung, so dass Sie wollen, wie Sie ihren Befeuchter seiner optimalen Lebensdauer zuführen.
Wir gewähren Ohnen namens des Herstellers 2 Jahre Garantie auf eventuelle Material- oder Produktionsfehler.
Wir wünschen Ihnen viel Komfort mit ihrem Befeuchter.
Mit freundlichen Grüben
PVG International B.V.
Kundendienstabteilung
1 LESEN SIE ZUNÄCHST DIE GEBRAUCHSANWEISUNG.
2 WENDEN SIE SICH IM ZWEIFELS FALL AN IHREN FACHHÄNDERL.



WICHTIGKOMPONENTEN
Bedienfeld
Lufteinlass
Bedien-Display
Abnehmbarer Wasserbehälter
Aromabehalter mit Deckel
6 Oberteil
7 Stecker und Kabel
8 Luftfilter
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Dieses Gerät muss gemäß den vor Ort geltenden Vorschriften, Richtlinien und Normen installiert werden. Das Gerät eignet sich ausschließlich zum Betrieb im Innebereich, in trockenen Räumen. Kontrollieren Sie die Netzspannung. Die Anschlussspannung beträgt 230V / 50Hz .
ALLGEMEIN
- Achten Sie darauf, dass alle Fenster geschlossen sind; nur dann ist höchste Effizienz möglich.
Die Befeuchtungsleistung des Befeuchters hängt von der Temperatur und der Feuchtigkeit im Raum ab. - Achten Sie darauf, dass der Luftseinlass sauber bleibt. Dadurch wird ein unnöttiger Stromverbrauch vermieden und eine optimale Effizienz gewährleistet.
- Wird die EIN/AUS-Taste ein zweites Mal betätig, so schaltet sich der Befeuchter erst 1 Minute später aus, damit das Gerät zunachst abkühlen kann.

WICHTIG
Der Stecker sollte immerleitung zugänglich sein wenn das Gerät angeschlossen ist. Lesen Sie diese Bedienungsanleitungitte sorgfältig durch und befolgen Sie die Anweisungen.
Kontrollieren Sie vor dem Anschlieben ob:
die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt;
- Steckdose und Stromanschluss für diese Gerät geeignet sind;
der Stecker des Gerätes in die Steckdose passt;
das Gerät auf einer stabilen und flachen Grundfläche stehen.
Lassen Sie die elektrische Anlage von einem Fachmann überprüfen wenn Sie sich nicht sicher sind, dass alles in Ordnung ist.
- Dieses Gerät wurde gemäß CE-Sicherheitsnormen produziert. Dennoch sollen den Sie – wie bei jedem elektrischen Gerät – vorsichtig sein.
Den Luftin- und -auslass niemals abdecken.
Leeren Sie den Wasserbehälter bevor Sie das Gerät verschieben.
Das Wasser im Behälter jeder Tag auffrischen.
Den Wasserbehälterinnen sauber halten.
Das Gerät nicht auf den Kopf stellen, wenn sich Wasser im Behälter befindet
Das Gerät auf keinen Fall mit Chemikalien in Berührung bringen.
Das Gerät auf keinen Fall mit Wasser in Berührung bringen, mit Wasser besprühen oder in Wasser tauchen. - Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Gerätes.
- Ziehen Sie immer erst den Stecker aus der Steckdose bevor Sie das Gerät oder Teile des Gerätes reinigen oder ersetzen.
SchlieBen Sie das Gerät niemals über eine Verlängerungsschnur an. Sollte keine geeignete geerdete Steckdose zur Verfugung stehen, so setzen Sie diese von Ihrm
geprüften Installateur anlagen.
- Aus Sicherheitsgründen britten wir Sie um äußerte Vorsicht mit Kindern in der unmittelbaren Höhe des Gerätes, dies gilt übrigens für alle elektrischen Geräte.
- Lassen Sie eventuelle Reparaturen ausschließlich von einem geprüften Installateur oder von Ihrlem Lieferanten ausführten. Befolgen Sie die Anweisungen zur Pflege des Gerätes.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose wenn das Gerät außer Betrieb ist. - Lassen Sie ein beschädigtes Stromkabel ausschließlich vom Lieferanten oder einer befugten Person / Kundendienstelle ersetzen.

