DIGITAL VIDEO PLUS TDV450 - Babyphone TOMY - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DIGITAL VIDEO PLUS TDV450 TOMY als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DIGITAL VIDEO PLUS TDV450 - TOMY und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DIGITAL VIDEO PLUS TDV450 von der Marke TOMY.
BEDIENUNGSANLEITUNG DIGITAL VIDEO PLUS TDV450 TOMY
Abweichungen in Farbe oder Details möglich.
ELTERNEINHEIT Ein- und Aus-Schalter Symbol für die Geräuschaktivierung Timer-Symbol Batterie-Symbol Ein- und Aus-Schalter für das Nachtlicht Navigationsknopf Gegensprechschalter Auswahlknopf Schnappschuss-Knopf Temperaturanzeige Mikrofon Geräuschpegel-Anzeige Tastenbelegung des Navigationsknopfs: 3,5” Farbbildschirm Anzeige für die Sensormatte mit Bewegungsmelder TSP500* *Siehe Abschnitt ‘Überwachung mit mehreren Kameras und von Bewegungen’ Leiser Größer Lauter Kleiner Um sich im vergrößerten Bild zu bewegen, halten Sie eine der Navigationstasten gedrückt. BABYEINHEIT Videokamera Ein- und Aus-Schalter für das Nachtlicht Ein- und Aus- (& Suchfunktions-) Schalter Nachtlicht Mikrofon Aufwicklung für Stromkabel 71030 C5 UK 10 creep.indd Spread 20 of 32 - Pages(20, 45)
- ELTERNEINHEIT – EINLEGEN DES AKKUS Damit eine mobile Verwendung möglich ist, wird die Elterneinheit mit einem wiederaufladbaren Akku geliefert. Um ihn einzusetzen, entfernen Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der Rückseite des Gerätes (Anmerkung: Sie wird eventuell schon lose geliefert.), legen Sie den Akku korrekt ein, und verbinden Sie den Anschluss. Setzen Sie die Abdeckung wieder ein und schrauben Sie sie gut fest, dabei können Sie sich nach den Illustrationen im Schnelleinstieg richten. Überprüfen Sie, ob das Netzkabel richtig eingesteckt ist, stecken Sie die Elterneinheit in die Steckdose und lassen Sie das Babyphone volle 7 Stunden lang aufladen. Während der Ladezeit können Sie Ihr Babyphone verwenden, folgen Sie dafür den untenstehenden Anweisungen unter ‚Einstellungen’. Wichtig! Ihre Elterneinheit funktioniert nicht ohne eingelegten Akku.
- BABYEINHEIT – BETRIEB MIT NETZTEIL Die Babyeinheit kann nur am Stromnetz betrieben werden. Nutzen Sie einen der mitgelieferten Netzstecker, um das Gerät mit einer passenden Steckdose zu verbinden.
- EINSTELLUNGEN Überprüfen Sie, ob beide Geräte an eine Steckdose angeschlossen sind und/oder der Akku ausreichend aufgeladen wurde. Die Geräte sollten mindestens 1 Meter voneinander entfernt stehen. Halten Sie bei jedem Gerät den Knopf wird der Knopf leuchten. mindestens 2 Sekunden gedrückt. Wenn die Geräte eingeschaltet sind, Die Kamera der Babyeinheit sollte so aufgestellt werden, dass sie das Baby vollständig erfasst. Sie kann dafür an derjenigen Wand angebracht werden, von der sie das schlafende Baby im Bettchen überblicken kann, oder sie steht aufrecht auf einer ebenen Oberfläche und zeigt auf das Baby. Wichtig! Halten Sie alle vier Seiten des Kinderbettes in mindestens 38 cm Abstand zu anderen Möbeln im Zimmer.
