RC-30 - Looper ROLAND - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RC-30 ROLAND als PDF.
| Produkttyp | Zweispur-Looper (Dual Track Looper) |
| Marke | ROLAND |
| Modell | RC-30 |
| Abmessungen | 173 (L) x 158 (T) x 57 (H) mm |
| Gewicht | 1,2 kg (inkl. Batterien) |
| Stromversorgung | 9 V Gleichstrom: 6 Alkaline-Batterien AA (LR6) oder Netzteil PSA (optional) |
| Stromverbrauch | 195 mA (max.) |
| Batterielebensdauer | Ca. 7,5 h (Alkaline) |
| Anzahl der Phrasen | maximal 99 |
| Maximale Aufnahmedauer | Ca. 3 Stunden insgesamt |
| Anzahl der Spuren | 2 |
| Aufnahmeformat | WAV (44,1 kHz, 16 Bit linear, Stereo) |
| Eingänge | MIC IN (XLR, Phantomspeisung 48 V), INST IN L/MONO und R (6,35 mm Klinke), AUX IN (Stereo-Miniklinke) |
| Ausgänge | OUTPUT L/MONO und R (6,35 mm Klinke) |
| USB-Schnittstelle | USB 2.0/1.1 (Massenspeicher) |
| Integrierte Effekte | LOOP FX: BEND DOWN, STEP PHASER, SWEEP FILTER, TEMPO DELAY, Lo-Fi |
| Integrierte Rhythmen | 10 Typen (Hi-Hat, Rock, Pop, Funk, usw.) |
| Pedale | 2 Pedale (links: Aufnahme/Overdub/Wiedergabe; rechts: Stopp/Tap Tempo) |
| Pflege und Reinigung | Mit einem trockenen, weichen Tuch reinigen; Lösungsmittel vermeiden; Gerät vor Feuchtigkeit und Stößen schützen |
| Sicherheit | Während der Aufnahme oder Speicherung nicht ausschalten; nur das angegebene Netzteil verwenden; Batteriepolung beachten |
| Ersatzteile und Reparatur | Netzteil der PSA-Serie, Fußschalter FS-5U/FS-6; Reparatur durch autorisiertes Roland-Servicecenter |
| Allgemeine Informationen | Bedienungsanleitung als Download verfügbar; eingetragene Marke BOSS/Roland |
Häufig gestellte Fragen - RC-30 ROLAND
Benutzerfragen zu RC-30 ROLAND
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Looper kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RC-30 - ROLAND und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RC-30 von der Marke ROLAND.
BEDIENUNGSANLEITUNG RC-30 ROLAND
- Dieses Gerat enthalt Demosequinzen (90-99). Diese können nach dem Löschen nicht wiederhergestellt werden.itte sichern Sie die Sequenzen wie unter "Sichern auf dem Computer"(S.15) erlautert.
- Dieses Gerät wechseln in den Ruhezustand (Energiesparmodus), wenn für zehn Stunden keine Operation erfolgt, bzw. wenn seit dem Verlassen des Stoppmodus für zehn Stunden keine Audioeingabe erfolgt. Wenn das Gerät nicht in den Ruhezustand wechseln soll, halten Sie das linke Pedal während des Einschaltens für fünf Sekunden gedruckt (S. 17).
Die wichtigen Features
Willkommen bei der RC-30 Loop Station!
Der RC-30 ist ein pedalgesteuertes Aufnahmegerät, mit dem Sie Audiosequenzen von ihrer Gitarre oder Gesang usw. aufnehmer und durch Bedienen des Pedals wiedergeben können. Sie konnen zahlliche Klangvarienten erzeugen, indem Sie verschiedene Klänge übereinernder legen, während Sie in Echtzeit aufnehmer und Klänge wiedergeben können.
- Im Sequenzspeicher können bis zu 99 entsprechliche Loopsequenzen mit einer Gesamtdauer von ca. 3 Stunden gespeichert werden (* alle Sequenzen insgesamt).
- Der RC-30 verhält sich wie zwei Looper in einem Gehäuse, da immer zwei getrennte Spuren mit individuellen Overubs zur Verfugung stehen.
Die Audioeingabe kann in Stereo erfolgen. - Außer einem Gitarrenanschluss stegt auch eine MIC- und eine AUX IN-Buchse zur Verfügung. Sie können ein Mikrofon anschließen und ihre Stimme als Loop aufnahmen oder Musik von einem MP3-Player aufnahmen.
- Aufgezeichnete Sequenzen können per USB auf ihren Computer kopiert werden, oder WAV-Dateien von ihrem Computer können auf den RC-30 geladen und als Loops wiedergegeben werden (S. 14).
- Sie können Effekte anwenden, die mit dem Tempo einer wiedergegebenen Sequenz synchronisiert werden (S. 14).
Lesen Sie vor der Verwendung des GeRs sorgfaltig die folgenden Abschnitt: "SICHERER BETRIEB DES GERATES" und WICHTIG HINWEISE" (auf einem gesonderten Blatt beiliegend). These Abschnitts enthalten wichtige Informationen über die korrekte Bedienung des Gerats.
Um einen vollständigen Überblick über alle Funktionen des Gerätes zu erhalten, sollen den Sie die Bedienungsanleitung vollständig durchlen. Bewahren sie diese Anleitung an einem Ort auf, an dem Sie bei Bedarf schnell darauf zurückgreifen konnen.
Die wichtigen Features 1
Einsetzen der Batterien. 3
Beschreibungen zum Bedienfeld. 4
Einschalten des Geräts. 7
Grundlegende Bedienung. 8
Auswahlen eines Sequenzspeichers. 8
Auswahlen der aktuellen Spur 8
Aufnahme 8
Einmalige Wiedergabe (One Shot) 9
Overdubbing 9
Loopwiedergabe. 9
Stopp. 9
Speichern einer Sequenz 10
Löschen einer Sequenz 10
Festlegen, wie eine Sequenz wiedergegeben/ gestoppt wird (Einmalige Wiedergabe/ Stoppmodus) 10
Löschen eines Overdubs (UNDO/REDO) + Löschen einer Sequenz (Clear) 11
Aufnahmefunktionen: Automatische Aufnahme + Aufnahme mit Einzahler 11
Informationen zum Rhythmus 12
Wiedergeben eines Rhythmus 12
Einstellen des Tempos 12
Einstellen des Rhythmustyps 12
Einstellen der Taktart 13
- Aufnahme, Vervielfältigung, Verteilung, Verkauf, Verleih, öffentliche Aufführung oder Ausstrahlung von urheberrechtlich geschütztem Material (musikalische Werke, visuelle Werke, Ausstrahlungen, Liveaufritte u.a.) einer dritten Partei in Teilen oder als Ganzes ohne die Genehmigung des Urheberrechteigners ist gesetzlich verboten.
- Verwenden Sie diesen Produkt nicht auf eine Weise, die das Urheberrecht Dritter verletzen können. Wir übernehmen keinerlei Verantwortung bei einer Verletzung des Urheberrechts Dritter, die sich aus der Verwendung dieser Produkte ergibt.
- Die Inhalte des菜品 (Klangwellenformdaten, Stildaten, Begleitungsmuster, Sequenzdaten, Audioloops and Bilddaten) unterliegen dem Urheberrecht der Roland Corporation.
- Die Käufer these Products sind berechtigt, diese Inhalte für die Erstellung, Aufführung, Aufnahme und Weitergabe von musikalischen Originalwerken zu verwenden.
- Die Käfer desnes Produktions sind NICHT berechtigt, diese Inhalte im Original oder in veränderter Form zu extrahieren, um sie auf einem Aufnahmemedium zu verstehen oder in einem Computernetwork verfügbar zu machen.