VORSICHT!
- Benutzen Sie das Gerät auf keinen Fall mehr wenn das Stromkabel oder der Stecker beschädigt sind. Klemmen Sie das Stromkabel nicht ab und verhindern Sie Kontakt mit scharfen Kanten.
- Nicht-Befolgen der Sicherheitsvorschriften kann zum Ausschluss der Garantie führen.
VOR DEM BETRIEB
ABNEHMBAREN WASSERBEHÄLTER FÜLLEN
1 Öffnen Sie das Oberteil 6 und nehmen Sie den Wasserbehälter 4 ab.
2 Entfernen Sie den Deckel des Wasserbehalters, indem Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
3 Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter.
4 Schrauben Sie den Deckel wieder auf den Wasserbehälter, indem Sieihn im Uhrzeigersinn drehen.
5 Setzen Sie den Wasserbehälter 4 wieder ein und achtEN Sie darauf, dass der Wasserbehälter richtig positioniert wurde.
AROMABEHÄLTER FÜLLEN
1 Offnen Sie den Aromadeckel.
2 Füllen Sie Aromaöl in den Aromabehälter ⑤. Verwenden Sie nur geeignete Aromaöle und füllen Sie den Aromabehälter maximal bis zur Häfte.

HINWEIS:
- Füllen Sie keinheits Wasser (über 40^ ) oder Chemikalien, schmutziges Wasser, Reinigungsmittel usw. in den abnehmbaren Wasserbehälter.
- Verwenden Sie nur geeignete Aromaöle und füssen Sie den Aromabehalter maximal bis zur Häfte.
- Der Befeuchter kann mit oder ohne Aromaöl im Aromabehalter eingesetzt werden
CONTROL PANEL
A EIN/AUS-Taste
B Timer-Taste
C EINSTELL-Taste


1 Stecken Sie den Stecker ⑦ die Wandsteckdose.
2 Betätigkeiten Sie die EIN/AUS-Taste, um den Befeuchter einzuschalten. Die Anzeigeleuchten „ROOM HUMIDITY" [R Raumfeuchtigkeit], „SET HUMIDITY" [eingestellte Feuchtigkeit] und „E" [Ein/Aus] schalten sich ein.
3 Stellen Sie die gewünschte Feuchtigkeit ein, indem Sie auf die „@“ EINSTELL-Taste drücken.

HINWEIS:
- Ist die „ROOM HUMIDITY" [R Raumfeuchtigkeit] höher als die „SET HUMIDITY" [eingestellte Feuchtigkeit], arbeitet das Gerät nicht.
- Wenn Sie den „Dauerbetrieb“ einstehen, arbeitet das Gerät in der hohen „60%“-Befeuchtungsbetriebsart.
Unmittelbar nach dem Einsatz beginnt das Gerät mit der Befeuchtung. Ist der Wasserbehälter während des Betriebs leer, ertönt ein akustisches Warnsignal und die Leuchte „empty" [leer] © blinkt.
4 Betätigen Sie die EIN/Aus-Taste erneut, um das Gerät auszuschalten. Dies dauert etwa 1 Minute, weil das Gerät zunachst abkühlen muss. Ziehen Sie niemals den Stecker aus der Wandsteckdose, um das Gerät auszuschalten!