- VERBINDUNG DER BABYEINHEIT MIT DER ELTERNEINHEIT Während sich beide Geräte einschalten, können Sie beobachten, wie die LCD-Anzeige der Elterneinheit lebhaft aufleuchtet: Die Geräte suchen einander und bauen eine Verbindung auf. Wenn die Verbindung steht, beginnt die Geräusch- und Bild-Überwachung. Einschalt-Sequenz
- ALARMARTEN Die Bedeutungen der verschiedenen akustischen Warnungen finden Sie in der folgenden Tabelle. Wenn Sie die Ursache nicht herausfinden oder das Problem nicht lösen können, dann schauen Sie bitte im Abschnitt ‚Schnelle Problemlösungen’ in der vorliegenden Broschüre nach. Warnton der Elterneinheit
Bedeutung Kontaktverlust Anzeige auf der Elterneinheit
- Blinkende Einschalt-Sequenz. Symbol der Einschalt-Sequenz Akku der Elterneinheit ist schwach 3 x Piepen Anzeige auf der Babyeinheit
- Der Knopf wechselt von Grün zu abwechselndem (durchgehenden), blinkenden Rot und Grün.
- Batteriesymbol blinkt.
- Knopf wechselt von Grün auf blinkendes Rot.
- EIGENSCHAFTEN UND FUNKTIONEN
- LAUTSTÄRKEREGELUNG Die Wiedergabelautstärke kann von Null (stumm) bis Stufe 8 (Maximum) eingestellt werden, in dem die (linke) und (rechte) gedrückt werden. Die Geräuschpegelanzeige auf dem Bildschirm wird dafür kurzzeitig durch die neue Lautstärkestufe ersetzt. Pfeiltaste
- GERÄUSCHPEGEL-ANZEIGE Die Lautstärkeanzeige auf Ihrer Elterneinheit reagiert auf die Geräusche, die Ihr Baby macht. Je lauter Ihr Baby ist, desto mehr Lämpchen leuchten auf der Anzeige auf. So können Sie die Wiedergabelautstärke verringern und trotzdem Ihr Kind überwachen – ideal, wenn Sie sich entspannen möchten oder Gäste haben.
- GEGENSPRECHFUNKTION Noch mehr Sicherheit und Komfort bietet Ihnen die Gegensprechfunktion, die es Ihnen ermöglicht, mit Ihrem Kind zu sprechen. Halten Sie den Knopf auf der Vorderseite der Elterneinheit gedrückt, um die Funktion zu aktivieren und mit Ihrem Baby zu sprechen.
- REGENBOGENFARBIGES NACHTLICHT Ihr Babyphone enthält ein einzigartiges Regenbogenfarbiges Nachtlicht. Sie können es so einstellen, dass es die Farben des Regenbogens nacheinander anzeigt, oder so, dass es nur eine Farbe anzeigt. Schalten Sie das Nachtlicht mit dem Knopf ВОПРОС: Можно ли пользоваться радионяней за границей? ОТВЕТ: Вы можете пользоваться радионяней в той стране, где приобрели ее и в любой из стран ЕС. Хотя 2,4 ГГц – распространенный во всем мире диапазон и радионяня может правильно работать и в других странах, ее рабочая частота может повлиять на работу других устройств (или подвергнуться их влиянию) и может быть не разрешена законом. Компания Tomy не может взять на себя ответственность за эксплуатацию за пределами ЕС и страны, где вы ее приобрели.
- ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ an der Babyeinheit oder per Fernbedienung von der Elterneinheit aus ein. Wenn das Nachtlicht EIN geschaltet ist, halten Sie den Knopf auf der Babyeinheit 2 Sekunden lang gedrückt, bis das Nachtlicht die Farbe ändert und eine Farbe des Regenbogens nach der anderen anzeigt. Das Regenbogenfarbige Nachtlicht kann nur von der Babyeinheit aus eingestellt werden. ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
- HAUPTMENÜ Um in eines der Untermenüs zu gelangen, drücken Sie einfach den Auswahlknopf Geräuschaktivierte Überwachung
Звук прерывается. Einstellungen Überwachung mit mehreren Kameras Sie gelangen in eines der genannten Untermenüs, indem Sie im Hauptmenü das gewünschte Untermenü markieren und den Auswahlknopf drücken. um in die höhere Um das Hauptmenü zu verlassen (oder eines der Untermenüs), drücken Sie die Pfeiltasten Menüebene zu kommen, oder halten Sie den Knopf gedrückt, um wieder mit der Überwachung zu beginnen.
