BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Rasenmähermotor

BRIGGS & STRATTON 95900 - Rasenmähermotor BRIGGS & STRATTON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BRIGGS & STRATTON 95900 BRIGGS & STRATTON als PDF.

📄 80 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - page 17
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu BRIGGS & STRATTON 95900 BRIGGS & STRATTON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Rasenmähermotor kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BRIGGS & STRATTON 95900 - BRIGGS & STRATTON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BRIGGS & STRATTON 95900 von der Marke BRIGGS & STRATTON.

BEDIENUNGSANLEITUNG BRIGGS & STRATTON 95900 BRIGGS & STRATTON

Nár motoren startes, dannes der gnister.

Für Ersatzteile oder technische Unterstützung tragen Sie hier die Modell-, Typen- und Codenummer des Motors und das Kaufdatum ein. Diese Nummern befinden sich an Ihr Hemm Motor (siehe die Seite Funktionen und Bedienungselemente).

Kaufdatum:

Motormodell:TT/MM/JJJJ
Modell:Typ:Code:

Informationen zur Nennleistung der Motoren

Die Brutto-Nennleistung für individuelle Benzinmotormodelle ist entsprechend dem SAE-Code (Society of Automotive Engineers) J1940 (Leistungs- & Drehmponentbestimmung für keine Motoren) gekennzeichnet, und der Leistungsgrad wurde entsprechend SAE J1995 (überarbeitete Fassung 2002-05) ermittelt und korrigiert. Drehmponentwerte wurden bei 3060 U/Min. und Leistungswerte bei 3600 U/Min. ermittelt. Die tatsächliche Brutto-Motorleistung ist niedriger und wird u. a. von den Einsatzbedingungen sowie von motorspezifischen Faktoren beeinträchtigt. Aufgrund des breiten Produktangebots, an dem die Motoren eingesetzt werden, und der Verschiedenartigkeit der beim Betrieb der Geräte vorherrschenden Umweltbedingungen entwickelter den Benzinmotor beim Einsatz an einem spezifischen Motorgerät nicht die angegebene Brutto-Nennleistung (tatsächliche "Einsatz-" oder Nettoleistung). Dieser Unterschied beruht auf einer Vielzahl von Faktoren wie u. a. Zubehor (Luftfilter, Auspuff, Ladung, Kuhlung, Vergaser, Kraftstoffpumper usw.), Anwendungseinschränkungen, Einsatzbedingungen (Temperatur, Feuchtigkeit, Höhe) und Abweichungen von Motor zu Motor. Aufgrund von Herstellungs- und Kapazitätsengpüssen kann Briggs & Stratton für einen Motor dieser Serie ersatzweise ein Motor mit higherer Nennleistung liefern.

Sicherheit der Bedienungspe

WARN- UND REGLERSYMBOLE

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 1
Feuer

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 2
Bewegliche Teile

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 3
01

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 4
Giftige Dampfe

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 5
Langsam

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 6
Schnell

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 7
Stopp

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 8
Explosionsgefahr

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 9
Stromschlag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 10
Kraftstoff

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 11

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 12
Choke
Gefährliche
Chemikalien

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 13
Ein Aus
Anleitung lesen

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 14
Kraftstoffabserrung

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 15
1
Heiße Oberfläche

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 16
Rückschlag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 17
Erfrierungen

Das Warnsymbol (A) kennzeichnet Sicherheitsinformationen zu Risiken, die zu Verletzungen führen können. Zusammen mit dem Symbol wird ein Signalwort (GEFAHR, ACHTUNG oder VORSICHT) verwendet, um den Grad der Gefahr und die Schwere der möglichen Verletzung anzugegeben. Darüber hinaus kann ein Gefahrensymbol zur Kennzeichnung der Art der Gefahr benutzt werden.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 18

GEFAHR kennzeichnet ein Risiko, das zu Tod oder schweren Verletzungen führt, wenn der Hinweis nicht beachtet wird.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 19

ACHTUNG kennzeichnet ein Risiko, das zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann, wenn der Hinweis nicht beachtet wird

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 20

VORSICHT zeit ein Risiko an, das zukleineren Verletzungen führen kann.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WARN- UND REGLERSYMBOLE - 21

ACHTUNG

Einige Komponenten in this dem Produkt und anverwandtes Zubehör enthalten Chemikalien, die im Staat Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsschäden oder anderen Fortpflanzungsschäden gelten. Nach Arbeiten an diesen Komponenten die Hände waschen.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

Die Motorabgase这点es Produktens enthalten Chemikalien, die in Kalifornien als Erreger von Krebs, Geburtsschaden und anderen Fortpflanzungsschaden gelten.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

Briggs & Stratton autorisiert nicht die Verwendung dieser Motoren an dreirädrigen Gelandefahrzeugen, Motorrädern, Gokarts, Flugzeugen oder Fahrzeugen, die in Wettbewerben eingesetzt werden. Die Verwendung dieser Motoren an solchen Geräten kann zu Sachschäden und schweren Verletzungen (einschließlich Lähmung) oder)sagar Tod führen.

ANMERKUNG: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl gefelert. Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgeüll werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr repariiert werden kann. Dieser Schaden wird nicht von der Garantie abgedeckt.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Beim Nachfüllen von Kraftstoff

  • Den Motor ausschalten und mindestens 2 Minuten lang abkühlen setzen, bevör der Tankdeckel abgenommen wird.
  • Den Kraftstofftank im Freien oder in einem gut belufteten Bereich füssen.
  • Um dem Benzin Platz zum Ausdehnnen zu halten, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstuzens hinaus fällen.
  • Benzin von Funken, offen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten.
  • Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäß auf Sprünge und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen.
  • Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben, bevor der Motor gestartet wird.

Beim Start des Motors

  • Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind.
  • Nicht den Motor anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.
  • Wenn der Motor überfettet ist, den Choke (falls vorhanden) auf offene/Betriests-Position und den Gashebel (falls vorhanden) auf schnelle Position stellen und den Motor anlassen, bis er anspringt.