NOTE!
- Bei niedriger Außentemperatur wird die Befeuchtungsleistung verringert.
- Überprüfen Sie die im Wasserbehälter vorhandene Wassermenge, bevor Sie das Gerät einsetzen. Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie den Wasserbehälter füssen.
- Wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist, entfernen Sieitte samtlichen Wasser aus dem Gerät und dem Wasserbehälter.
1 Schalten Sie das Gerät aus, indem Sie die EIN/AUS-Taste drücken.
2 Öffnen Sie den Aromadeckel 5.
3 Füllen Sie Aromaöl in den Aromabehälter.
4 Betätigen Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten.

HINWEIS:
- Bei laufendem Betrieb{laffen Sie den Aromadeckelitte immer offen. Wenn Sie das Gerät transportieren, drehen Sie den Aromadeckel fest zu, damit kein Aromaöl austritt.
- Verwenden Sie nur geeignete Aromaöle und füssen Sie den Aromabehalter maximal bis zur Häfte.
GEBRAUCH DES TIMERS
Wenn Sie die „ -Taste" betätigten, können Sie das Gerät nach einer bestimmen Zeit ausschalten. Nach der ersten Betätigung schaltet sich im Display die Anzeigeleuche „2 hours" [2 Stunden] ein. Das bedeutet, dass sich das Gerät nach 2 Stunden ausschalten. Wenn Sie die „ -Taste" ein zweites Mal betätigten, schalten sich sowohl die Anzeigeleuche „2 hours" [2 Stunden] als auch die Anzeigeleuche „4 hours" [4 Stunden] ein. Wenn Sie die Taste ein drittes Mal betätigten, schaltet sich der Timer aus.
Wenn die voreingestellte Zeit um ist, schaltet sich das Gerät aus.
REINIGUNG

WARNING!
Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus undziehen den Stecker aus der Steckdose.

- Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Verdünner, kein Benzin und keinen Alkohol, sonst kann es zu einer Beschädigung oder Verfürbung der Kunststoffeile des Gehäuses kommt.
- Wischen Sie das Gerat zumindest ein Mal im Monat mit einem weichen Lappen ab.
- Füllen Sie jeder Tag Wasser in den Wasserbehälter 4 und schütteln Sie diesen, um das Innere des Behälters zu reinigen.
Reinigen Sie den Luftteinlassfilter zumindest zwei Mal im Monat. - Wischen Sie das Innere des Gehäuses zumindest ein Mal im Monat mit einem weichen Lappen aus. Bei Bedarf verwenden Sie zur Entfernung von Kesselstein ein hierfür geeignetes flüssiges Mittel. Bei speziellen Fragen wenden Sie sichitte an ihren Handler.
- Reinigen Sie das Ultraschallelement ein Mal im Monat mit einem weichen Lappen oder einer weichen Bürste.
- Ist das Gerät länger als ein paar Tage nicht in Gebrauch, so leeren Sieitte den Aromabehalter und wischen ihn aus.