- BOSS und Loop Station sind eingetragene Marken der Roland Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Verwenden von LOOP FX 14
Ein- oder Ausschalten von LOOP FX 14
Festlegen des LOOP FX-Types 14
Anschlieben an einen Computer über USB .. 14
Verbinden mit einem externen Fußtaster.... 16
Beim Anschluss eines BOSS FS-5U 16
Beim Anschluss von zwei BOSS FS-5U oder eines BOSS FS-6 16
Sonstige Einstellungen 17
Informationen zum Ruhezustand 17
Deaktivieren der „Ruhezustand“-Funktion 17
Aktivieren der „Ruhezustand“- Funktion (Standardeinstellung). 17
Ändern der Umschaltreihenfolge von Aufnahme Over dubbing Wiedergabe. 17
Formatieren des internen Speichers. 17
Fehlerbehebung 18
LiTe der Fehlermeldungen 18
Weitere Displayanzeigen. 19
Technische Daten 20
- Alle in thisem Dokument erwähnten Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der jeweiligen Eigentümer.
Die in thisem Dokument verwendeten Screenshots werden in Übereinstimmung mit den Richtlinien der Microsoft Corporation verwendet. - MMP (Moore Microprocessor Portfolio) bezeichnet ein Patentportfolio, das sich mit der von Technology Properties Limited (TPL) entwickelten Mikroprozessorarchitecturbefasst. Roland hat diese Technologie von der TPL Group lizenziert.
- Das SD-Logo (S >) und das SDHC-Logo (S >) sind Marken von SD-3C, LLC.
- Dieses Product enthalt die integrierte eCROS-Softwareplattform von eSOL Co.,Ltd.
eCROS ist eine Marke von eSOL Co., Ltd. in Japan. - Das Gerät enthalt digitale Schriftarten von Yourname, Inc. Digitale Schriftart: Copyright © Yourname, Inc.
Alle Rechte vorbehalten. Diese Publikationarfond weder ganz noch teilweise ohne schriftliche Genehmigung durch die BOSS CORPORATION reproduziert werden.
Setzen Sie die beigeufigsten Batterien wie im Diagramm abgebildet ein, und achen Sie auf die richtige Polarität.


- Eine unsachgemäß Handhabung von Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten kann zu Undichtigkeiten, Überhitzung, Feuer und Explosionen führen. Lesen Sie vor der Verwendung alle den Batterien, Akkus oder Akkuladegeräten begebufen Sicherheitschinweise, und beachten Sie diese genau.
- Im Lieferumfang des Gerätes sind Batterien enthalten. Die Lebensdauer dieser Batterien ist jedoch eingeschränkt, da ihr Hauptzweck darin besteht, Produkttests zu ermögenlich.
- Achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Pole + (positiv) und - (negativ) der Batterie.
- Wenn Sie das Gerät umdrehen, legen Sie es auf eine weiche Unterlage (z.B. ein Kissen), um Schäden an den Tastern und Reglern zu vermeiden. Achten Sie daraufauf, das Gerät richtig abzulegen/auszurichten, so dass keine Taster oder Regler beschädigt werden.
- Gehen Sie vorsichtig mit dem Gerät um, während Sie es umdrehen, damit es nicht herunterfällt oder umkipipt.
- Wenn die Batteriespannung nachlässt, wird im Display „be“ angezeigt, und die POWER-Anzeige leuchtet schwächer. Setzen Sie in thisem Fall so schnell wie möglich neue Batterien ein.
- Da der Stromverbrauch des Geräts relativ hoch ist, wird die Verwendung eines Netzadapters empfohlen. Wenn Sie die Verwendung von Batterien favorzugen, verwenden Sieitte Alkalibatterien.
- Ni-MH-Akkus sind nicht verwendbar.
- In einigen Fällen können alle gespeicherten Daten verloren gehen, wenn die Batterie während der Aufnahme oder des Overdubbings erschöpf ist (S. 7).
- Verwenden Sie sechs Batterien vom Typ AA (LR6).
- Beim Wechseln der Batterien goes the Inhalt des internen Speichers nicht verloren, es wird jedoch empfohlen, aus Sicherheitsgründen regelmäßige Sicherungen auszuführen (S. 15).

| Name | Erläuterung | Seite | |
| 1 | LOOP FX (Effekte für den Loop) | S. 14 | |
| [TYPE]-Taster | Wählt den LOOP FX-Typ aus. | ||
| [ON/OFF]-Taster | Schaltet LOOP FX ein oder aus. | ||
| 2 | TRACK 1/2 | S. 8 | |
| Schieberegler [TRACK 1]/[TRACK 2] | Passt die Lautstärke der Sequenzen für jeder Spur an. | ||
| STATUS-Anzeige | Leuchten, wenn sich die Spuren 1/2 im Aufnahme- oder Wiedergabemodus befinden.Im angehaltenen Modus blinken die Anzeigen, wenn die Spur Daten enthalt und sind unbeleucht, wenn die Spur keine Daten enthalt. | ||
| [SELECT]-Taster | Mit diesen Tastern wird eine Spur ausgewählt. | ||
| 3 | MEMORY | S. 18 | |
| Display | Dieses zeigt die Speichernummer der aktuellen Sequenz oder andere Informationen an. | ||
| Taster [▼] (Nach unter)/[▲] (Nach oben) | These vermöglichen eine Verringerung oder Erhöhung der im Display angezeigten Zahl. | S. 8 | |
| [WRITE]-Taster | Drucken Sie diesen Taster, um die aufgenommene Sequenz im internen Speicher abzuspeichern. | S. 10 | |
| [DELETE]-Taster | Löscht eine Sequenz aus dem internen Speicher. | S. 10 | |
| 4 | RHYTHM | S. 12 | |
| [OUTPUT LEVEL]-Regler | Dieser regelt den Lautstärkepegel des Rhythmusklangs. | ||
| [TYPE]-Taster | Legt den Rhythmustyp fest. | ||
| [ON/OFF]-Taster | Dieser Taster schaltet den Rhythmusklang ein oder aus. | ||
| [TAP TEMPO]-Taster | Tappen Sie auf diesen Taster, um das Tempo einzugeben. | ||
| 5 | MIC | S. 6 | |
| [INPUT LEVEL]-Regler | Passst den Eingangspegel der MIC IN-Buchse an. Wenn der Regler ganz nach links gestreht wird, wird der Mikrofoneingang ausgeschaltet. | ||
| PEAK-Anzeige | Leuchtet, wenn der Eingangspegel das zulässige Maximum überschreiben. Stellen Sie den [INPUT LEVEL]-Regler so ein, dass die PEAK-Anzeige nur gelegentlich aufleucht, wenn Sie sehr laut in das Mikrofon singen. | ||
| 6 | POWER-Anzeige | Leuchtet, wenn das Gerät eingeschaltet ist. | S. 7 |
| 7 | Anzeige REC, PLAY | S. 8 | |
| REC-Anzeige (rot) | Leuchtet während der Aufnahme. | ||
| PLAY-Anzeige (grün) | Leuchtet während der Wiedergabe (während des Ladens des Sequenzspeichers oder während einer internen Speicheroption: schnelltes Blinken). Während des Overdubbings leuchtet sowohl die REC-Anzeige (rot), als auch die PLAY-Anzeige (grün). | ||
| 8 | Linkes Pedal | S. 8 | |
| Schaltet das Gerät zwischen Aufnahme, Overdubbing und Wiedergabe um | Wenn die Sequenz leer ist: Aufnahme → Overdubbing → Wiedergabe Wenn die Sequenz Daten enthalt: Wiedergabe → Overdubbing | ||
| Rückgangig | Halten Sie zum Rückgangigmachen (Abbrechen der Aufnahme oder des letzten Overdubbings) das linke Pedal für mindesten zwei Sekunden gedrückt. | S. 11 | |
| LOOP FX ein/aus | Drücken Sie den Taster zweimal, um LOOP FX ein- oder auszuschalten. | S. 14 | |
| 9 | Rechtes Pedal | S. 9 | |
| Stopp | Stoppt die zurzeit für Overdubbing oder Wiedergabe verwendete Spur. | ||
| Alles stoppen | Drücken Sie zweimal, um beide Spuren gleichzeitig zu stoppen. | ||
| Tempo einstellen | Tappen Sie im angehaltenen Modus mehrmals auf das rechte Pedal, um das Tempo einzustellen. | S. 12 | |
| Spuren wechseln | Um die ausgewählte Spur zu wechseln, halten Sie das rechte Pedal für mindesten zwei Sekunden gedrückt. | S. 8 | |
AUX IN-Buchse
Verwenden Sie ein Kabel mit Mini-Stereoklinke, um ihren MP3-Player anzuschlieben.
