NX-PN10E - Bluetooth lautsprecher JVC - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts NX-PN10E JVC als PDF.

Page 12
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : JVC

Modell : NX-PN10E

Kategorie : Bluetooth lautsprecher

Laden Sie die Anleitung für Ihr Bluetooth lautsprecher kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch NX-PN10E - JVC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. NX-PN10E von der Marke JVC.

BEDIENUNGSANLEITUNG NX-PN10E JVC

safety_NX-PN10[E].fm Page 4 Friday, May 8, 2009 9:48 AM ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe. ATTENTION: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante: 1. Avant: Bien dégagé de tout objet. 2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous. 3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix centimètres de hauteur. Vorderansicht Face

safety_NX-PN10[E].fm Page 6 Friday, May 8, 2009 9:48 AM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen. Stattdessen müssen die Produkte zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung sowie den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte und Batterien zugeführt werden.

Die korrekte Entsorgung dieser Produkte dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schäden für die Umwelt und die Gesundheit, welche durch unsachgemäße Behandlung der Produkte auftreten können. Weitere Informationen zu Sammelstellen und dem Recycling dieser Produkte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, Ihrem örtlichen Entsorgungsunternehmen oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.

Batterie Hinweis: Das Zeichen Pb unterhalb des Batteriesymbols gibt an, dass diese Batterie Blei enthält.

Für die nicht fachgerechte Entsorgung dieses Abfalls können gemäß der Landesgesetzgebung Strafen ausgesprochen werden. [Geschäftskunden] Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, besuchen Sie bitte unsere Webseite http://www.jvc.eu/, auf der Sie Informationen zur Rücknahme des Produkts finden. [Andere Länder außerhalb der Europäischen Union] Diese Symbole sind nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie diese Produkte entsorgen möchten, halten Sie sich dabei bitte an die entsprechenden Landesgesetze und andere Regelungen in Ihrem Land zur Behandlung von alten elektrischen bzw. elektronischen Geräten und Batterien.

Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin, dieses Gerät stimmt mit den gültigen europäischen Richtlinien und Normen bezüglich elektromagnetischer Verträglichkeit und elektrischer Sicherheit überein. Die europäische Vertretung für die Victor Company of Japan, Limited ist: JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 61145 Friedberg Deutschland

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 1 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Inhalt Einleitung 2 Vorsichtsmaßregeln 2

Erste Schritte 3 Verbindungen 4 Aufheben der Display-Demonstration (Demo) 6 Automatisches Einschalten (Bewegungssensor) 6

Grundlegende Bedienungsverfahren 7 Hauptgerät 7 Fernbedienung 9

Wiedergabe vom iPod-Gerät 12 Anschließen des iPod 13 Funktionalität 14

Hören von UKW-Sendungen 17 Grundlegende Bedienungsverfahren 17 Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System 19

Wiedergabe von anderen Geräten 22 Anschließen anderes Geräts 22 Funktionalität 23

Einstellen von Uhr und Timer 24 Einstellen der Uhr 24 Verwendung des Timers 24

Störungssuche 27 Technische Daten 28

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 2 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie alle Einzelheiten verstanden haben und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.

Vorsichtsmaßregeln Aufstellung • An einem Ort aufstellen, der eben, trocken und nicht zu heiß oder zu kalt ist—zwischen 5°C und 35°C. • Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Lüftung auf, um Hitzestau in dem Gerät zu vermeiden. Stellen Sie das Gerät NICHT an einem Ort in der Nähe von Hitzequellen oder an einem Ort auf, der direktem Sonnenlicht, starkem Staub oder Vibration ausgesetzt ist. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen dem Gerät und Ihrem Fernsehgerät. • Halten Sie das Gerät vom Fernsehgerät fern, um Störungen mit den Fernsehgerät zu vermeiden.

Betriebsstromquellen • Beim Abtrennen des Geräts von der Wandsteckdose ziehen Sie immer am Stecker und nicht Netzkabel. Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen.