Bei Betrieb des Geräts

  • Motor bzw. Gerät nicht so kippen, dass Benzin verschüttet werden können.
    Zum Stopen des Motors nicht den Choke benutzen.
  • Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter (falls vorhanden) oder Filtrereinsatz (falls vorhanden) starten oder laufen setzen.

Beim Ölwechsel

  • Wenn das Öl aus dem oberen Ölinfullrohr abgelassen wird, muss der Kraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann.

Beim Transport des Geräts

  • Das Gerät mit LEEREM Kraftstofftank oder mit GESCHLOSSENEM Kraftstoffhahn transportieren.

Beim Lagern von Benzin oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank

  • Niemals in der Höhe von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern oder ähnlichen Geräten mit Dauerflammen oder anderen Zündquellen abstellen, weil Benzindämpfe entendet werden konnten.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Beim Lagern von Benzin oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Beim Start des Motors werden Funken erzeugt.
Funken können entflammbare Gase in der Höhe entzüden.
Es kann zu Feuer und Explosionen kommt.

  • Wenn sich undchte Gasleitungen in der Höhe befinden, daß der Motor nicht gestartet werden.
    Keine unter Druck stehenden Startflüssigkeiten verwenden, weil sich ihre Dämpfe entzüben können.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 2

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 3

ACHTUNG

Motoren erzeugen Kohlenmonoxid, ein geruchloses, farbloses, giftinges Gas.

Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, Ohnmacht oder Tod kommt.

Den Motor im Freien starten und laufen setzen.
- Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen setzen, selbst wenn Türen oder Fenster geöffnet sind.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Wenn das Starterseil schnell zurückspringt, werden Hand und Arm Schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann. Es kann zu Knochenbruchen, Quetschungen und Verstauchungenkommen.

  • Zum Start des Motors langsam am Starteril siehen, bis Widerstand spürbar wird, und dann kraftig siehen, um Rückschlag zu vermeiden.
  • Alle externen Geräte- und Motorlasten beseitigen, bevor der Motor gestartet wird.
  • Direkt mit dem Motor verbundene Gerätekomponenten wie u.a. Schnittmesser, Impeller, Seilscheiben, Zahnräder usw. müssen sicher befestigt sein.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

Rotierende Teile konnen Hände, Füße, Haare, Kleidungsstücke oder Schmuck berühren und sich darin verfangen.

Es kann zu Amputationen oder anderen schweren Verletzungen kommt.

  • Beim Einsatz des Geräts mussen sich alle Schutzvorrichtungen an ihrem Platz befinden.
  • Hände und Fuß von rotierenden Teilen fern halten.
  • Lange Haare hochbinden und Schmuck abnehmen.
  • Keine lose sitzende Kleidung, herunterbaumelnde Schnüre oder ähnliche Teile tragen, die sich verfangen können.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem heiß.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden.

  • Schalldämpfer, Zylinder und Kührippen abkühlen setzen, bevor sie berührt werden.
    Fremdkörpersansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfern.
  • Der Einsatz des Motors auf Wald-, Busch- oder Grasland verstört gegen das kalifornische Gesetz (public resource code, section 4442), wenn die Auspuffanlage nicht mit einem vorgeschriebenben betriebsfähigen Funkenträger ausgestattet ist. In anderen Bundesstaaten können ähnliche Gesetze gelten. Einen passenden Funkenträger für die an diesen Motor installierte Auspuffanlage finds Sie beim Gerätehersteller oder Handler.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG

Funken können Feuer oder Stromschläge verursachen. Ungewöllter Start kann schwere Verletzungen verursachen. Feuergefahr

Vor Einstellungen- oder Reparaturarbeiten:

Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten
Die Batterie von der negativen Klemme lösen (nur Motoren mit Elektrostart).
Die richtigen Werkzeuge verwenden.
- Nicht an Reglerfeder, Gestangen oder anderen Teilen herumbasteln, um die Drehzahl zu erhöhen.
- Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden.
- Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das Schwungrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs aseinanderplatzen konnte.

Beider Zündfunkenkontrolle:

  • Einen geeigneten Zündkerzenprüfer verwenden.
  • Nicht bei entfernter Zündkerze kontrollieren, ob ein Zündfunke vorhanden ist.

Funktionen und Bedienungselemente

Vergleichen Sie die Abb. 1 mit Ihr Motor, um die Positionen der einzelnen Funktionen und Bedienungselemente können zu lernen.

A. Motorkennzeichnung

Modell Typ Code

B. Zündkerze
C. Primer
D. Kraftstofftank und Deckel
E. Luftfilter
F. Starterseilgriff
G. Ölmessstab
H. Ölablassschraube
I. Schalldampfer
Berührungsschutz (falls vorhanden)
Funkenfänger (falls vorhanden)
J. Gashebel (falls vorhanden)

Betrieb

Ölfassungsvermögen (siehe Abschnitt Technische Daten)

Empfehlungen zum Öl

Für optimale Leistung empfehlen wir Öle mit Briggs & Stratton-Garantiezertifikat. Andere hochwertige HD-Ole mit der Klassifizierung "for service SF, SG, SH, SJ" oderHigher sind zulässig. Keine speziellen Zusätze verwenden.

Die Umgebungstemperaturen bestimm den richtige Ölviskosit für den Motor. Wahlen Sie die Beste Viskosit für den voraussichtlichen Temperaturbereich anhand des Diagramms aus.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Empfehlungen zum Öl - 1

  • Unter 4^ führt die Verwendung von SAE 30 zu Startschwierigkeiten.
    ** Über 27^ kann 10W-30 zu higherem Ölverbrauch führen. Den Ölstand früiger kontrollieren.