Mithilfe der automatischen Aufnahmefunktion
(S.11) startet die Aufnahme von selbst in dem Moment, in dem Ihr MP3-Player mit der Wiedergabe beginnt.
USB-Anschluss
Sie kann ein handelsübliches USB-Kabel verwenden, um den RC-30 an ihren Computer anzuschlieben und diesen zum Lesen/Schreiben von RC-30-Sequenzen (WAVDateien) verwenden (S. 14).
DC IN-Buchse
Ermöglicht den Anschluss eines Netzadapters (optional erhältlich).
Wenn Sie einen Netzadapter benutzen, brauchen Sie sich keine Gedanken über die verbleibende Lebensdauer der Batterie zu machen.
- Verwendten Sie ausschließlich den passenden Netzadapter (BOSS PSA-230 oder BOSS PSB-230), und schreiben Sie diesen an eine Netzsteckdose der richtigen Spannung an. Verwendten Sie keinen anderen Netzadapter, da hierdurch Fehlfunktionen auftenen können.

INST IN-Buchsen
Schlieben Sie an diese Buchsen.
Ihre Gitarre, ihren Bass oder ein Effekt gerät an.
Verwenden Sie die INPUT L-Buchse und die INPUT R-Buchse, wenn Sie ein Effektgerät mit Stereoausgabe anschließen. Verwenden Sie nur die INPUT L-Buchse, wenn Sie eine Monoquelle verwenden.
OUTPUT-Buchsen
Schlieben Sie an diese Buchsen ihren Veränder oder ihre Monitorlautsprecher an.
Wenn Sie ein Monosystem verwenden, verwenden Sie nur die OUTPUT L-Buchse. In Stereo eingebene Signale werden ebenfalls als Monosignal ausgegebene.
Die OUTPUT L-Buchse fungiert auch als Ein-/
Aus-Schalter. Das Gerat wird eingeschaltet, wenn in die OUTPUT L-Buchse ein Stecker eingesteckt wird. Ziehen Sie den Stecker herself, wenn Sie den RC-30 nicht verwenden.
FOOT SW-Buchse
Wenn Sie einen separat erhaltlichen Fußtaster (BOSS FS-5U, BOSS FS-6) anschließen, können Sie diesen verwenden, um zwischen Sequenzen oder Spuren zu wechseln oder um LOOP FX ein-oder auszuschalten (S. 16).
MIC IN-Anschluss
Ermöglicht den Anschluss eines Mikrofons.
Einstellungen des [PHANTOM]-Schalters
Wenn Sie ein Kondensatormikrofon verwenden, wahlen Sie die Einstellung "ON" für 48 Volt Phantomspeisung. Wenn Sie ein dynamisches Mikrofon verwenden, wahlen Sie die Einstellung "OFF".
Einstellen des Mikrofonpegels
Stellen Sie den [INPUT LEVEL]-Regler so ein, dass die PEAK-Anzeige nur gelegentlich aufleuchtet, wenn Sie sehr laut in das Mikrofon singen.

HINWEIS
- Um Fehlfunktionen und/oder Schäden an Lautsprichern oder anderen Geräten zu vermeiden, regeln Sie stets die Lautstärke herunter, und schalten Sie alle Geräte aus, bevor Sie Verbindungen herstellen.
- Stellen Sie sichere, dass alle Lautstärkeregler in Ihr System auf Minimum gedreht sind, bevor Sie Verbindungskel anschließen oder trennen.
- Verwenden Sie Verbindungskabel ohne integrierten Widerstand. Wenn Sie Kabel mit integriertem Widerstand verwenden, ist die Lautstärke vom angeschlossenen Gerät zu den AUX IN-Buchsen möglicherweise zu gering oder gänzlich unhörbar.
- Schließen Sie an die OUTPUT-Buchse keine Kopfhörer an. Auf diese Weise konnten die Kopfhörer beschädigt werden.
Einschalten des Geräts
Das Gerät wird eingeschaltet, wenn Sie in die OUTPUT L-Buchse ein Kabel einstecken.
Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie ihre Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die Gefahr von Fehlfungtionen und/oder Schäden an Lautsprichern und anderen Geräten.
| Beim Einschalten: | Schalten Sie den Gitarrenvermögen zuleitet ein. |
| Beim Ausschalten: | Schalten Sie den Gitarrenvermögen zuerst aus. |
- Dieses Gerät ist mit einer Schutzschaltung ausgestellt. Nach dem Einschlten dauert es einen Moment, bis das Gerät normal arbeitet.
Vorsicht beim Ausschalten des Geräts
Wenn sich das RC-30 in einem der folgenden Zustände befindet, darf das Gerät niemals ausgeschaltet werden (z.B. der Stecker aus der OUTPUT L-Buchse herausgezogen werden). In diesen Fall konnen alle gespeicherten Daten verloren gehen.
- Wenn die REC- oder PLAY-Anzeige leucht (während der Aufnahme, Wiedergabe oder des Overdebblings einer Sequenz)
- Wenn die PLAY-Anzeige schnell blinking (während der Sequenzspeicher gegeben wird oder eine interne Speicheroperation staatfindet)
Vorsicht bei Verwendung eines Mikrofons
-
Je nach Aufstellort und Position von Mikrofonen im Verhältnis zu Lautspruchern konnen Rückkopplungen (laute, sich aufschaukelnde Heultone) entstehen. Dies kann vermieden werden durch:
Neuausrichtung des Mikrofons.
Aufstellen des Mikrofons in groBerer Entflammung von den Laufsprechem.
Herunterregeln des Lautstärkegegels. -
Wenn sich der Veränder und das Mikrofon nah bei einander befinden, kann der vom Veränder ausgegebene Klang vom Mikrofon erfasst werden. Wenn Sie in this fall eine Aufnahme oder Over dubing ausfuhren, wird die vom Mikrofon erfasste
Verträckerwiedergabe ebenfalls aufgenommen. Wahlen Sie den Abstand zwischen Verträcker und Mikrofon so, dass die Verträckerwiedergabe nicht vom Mikrofon erfasst wird.
- Schalten Sie die Phantomspeising immer aus (PHANTOM auf „off“), wenn Sie andere Geräte als Kondensatormikrofone anschließen, Dynamische Mikrofone, Audiowiedergabegeräte oder Geräte anderer Art, die keine Phantomspeising benöttigen, aber irrtümlicherweise über diese mit Strom versorgt werden, können hierdurch beschädigt werden. Überprüfen Sie dazu die technischen Daten jeder
Mikrofons, das Sie anschlieben
möchen, anhand der Informationen im Handbuch des jeweiligen Mikrofons. (Phantomspeitung these Gerats: 48 V Gleichstrom, 10 mA max.)
- Dieses Gerät besitzt eine symmetrische XLR-Buchs
Ein Anschlussdiagramm für diese Buchse ist(NSebenstehend abgebildet. Nehmen Sie die Anschlüsse erst vor, nachdem Sie auch die Anschlussdiagramme der anderen
anzuschliebenden Geräte überprüft haben.

Grundlegende Bedienung
Drücken Sie das linke Pedal wie im Diagramm dargestellt, um eine Aufnahme, Overdubbing oder eine Wiedergabe auszuführen.
Auswahlen eines Sequenzspeichers
Verwenden Sie die Taster [ ] / [] , um einen Sequenzspeicher auszuwahlen (1-99).

| Display | Erläuterung |
| Es wird nur die Nummer angezeigt | Leere Sequenz Drücken Sie das linke Pedal, um mit der Aufnahme zu beginnen. |
| Punkt unter rechts | Die Sequenz enthalt Daten. Drücken Sie das linke Pedal, um mit der Loopwiedergabe zu beginnen. |
| Die Nummer wird abwechselnd mit „L“ „Lo“ oder „oo“ angezeigt. | Einmalige Sequenz („One Shot“) Wenn Sie das linke Pedal drücken, wird die Spur, für die dieomalige Wiedergabe ausgewählte wurde, einmal wiedergegeben (nicht als Loop). |
- Werkssheit enthalten die Sequenzen 90-99 Demosequinzen.