Interne Hitze Zur Sicherheit müssen Sie folgende Gegenstände beachten: • Stellen Sie sicher, dass für gute Lüftung um das Gerät gesorgt ist. Durch schlechte Lüftung kann Überhitzung und Beschädigung des Geräts verursacht werden. • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. Wenn diese durch z.B. eine Zeitung oder einen Tuch blockiert sind, kann die Hitze nicht aus dem Gerät entweichen.

Sonstiges • Falls Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Gerät geraten, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler, bevor Sie weitere Maßnahmen treffen. Zerlegen das Gerät NICHT; im Inneren befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile. • Wenn Sie dieses Gerät über längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker von der Wandsteckdose ab. Falls etwas schiefgeht, ziehen Sie den Netzstecker ab und wenden sich an Ihren Fachhändler.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 3 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Erste Schritte • In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Gerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen. • In dieser Anleitung wird der Ausdruck „iPod“ sowohl für iPod als auch iPhoneGeräte verwendet. Wenn spezifisch ein iPhone-Gerät beschrieben wird, wird der Ausdruck „iPhone“ verwendet.

Mitgeliefertes Zubehör Nach dem Auspacken prüfen Sie, ob die folgenden Artikel vorhanden sind. Die Zahl in Klammern zeigt die Anzahl jedes mitgelieferten Stücks an. • Fernbedienung (1) • Lithiumknopfbatterie CR2025 (1) (Die Batterie ist werkseitig eingesetzt.) • UKW-Antenne (1) • Netzkabel (1) • Netzstecker (AA-R1001) (1) Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. VORSICHT: Zur Vermeidung von Bränden und Schäden sollten Sie das Folgende beachten. • Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzstecker. • Verwenden Sie den mitgelieferten Netzstecker nicht für andere Geräte.

Vorbereitung der Fernbedienung Bei der ersten Verwendung der Fernbedienung ziehen Sie die Isoliationsfolie heraus.

Ersetzen der Batterie in der Fernbedienung Legen Sie Batterien in die Fernbedienung unter Beachtung der richtigen Polung (+ und –) ein. • Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen die Batterie ausgewechselt werden. Rückseite Lithiumknopfbatterie (Produktnummer: CR2025)

WARNUNGEN: • Legen Sie die Batterie an einem Ort ab, wo sie außer Reichweiter kleiner Kinder ist. Falls ein Kind vesehentlich die Batterie verschluckt, sofort einen Arzt rufen. • Die Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder in ein Feuer werfen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Die Batterie nicht zusammen mit anderen Metallgegenständen ablegen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Beim Entsorgen oder Aufbewahren der Batterie diese mit Klebeband umwickeln; andernfalls kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Die Batterie nicht mit Pinzetten oder ähnlichen Werkzeugen anstoßen. Dadurch kann die Batterie sich stark erhitzen, bersten oder explodieren. • Entsorgen Sie Batterie sachgemäß unter Beachtung aller gesetzlichen und örtlichen Vorschriften. VORSICHT: Explosionsgefahr, wenn Batterie falsch eingesetzt wird. Nur durch den selben oder entsprechenden Typ ersetzen.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 4 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Verbindungen Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen getätigt sind.

Anschließen der Antenne UKW-Antenne (mitgeliefert): Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen.

Für besseren UKW-Empfang Trennen Sie die mitgelieferte UKW-Antenne ab, und schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit einem 75 Ω-Draht mit Koaxstecker (IEC oder DIN45325) an.