Блоки слишком далеко друг от друга. Поднесите блоки ближе друг к другу. Блоки находятся в режиме активации См. раздел «АКТИВАЦИЯ КОНТРОЛЯ ПО ЗВУКУ» в контроля по звуку. этом буклете. Блоки не связаны друг с другом. Wenn Sie sich einmal ausruhen möchten oder wenn Ihr Baby schon ein wenig älter ist, wollen Sie vielleicht nicht jedes Geräusch aus dem Kinderzimmer hören. Dafür hat Ihr Babyphone die geräuschaktivierte Überwachung, eine Einstellung, in der es nur solche Geräusche überträgt, die eine vorher gewählte Lautstärke übersteigen, zum Beispiel wenn das Baby schreit und nicht nur gluckst. Im Untermenü für die Geräuschaktivierte Überwachung benutzen Sie die Pfeiltasten, um die Überwachung mit ‘ON’ , um sie zu starten. auszuwählen und drücken den Auswahlknopf Wenn Ihr Baby sich beruhigt hat, startet der Modus in 20 Sekunden. Nach der Aktivierung verstummen alle Geräusche und der Bildschirm wird schwarz. Jedes Mal, wenn die Geräusche des Babys den eingestellten Grenzwert übertreffen, springt das Babyphone sofort auf die ständige Übertragung um, bis sich das Baby wieder beruhigt.
- SUCHFUNKTION Um eine verlegte Elterneinheit zu finden, drücken Sie 3 mal schnell hintereinander den Knopf der Babyeinheit und dann wird die Elterneinheit eine Minute lang einen Warnton abgeben. Um den Warnton zu beenden, drücken Sie einen beliebigen Knopf auf der Elterneinheit. Bitte beachten Sie, dass die Suchfunktion nur dann funktioniert, wenn beide Geräte EIN geschaltet sind und im Überwachungsmodus sind.
- SCHNAPPSCHUSS UND BILDAUSWAHL
Im normalen Video-Überwachungsmodus können Sie jederzeit Fotos machen und bis zu 100 Fotos speichern. Drücken Sie einfach den Knopf , ein Standbild erscheint kurz auf dem Bildschirm und wird dann im internen Speicher gesichert. - Питание: Блок питания: ВХОД: 100-240 В ~50/60 Гц ВЫХОД: 6В 550 мА. - Батареи: Родительский блок - аккумуляторы 1500 мАч 3,6 В Ni-MH (в комплекте). - Радиус действия: 250 м в оптимальных условиях (открытое поле) - Рабочая температура: 0 – 50 ºС. - Частота: 2400~2483.5 МГц. Ansehen und Löschen Um einzelne Fotos anzusehen, gehen Sie in das abgebildete Untermenü ‚Bildspeicher’ und benutzen die (linke) und (rechte) Pfeiltaste um Bild für Bild anzusehen.
- ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ВАЖНО! Настоящая радионяня предназначена для использования только в помещении! Радионяня Tomy предназначена, чтобы помочь вам следить за ребенком и не заменяет собой присмотр взрослых. Это изделие не предназначено для игр. Всегда держите электрические компоненты и их кабели вне досягаемости маленьких детей. Ни при каких обстоятельствах не помещайте никакие части радионяни на в кроватку. Убедитесь, что все провода расположены безопасно, так что дети не смогут запутаться и нет опасности отключения. Ни при каких обстоятельствах не используйте блоки питания от радионяни с любым другим оборудованием. Не используйте с радионяней другие блоки питания, кроме блоков питания из комплекта поставки. Если надавить на подключенный блок питания, блок может быть поврежден или ребенок может получить телесные повреждения. Зарядные устройства при использовании могут нагреваться – обращайтесь с ними осторожно, дайте остыть. НЕ НАКРЫВАТЬ. Отключите зарядное устройство, если не собираетесь пользоваться изделием несколько дней. Во избежание поражения электрическим током отключайте изделие от блока питания перед уборкой. Аккумуляторы родительского блока подлежат переработке. Не выбрасывайте их с обычным мусором. Не пытайтесь демонтировать какие-либо части изделия. Sie können Fotos löschen, indem Sie das Papierkorbsymbol Помогите охране окружающей среды, ответственно подходя к утилизации изделия и упаковки. Символ передвижного мусорного контейнера показывает, что изделие и батареи нельзя выбрасывать вместе с домашним мусором, так как они содержат вещества, которые могут нанести вред окружающей среде и здоровью. Пожалуйста, воспользуйтесь специальными пунктами приема или переработки для утилизации изделия или батарей. drücken. Wenn Sie Ihre Elterneinheit als digitalen Bilderrahmen verwenden wollen, wählen Sie das abgebildete Untermenü ‚Bildauswahl’ und jedes gespeicherte Bild wird wiederholt nacheinander angezeigt, bis der Modus ausgeschaltet wird. Um diesen Modus zu beenden, drücken Sie eine der Pfeiltasten WICHTIG! Bitte beachten Sie, dass während dem Betrachten der gespeicherten Bilder keine Überwachung stattfindet.
- TIMER Tomy hat zusätzlich einen Timer eingebaut, damit Sie die Zeitspanne zwischen den Mahlzeiten des Babys oder auch Medikamentengaben überwachen können oder erfassen können, wie lange Ihr Kind schon schläft.
- БАТАРЕИ: ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Снимать и заменять батареи должны взрослые или дети под присмотром взрослых. Тщательно проверьте, что батареи вставлены правильно с соблюдением полярности (знаки (+) и (–) на батарее и на изделии). Не замыкайте контакты аккумуляторного отсека или батареи. Вынимайте севшие батареи из изделия. Не ставьте старые (использованные) батареи вместе с новыми или с батареями другого типа – например, аккумуляторы вместе со щелочными батареями, или батареи разных производителей/марок. Утилизируйте севшие батареи безопасным способом, никогда не бросайте батареи в огонь. Вынимайте батареи из изделия после использования или перед долговременным хранением. Используйте только батареи того же или аналогичного типа, что и рекомендованные батареи. Снимать и заряжать аккумуляторы должны взрослые или дети под присмотром взрослых. Не пытайтесь заряжать не перезаряжаемые батареи. wählen und den Auswahlknopf Bildauswahl Den Timer schalten Sie ein, indem Sie im Timer-Untermenü die (linke) und (rechte) Pfeiltaste drücken, um zwischen ON (ein), OFF (aus) und RESET (löschen) zu wählen. Drücken Sie dann den Auswahlknopf . Wenn er aktiviert ist, wird der Timer auf dem Videobild angezeigt, ggf. anstelle der Datums- und Zeitangabe.