Aufnahme
Nehmen Sie Ihr Gitarren- oder Bassspiel auf oder die Musik eines an die AUX IN-Buchse angeschlossenen MP3-Players.


Die Automatische Aufnahme (S.11) ermittelcht den Start der Aufnahme in dem Moment, in dem Sie mit dem Spiel beginnen.
- Sie können auch zusammen mit Rhythmusklängen aufnehmen (S. 12).
Auswahlen der aktuellen Spur
Es stehen zwei Spuren fur Sequenzen zur Verfungung, und die zurerzeit ausgewählte Spur wird als „aktuelle Spur" bezeichnet. Aufnahmen und Overdubbing konnen nur auf der aktuellen Spur ausgeführten werden. Wenn Sie die aktuelle Spur wahren der Aufnahme oder des Overdubbings wechseln, wechselt sie automatisch zur Wiedergabe.
Die aktuelle Spur kann auf die folgende Weise gewechselt werden:
Drucken Sie den [SELECT]-Taster für TRACK 1 oder TRACK 2.
Der gedrückte [SELECT]-Taster leuchtet, und die zugehörige Spur wird zur aktuellen Spur.
Halten Sie das rechte Pedal mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Die aktuelle Spur wird gewechselt, wenn Sie das rechte Pedal für mindestens zwei Sekunden gedrückt halten.
Starten beider Spuren gleichzeitig


Wenn eine Sequenz Daten enthalt, startet nach dem Drücken des linken Pedals nur die aktuelle Spur.
Wenn sowohl Spur 1 als auch Spur 2 Daten enthalten, führt das gleichzeitige Drücken der [SELECT]Taster für Spur 1 und Spur 2 (oder die wiederholte Betätigung des rechten Pedals zum Wechsel der Spuren) im angehaltenen Modus zum Aufleuchten beider Taster. Wenn Sie in this moment die Wiedergabe starten, starten die beiden Spuren gleichzeitig. Nach dem Starten ist Spur 1 die aktuelle Spur.
Over dubbing
Ergänzen Sie die ursprüngliche Sequenz um weitere Aufnahmen (Overdubs).
Durch Drücken des linken Pedals wird das Gerät zur Wiedergabe umgeschaltet.
- Sie konnen Overdubs wieder löschen (UNDO) oder gelösche Overdubs wiederherstellen (REDO), siehe S. 11.



Loopwiedergabe


Wiedergeben der Sequenz plus Overdubs.
Durch Drücken des linken Pedals wird das Gerät zum Overdubbing umgeschaltet (an jeder Stelle der Sequenz möglich).
- Um die Funktion Speicherwechsel zu verwenden, drücken Sie die Taster [ ] / [] , während eine Sequenz wiedergegeben wird. Die Nummer des Sequenzspeichers blinkt und erhögtlich die Auswahl der nthsten Sequenz (S. 16).

Drucken des rechten Pedals
Stopp


Durch Drücken des rechten Pedals wird die aktuelle Spur unabhängig vom Zeitpunkt gestoppt.
- Wenn die beiden Spuren gleichzeitig gestoppt werden sollen, drucken Sie das rechte Pedal zweimal hintereinander.
Einmalige Wiedergabe (One Shot)
Die Spur, für die die einmalige Wiedergabe festgelegt wurde, wird nur einmal abgeschlielt.
Weitere Informationen finden Sie unter „Festlegen, wie eine Sequenz wiedergegeben/gestoppt wird (Einmalige Wiedergabe/Stoppmodus)" (S. 10).
| Display | Spur 1 | Spur 2 |
| aL | Einmalige Wiedergabe | Loop |
| Lo | Loop | Einmalige Wiedergabe |
| a0 | Einmalige Wiedergabe | Einmalige Wiedergabe |
HINWEIS
- Während des Lesens des Sequenzspeichers blinkt die PLAY-Anzeige (grün) Schnell. Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die PLAY-Anzeige Schnell blinkt.
- Die Mindestaufnahmezeit für eine Loopsequenz beträgt ca. 1,5 Sekunden. Wenn Sie das Pedal innerhalb von 1,5 Sekunden nach dem Start der Aufnahme drücken, wird die Aufnahme fortgesetzt, bis die Sequenz mindestens ca. 1,5 Sekunden lang ist.
- Die maximale Aufnahmeezeit für eine Loopsequenz beträgt ca. 3 Stunden (insgesamt für alle Sequenzen). Wenn die maximale Aufnahmeezeit erreicht ist, zeigt das Display „FL“ an, um anzuzeigen, dass der interne Speicher voll ist, und dass die Aufnahme oder das Overdubbing vorzeitig abbrechen kann. Löschen Sie in thisem Fall nicht benöttige Sequenzen (S. 10), und versuchen Sie es anschließend erneut.
- Wenn Sie die Funktion „Speicherwechsel" verwenden, bevor eine Sequenz gespeichert wurde, wird diese Sequenz gelöscht. Informationen zum Speichern einer Sequenz finden Sie auf S. 10.
Speichern einer Sequenz
Wenn Sie einen anderen Sequenzspeicher auswahlen oder das Gerät nach der Aufnahme oder dem Over dubbing ausschalten, geht die aufgenommene Sequenz verloren. Wenn Sie die Sequenz erhalten möchten, müssen Sie diese speichern.
1. Drucken Sie den [WRITE]-Taster.
Im Display wird, dr" (wr) angezeigt.
2. Verwenden Sie die Taster [ ] / [ ] , um einen Speicherplatz auszuwahlen.
Sie konnen diesen Schritt überspringen, wenn Sie in die zurzeit ausgewählte Sequenz auch auf thism Platz speichern möhen.
Sie können keinen Sequenzspeicher auswahlen, in dem bereits eine Sequenz gespeichert wurde.
Die maximale Aufnahmezeit beitragt insgesamt ca. 3 Stunden für alle Sequenzen (einschließlich der noch nicht gespeicherten Sequenz). Wenn die Sequenza aufgrund von unzureichendem Speicherplatz nicht gespeichert werden kann, wird im Display abwechselnd mit der Nummer des Sequenzspeichers „FL“ angezeigt. Löschen Sie in thisem Fall nicht benöttige Sequenzen (S. 10), und versuchen Sie anschließend erneut.
3. Drücken Sie erneut den [WRITE]-Taster. Die Sequenz wird gespeichert.
Wenn Sie den Speichervorgang abbrechen möchten, drücken Sie einen beliebigen Taster außer [WRITE], [▼], oder [▲], oder drücken Sie eines der Pedale.
Während die Sequenz gespeichert wird, blinken die Nummer im Display und die PLAY-Anzeige schnell.
HINWEIS
- Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die PLAY-Anzeige schnell blinkt. In diesen Fall können alle gespeicherten Daten verloren geben.
- Beachten Sie, dass der Speicherinhalt aufgrund einer Fehlfunktion oder des unsachgemäßen Betriebs des Geräts unwiederbringlich verloren gehen kann. Sichern Sie wichtige Daten wie unter „Sichern auf dem Computer" (S. 15) erläutert.
- Bei Reparaturen wird sorgfältig darauf geachtet, dass keine Daten verloren gehen. Unter bestimmten Umständen, etwa bei einem beschädigten Speicher, können die Daten möglicherweise nicht wiederhergestellt werden.
- Möglicherweise kann der Inhalt verloren gegangener Daten, die auf dem Gerät gespeichert waren, nicht wiederhergestellt werden. Die Roland Corporation übernimmt in thisem Fall keine Haftung für diesen Datenverlust.
Löschen einer Sequenz
- Dieses Gerat enthalt Demosequenzen (90-99). Diese können nach dem Löschen nicht wiederhergestellt werden.itte sichern Sie diese wie unter „Sichern auf dem Computer" (S.15) erlautert.