UKW-Außenantenne (nicht mitgeliefert)

FM 75Ω COAXIALKlemme (an der Rückseite)

HINWEISE: • Stellen Sie sicher, dass die UKW-Antenne nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berührt. Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen des Geräts, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden. Dieses Gerät ist nicht zum Empfang von MW-Wellenbereichen geeignet.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 5 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Anschließen des Videokabels zum Betrachten eines Videos/Bildes von einem iPod Beim Betrachten von Video/Bildern von iPod auf Ihrem Fernsehgerät verwenden Sie ein Composite-Videokabel (nicht mitgeliefert) zum Verbinden der VIDEO OUT-Buchse am Gerät mit dem Composite-Videoeingang an Ihrem Fernsehgerät. • Nach dem Anschließen des Geräts schalten Sie den Videoeingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät um. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts.

Videokabel (nicht mitgeliefert)

An Videoeingang Rückseite

Anschließen des Netzkabels

Netzstecker (mitgeliefert)

Netzkabel (mitgeliefert)

An eine Wandsteckdose Stecken Sie den Netzstecker erst ein, nachdem alle Verbindungen hergestellt sind.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 6 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Aufheben der Display-Demonstration (Demo) Wenn Sie das Netzkabel zum ersten Mal anschlileßen, beginnt die Display-Demonstration automatisch. • Wenn Sie das Gerät bedienen, stoppt die Display-Demonstration kurzzeitig. Wenn ca. 2 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, startet das Gerät die Display-Demonstration erneut. Taste Bedienung Am Gerät

Halten Sie die Taste gedrückt, bis „DEMO OFF“ im Display erscheint.

• Zum erneuten Aktivieren halten Sie DEMO gedrückt, bis „DEMO ON“ im Display erscheint. • Wenn der ECO-Modus aktiviert ist (S.10) arbeitet die Display-Demonstration nicht.

Automatisches Einschalten (Bewegungssensor) Wenn Sie Ihre Hand oder einen Gegenständ näher an den Bewegungssensor (S.7) bringen, schaltet das Gerät automatisch ein. • Der iPod beginnt die Wiedergabe, oder eine UKW-Sendung wird empfangen, wenn Sie diese Einstellung beim letzten Gebrauch verwendet haben. • Der Bewegungssensor arbeitet auch, wenn der ECO-Modus aktiviert ist. Taste Bedienung Am Gerät

Drücken, um Bewegungssensor zu aktivieren. „ M.S ON“ erscheint im Display. • Wenn Sie Uhrzeit als Displayinformationi gewählt haben oder das Gerät im Bereitschaftsmodus ist, wird „ “ im Display gezeigt (siehe Seite 10). • Zum Deaktivieren drücken Sie MOTION SENSOR. „M.S OFF“ erscheint im Display. HINWEIS: • Wenn das Netzkabel abgezogen ist, arbeitet der Bewegungssensor nicht. • Deaktivieren Sie den Bewegungssensor in den folgenden Fällen, um automatisches Einschaltend des Geräts zu verhindern: – wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll – wenn Sie den Timer verwenden

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 7 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Hauptgerät

Beleuchtungsfeld (S.10)

Bewegungs-sensor (S.6) Fernbedienungssensor

Bedienung des Hauptgeräts Tasten

Schaltet die Anlage ein oder aus (standby).

Aktiviert oder deaktiviert den Bewegungssensor (S.6).

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 8 Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Funktionalität

Aktiviert oder deaktiviert die Display demonstration (S.6). Fügt dem Klang eine kraftvolle Wirkung hinzu (S.11).

Stoppt den Timer-Klang und startet ihn 5 Minuten später erneut (S.26).

• iPod (S.14): Drücken Sie: Rückwärts springen/vorwärts springen. Gedrückt halten: Rückwärts-Suchlauf/Vorwärts-Suchlauf. • FM (S.17): Stimmt auf einen Sender ab. • Schaltet die Quelle auf iPod /iPod (S.14). • Startet die Wiedergabe und pausiert für iPod (S.14). Schaltet die Quelle auf FM (S.17) oder AUDIO IN (S.23) um.

FM AUDIO IN Stellt den Lautstärkepegel ein (VOL MIN/VOL 0 bis VOL MAX/VOL 30).