Kontrolle/Nachfüllen von Öl - Abb. 2

Vor dem Nachfüllen von Öl bzw. der Ölstandskontrolle

Den Motor waagerecht stellen.
Den Oleinfüllbereich von Fremdkörpern reinigen.
1. Den Peilstab (A) Herausziehen und mit einem sauberen Lappen abwischen (Abb. 2).
2. Den Peilstab einsetzen und festziehen.
3. Den Peilstab Herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Der Ölstand sollen ohne an der Voll-Marke (B) am Peilstab stehen.
4. Bei niedrigem Ölstand Öl langsam in die Motoroleinfüllöffnung (C) nachfüllen. Nicht überfüllen. Nach dem Einfüssen des Öl's eine Minute warten und dann den Ölstand nachkontrollieren.
5. Den Peilstab wieder einsetzen und festziehen.

Kraftstoffempfehlungen

Kraftstoff muss diese Anforderungen erfüllen:

Sauberes, frisches, bleifreies Benzin.

  • Mindestens 87 Oktan/87 AKI (91 RON). Bei Einsatz in großen Höhen siehe unter.
  • Benzin mit bis zu 10% Ethanol oder bis zu 15% MTBE ist akzeptabel.

VORSICHT: Kein nicht zugelassenes Benzin wie E85 verwenden. Kein Öl mit dem Benzin mischen. Den Motor nicht so modifizieren, dass er mit alternativen Kraftstoffen laufen kann. Bei Nichtbeachtung dieser Punkte werden Motorkomponenten beschädigt, und die Motorgarantie wird aufgehoben.

Zum Schutz der Kraftstoffanlage vor Kraftstoffrückstellenden sollen dem Kraftstoff ein Kraftstoffstabilisator beigemisch werden. Siehe Lagerung. Nicht jeder Kraftstoff ist

gleich. Wenn es zu Start- oder Leistungsproblemen kommt, sollte der Kraftstoff anderswo gekauft oder die Marke gewechseit werden. Diese Motor ist fur den Betrieb mit Benzin zugelassen. Der Motor hat das Abgassystem EM (Engine Modifications).

Einsatz in groBEN Hohen

In Höhen über 1500 m ist Benzin mit mindestens 85 Oktan/85 AKI (89 RON)

akzeptabel. Damit die Emissionsbestimmungen weiterhin erfüllt werden, ist eine Einstellung für große Höhen erforderlich. Wenn der Motor ohne diese Einstellung lauft, kommt es zu Leistungsabfall, erhöhtem Kraftstoffverbrauch und mehr Emissionen. Informationen zur Einstellung für große Höhen besteht Sie bei einem Briggs & Stratton-Vertragshandler.

Es wird nicht empfohlen, den Motor in Höhen unter 760 m einzusetzen, wenn der Satz für große Höhen installiert ist.

Nachfüllen von Kraftstoff - Abb. 3

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Nachfüllen von Kraftstoff - Abb. 3 - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 2

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Beim Nachfüllen von Kraftstoff

  • Den Motor ausschalten und mindestens 2 Minuten lang abkühlen setzen, bevör der Tankdeckel abgenommen wird.
  • Den Kraftstofftank im Freien oder in einem gut belufteten Bereich fällen.
  • Um dem Benzin Platz zum Ausdehnnen zu halten, nicht über die Unterkante des Kraftstoffankstutzens hinaus füssen.
  • Benzin von Funken, offenen Flammen, Dauerflammen, Wärmequellen und anderen Zündquellen fernhalten.
  • Kraftstoffleitungen, Tank, Deckel und Anschlüsse regelmäß auf Sprünge und undichte Stellen untersuchen und bei Bedarf austauschen.
  • Wenn Kraftstoff verschüttet wurde, warten, bis sich die Dämpfe verflüchtigt haben, bevor der Motor gestartet wird.

  • Den Bereich um den Tankdeckel von Schmutz und Fremdkörpern reinigen. Den Tankdeckel (A, Abb. 3) abnehmer.

  • Den Kraftstofftank (B) mit Benzin fällen. Um dem Benzin Platz zum Ausdehnten zu halten, nicht über die Unterkante des Kraftstofftankstutzens (C) hinaus fällen.
  • Den Tankdeckel wieder anbringen.

Starten des Motors - Abb. (4) (5)

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Starten des Motors - Abb. (4) (5) - 1

ACHTUNG

Wenn das Starterseil schnell zurückspringt, werden Hand und Arm Schneller zum Motor gezogen, als das Seil losgelassen werden kann. Es kann zu Knochenbruchen, Quetschungen und Verstauchungenkommen.

Zum Start des Motors langsam am Starteril ziehen, bis Widerstand spürbar wird, und dann kraftig ziehen, um Rückschlag zu vermeiden.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Beim Start des Motors

  • Darauf achten, dass Zündkerze, Schalldämpfer, Tankdeckel und Luftfilter (falls vorhanden) an ihrem Platz und sicher befestigt sind.
  • Nicht den Motor anlassen, wenn die Zündkerze entfernt wurde.
  • Wenn der Motor überfettet ist, den Choke (falls vorhanden) auf offene/Betriebs-Position und den Gashebel (falls vorhanden) auf schnelle Position stellen und den Motor anlassen, bis er anspringt.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Beim Start des Motors - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Wenn Kohlenmonoxid eingeatmet wird, kann es zu Übelkeit, Ohnacht oder Tod kommt.

Den Motor im Freien starten und laufen halten.
- Den Motor nicht in geschlossenen Räumen starten oder laufen setzen, selbst wenn Turen oder Fenster geöffnet sind.

ANMERKUNG: Dieser Motor wird von Briggs & Stratton ohne Öl gefelert. Vor Start des Motors muss entsprechend den Anweisungen in dieser Anleitung Öl nachgeführten werden. Wenn der Motor ohne Öl gestartet wird, wird er so beschädigt, dass er nicht mehr repariert werden kann.

Hinweis: Das Gerät ist eventuell mit Fernsteuerung ausgerüstet. Anordnung und Betrieb der Fernsteuerung werden im Gerätehandbuch beschrieben.