1. Verwenden Sie die Taster [ ] / [ ] , um den zu loschenden Sequenzspeicher auszuwahlen.
2. Drücken Sie den [DELETE]-Taster.
Im Display wird „dL“ angezeigt.
- Zu diesersem Zeitpunkt{lösst sich die Nummer des zu löschenden Sequenzspeichers nicht mehrändern.
3. Drücken Sie erneut den [DELETE]-Taster. Die Sequenz wird gelöscht.
Wenn Sie den Löschvorgang abbrechen möchten, drücken Sie einen beliegben Taster außer [DELETE], oder drücken Sie eines der Pedale.
Während die Sequenz gelöscht wird, blinken die Nummer im Display und die PLAY-Anzeige schnell.
- Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die PLAY-Anzeuge schinn blinkt. In dieser Fall können alle gespeicherten Daten verloren gehen.
Festlegen, wie eine Sequenz wiedergegeben/gestoppt wird (Einmalige Wiedergabe/Stoppmodus)
Sie können festlegen, wie eine Sequenz wiedergegeben oder gestopt wird.
1. Halten Sie für mindestens zwei Sekunden den [SELECT]-Taster der Spur gedrückt, deren Einstellungen Sie ändern möchten.
Im Display wird die zurzeit ausgewählte Einstellung des Stoppmodus angezeigt.
2. Verwenden Sie die Taster [ ] / [ ] um den gewünschten Stoppmodus auszuwahlen.
| Display | Wiedergabe | Stopp | Erläuterung |
| LP | Loopwiedergabe | Sofortiges Stoppen | Dies ist die reguläre Loopwiedergabe (Standardinstellung). |
| Ø5 | Einmalige Wiedergabe | Sofortiges Stoppen | Bei der einzelmigen Wiedergabe wird die Sequenz einzel von Anfang bis Ende wiedergegeben und dann automatisch beendet. * Wenn die einzelige Wiedergabe aktiv ist, wird Overdubbing deaktiviert. Wenn das linke Pedal während der Wiedergabe der Sequenz gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe der Sequenz von vorne (erneuter Start der Wiedergabe). |
| F0 | Loopwiedergabe | Ausblenden (Fade Out) und dann stoppen | Das Stoppen wird angewendet, wenn Sie das rechte Pedal drücken. • Die PLAY-Anzeige blinkt, bis die Sequenz gestopt wird. • Sie können durch erneutes Drucken des rechten Pedals auch vor dem Ende der Sequenz das Stoppen herbeiführen. * Die Sequenz muss gestopt werden, damit Overdubbing ausgeführten werden kann. |
| LE | Loopwiedergabe | Wiedergabe der Sequenz bis zum Ende und dann stoppen |
3. Drücken Sie den [SELECT]-Taster, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Die Einstellungen für den Wiedergabe- und Stoppmodus werden beim Speichern der Sequenz ebenfals gespeichert (S. 10).
Löschen eines Overdubs (UNDO/REDO) + Löschen einer Sequenz (Clear)
Sie konnen die Auswahr für Overdubbing Rückgangig machen, wiederherstellen oder loschen, indem Sie das linke Pedal für mindestens zwei Sekunden gedrückt halten. Sie konnen die Spur loschen, indem Sie das rechte Pedal gedrückt halten und das linke Pedal drücken.
| Funktion | Display | Erläuterung |
| UNDO | Un | Halten Sie das linke Pedal während des Overdubbings oder der anschließenden Wiedergabe für mindestens zwei Sekunden gedrück, das letzte Overdub wird gelöscht. |
| REDO | Re | Wenn Sie das gelöschte Overdub wiederherstellen möchten, halten Sie das linke Pedal erneut für mindestens zwei Sekunden gedrück. * Ein Overdub, das schon während seiner Aufnahme mit UNDO gelöscht wurde, kann mit REDO nicht wiederhergestellt werden. |
| Funktion | Display | Erläuterung |
| CLEAR = Spurlöschen | CL | Wenn Sie das rechte Pedal gedrück halten und das linke Pedal drücken, wird die Sequenz der aktuellen Spur gelöscht. Das Löschen erfolgt nur temporär, im Sequenzspeicher gespeicherte Sequenzen bleiben erhalten. |
| HINWEIS | ||
| * Wenn Sie das Löschen im angehaltenen Modus ausführten, wird die Sequenz wiedergegeben, wenn Sie zunachst das linke Pedal drücken. |
Während UNDO und REDO blinken die Anzeigen PLAY und REC schnell. Wahrend CLEAR blinkt die PLAY-Anzeige schnell.
Aufnahmefunktionen: Automatische Aufnahme + Aufnahme mit Einzahler
Bei Verwendung der automatischen Aufnahme startet die Aufnahme in dem Moment, in dem Sie mit dem Spielern der Gitarre oder der Wiedergabe des MP3-Players beginnen. Count-In gibt einen Takt des Rhythmus wieder, bevor die Aufnahme startet.
1. Halten Sie den [TAP TEMPO]-Taster mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Im Display wird, na" angezeigt.
2. Verwenden Sie die Taster [ ] / [] , um den gewünschten Aufnahmemodus auszuwahlen, und drücken Sie dann das linke Pedal - ab jetzt wartet der RC-30 auf ein Eingangssignal.
| Display | Modus | Erläuterung |
| no | Normale Aufnahme | Die Aufnahme beginnt in dem Moment, in dem Sie das linke Pedal drücken. |
| RU | Automatische Aufnahme | Die REC-Anzeige beginnnt schnell zu blinken, und das RC-30 wird in die Aufmehbereitschaft versetzt. Wenn Sie mit dem Spieler beginnen, beginnt die REC-Anzeige zu leuchten, und die Aufnahme startet. |
| Et | Count-in-Aufnahme | Der Taster [RHYTHM ON/OFF] blinkt. Wenn Sie das linke Pedal drücken, beginnt die REC-Anzeige schnell zu blinken, und der Rhythmus wird für einen Takt wiedergegeben (diesen können Sie abbrechen, indem Sie während der Wiedergabe das rechte Pedal drucken). Nach der Wiedergabe des einen Taktes beginnt die Aufnahme (die Wiedergabe des Taktes wird auch nach dem Beginn der Aufnahme fortgesetzt). Weitere Informationen zu Rhythmuseinstellungen finden Sie unter „Informationen zum Rhythmus" (S. 12). |
Durch das Ausschalten des Geräts wird der Aufnahmemodus wieder auf „Normal" festgelegt.
Wiedergeben eines Rhythmus
1. Drücken Sie den [RHYTHM ON/OFF]-Taster, um die Rhythmuswiedergabe ein- oder auszuschalten.
- Mit dem [RHYTHM OUTPUT LEVEL]-Regler stellen Sie die Lautstärke des Rhythmus ein.
- Der [TAP TEMPO]-Taster blinkt synchron with the Rhythmus (rot beim ersten Beat im Takt, grün bei nachfolgenden Beats).
- Wenn Sie einen Rhythmus speichern (S. 10), wird auch der zu dieser Zeitpunkt ausgewählte Rhythmustyp und die ausgewählte Taktart gespeichert.
Einstellen des Tempos
Bei einer Aufnahme können Sie das Tempo vor dem Start der Aufnahme einstellen. Wenn Sie eine gespeicherte Sequenz wiedergegeben, können Sie das Wiedergabetempo ändern, ohne die Tonhöhe der Sequenz zu ändern.
1. Verwenden Sie die Taster [ ] / [] , um den Sequenzspeicher auszuwahlen, dessen Tempo Sie einstellen möchten.
2. Drücken Sie den [TAP TEMPO]-Taster mehrere Male im gewünschten Tempo.
Das Tempo wird auf den Zeitabstand eingestellt, in dem Sie den Taster drucken.
Alternative können Sie das Tempo einstehen, indem Sie im angehaltenen Zustand das rechte Pedal wiederholt drucken.