A Leuchtet auf, während ein iPod an Dock A angeschlossen ist.

B Leuchtet auf, während ein iPod an Dock B angeschlossen ist.

SHUFFLE Leuchtet auf, wenn Shuffle-Wiedergabe sowohl am iPod (S.15) eingestellt ist.

S.TURBO Leuchtet auf, wenn Sound Turbo aktiviert ist (S.11).

Leuchtet auf, wenn eine UKW-Frequenz angezeigt ist.

2:52 PM Beschreibung

ST Leuchtet während eine UKW-Stereosendung empfangen wird.

MONO Leuchtet auf, wenn der UKW-Mono-Empfangsmodus aktiviert ist.

TUNED Leuchtet während ein UKW-Sender mit ausreichender Signalstärke abgestimmt ist.

FM Leuchtet auf, wenn FM als Quelle gewählt ist. 1/2/3

• Leuchtet bei eingestelltem Täglich-Timer (S.25). • 1/2/3-Symbol blinkt, während der Timer arbeitet. Leuchtet auf, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist (S.11).

Bedienung an der Fernbedienung Grundlegende Bedienungsverfahren Tasten

Schaltet die Anlage ein oder aus (Standby).

Ändert die angezeigten Informationen. • Für iPod A/iPod B/AUDIO IN: Quellenname Wochentag

• Beim Ausschalten des Geräts: Uhrzeit

PS Schaltet die Quelle auf FM (S.17) oder AUDIO IN (S.23) um. • Schaltet die Quelle auf iPod /iPod (S.14). • Startet die Wiedergabe und pausiert für iPod (S.14). Stellt den Lautstärkepegel ein (VOL MIN/VOL 0 bis VOL MAX/VOL 30).

Sofortige Reduzierung der Lautstärke. • Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut oder stellen den Lautstärkepegel ein.

Zum Abblenden des Displays und Beleuchtungsfelds—DIMMER Sie können die Helligkeit des Displays und des Beleuchtungsfelds einstellen. Drücken Sie wiederholt.

DIM 2 DIM OFF (Abgebrochen)

DIM 1: Blendet das Display und das Beleuchtungsfeld ab. DIM 2: Blendet das Display wesentlich mehr als „DIM 1“ ab und schaltet das Beleuchtungsfeld aus. • Die Abblendung wird beim Ausschalten des Geräts abgebrochen.

Zum Aktivieren des ECO-Modus Die Aktivierung des ECO-Modus erlaubt es Ihnen, den Stromverbrauch zu verringern, indem Sie das Display im Standby-Betrieb ausschalten. Drücken Sie die Taste, während das Gerät im Bereitschaftsmodus ist. „ECO ON“ erscheint eine kurze Zeit lang im Display. • Die Uhrzeit wird nicht im Display gezeigt, wenn das Gerät im Bereitschaftsmodus ist. • Zum Aufheben des Modus drücken Sie ECO/DIMMER erneut. „ECO OFF“ erscheint eine kurze Zeit lang, und danach erscheint die Uhrzeit im Display. • Die Batterie des iPod wird im ECO-Modus nicht geladen.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 11

2:52 PM Ausschalten der Anlage mit einer voreingestellten Verzögerung—Einschlaf-Timer Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Zeit (in Minuten) einzustellen, und zwar wie folgt: 30 20 OFF 180 (Abgebrochen)

• Zum Überprüfen der bis zum Ausschalten verbleibenden Zeit drücken Sie die Taste SLEEP einmal. Wenn Sie die Taste wiederholt drücken, können Sie die Ausschaltzeit ändern.

Zur Betonung des Klangs—Sound Turbo Sie können Kraftwirkung zum Klang hinzufügen. Drücken, um Sound Turbo zu aktivieren. Im Display erscheint „S-TURBO“ eine kurze Zeit lang und S.TURBO leuchtet auf. • Zum Aufheben drücken Sie SOUND TURBO erneut. „OFF“ erscheint im Display.