  1. Das Motoröl kontrollieren. Siehe den Abschnitt Kontrolle/Nachfüllen von Öl.
  2. Darauf achten, dass die Bedienungselemente für den Geräteantrieb (falls vorhanden) ausgeschalten sind.

  3. Den Gashebel (A, Abb. 4), soweit vorhanden, auf schelle Position

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 2

stellen.

Den Motor in schneller Position laufen halten.

  1. Beim ersten Starten eines neuen Motors den roten Primer (B) fünf Mal fest drücken. Bei allen zukünftigen Starts den Primer drei Mal drucken (Abb. 4).

Hinweis: Wenn der Motor keinen Kraftstoff mehr hat oder längerere Zeit abgestellt worden war, muss eventuell 5 Mal vorgepumpt werden.

Hinweis: Beim erneuten Start eines warmen Motors ist Vorpumpen gewöhnlich nicht notwendig.

Hinweis: Wenn der Primer zu oft gedrückt wird, überflutet Kraftstoff den Motor, und er ist schwer zu starten.

  1. Wenn das Produkt über einen Motorstopphebel (C) verfügt, den Motorstopphebel gegen den Griff halten (Abb. 5).
  2. Den Starterilgriff (D) sicher festhalten. Langsam am Starterilgriffziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann kraftigziehen (Abb. 4).

Hinweis: Wenn der Motor nach wiederholten Versuchen nicht ansprangt, Schritt 4, 5 und 6 wiederholen. Wenn er immer noch nicht ansprangt, konsultieren Sie BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an (in den USA).

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 3

ACHTUNG: Ein schnell zurückspringendes Starterteilzieht Hand und

Arm schneller zum Motor, als das Seil losgelassen werden kann. Es konnte zu Knochenbrücken, Prellungen oder Zerrungen kommt. Beim Start des Motors langsam am Starterseil ziehen, bis Widerstand spürbar wird. Dann Schnell ziehen, um zu verhindern, dass das Seil zurückspringt.

Stoppen des Motors - Abb. 5

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Stoppen des Motors - Abb. 5 - 1

Den Motorstopphebel loslassen (E). Siehe Abb. 5. oder

Motor mit Gashebel: Den Gashebel (A, Abb. 4) auf Position STOP Stopp stellen.

Wartung

Nehmen Sie nur Original-Ersatzteile. Andere Teile bringen u. U. nicht die gleiche Leistung, können das Gerät beschädigend und Verletzungen verursachen. Darüber hinaus kann bei Verwendung anderer Teile die Garantie verloren geben.

Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton-Vertragshandler wenden.

ANMERKUNG: Zum ordnungsgemäßen Betrieb müssen alle zum Bau desses Motors verwendeten Komponenten an ihrem Platz bleiben.

Abgasbegrenzung

Wartung, Austausch oder Reparatur von Komponenten des Abgassystems bzw. kompletter Systeme konnen von jeder Reparaturwerkstatt bzw. jedem Mechaniker durchgefuhrt werden. Um jeder kostenlosten Service am Abgassystem zu erhalten, muss die Arbeit von einem vom Werk autorisierten Fachhandler durchgefuhrt werden. Siehe die Gewährleistung auf das Abgasbegrenzungssystem.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Abgasbegrenzung - 1

ACHTUNG

Funken können Feuer oder Stromschäge verursachen. Ungewöllter Start kann schwere Verletzungen verursachen.

Feuergefahr

Vor Einstellungen- oder Reparaturarbeiten:

Das Zündkabel abziehen und von der Zündkerze fern halten.
Die Batterie von der negativen Klemme losen (nur Motoren mit Elektrostart).
Die richtigen Werkzeuge verwenden.
- Nicht an Reglerfeder, Gestängen oder anderen Teilen herumbasteln, um die Drehzahl zu erhöhen.
- Ersatzteile müssen den Originalteilen entsprechen und in derselben Position angebracht werden.
- Nicht mit einem Hammer oder anderen harten Gegenstand gegen das Schwungrad schlagen, weil es sonst später während des Betriebs aseinanderplatzen konnte.

Bei der Zündfunkenkontrolle:

  • Einen geeigneten Zündkerzenprüfer verwenden.
  • Nicht bei entfernter Zündkerze kontrollieren, ob ein Zündfunke vorhanden ist.

Wartungsplan

Nach den ersten 5 Stunden

  • Öl wechseln

Alle 8 Stunden oder tätiglich

  • Motorölstand kontrollieren
  • Bereich um Schalldämpfer und Bedienungselemente reinigen

Alle 25 Stunden oder jährlich

  • Luftfilter reinigen *

Alle 50 Stunden oder jährlich

Motoröl wechseln
Schalldampfer und Funkenfänger überprüfen

Jährlich

  • Luftfilter austauschen
    Zündkerze austauschen
  • Luftkuhlungssystem reinigen *

  • Bei hohem Staubaufkommen oder Fremdkörpern in der Luft früiger reinigen.

Vergasereinstellung

Niemals Einstellungen am Vergaser vornehmen. Der Vergaser wurde ab Werk für effizienten Betrieb unter den meisten Einsatzbedingungen eingestellt. Falls Dennoch Einstellungen erforderlich sind, wenden Sie sichitte an einen Briggs & Stratton-Vertragshandler.

ANMERKUNG: Der Hersteller des Geräts, an dem dieser Motor installiert ist, gibt die Höchstdrehzahl an, bei der der Motor laufen soll. Diese Drehzahl nicht überschreiben.

Austausch der Zündkerze - Abb. 6

Den Elektrodenabstand (A, Abb. 6) mit einer Drahtlehre (B) kontrollieren und bei Bedarf nachstellen. Die Zündkerze einsetzen und mit dem empfohlenen Anzugswert festziehen. Zu Einstellung des Elektrodenabstands und Anzugswerten siehe den Abschnitt Technische Daten.

Hinweis: In einigen Ländern sind Widerstandszündkerzen zur Unterrückung von Zündsignalen vorgeschreiben. Wenn dieser Motor ursprünglich mit einer

Widerstandszündkerze ausgestattet war, muss zum Austausch derselbe Zündkerzentyp verwendet werden.