- EINSTELLUNGEN Im Untermenü ‚Einstellungen’ haben Sie die folgenden Optionen: Überwachung mit mehreren Kameras Einstellung der Helligkeit
Zeit und Datum Farbkontrast Zeit und Datum
Мы даем гарантию от производственного брака на 1 год со дня покупки, при условии предоставления кассового чека и правильно оформленного гарантийного талона. При первом обнаружении производственного брака рекомендуем вернуть радионяню продавцу. Если проблему не удается решить, обратитесь за дальнейшими рекомендациями на сайт www.tomymonitors.ru Untermenü
- ПРОСТЫЕ РЕШЕНИЯ Mit der (linken) und (rechten) Pfeiltaste wechseln Sie zwischen Ein, Aus oder Einstellung. Stellen Sie die Zeit ein, indem Sie das Untermenü ‚Einstellungen’ wählen und dann mit den Pfeiltasten nach oben oder unten, um die markierten Daten zu ändern oder die (linke) und (rechte) Pfeiltaste, um weitere Daten auszuwählen und anzupassen. Если ваша радионяня не работает как полагается, приведенной ниже информации должно быть достаточно для решения проблем; также вы можете найти более подробное руководство на нашем сайте: www.tomymonitors.ru
- ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ ВОПРОС: Нужно ли включать или отключать родительский блок во время зарядки? ОТВЕТ: Родительский блок можно заряжать как во включенном, так и выключенном состоянии, однако, заряжая его во включенном состоянии, вы сможете одновременно следить за вашим ребенком. ВОПРОС: Я измерил температуру в детской другим устройством, и оно показало не то значение что радионяня – почему? ОТВЕТ: Термометр в радионяне Tomy показывает температуру в детской с небольшой погрешностью ± 1°C. Другие устройства могут иметь похожую погрешность. ВОПРОС: Может ли радионяня работать одновременно с Wi-Fi и другими устройствами, работающими на 2,4 ГГц? ОТВЕТ: Радионяня Tomy Digital Video Plus TDV450 работает на частоте 2,4 ГГц, та же частота используется в беспроводных сетях и средствах связи ближнего действия - as WI-FI, Bluetooth, некоторых беспроводных телефонах и видео передатчиках, и т.д. Чтобы ограничить помехи от других устройств, работающих на той же частоте, в радионяне Tomy Digital Video Plus TDV450 применяется технология Frequency Hopping Spread Spectrum (расширение спектра скачкообразной сменой частоты), которая обеспечивает одновременную работу таких устройств путем непрерывного поиска доступных каналов в этом частотном диапазоне. Чтобы было доступно как можно больше каналов, рекомендуется отключить все не используемые или ненужные устройства, которые могут работать на этой частоте. Важно: аналоговые устройства, работающие на частоте 2,4 ГГц (например, видео передатчики и похожие устройства) заполняют весь диапазон, значительно уменьшая количество каналов, доступных для таких цифровых устройств. В таком случае необходимо отключить аналоговое устройство, чтобы обеспечить свободный контроль за ребенком.
71030 C5 UK 10 creep.indd Spread 23 of 32 - Pages(42, 23) Aus Ein Einstellungen Bitte beachten Sie, dass eine später aktivierte TIMER-Funktion die Funktion Zeit und Datum ausblendet.
- ÜBERWACHUNG MIT MEHREREN KAMERAS UND VON BEWEGUNGEN Bei einem besonders großem Sicherheitsbedürfnis erlaubt das Tomy Digital Video Plus Babyphone TDV450 den Anschluss von bis zu 4 Kameras*. Außerdem ist das Tomy Digital Video voll kompatibel mit der Sensormatte mit Bewegungsmelder TSP500 von Tomy. Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website: www.tomy.eu Eine vollständige Anleitung für den Anschluss der weiteren Geräte befindet sich im Lieferumfang dieser zusätzlichen Geräte.
- Bitte beachten Sie, dass 4 Kameras angeschlossen werden können, aber nur immer ein Bild auf einmal angezeigt wird.
- EIGENSTÄNDIGES NACHTLICHT Wenn Ihr Baby größer wird, können Sie das Nachtlicht auch ohne Überwachungsfunktion verwenden und benötigen dafür auch die Elterneinheit nicht. Drücken und halten Sie den Knopf an der auf AUS geschalteten Babyeinheit, und das Nachtlicht geht an. Der Knopf wird rot leuchten (anstelle des gewohnten Grüns), und zeigt damit an, dass die Überwachungsfunktion nicht EIN geschaltet ist. Wiederholen Sie die oben beschriebenen Schritte, um die Farben anzusehen und auszuwählen und um die Batterie zu schonen.