- Wenn der RC-30 angehalten wurde, wird der Rhythmus ([RHYTHM ON/OFF]-Taster) eingescheltet, nachdem Sie das Tempo eingestellt haben.
- Sie können das Tempo nur für Sequenzen ändern, die im Sequenzspeicher gespeichert wurden. Wenn Sie das Tempo einer Sequenz sofort nach der Aufnahme oder dem Overdubbing ändern möhen, müssen Sie diese zunachst im Sequenzspeicher speichern (S. 10).
- Es bestehen Einschränkungen für das Verhältnis der möglichen Tempoänderungen.
- Sie können kein Tempo festlegen, das zu einem kürzeren Loop der Sequenz führen,Wäre als die Mindestaufnahmezeit (ca. 1,5 Sekunden).
Die Tempoeinstellung wird beim Speichern der Sequenz gespeichert (S. 10).
Einstellen des Rhythmustyps
- Drücken Sie den [RHYTHM TYPE]-Taster. Im Display wird „r" "„,r" angezeigt. Das RC-30 befindet sich jetzt im Modus für die Auswahl des Rhythmstyps.
- Verwenden Sie die Taster [ ] / [ ], um den gewünschten Rhythmustyp auszuwahlen (r口 - r9)
- Drücken Sie den [RHYTHM TYPE]-Taster, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Listederhythmustypen
| r0 | Hi-Hat |
| r1 | Kick & Hi-Hat |
| r2 | Rock 1 |
| r3 | Rock 2 |
| r4 | Pop |
| r5 | Funk |
| r6 | Shuffle |
| r7 | R & B |
| r8 | Latin |
| r9 | Percussion |
Einstellen der Taktart
Sie können die Taktart vor dem Start der Aufnahme einstehen.
- Nach der Aufnahme kann die Taktart nicht mehr geändert werden.
1. Halten Sie den [RHYTHM TYPE]-Taster mindestens zwei Sekunden lang gedrückt.
Im Display wird, b4 oder, b3 angezeigt. Der RC-30 befindet sich jetzt im Modus für die Auswahl der Taktart.
2. Verwenden Sie die Taster [ ] / [ ] , um die gewünschte Taktart auszuwahlen.
| Display | Erläuterung |
| b4 | 4/4-Takt (Standard) |
| b3 | 3/4-Takt |
3. Drücken Sie den [RHYTHM TYPE]-Taster, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Aufnahme mit Rhythmus
Wenn Sie bei eingeschaltetem Rhythmus eine Aufnahme ausführten, startet die Aufnahme ab dem Beginn des Takts, sobald Sie das Pedal zum Starten der Aufnahme drücken.
Wenn Sie die Aufnahmefunktion, Count-in" verwenden (S. 11), können Sie die Aufnahme starten, nachdem ein Takt Rhythmus wiedergegeben wurde.
Unabhängig vom Zeitpunkt, zu dem Sie das Pedal zum Beenden der Aufnahme drücken, wird die Länge der Sequenz automatisch auf Takteinheiten angepasst.
Aufnahme ohne Rhythmus
Wenn Sie bei ausgeschalteten Begleitrhythmus eine Aufnahme ausführten, wird das Tempo der Sequenz automatisch nach der Beendigung der Aufnahme berechnet.
Die automatische Tempoeingstellung wird unter der Annahme berechnet, dass Sie 1, 2, 4, 8, 16,...Takte in der festgelegten Taktart aufgenommen haben. (S. 13).
Sie konnen der Sequenzwiedergabe einen Effekt hinzufugen. Der Effekt wird synchron mit dem Tempo der Sequenz bei der Wiedergabe angewendet.
- Sie konnen keinen Effekt während der Aufnahme hinzufugen (d.h., der Effekt kann nicht mit aufgenommen werden).
Ein- oder Ausschalten von LOOP FX
1. Drücken Sie den [LOOP FX ON/ OFF]-Taster, um LOOP FX ein- oder auszuschalten.
Im angehaltenen Modus oder während der Wiedergabe konnen Sie LOOP FX ein- oder ausschalten, indem Sie das linke Pedal zweimal hintereinander drücken.
FestlegendesLOOPFX-Types
- Drücken Sie den [LOOP FX TYPE]-Taster, um den gewünschten LOOP FX-Typ auszuwahlen.
| LOOP FX-Typ | Erläuterung |
| BEND DOWN | Dieser Effekt verringgert abrupt die Tonhöhe. |
| STEP PHASER | Dies ist ein Phaser, der sich schrittweiseändert. |
| SWEEP FILTER | Dies ist ein Filter, dessen Frequenz sich synchron mit dem Tempoändert. |
| TEMPO DELAY | Dieser Filter erzeugt einen temposynchronen Echoeffekt. |
| Lo-Fi | Dieser Effekt verschlechtert bewusst den Klang, um einen besonderen Charakter zu erzielen. |
Anschließlich an einen Computer über USB
Sie können den RC-30 mithilfe eines handelsüblichen USB-Kabels an einen Computer anschließen und RC-30-Sequenzen (WAV-Dateien) auf dem Computer sichern oder WAV-Dateien vom Computer auf den RC-30 laden.
Wiedergabefähige WAV-Dateiformate
| Datumformat | WAV |
| Bitrate | 16 bit linear, stereo |
| Abtastrate | 44,1 kHz |
Die maximale Gröbe der WAV-Dateien beträgt 1,7 GB (für alle Dateien insgesamt), die maximale Zeit beträgt ca. 3 Stunden (insgesamt für alle Sequenzen), die Mindestzeit beträgt ca. 1,5 Sekunden.
-
Schalten Sie den RC-30 ein (stecken Sie einen Stecker in die OUTPUT L-Buchse).
-
Der RC-30 kann nicht über USB mit Strom versorgt werden. Es wird die Verwendung eines Netzteils empfohlen (separatehältlich), um eine Stromunterbrechung während des Anschlusses über USB zu vermeiden.
-
Verwenden Sie ein handelsübliches USB-Kabel, um den USB-Anschluss des RC-30 mit dem USB-Anschluss des Computers zu verbinden (verwenden Sie einen USB 2.0-Hochgeschwindigkeitsanschluss).

- Eine USB-Verbindung kann nicht hergestellt werden, wenn der RC-30 nicht zuvor angehalten wurde, oder wenn eine noch nicht gespeicherte Sequenz vorhanden ist.
3. Sichern Sie die Sequenzen wie im Anschluss erläutert.
Windows-Anwender
Öffnen Sie unter „Arbeitsplatz“, “BOSS_RC-30” (oder Wechseldatenträger").
Mac-Anwender
Öffnen Sie auf dem Desktop das Symbol „BOSS_RC-30".
Sichern auf dem Computer
Kopieren Sie den gesamten Ordner "ROLAND" vom Laufwerk, BOSS_RC-30" auf den Computer.
Wiederherstellen von geschäften Daten vom Computer auf dem RC-30
- Durch diesen Vorgang werden alle zurzeit auf dem RC-30 gespeicherten Sequenzen gelöscht. Erstellen Sie eine Sicherung, bevör Siefortfahren. Löschen Sie auf dem Laufwerk „BOSS_RC-30" den Ordner „ROLAND", und kopieren Sie anschließend den geschäften Ordner „ROLAND" vom Computer auf das Laufwerk „BOSS_RC-30".
Schreiben von einzelnen WAV-Dateien vom Computer in den Sequenzspeicher des RC-30
Sie konien WAV-Dateien vom Computer in die Ordner "001_1", "001_2" bis, "099_1", "099_2" im Ordner "ROLAND" - "WAVE" auf dem Laufwerk BOSS_RC-30" kopieren (im Ordername, 0XX_Y" steht XX für die Nummer des Sequenzspeichers und Y für die Nummer der Spur).
HINWEIS
- Löschen Sie die Ordner auf dem Laufwerk „BOSS_RC-30“ nur, wenn Sie eine Wiederherstellung ausführten.
- In den Dateinamen konnen die folgenden Zeichen verwendet werden.