Überprüfung von Schalldämpfer und Funkenfänger - Abb. 7

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Überprüfung von Schalldämpfer und Funkenfänger - Abb. 7 - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem heiß.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt.

Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. konnen sich entzünden.

  • Schalldämpfer, Zylinder und Kührippen abkühlen setzen, bevor sie berhrt werden.
    Fremdkörpersansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfern.
  • Der Einsatz des Motors auf Wald-, Busch- oder Grasland verstört gegen das kalifornische Gesetz (public resource code, section 4442), wenn die Auspuffanlage nicht mit einem vorgeschriebenen betriebsfähigen Funkenfänger ausgestatt ist. In anderen Bundesstaaten konnen ähnliche Gesetze gelten. Einen passenden Funkenfänger für die an diesen Motor installierte Auspuffanlage finden Sie beim Gerätehersteller oder Handler.

Den Schalldämpfer (A, Abb. 7) auf Risse, Korrosion oder andere Schäden untersuchen. Den Funkenfänger (B) entfern den (falls vorhanden) und auf Schäden und

Olkohleablagerungen untersuchen. Wenn Ersatzteile erforderlich sind, ist darauf zu halten, dass nur Originalgeräteile verwendet werden.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 2

ACHTUNG: Ersatzteile müssen mit den Originalheiten identisch sein und selbst Positionen installiert werden. Andernfalls besteht Brandgebung.

Ölwechsel - Abb. 8 9 10 11

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Ölwechsel - Abb. 8 9 10 11 - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

  • Wenn das Öl aus dem oberen Ölinfullrohr abgelassen wird, muss der Kraftstofftank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuer oder Explosionen verursachen kann.

Altöl ist ein gefährliches Abfallprodukt und muss richtig entsorgt werden. Es gehört nicht in den Hausmüll. Informationen zur Entsorgung von Altöl erhalten Sie bei Behörden, Werkstätten oder Fachhandlern.

Ölablass

Sie konnen das Öl aus der unteren Ablassöffnung, der seitlichen Ablassöffnung oder aus dem oberen Ölfüllrohr ablassen.

  1. Bei abgestellttem aber noch warmem Motor das Zündkabel (A) abziehen und von der Zündkerze (Abb. 8) fern halten.
  2. Der Motor besitzt einen unteren Ablass (B, Abb. 9) und/oder einen seitlichen Ablass (C). Die Olablassschraube entfernen. Öl in einen geeigneten Behälter ablassen. Hinweis: Jede der abgebildeten Ölablassschrauben (D) kann im Motor angebracht werden.
  3. Nachdem das Öl abgelassen worden ist, die Ölablassschraube einsetzen und festziehen.
  4. Wenn das Öl aus dem oberen Ölfüllrohr (E) abgelassen wird, das Zündkerzenende des Motors (F) nach oben halten (Abb. 10). Das Öl in einen geeigneten Behälter ablassen.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Ölablass - 1

ACHTUNG: Wenn das Öl aus dem oberen Ölinfullrohr abgelassen zuuss der Kraftstoffank leer sein, weil sonst Kraftstoff auslaufen und Feuerexplosionen verursachen kann. Zum Entleeren des Tanks den Motor laufenden bis er aus Kraftstoffmangel aus besteht.

Nachfüllen von Öl

Den Motor waagerecht stellen.
Den Oleinfullbereich von Fremdkörpern reinigen.
Zum Ölfassungsvermögen siehe den Abschnitt Spezifikationen.
1. Den Peilstab (G) Herausziehen und mit einem sauberen Lappen abwischen (Abb. 11).
2. Das Öl langsam in die Motoroleinfüllöffnung (H) gibt Nicht überfüllen. Nach dem Einfullen des Öl's eine Minute warten und dann den Ölstand nachkontrollieren.
3. Den Peilstab einsetzen und festziehen.
4. Den Peilstab Herausziehen und den Ölstand kontrollieren. Der Ölstand solle oben an der Voll-Marke (J) am Peilstab stehen.
5. Den Peilstab einsetzen und festziehen.

Wartung des Luftfilters - Abb. 12

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Wartung des Luftfilters - Abb. 12 - 1

ACHTUNG

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammar und explosiv.

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

  • Niemals den Motor mit abgenommenem Luftfilter oder Filtrereinsatz starten oder laufen setzen.

ANMERKUNG: Zur Reinigung des Filters keine Druckluft und keine Lösungsmittel verwenden. Druckluft kann den Filter beschädigen, Lösungsmittel zersetzen inh.

  1. Die Schraube (A) von der Oberseite der Luftfiltereinheit (B) entfernen. Siehe Abb. 12.

  2. Um zu verhindern, dass Fremdkörper in den Vergaser fallen konnen, den Luftfilter vorsichtig abnehmen.

  3. Das Schaumstoffelement (C) von der Luftfilterplatte abnehmen.

  4. Das Schaumstoffelement in Wasser mit flüssigem Waschmittel waschen und in einem sauberen Lappen ausdrücken.

  5. Das Schaumstoffelement in sauberes Motoröl tranken. Überschüssiges Öl beseitigen, indem das Element in einem sauberen Lappen ausgedrückt wird.

  6. Das Schaumstoffelement in der Luftfilterplatte anbringen.

  7. Den Luftfilter am Vergaser anbringen und mit einer Schraube befestigen.

Reinigung des Luftkuhlungssystems - Abb. 13

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Reinigung des Luftkuhlungssystems - Abb. 13 - 1

ACHTUNG

Laufende Motoren erzeugen Wärme. Motorteile, insbesondere Schalldämpfer, werden extrem heiß.

Bei Berührung kann es zu schweren Verbrennungen kommt. Brennbare Fremdkörper wie Laub, Gras usw. können sich entzünden.