- Stromversorgung: Anschlusswerte des Netzteils: PRI: 100-240 V, ~50/60 Hz SEC: 6 V - Batterien: Elterneinheit – 1 NiMH-Akku mit 1500 mAh, 3,6 V (enthalten). - Reichweite: 250 m unter optimalen Bedingungen auf ‚offenem Feld’. - Betriebstemperatur: 0 – 50 ºC. - Frequenzen: 2400~2483.5MHz.
- SICHERHEITSHINWEISE WICHTIG! Die Verwendung dieses Gerätes ist auf Innenräume beschränkt! Das Tomy Babyphone soll Ihnen bei der Überwachung Ihres Kindes helfen und ist kein Ersatz für die Aufsicht durch Erwachsene. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie elektrische Geräte und die dazugehörigen Kabel immer außerhalb der Reichweite von Babys und kleinen Kindern auf. Stellen Sie das Babyphone oder sein Zubehör auf keinen Fall auf oder in das Kinderbett. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel gesichert sind, so dass Kinder sich daran nicht verwickeln können und man auch nicht darüber stolpern kann. Auf keinen Fall dürfen Sie die mit diesem Babyphone mitgelieferten Netzadapter mit anderen Geräten verwenden. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzadapter mit Ihrem Babyphone. Achten Sie darauf, das Netzgerät nicht so zu installieren, dass Ihr Kind es als Stufe benutzen kann. Wenn der in der Steckdose befindliche Adapter mit einem Gewicht belastet wird, kann die Einheit beschädigt werden oder Ihr Kind kann verletzt werden. Die Netzadapter können während des Gebrauchs heiß werden – fassen Sie sie vorsichtig an und lassen Sie sie abkühlen. DECKEN SIE DIE ADAPTER NICHT AB. Ziehen Sie den Stecker, wenn das Produkt einige Tage nicht verwendet wird. Um Stromschläge zu vermeiden, sollten Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz trennen. Der Akku aus der Elterneinheit sollte recycelt werden. Das Produkt darf nicht im Hausmüll entsorgt werden. Versuchen Sie nicht, Teile dieses Produktes auseinander zu bauen. Для удаления фотографии нажмите значок корзины и кнопку выбора
- BATTERIESICHERHEIT Das Entnehmen und Austauschen der Batterien sollte nur durch einen Erwachsenen oder unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Geben Sie besonders darauf Acht, dass die Batterien korrekt eingelegt werden, entsprechend den Symbolen (+) und (-) auf der Batterie und dem Produkt. Schließen Sie die Kontakte im Batteriefach oder die Batteriekontakte nicht kurz. Entfernen Sie leere Batterien aus dem Produkt. Kombinieren Sie nicht alte (benutzte) und neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs, z. B. aufladbare und Alkalibatterien oder Batterien eines anderen Herstellers oder einer anderen Marke. Entsorgen Sie leere Batterien sicher und verbrennen Sie sie nicht. Entfernen Sie Batterien aus dem Produkt nach der Verwendung oder während einer längeren Aufbewahrungszeit. Verwenden Sie nur Batterien des empfohlenen oder eines gleichwertigen Typs. Das Entnehmen und Wiederaufladen von Akkus sollte nur durch einen Erwachsenen oder unter Aufsicht eines Erwachsenen erfolgen. Versuchen Sie nicht, nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen. Schützen Sie unsere Umwelt, indem Sie das Produkt und die Verpackung verantwortungsbewusst entsorgen. Das Mülltonnen-Symbol bedeutet, dass das Produkt und die Batterien nicht im Hausmüll entsorgt werden dürfen. Denn sie enthalten Substanzen, die umwelt- und gesundheitsschädlich sein können. Bitte entsorgen Sie das Produkt und die Batterien nur in dafür vorgesehenen Sammelbehältern oder Wiederverwertungsstellen. В подменю ‘Таймер’ кнопками Нажмите кнопку выбора .