A-Z (Großbuchstaben), 0-9 (Ziffern), (Unterstrich) - Kopieren Sie nur eine WAV-Datei in jeder Ordner. Wenn ein Ordner bereits eine WAV-Datei enthalt, überschreiben Sie diese nicht. Kopieren Sie die WAV-Dateien in einen leeren Ordner.
4. Wenn Sie das Kopieren der WAV-Dateien fertiggestellt haben, trennen Sie die USB-Verbindung wie im Anschluss beschreiben.
Nach dem Trennen der USB-Verbindung wird im Display „dL" angezeigt, und der [RHYTHM ON/OFF]-Taster blinkt.
Windows 7-Anwender
Klicken Sie unter rechts auf dem Bildschirm auf die Symbole [一 ] [一 ] und anschließend auf,BOSS_RC-30 entfernen" (oder,Wechseldatentrage entfernen').
Windows Vista-/Windows XP-Anwender
Klicken Sie unter rechts auf dem Bildschirm auf das Symbol [ ] (in XP) und anschließend auf "BOSSy_CC-30 sider halten" (oder, Wechseldatentrager ), safer halten").
Mac-Anwender
Klicken Sie auf dem Desktop mit der rechten Maustaste (oder klienk Sie bei gedruckter CTRL-Taste) auf das Symbol des USB-Laufwerks und anschließend auf "BOSS_RC-30 entfern".
5. Drücken Sie den [RHYTHM ON/ OFF]-Taster, um in den Normalbetrieb zurückzukehren.
Die Anzeige, d'im Display erlischt, und der RC-30 kehr in den Normalbetrieb zurück.
6. Trennen Sie das USB-Kabel vom Computer.
HINWEIS
- Führn Sie die folgenden Aktionen immer erst aus, nachdem Sie die Schritte 4-5 ausgeführten haben. Andernfalls konne dies dazu führn, dass der Computer nicht mehr reagiert, oder es konnten alle Daten des RC-30 verloren gehen.
- Trennen des USB-Kabels
- Versetzen des Computers in den Standbymodus oder den Ruhezustand, Neustarten oder Herunterfahren des Computers
Ausschalten des RC-30 - Möglicherweise kann der Inhalt verloren gegangener Daten, die auf dem Gerät gespeichert waren, nicht wiederhergestellt werden. Die Roland Corporation übernimmt in thisem Fall keine Haftung für diesen Datenverlust.
Verbinden mit einem externen Fußtaster
Verbinden Sie den Fußtaster mit der FOOT SW-Buchse, wie in der Illustration darestellt, und stellen Sie den POLARITY-Schalter ein.

Beim Anschluss eines BOSS FS-5U
- Der BOSS FS-5L Fußschalter ist nicht verwendbar, es wird ein FS-5U Fußtaster bestehtigt.
| Funktion | Erläuterung |
| Wechseln der aktuellen Spur | Drücken Sie den Fußtaster, um die aktuelle Spur zu wechseln. |
| Speicherwechsel (nach oben) | Wenn Sie den Fußtaster für mindestens zwei Sekunden gedrück halten, wechseln Sie zum nachsten nummerierten Sequenzspeicher. Wenn Sie den Fußtaster während der Wiedergabe drücken, blinkt die Nummer des neu ausgewählten Sequenzspeichers im Display, und der Sequenzspeicher wird gewechsent, sobald die zurzeit wiedergegebene Sequenz beendet ist. |
- Wenn die aktuelle Sequenz nicht gespeichert wurde,\ geht die Sequenz nach dem Speicherwechsel verloren.\ Informationen zum Speichern einer Sequenz finden Sie auf S. 10.
- Wenn Sie den Speicherwechsel gegen Ende der Sequenz ausführten, kann es vorkommen, dass die gewünschte Zielensequenz nicht ausgewählwt wird.
- Sie können den Speicherwechsel auch durch Drücken der Taster [ ] / [ ] ausführren.
Beim Anschluss von zwei BOSS FS-5U oder eines BOSS FS-6
Beim Betrieb eines an den weiß Stecker (Stereo links) angeschlossenen BOSS FS-5U oder des Pedals B eines BOSS FS-6
Der Betrieb entspricht dem Anschluss eines einzelnen BOSS FS-5U.
Beim Betrieb eines an den roten Stecker (Stereo rechts) angeschlossenen BOSS FS-5U oder des Pedals A eines BOSS FS-6
| Funktion | Erläuterung |
| LOOP FX ein/aus | Durchrück den Fußtasters{lösst sich LOOP FX ein- oder aushalten. |
| Speicherwechsel (nach unten) | Wenn Sie den Fußtaster für mindestens zwei Sekunden gedrückten halt, wird die vorherige Sequenzspeichernummer ausgewähl. |
| Wechseln des LOOP FX-Types | Um den LOOP FX-Typ zu wechseln, halten Sie das Pedal B des BOSS FS-6 (BOSS FS-5U der linken Stereoseite) gedrückt, während Sie innerhalb von 2 Sekunden Pedal A des BOSS FS-6 (BOSS FS-5U der rechten Stereoseite) drücken. |
Informationen zum Ruhezustand
Wenn für zehn Stunden keine Operation und keine Audioeingabe erfolgt, wechselt das RC-30 in den Ruhezustand (Energiesparmodus), nur die angeschlossene Klangquelle wird ausgegeben. Wenn Sie im Ruhezustand das Pedal drucken, kehrt das Gerät in den Betriebszustand zurück.
- Auch im Ruhezustand wird Batterieleistung verbraucht. Schalten Sie das Gerät durch Herausziehen des Steckers aus der OUTPUT L-Buchse aus, um den Verbrauch der Batterie zu verhindern.
- Der RC-30 wechseln nicht in den Ruhezustand, wenn eine noch nicht gespeicherte Sequenz vorhanden ist.
Deaktivieren der „Ruhezustand“- Funktion
- Schalten Sie das Gerät bei gedrücktem Pedal ein (stecken Sie einen Stecker in die OUTPUT L-Buchse).
- Halten Sie das linke Pedal für fünf Sekunden gedrückt.
Im Display blinkt, und die POWER-Anzeige blinkt.
3. Wenn Sie das linke Pedal loslassen, setzen das RC-30 den normalen Betrieb fort.
Aktivieren der „Ruhezustand“- Funktion (Standardeinstellung)
- Schalten Sie das Gerät bei gedrücktem Pedal ein (stecken Sie einen Stecker in die OUTPUT L-Buchse).
- Drucken Sie das linke Pedal innerhalb von zwei Sekunden zweimal.
Im Display blinkt, SL , und die POWER-Anzeige blinkt.
Nach zwei Sekunden setzen der RC-30 den normalen
Betrieb fort. Die „Ruhezustand“-Funktion ist aktiviert.
Ändern der Umschaltreihenfolge von Aufnahme Over dubbing Wiedergabe
Wenn Sie das linke Pedal drucken, wechselt der RC-30 in der Reihenfolge Aufnahme Overüberbing Wiedergabe (Standardebinstellung) (S. 8). So konnen Sie sofort nach der
Aufnahme der Grund-Seqenz das ersten Overdub aufnehmen, was ein großer Vorteil ist, wenn Sie die Aufnahmen überineinanderschichten wollen. Sie können die Reihenfolge jedoch auch zu Aufnahme Wiedergabe Over dubung andern (wie bei den Vorgängermodellen BOSS RC-20, RC-20XL und RC-2).
- Schalten Sie das Gerät bei gedrücktem [TAP TEMPO]-Taster ein (stecken Sie einen Stecker in die OUTPUT L-Buchse).
- Verwenden Sie die Taster [ ] / [ ] , um den gewünschten Modus auszuwahlen.
| Display | Erläuterung |
| rd | Der RC-30 wechseln in der Reihenfolge Aufnahme → Overdebbing → Wiedergabe (Standardeinstellung). |
| rP | Der RC-30 wechseln in der Reihenfolge Aufnahme → Wiedergabe → Overdebbing. |
- Drücken Sie den [TAP TEMPO]-Taster, um zum Normalbetrieb zurückzukehren.