  • Schalldämpfer, Zylinder und Kührippen abkühlen setzen, bevor sie berührt werden.
    Fremdkörpersansammlungen vom Schalldämpfer- und Zylinderbereich entfern.

ANMERKUNG: Zur Reinigung des Motors kein Wasser verwenden. Wasser konnte die Kraftstoffanlage verunreinigen. Den Motor mit einer Bürste oder einem trockenen Lappen reinigen.

Dieser Motor ist luftgekühlt. Schmutz oder Fremdkörper konnen die Luftströmung einschränken und Überhitzung des Motors und in der Folge Leistungsverlust und verkurzte Lebensdauer des Motors verursachen.

Fremdkörper mit einer Bürste oder einem trockenden Lappen vom Fingerschutz (A) beseitigen. Gestänge, Federn und Bedienungselemente (B) sauber halten. Den Bereich um und hinter dem Schalldämpfer (C) von brenbaren Fremdkörpersfrei halten (Abb. 13).

Lagerung

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Lagerung - 1

ACHTUNG

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 1

Benzin und Benzindämpfe sind extrem leicht entflammbar und explosiv.

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - ACHTUNG - 2

Feuer oder Explosionen können zu schweren Verbrennungen oder Tod führen.

Beim Lagern von Benzin oder von Geräten mit Kraftstoff im Tank

  • Niemals in der Nähne von Öfen, Herden, Warmwasserbereitern oder ähnlichen Geräten mit Dauerflammen oder anderen Zündquellen abstellen, weil Benzindämpfe entzündet werden können.

Kraftstoffanlage

Kraftstoff kann schlecht werden, wenn er länger als 30 Tage gelagert wird. Durch abgestandenden Kraftstoff bilden sich Rückstände in der Kraftstoffanlage oder an wichtigen Vergaserteilen. Um den Kraftstoff frisch zu halten, solte Briggs & Stratton FRESH START®-Kraftstoffstabilisator verwendet werden, der als Flüssigzusatz oder Konzentratpatrone erhältlich ist.

Wenn ein Kraftstoffstabilisator entsprechend den Anweisungen zugegeben wird, braucht das Benzin nicht aus dem Motor abgelassen zu werden. Den Motor 2 Minuten lang laufen lessen, um den Stabilisatur durch die Kraftstoffanlage zirkulieren zu halten. Motor und Kraftstoff konnen dann bis zu 24 Monate gelagert werden.

Wenn das Benzin im Motor nicht mit Kraftstoffstabilisator behandelt wurde, muss es in einen zugelassenen Behälter abgelassen werden. Dann den Motor laufen setzen, bis er aus Kraftstoffmangel ausgeht. Es wird empfohlen, einen Kraftstoffstabilisator in den Lagerungsbehälter zu geben, um den Kraftstoff frisch zu halten.

Motoröl

Bei noch warmem Motor das Motoröl wechseln.

Fehlersuche

Brauchen Sie Hilde? Gehen Sie zu BRIGGSandSTRATTON.COM oder rufen Sie 1-800-233-3723 an.

Technische Daten

Motorspezifikationen

Modell90000
Hubraum148 cm3
Bohrung65,08 mm
Hub44,45 mm
Ölmerge0,54 - 0,59 l

Motorspezifikationen

Modell100000
Hubraum158 cm3
Bohrung65,08 mm
Hub47,65 mm
Ölmenge0,54 - 0,59 l

Datum zur Motoreinstellung*

Modell90000, 100000
Elektrodenabstand0,76 mm
Zündkerzen-Anzugswert20 Nm
Anker-Luftspalt0,15 - 0,25 mm
Einlassventilrispiel0,13 - 0,18 mm
Ausblassventilrispiel0,18 - 0,23 mm
  • Die Motorleistung nimmt alle 300 m über Meeresniveau um jeweils 3,5% und alle 5,6°C oberhalb von 25°C um jeweils 1% ab. Der Motor lauft zufriedenstellend bei einem Winkel bis zu 15°. Zu sicheren Betriebsgrenzen an geneigten Flächen siehe die Bedienungsanleitung des Geräts.

Ubliche Ersatzteile

ErsatzteilTeilenummer
Flacher Luftfilter698369
Öl - SAE 30100005
Kraftstoffzusatzstoff5041, 5058
Widerstandszündkerze802592, 5095
Long-life-Platinzündkerze5062
Zündkerzenschlüssel89838, 5023
Funkenprüfer19368

Wir empfehlen, dass Sie sich für alle Wartungsarbeiten am Motor und an Motorteilen an einen Briggs & Stratton-Vertragshandler wenden. Benutzen Sie nur Briggs & Stratton-Originalatte.

EINGESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG

Briggs & Stratton Corporation repariert oder ersetzt kostenlos jeder Teil oder Teile des Motors, die Material- oder Verarbeitungsschäden oder beides aufweisen. Die Kosten für den Transport von Produkten, die unter dieser Garantie für Reparatur oder Austausch eingeschiedt werden, sind vom Käfer zu tragen. Diese Garantie ist für die nachstehend angegebenen Zeiträume gültig und den hier aufgeführten Bedingungen unterworfen.

Es gibt keine andere ausdruckliche Garantieleistung. Inbegriffene Garantieleistungen, einschließlich solcher fur marktgangige Qualitat und Eignung fur einen bestimmten Zweck, sind auf ein Jahr ab Kaufdatum beschrankt, oder alle inbegriffen Garantieleistungen sind, soweit von der Gesetzgebung erlaubt, ausgeschlossen. Haftung fur Neben- und Folgeschäden ist unter allen Garantieleistungen ausgeschlssen, soweit ein derartiger Ausschluss vom Gesetz erlaubt ist. In manchen Ländern sind Einschränkungen hinsichtlich der Dauer einer konkludenten Garantieleistung nicht zulassig, und in manchen Ländern sind Ausschluss oder Einschränkung von Neben- oder Folgeschäden nicht zulassig, wesgewie die oben aufgeführten Einschränkungen und Ausschluss u. U. in Ihr Fall nicht zutreften. Diese Garantieleistung verleih Ihnen bestimmte Rechte, neben denen Sie noch andere Rechte haben konnen, die von Land zu Land abweichen.