HINWEIS:
- Zur Reinigung des Geräts keine Metallbürste verwenden.
- Das Äußere mit einem weichen feuchten Lappen reinigen. Niemals aggressive Chemikalien, Benzin, Reinigungsmittel oder andere Reinigungslösungen verwenden.
LAGERUNG
Wenn das Gerät langere Zeit nicht gebraucht wird, machen Sieitte Folgendes:
1 Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und leeren Sie den Wasserbehälter. Lassen Sie den Wasserbehälter und den Befeuchter vollkommen trocknen.
2 Leeren Sie den Aromabehalter und wischen Sie ihn aus.
3 Reinigen Sie den Luftteinlassfilter 8.
4 Lagern Sie das Gerät an einem staubfrei Ort, nach Möglichkeit in seiner Originalverpackung.
| Problem | Ursache | Lösung |
| Das Gerät faktioniert nicht. | Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. | Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. |
| Der Wasserbehälter ist zu voll. | Entfernen Sie einen Teil des Wassers aus dem Wasserbehälter. | |
| Der Wasserbehälter wurde nicht wieder richtig eingesetzt. | Bringen Sie den Wasserbehälter in die richtige Position. | |
| Die Anzeigeleuchte "Empty" [Leer] blinkt. | Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter. | |
| Es wird keine Feuchtigkeit erzeugt. | Die aktuelle Feuchtigkeit ist/higher als die eingestellte Feuchtigkeit. | Ist die aktuelle Feuchtigkeit/higher als die eingestellte Feuchtigkeit, arbeitet das Gerät nicht, um ein Übermaß an Feuchtigkeit zu verhindern. |
| Der Wasserbehälter ist leer. | Füllen Sie Wasser in den Wasserbehälter. | |
| Das Geräteinnere ist verschmutzt. | Wischen Sie das Innere des Gehäuses mit einem weichen Lappen aus. | |
| Der Befeuchter Funktioniert, noch die relative Feuchtigkeit wird nicht ausreichend erhöht. | Der Raum ist zu groß. | Wir empfehlen den Einsatz eines Befeuchters mit einer größeren Befeuchungsleistung. |
| Es wird zu viel Feuchtigkeit absorbiert. | Wir empfehlen den Einsatz eines Befeuchters mit einer größeren Befeuchungsleistung. | |
| Es wird zu stark beluftet. | Verringern Sie die Belüftung (schließen Sie z. B. Vorhänge und Türen). | |
| Das Gerät befeucht nicht. | Der Luftinlassfilter ist verstoptf. | Reinigen Sie den Luftinlassfilter. |
| In dem Raum, in dem das Gerät zum Einsatz kommt, ist die relative Feuchtigkeit zu hoch oder die Temperatur ist zu niedrig. | Dass das Gerät bei diesen Bedingungen nicht beseucht, ist normal. | |
| Die beiden Anzeigeleuchten "Dry" [Trocken] und "High humidity" [Hohe Feuchtigkeit]blinken gleichzeitig. | Der Thermistor stellt warmes Wasser im Wasserbehälter fest (über 40 °C). | Füllen Sie kaltes Wasser in den Wasserbehälter nach. |
| Die programmierte Einstellunglässt sich nicht einstellen. | Wenn die Anzeigeleuchte "50" blinkt, ist der Feuchtigkeitssensor defekt. | Setzen Sie sich mit ihrem Handler in Verbindung. |
| Wenn die Anzeigeleuchte "Continuous" [Dauerbetrieb] blinkt, ist der Thermistor defekt. | Setzen Sie sich mit seinem Handler in Verbindung. | |
| Nach ein paar Minuten stoppt der Betrieb automatisch. | Wenn die Anzeigeleuchten "40" und "60" blinken, ist die Verbindung zum Heizgerät unterbrochen. | Setzen Sie sich mit seinem Handler in Verbindung. |
GARANTIEBEDINGUNGEN
Auf ihren Befeuchter erhalten Sie eine Garantie von 2 Jahren ab dem Kaufdatum. Innerhalb dieser Zeitraums werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos behoben.
Dabei gelten folgende Bedingungen:
- Jeglichen weiteren Ansprüchen auf Schadenersatz, einschließlich Folgeschäden wird nicht stattgegeben.
- Reparaturen oder Ersatz von Teilen innerhalb der Garantiefrist führt nicht zu einer Veränderung der Garantie.
- Der Anspruch auf Garantie erlischt, wenn Änderungen am Befeuchter vorgenommen, andere als Originalteile eingebaut oder Reparaturen am Befeuchter von Dritten durchgeführt wurden.
- Teile, die dem normalen Verschleiß unterliegen fallen nicht unter die Garantie.
Voraussetzung für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist die Vorlage der mit dem Datum versehenen, unveränderten Originalrechnung.
Die Garantie gilt nicht für Schäden, der durch von den in der Bedienungsanleitung abweichenden Handlungen oder durch Nachlassigkeit entstanden sind. - Kosten und Risiko des Versands der Befeuchter und/oder deren Ersatzteile gehen immer zu Lasten des Käufers.
Zur Vorbeugung von unnötigen Kosten empfehlen wir Ihnen, zunachst immer erst genau in der Bedienungsanleitung nachzulesen. Finden Sie darin keine Lösungsmöglichkeit, wenden Sie sichitte an ihren Handler.
| Ausführung | H 610 | |
| Leistungsaufnahme | kW | 0,10 |
| Versorgungsspannung | V / Hz / Ph | 230 / 50 / 1 |
| Stromstärke (nom.) | A | 0,6 |
| Dauerbetrieb* | 7,5 - 20 h | |
| Wasserverdunstung | I / 24 Std. | 10 |
| Verdunstungssystem | Ultraschall (Kühlnebel) | |
| Verdunstung einstellbar | Ja | |
| Wasserbehälterinhalt | L | 3,0 |
| Erzeugte negativ geladene lonen* | cm² /Luft | 1000 |
| Für Räume bis* | m³ | 45 |
| Betriebsbereich* | 10-32°C / 30-70% RH | |
| Bedienung | Manuell | |
| Abmessungen (B × T × H) | mm | 331 x 185 x 296 |
| Netzkabel | m | 1,4 |
| Nettogewicht | kg | 3,5 |
| Bruttogewicht | kg | 4 |
| Geräuschpege | dB | 33 |
| Schutzklasse | IP | IP X0 |
- Richtwert