- GARANTIE Wir gewähren eine zweijährige Garantie gegen Herstellungsmängel ab dem Verkaufsdatum, wenn ein gültiger Kaufbeleg vorgelegt wird. Falls ein Herstellungsmangel erstmals auftritt, empfehlen wir, dass Sie Ihr Babyphone dem Verkäufer zurückbringen. Sollte er Ihr Problem nicht zufriedenstellend lösen können, dann finden Sie auf unserer Website www.tomy. eu zusätzliche Informationen. Die vollständigen Geschäftsbedingungen finden Sie auf unserer Website: www.tomy.eu
- SCHNELLE PROBLEMLÖSUNGEN Wenn Ihr Babyphone nicht wie erwartet funktioniert, sollten die unten aufgeführten Informationen Ihnen helfen, das Problem zu lösen. Falls nicht, finden Sie eine ausführlichere Anleitung auf unserer Website: www.tomy.eu
- HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN Q. Muss ich beim Ladevorgang die Elterneinheit ein- oder ausschalten? A. Die Elterneinheit lädt sich ein- oder ausgeschaltet auf. Wenn Sie das Gerät jedoch beim Laden eingeschaltet haben, können Sie es gleichzeitig auch zur Überwachung des Babys verwenden. Q. Ich habe die Temperatur im Kinderzimmer mit einem anderen Thermometer gemessen und erhalte ein anderes Ergebnis als die Babyeinheit – warum? A. Die Temperaturmessung an Ihrem Tomy Babyphone zeigt Ihnen die ungefähre Temperatur mit einer hohen Genauigkeit von ca. ±1 ˚C. Andere Geräte haben ähnliche Abweichungen. Q. Kann ich mein Babyphone vewenden, wenn gleichzeitig ein WLAN oder andere 2,4-GHz-Geräte in Betrieb sind? A. Das Tomy Digital Video Plus TDV 450 nutzt das 2,4-GHz-Band, das auch drahtlose Netzwerke und Nahbereichs-Kommunikationssysteme wie WLAN, Bluetooth, einige schnurlose Telefone und Videosender etc. verwenden. Um Störungen durch andere Geräte desselben Frequenzbandes zu minimieren, verwendet das Tomy Digital Video Plus TDV450 die Frequenzsprung-Spreizspektrum-Technologie, die für die gleichzeitige Verwendung solcher Geräte entwickelt wurde und ständig verfügbare Kanäle in diesem Frequenzband sucht und nutzt. Um eine Höchstzahl verfügbarer Kanäle sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, alle Geräte dieses Frequenzbandes auszuschalten, die nicht genutzt werden oder unnötig sind. Es ist wichtig zu wissen, das analoge 2,4-GHz-Geräte, die zum Beispiel in manchen Videosendern verwendet werden, die Bandbreite überfluten und damit die Zahl der für die digitalen Geräte verfügbaren Kanäle erheblich einschränken. In diesem Fall muss das analoge Gerät ausgeschaltet werden, um eine ungestörte Überwachung zu ermöglichen.
- ДВУСТОРОННЯЯ СВЯЗЬ Q. Kann ich mein Babyphone auch im Ausland verwenden? A. Sie können das Babyphone in dem Land verwenden, in dem Sie es gekauft haben und in jedem anderen EU-Land. Obwohl 2,4 GHz ein weltweit verbreitetes Band ist und es möglich ist, dass Ihr Babyphone auch in weiteren Ländern korrekt funktioniert, könnte seine Betriebsfrequenz andere Geräte beeinflussen (oder von ihnen beeinflusst werden) oder illegal sein. Tomy haftet nicht für die Verwendung des Babyphones außerhalb des Landes, in dem es gekauft wurde, oder außerhalb der EU. Для вашего удобства и спокойствия радионяня снабжена ДВУСТОРОННЕЙ СВЯЗЬЮ, которая позволяет поговорить с малышом. Чтобы активировать эту функцию, нажмите и удерживайте кнопку сбоку радионяни.
Das Netzteil ist nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie, ob das Kabel richtig eingesteckt ist (auch ob der Stecker in der Steckdose ist).