Zum Einstellen des Tons Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen einstellen. Wählen Sie den einzustellen gewünschten Gegenstand.

BASS TREBLE Abgebrochen

Stellen Sie den Tiefen- oder Höhenpegel ein (–5 bis +5).

Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Wiedergabe vom iPod-Gerät Sie können 2 iPod-Geräte an dieses Gerät anschließen und Klang sowie Video von ihnen genießen.

Kompatible iPod-Modelle: Audio

iPod mini (zweite Generation) 4GB/ 6GB

iPod video (fünfte Generation) 30GB/60GB/80GB

Nur für Standbild. Zum Betrachten eines Videos/Bildes von Ihrem iPod touch auf Ihrem Fernseher aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neueste Version. (Zusätzliche Kosten können anfallen.)

Wenn der iPod nicht korrekt abspielt, aktualisieren Sie die iPod-Software auf die neueste Version. • Für Einzelheiten zur Aktualisierung des iPod prüfen Sie die Apple-Website <http://www.apple.com>. • JVC kann nicht die Kompatibilität von nach April 2009 produzierten iPods mit diesem Gerät garantieren. • iPod ist ein Warenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern. • iPhone ist ein Warenzeichen von Apple Inc. • „Made for iPod“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von AppleLeistungsstandards zertifiziert wurde. • „Works with iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPhone konstruiert wurde und vom Entwickler auf Erfüllung von AppleLeistungsstandards zertifiziert wurde. • Apple übernimmt keine Verantwortung für die Funktion dieses Geräts oder desen Erfüllung von Sicherheits- und anderen Vorschriften.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 13

Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Anschließen des iPod Schließen Sie den iPod an Dock A oder B am Gerät an. Sie können 2 iPod-Geräte gleichzeitig angeschlossen haben. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Anschließen eines iPod auf Standby geschaltet ist.

Dock-Adapter (im Lieferumfang des iPods enthalten oder separat erhältlich)

Dock A Dock B So trennen Sie den Dock-Adapter vom Docking: Ziehen Sie den Dock-Adapter mit dem Fingernagel oder einem spitzen Werkzeug unter Verwendung des Schlitzes hoch. • Achten Sie darauf, nicht die Fingerspitzen zu verletzen oder die Klemmen des Docks zu beschädigen.

HINWEISE: • Achten Sie darauf, nicht die Klemme am Dock beim Anbringen/Abnehmen des iPod zu beschädigen. • Schließen Sie die Abdeckung des Docks, wenn Sie nicht den iPod am Gerät anschließen. Über die Batterieladung am iPod Die Batterie im iPod wird immer über dieses Gerät geladen, ausgenommen wenn das Gerät im ECO-Modus ist (siehe Seite 10). • Wenn 2 iPod-Geräte angeschlossen sind, werden beide Batterien gleichzeitig aufgeladen. • Für Einzelheiten zum Batterieladen siehe Bedienungsanleitung des iPod.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 14

2:52 PM Funktionalität Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des iPod. HINWEISE: • Vor dem Betrachten eines Videos/Bildes von Ihrem iPod auf Ihrem Fernseher nehmen Sie die entsprechende Video-Einstellung am iPod vor. Für Einzelheiten zur Einstellung siehe Bedienungsanleitung für den iPod. • Für iPhone und iPod touch Bedienen Sie das iPhone oder den iPod touch direkt in den folgenden Fällen: – bei Verwendung der Home-Taste – beim Wählen von Anwendungssymbolen im Home-Bildschirm – beim ziehen des Schiebers Tasten Am Gerät

Drücken Sie: – Wählt iPod /iPod als Quelle und startet die Wiedergabe. – Wiedergabe starten/pause. Halten Sie*1 gedrückt: Schaltet iPod auf Schlafmodus.