Elektroartikel gehören nicht in den Hausmüll.itte entsorgen Sie sie den örtlichen Vorschriften gemäß. Erkundigen Sie sich eventuell bei der Behörde oder bei ihrer Handl.
Kaere fru, hr.
I den forbindelse gelder ffolgende regler:
TECHNISCHE SPECIFICATIONS
| Model | H 610 | |
| Opgenomen vermogen | kW | 0,10 |
| Netspanning | V / Hz / Ph | 230 / 50 / 1 |
| Stroomsterkte | A | 0,6 |
| Continue werking* | ca. 7,5 - 20 Uhr | |
| Waterverdamping | I / 24 Uhr | 10 |
| Verdampingsystem | Ultrasonisch (koele nevel) | |
| Instelbare verdamping | Ja | |
| Inhoud waterreservoir | L | 3,0 |
| Aanmaak negatieve ionen* | cc /lucht | 1000 |
| Voor ruimtes tot* | m³ | 45 |
| Omgevingstemperatuur/luchtvochtigheid* | 10-32°C / 30-70% RH | |
| Bediening | handmatig | |
| Afmetingen (I x b x h) | mm | 331 x 185 x 296 |
| Netsnoer | m | 1,4 |
| Netto gewicht | kg | 3,5 |
| Bruto gewicht | kg | 4 |
| Geluidsniveau | dB | 33 |
| Beschermingsklasse | IP | IP X0 |
PVG Austria VertriebsgmbH
Salaberg 49
3350 HAAG
tel: +43 7434 44867
fax: +43 7434 44868
email: pvgaustria@zibro.com
B BELGI
PVG Belgium NV/SA
Industrielaan 55
2900 SCHOTEN
tel: +32 3 326 39 39
fax: +32 3 326 26 39
email: pvgbelgium@zibro.com
CH SCHWEIZ
PVG Schweiz AG
Genuastrasse 15
4142 MUNCHENSTEIN
tel: +41 61 337 26 51
fax: +41 61 337 26 78
email: pvgint@zibro.com
DEUTSCHLAND
PVG Deutschland GmbH
Beiersdorfstraße 4
46446 EMMERICH
tel: +49 2821 76713
fax: +31 412 622 893
email: pvgint@zibro.com
DK DANMARK
PVG Scandinavia A/S
Niels Bohrsvej 10
6100 HADERSLEV
tel: +45 73 53 02 02
fax: +45 73 53 02 04
email: pvgdenmark@zbro.com
E ESPANA
PVG Espana S.A.
Pol. Ind. San José de Valderas II