STANDARD-GARANTIEFRISTEN *▲
Marke/ProdukttypVerbraucheranwendungGewerbllicher Einsatz
Vanguard™2 Jahre2 Jahre
Extended Life Series™; I/C®; Intek™ I/C®; Intek™ Pro; Professional Series™ mit Dura-Bore™ -Zylinderlauffläche; 850 Series™ mit Dura-Bore™ -Zylinderlauffläche; Snow Series MAX™ mit Dura-Bore™ -Zylinderlauffläche2 Jahre1 Jahr
Alle anderen Briggs & Stratton-Motoren2 Jahre90 Tage
  • Dies sind unsere Standard-Garantiefristen, darüber denen noch zusätzliche Garantieabdeckungen vorhanden sein konnen, die während des Veröffentlichungszeitpunkts noch nicht festgelegt worden waren. Eine Auflistung der aktuellen Garantiefristen für unsere Motoren führen Sie unter BRIGGSandSTRATTON.COM oder bei Ihr dem Briggs & Stratton-Fachhändler.
    Motoren, die an privaten Bereitschafts-Generatoren verwendet werden, fallen unter die private Nutzung. These Gewährleistungdeckt keine Motoren an Geräten ab, die zur Erzeugung von Energie eingesetzt werden, die die Energie aus dem öffentlichen Stromnetz ersetzen soll. Motoren, die in Rennwettbewerben oder auf gewerblichen oder Mietrennahmen eingesetzt werden, haben keine Garantie.

Die Garantiefrist beginn mit dem Datum des Kaufs durch den ersten Einzelverbraucher oder gewerblichen Endverbraucher und hat die in der Tabelle oben angegebene Dauer. "Verbrauchenanwendung" bedeutet die private Anwendung im Haushalt eines Verbrauchers. "Gewerblicher Einsatz" bedeutet alle anderen Anwendungen, einschließlich Anwendungen für gewerbliche, gewinnbringende oder Vermietungszwecke. Sobald ein Motoromal gewerblich eingesetzt worden ist, wird er für die Zwecke dieser Gewährleistung auch weiterhin als Motor für den gewerblichen Einsatz angesehen.

Die Garantie fur Geräte von Briggs & Stratton ist auch ohne Registriierung rechtskraftig. Bewahren Sie ihren Kaufbeleg gut auf. Wenn Sie bei der Forderung von Garantieleistungen keinen Beleg für das erste Kaufdatum vorlagen können, wird die Garantiezeit anhand des Datum's der Herstellung des Geräts bestimmt.

Zur Garantie

Briggs & Stratton führt keine Garantiereparaturen aus und entschuldigt sich für die Ihnen entstandenen Unannehmlichkeiten. Jeder Fachhändler kann Garantiereparaturen durchführten. Die meisten Garantiereparaturen sind Routinearbeiten, jeder konnen Garantianfragen manchmal nicht gerechtfertigt sein.

Wenn ein Kunde mit der Entscheidung des Vertragshändlers nicht einverstanden ist, wird eine Untersuchung durchgeführt, um zu bestimmen, ob die Garantie in Anspruch genommen werden kann. Bitten Sie den Handler, seinem Großhändler bzw. dem Werk alle zweckdienlichen Angaben zu übermitteln. Wenn der Großhändler bzw. das Werk entscheidet, dass der Anspruch gerecht fertigt ist, werden den Kunden die defekten Teile vollständig erstattet. Zur Vermeidung von eventuellen Missverständnissen zwischen Kunden und Handlern sind nachstehend eineilde Ursachen für Motordefekte aufgeführt, die von der Garantie nicht abgedeckt werden.

Normaler Verschleib: Wie alle mechanischen Geräte benötigen auch Motoren zum ordnungsgemäßen Betrieb regelmäßige Wartung und Austausch von Teilen. Die Garantiedeckt keine Reparaturen ab, die dadurch erforderlich werden, dass ein Teil oder ein Motor durch normalen Einsatz abgenutzt worden ist. Die Garantie trifft auch nicht auf Motorschädenzu, die durch Missbrauch, unterlassene Wartung, Transport, Lagerung oder falsche Montage verursacht werden. Die Garantie ist ebenflscht nichtig, wenn die Seriennummer des Motors entfertn oder der Motor modifiziert worden ist.

Unzureichende Wartung: Die Lebensdauer eines Motors ist abhängig von den Bedingungen, unter denen er eingesetzt wird, sowie von der Pfliege, die er erhält. Einige Geräte wie Ackerfräsen, Pumpen und Kreiselmäher werden sehr oft in Staub oder Schmutz eingesetzt, wodurch es zu Erscheinungen kommt kann, die wie vorzeitiger Verschleiß aussehen. Derartiger Verschleiß, der durch das Eindringen von Schmutz, Staub, Zündkerzen-Reinigungsmittel oder anderen scheuernden Stoffen in den Motor aufgrund von unzureichender Wartung verursacht wurde, wird nicht durch die Garantie abgedeckt.

These Garantie deckt nur Material- und/oder Verarbeitungsschäden am Motor ab, und nicht den Austausch oder die Rückerstattung für das Gerät, an dem der Motor installiert ist. Außer dem gilt die Garantie nicht für Reparaturen, die durch Folgendes notwendig geworden sind:

1 Probleme durch Teile, die keine Briggs & Stratton-Originalteile sind.
2 Geräteregler oder -vorrichtungen, die Start verhindern, unzureichende Motorleistung verursachen oder die Motorlebensdauer verstürzen. (Wenden Sie sich an den Gerätheister.)