Formatieren des internen Speichers
-
Wenn Sie den internen Speicher des RC-30 formatieren, werden alle gespeicherten Sequenzen gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden.Formatieren Sie den internen Speicher nur, wenn im Display „Erfügezeit wird, und das RC-30 nicht mehr ordnungsgemäß Funktioniert.
-
Schalten Sie das Gerät bei gedrücktem [WRITE]- und [RHYTHM ON/OFF]-Taster ein (Stecken Sie einen Stecker in die OUTPUT L-Buchse).
Im Display wird,Fln angezeigt.
- Drücken Sie den [RHYTHM ON/OFF]-Taster erneut.
Im Display blinkt,Fl.
- Drücken Sie den [WRITE]-Taster, die Formatierung des internen Speichers beginnnt.
Die Anzeuge, F I^ im Display und die PLAY-Anzeige blinken schnell. Nach dem Abschluss der Formatierung kehrt der RC-30 in den normalen Betrieb zurück.
- Schalten Sie das Gerät nicht aus, während die PLAY-Anzeige schnell blinkt.
Fehlerbehebung
| Problem | Maßnahme |
| Die Aufnahme wird nicht那么简单 nach dem Rücken des rechten Pedals beendet. | Wenn „Rhythmus“ aktiviert ist oder wenn die aufgenommene Sequenz kürzer als die Mindestaufnahmezeit ist (ca. 1,5 Sekunden), wird die Länge der Sequenz automatisch angepasst. Dies bedeutet, dass die Aufnahme nicht unmittelbar nach dem Rücken des rechten Pedals beendet wird. |
| Die Aufnahme startet那么简单, obwohl der Modus „Automatische Aufnahme“ ausgewähl ist. | Wenn aufgrund von Verzerrungen oder anderen Ursachen deutliche Geräusahe vorhanden sind, können diese für die Auslösung der Aufnahme ausreichend sein. Reduzieren Sie die Geräusahe, beispelsweise durch Verringern der Verzerrung. |
| Das Wiedergabetempo{lätst sich nicht ändern. | In den folgenden Situationen{lätst sich das Wiedergabetempo nicht ändern: • Wenn die Sequenz nicht gespeichert wurde • Während des Umschaltens zwischen Sequenzen (die PLAY-Anzeige blinkt schnell) • Wenn Sie versuchen, das Tempo für eine Sequenz festzulegen, und die Sequenz danach (starke Tempoerhöhung) kürzer als die Mindestaufnahmezeitäre (ca. 1,5 Sekunden). |
Liste der Fehlermeldungen
| Display | Bedeutung | Maßnahme | Seite |
| b1 | Die Batteriespannung ist niedrig. | Wechseln Sie die Batterie aus. | S. 3 |
| FL | Der Speicher ist voll. | Löschen Sie nicht benöigte Sequenzen. | S. 10 |
| UF | These WAV-Datei kann nicht wiedergegeben werden. | Überprüfen Sie das Format der WAV-Datei. | S. 14 |
| EF | Weiteres Over dubbing ist nicht möglich. | Speichern Sie die Sequenz erneut. | S. 10 |
| Er | Der interne Speicher muss formatiert werden. | Formatieren Sie den internen Speicher des RC-30. | S. 17 |
| d1 | Im RC-30 liegt eine Fehlfunktion vor. | Wenden Sie sich an ihren Händler oder Roland-Vertrieb. | |
Weitere Displayanzeigen
| Display | Erläuterung | Seite |
| -99 | Nummer des Sequenzspeichers | S.8 |
| (Punkt) | Der Sequenzspeicher enthalt Daten. | |
| aL | Einmalige Sequenz nur auf Spur 1 | S.9 |
| La | Einmalige Sequenz nur auf Spur 2 | |
| aa | Einmalige Sequenzen auf Spur 1 und Spur 2 | |
| LP | Loopwiedergabe | S.10 |
| a5 | Einmalige Wiedergabe | |
| Fa | Ausblenden und dann stoppen | |
| LE | Wiedergabe der Sequenz bis zum Ende und dann Stoppen | |
| Un | Rückgangig = UNDO | S.11 |
| rE | Wiederherstellen = REDO | |
| CL | Spurlöschen = CLEAR | |
| Br | Speichern der Sequenz | S.10 |
| Display | Erläuterung | Seite |
| dL | Löschen der Sequenz | S. 10 |
| no | Normale Aufnahme | S. 11 |
| RU | Automatische Aufnahme | |
| Et | Count-in-Aufnahme | |
| r0-r9 | Rhythmustyp | S. 12 |
| b3-b4 | Taktart | S. 13 |
| Cn | USB angeschlossen | S. 14 |
| dC | USB getrennt | |
| SL | Ruhezustand-Funktion aktiviert | S. 17 |
| -- | Ruhezustand-Funktion deaktiviert | |
| rd | Änderung in die Reihenfolge Aufnahme/Over dubbing/Wiedergabe | S. 17 |
| rP | Änderung in die Reihenfolge Aufnahme/Wiedergabe/Over dubbing | |
| FN | Formatierung des internen Speichers | S. 17 |
BOSS RC-30 DUAL TRACK LOOPER: Loop Station
| Nomineller Eingangspegel | MIC IN: -40 dBu (variabel) INST IN: -20 dBu AUX IN: -10 dBu |
| Eingangsimpedanz | MIC IN: 4 kOhm INST IN: 1 MOhm AUX IN: 22 kOhm |
| Nomineller Ausgangspegel | -20 dBu |
| Ausgangsimpedanz | 1 kOhm |
| Empfohlene Lastimpedanz | mindestens 10 kOhm |
| Aufnahme/ Wiedergabe | Maximale Aufnahmezeit: ca. 3 Stunden Maximale Anzahl gespeicherter Sequenzen: 99 Sequenzen Anzahl der Tracks: 2 Datenformat: WAV (44,1 kHz, 16 bit linear, stereo) |
| USB-Interface | Unterstützt die Massenspeicher- Geräteklasse USB 2.0/1.1 |
| Anschlüsse | MIC IN-Buchse (XLR/symmetrische/ Phantomspeigung: 48 V Gleichstrom, 10 mA max.) Buchsen INST IN (L/MONO, R) (Klinke) AUX-IN-Buchse (Stereo-Miniklinke) Buchsen OUTPUT (L/MONO, R) (Klinke) BOOT SW-Buchse (TRS-Klinke) USB-Anschluss DC IN-Buchse (9 V Gleichstrom) |
| Stromversorgung | 9 V Gleichspannung: Alkalibatterien (AA, LR6)/ Kohle-Zink-Batterien (AA, R6) x 6, Netzadapter (BOSS PSA-230 oder PSB-230) * Ni-MH-Akkus sind nicht verwendbar. |
| Stromverbrauch | 195 mA (9 V max.) Alkalibatterien (AA, LR6): ca. 7,5 Stunden Kohle-Zink-Batterien (AA, R6): ca. 1,5 Stunden * Diese Werte variieren je nach den tatsächlichen Betriebsbedingungen. |
| Abmessungen | 173 (B) x 158 (T) x 57 (H) mm 6-13/16 (B) x 6-1/4 (T) x 2-1/4 (H) Zoll |
| Gewicht | 1,2 kg/2 lb 11 oz (einschließlich Batterien) |
| Zubehör | Bedienungsanleitung, Faltblatt „SICHERER BETRIEB DES GERÄTES“, „WICHTIGE HINWEISE“ und „Informationen”), Alkalibatterie (AA, LR6) x 6 * Die mitgelieferten Batterien sind nur zur vorübergehenden Nutzung vorgesehen. Ihr Hauptzeck besteht darin, einen Test des Geräts zu ermögen. Es wird empfehlen, sie durch eine Alkalibatterie zu ersetzen. |
| Optionen (separat erhältlich) | Netzadapter BOSS PSA-230 oder PSB-230 Fußtaster: BOSS FS-5U, BOSS FS-6 |
- 0 dBu = 0,775 Vrms
- Im Interesse der Verbesserung des Produkts konnen sich die technischen Daten und/oder das Erscheinungsbild thiss Geräns ohne vorherige Anwendungändern.
Mode d'emploi