Meine Elterneinheit lässt Der (mitgelieferte) Akku wurde nicht sich nicht EIN schalten. richtig eingelegt.
Es gibt einen Warnung vor unterbrochener Verbindung. Überprüfen Sie, ob beide Geräte Strom haben. durchgehenden Piepton. Bringen Sie beide Geräte näher zusammen und folgen Sie noch einmal der Anleitung zu den Einstellungen.
Es gibt jede Minute einen Akku der Elterneinheit ist schwach. dreifachen Piepton. Laden Sie den Akku auf.
Und/oder es gibt nur ab Die Reichweite wurde überschritten. Bringen Sie die Geräte näher zusammen. und zu Geräusche. Die Geräte sind auf Geräuschaktivierte Lesen Sie den Abschnitt ‚Geräuschaktivierte Überwachung eingestellt. Überwachung’ in der vorliegenden Bedienungsanleitung.
Die Geräte haben keine Verbindung. Meine Elterneinheit gibt einen durchgehenden Piepton von sich. Überprüfen Sie, ob beide Geräte Strom haben und folgen Sie noch einmal der Anleitung zu den Einstellungen.
Meine Elterneinheit gibt ein Der Akku in der Elterneinheit wird unregelmäßiges Piep-Piep schwach. von sich, ca jede Minute. Prüfen Sie, ob der Akku schwach ist und ersetzen Sie ihn oder laden Sie ihn auf, oder benutzen Sie den Netzstecker.
Ein schrilles Geräusch. Когда ребенок ведет себя тихо или если он уже подрос, вам может быть не нужно следить за каждым звуком и движением. В радионяне имеется режим АКТИВАЦИИ КОНТРОЛЯ ПО ЗВУКУ, т.е. передаются только звуки и движения громче определенного уровня - например, плач, но не гуканье. 71030 C5 UK 10 creep.indd Spread 25 of 32 - Pages(40, 25) Das Nachtlicht ist an, aber Das Babyphone wird ohne Schalten Sie das Nachtlicht AUS, indem Sie den Knopf ich habe keine Verbindung Überwachung als Nachtlicht verwendet drücken und dann schalten Sie die Hauptfunktion der zur Elterneinheit. (das ist eine beabsichtigte Funktion). Babyeinheit wieder ein, indem Sie den Knopf gedrückt halten. Eltern- und Babyeinheit stehen zu nah beieinander. Stellen Sie die Geräte weiter auseinander. Der Akku entlädt sich immer schneller.
Verringern Sie die Lautstärke. Die Lautstärke ist zu hoch. Jeder Akku hat eine begrenzte Lebensdauer Auf unserer Website www.tomy.eu erfahren Sie, woher Sie Ersatzteile bekommen. und muss schließlich ersetzt werden.
Schalten Sie das Nachtlicht ein und halten Sie dann Es ist nicht möglich, das Ich kann das Regenbogenfarbige Nachtlicht von der den Knopf der Babyeinheit gedrückt. Regenbogenfarbige Nachtlicht nicht von meiner Elterneinheit aus einzuschalten. Elterneinheit aus einschalten. Stellen Sie die Geräte näher zusammen. Mein Babyphone verliert Eltern –und Babyeinheit sind zu weit ständig die Verbindung. voneinander entfernt.
Es gibt Störungen bei der Geräusch- und/oder Bildübertragung. Überlagerungen von anderen Geräten, Versuchen Sie, die lokalen Störungen zu begrenzen, indem Sie alle unnötigen Geräte wie WLAN, die mit einer ähnlichen Frequenz Videosender und 2,4-GHz-Geräte ausschalten. arbeiten, können das Signal stören.
Das Bild setzt aus und der Ton verstummt. Die Geräte sind im Geräuschaktivierten Bitte lesen Sie den Abschnitt ‚Geräuschaktivierte Überwachung’ in dieser Broschüre. Überwachungsmodus.
Notice-Facile