3 Undichte Vergaser, verstopfte Kraftstoffrohre, blockierende Ventile oder andere Schaden durch Verwendung von verunreinigtem oder altem Kraftstoff.
4 Teile, die riefig oder gebrochen sind, weil der Motor mit zu weniger oder verschmutttem Schmieröl oder einer falschen Schmierörsorte gelaufen ist (kontrollierten und bei Bedarf Öl nachfüllen, und die empfohlenen Ölwechselintervalle einhalten.) Das OIL-GARD-System stellt einen laufenden Motor u. U. nicht ab. Bei falschem Ölstand kann es zu Motorschaden kommt.
5 Reparatur oder Einstellungen montierter Teile wie Kupplungen, Getriebe, Fernbedienungen usw., die nicht von Briggs & Stratton hergestellt werden.
6 Schäden oder Verschleiß an Teilen durch Schmutz, der durch unzureichende Luftfilterwartung, falschen Wiederzusammenbau oder Verwendung von nicht-originalen Luftfilterelementen oder Patronen in den Motor eingedrungen ist. In den in der Bedienanleitung angegebenen empfohlenen Intervallen den Filter reinigen und/oder austauschen.
7 Teile, die durch Überdrehen oder Überhitzung aufgrund von Gras, Fremdkörpersn oder Schmutz, die die Kührippen oder den Schwungradbereich verstopten, beschädigt werden, oder Schäden durch Einsatz des Motors in engen Räumen ohne ausreichende Belütfung. Fremdkörper in den in der Bedienungsanleitung angegebenen empfohlenen Intervallen vom Motor beseitigten.
8 Motor- oder Geräteile, die durch starke Vibrationen durch lose Motormontage, lose Schnittmesser, unausgewuchtete Messer oder lose oder unausgewuchtete Impeller, falsche Montage des Geräns an der Motorkurbelwelle, Überdrehen oder anderen Missbrauch bei Betrieb gebrochen sind.
9 Eine verbogene oder gebrochene Kurbelwelle durch Auftreffen eines Kreiselmacher-Schnittmessers auf einen harten Gegenstand oder zu starke Spannung des Keilriemens.
10 Routineinstellungen des Motors.
11 Schäden an Motor oder Motorkomponenten, d. h. an Verbrennungskammer, Ventilen, Ventilsitzen, Ventilführungen, oder durchgebrannte Starterwicklungen durch Verwendung von alternativen Kraftstoffen wie Flüssiggas, Erdgas, modifiziertes Benzin usw.

Garantieleistungen sind nur bei Vertragshandlern der Briggs & Stratton Corporation erhältlich. Sie finden den nachsten Vertragshandler in unserem Handlserverzeichnis unter BRIGGSandSTRATTON.com oder in den Gelben Seiten.

Evikeπηpopoipie

Tia aVtAaKtIa n TeXvHn unOoTnIeN, anEwote npakatw to oovTeLo, Tov TUO KA TOUC KWDIOUc TOU KIVNTpA KaWc Ka Tnv NpeOpunvia ayopac. O aiOioi autoi BiokovTa enav w OTov KIVNTpA (avatpeEe TOn eLida TToIxla kai MoXloi).

Hερομηνία αγοράς:

MM/HH/IEEE

Movélo kvnípá:

MovTeAo:

Túncos:

Kwokoc:

IIInpoopoeic yia tio ovuaotke, tueoc toxuoc tou kivtnpa

O ovopaaotikec tmec iouoc yia meovwvea movetla kivntnpw vEvzivnc
entnnaivaovtai oupawva te aataihtoeic tou kwoka J1940 (Aiaiaicaia
Kaheipouou Ovoapotknc loxuc & Ponto Tpeyn Mkpov Knuhnpv) Tc SAE (Society of Automotive Engineers), ka n anoobon tw ovovaotkov tvuowexei unoloyotei kal biopthetai oupwva u e tov kwoka J1995 Tc SAE (Avaewponan 2002-05).Ol tnc potnc optneepn pokoutou wte Bao n c 3060 RPM. O tuec nTinnoubuvane npokutou wte Bao n c 3600 RPM. H npayatki ng cou kivtnhpna onpoe i eviva mukoptepn kal ennpaeEeTa, metaEu alambdav, ano tic nepalalovtkecu ouvhkec leitoupyiac kai ano tic napalalayec eeta Kuvtnpw.
Aedoievnc nC eupiaac ykamaac twpioovtwv sta onoia tonoBctouvtai o kivntpec kahoc kal twv noikwlw nepiabalovktkw npapetpw uno tic onoiec uopei va letoupyei toxynavma, o kivtnpcae bvcivnc evdeExei va my avanuaosei thv ovopaaotkni ochi otav xpnoumonoiietai oe evav ouykepmevo Eonlauo (payatki oxc kata n lyaupyia n Kaapn intnoubvam). H diaoppa autn opelale ta oiklia npayovtwv metaTu owioai, ta
Eapntana (phiItpo aepa, exatoun, tropoobtoen, uEN, kapunpatep, avtaia kauiaou, k.l.). o npopoiogoi tnc epapuyion, o npelbaalovktcv ouvthekec
Leitoupyiac (eepokpasia, uypasia, uosetpo), ka i npalalayec eeta Eu
kvntnpw. Aoyw tu npieipowuov nu eimbaovlatcw npoc tn knataokuen kai tn xpvntkotnta, n Briggs & Stratton unpoei va tnyekcpmuevn eo pa kivntnpw v
xaonomoueiv kivntpecs xainlstepcnvovaaotkinc

Aσφάλεια Xειριστή

Koelsystemeinigen-Fig. 13

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - Koelsystemeinigen-Fig. 13 - 1

WAARSCHUWING

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 1

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 2
Drivstofftilfarselen er stengl

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 3
Tilbakeslag

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 4
Bruk
yebeskyttelse

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 5
Farlig kjemikalie

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 6
Leshandboken

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 7
Varm flate

BRIGGS & STRATTON BRIGGS & STRATTON 95900 - WAARSCHUWING - 8
Frostskader

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : BRIGGS & STRATTON

Modell : BRIGGS & STRATTON 95900

Kategorie : Rasenmähermotor