An der Fernbedienung

Drücken Sie: Vorwärts-Springen Gedrückt halten: Vorwärts-Suchlauf

Drücken Sie: Rückwärtsspringen/Zurückschalten zum Anfang des laufenden Tracks. Gedrückt halten: Rückwärts-Suchlauf

Geht zum vorherigen Menü/Bildschirm zurück. Wählt einen Gegenstand im Menü/Bildschirm. – Drücken Sie: Wählt einen Gegenstand. – Gedrückt halten: Scrollt durch eine Liste. Zum Stoppen des Scrollens drücken Sie eine der Tasten. • Für iPhone und iPod touch: Die Tasten arbeiten nach dem Starten von „Musik“ oder „Videos“ durch Antippen des entsprechenden Anwendungssymbols im Home-Bildschirm des iPhone und iPod touch. • Für andere iPod-Geräte als die obigen: Die Tasten arbeiten auf gleiche Weise wie die Bedienung des Clickwheels am iPod im/gegen den Uhrzeigersinn.

Nicht für iPhone und iPod touch verfügbar. Nicht mit iPhone und iPod touch ausgestattet.

An der Fernbedienung

Bestätigt einen Gegenstand im Menü/Bildschirm. —

Drücken Sie: Wendet Shuffle-Wiedergabe auf iPod an, oder iPod ist als Quelle gewählt. Wählen Sie den gewünschten Zufallsmodus. „SHUFFLE“ erscheint eine kurze Zeit lang. • Das Shuffle-Symbol leuchtet im Display des iPod auf. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut, bis das Zufallssymbol verschwindet. Gedrückt halten: Wendet Shuffle-Wiedergabe auf sowohl iPod als auch iPod an, wenn angeschlossen. Wählen Sie den gewünschten Zufallsmodus. „SHUFFLE“ erscheint eine Zeit lang, und SHUFFLE leuchtet im Display auf. • Das Shuffle-Symbol leuchtet im Display beider iPod-Geräte auf. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut, bis das Zufallssymbol verschwindet.

Wendet Wiederholwiedergabe für den als Quelle gewählten iPod an. Wählt den gewünschten Wiederholmodus. „REPEAT“ erscheint eine kurze Zeit lang im Display. • Das Wiederholsymbol leuchtet im Display/ Bildschirm des iPod auf. • Zum Abbrechen drücken Sie die Taste erneut, bis das Wiederholsymbol verschwindet.

Nicht mit iPhone und iPod touch ausgestattet.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 16

2:52 PM HINWEISE: • JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieses Produkts verursacht werden können. • Die Klemmen am Dock und am iPod sollen nicht berührt oder angestoßen werden. Diese Anschlüsse könnten beschädigt werden. • Wenn Sie den iPod an das Dock anschließen, stellen Sie sicher, dass der Stecker des Docks vollständig in den iPod eingesteckt ist. • Stellen Sie die Lautstärke immer auf den kleinsten Wert, wenn Sie den iPod anschließen oder entfernen. • Tragen Sie nicht das Gerät mit angeschlossenem iPod. Sie könnten es fallenlassen oder versehentlich Schäden am Steckerteil verursachen. • Klangverzerrungen können auftreten, wenn Audioquellen mit hohen Aufnahmepegeln wiedergegeben werden. Wenn Verzerrung auftritt, wird empfohlen, den Equalizer am iPod auszuschalten. Für Information zur Bedienung des iPod siehe Bedienungsanleitung des iPod. • Schalten Sie das Gerät beim Abtrennen des iPod aus. • Entfernen Sie den iPod vom Dock, wenn Sie ihn nicht benutzen. • Wenn Sie den angeschlossenen iPod nicht über das Gerät oder mit der Fernbedienung bedienen können, bedienen Sie den iPod selber. • Nach dem Anschließen eines iPod warten Sie, bis das Gerät betriebsbereit ist (etwa 3 Sekunden).

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 17

2:52 PM Hören von UKW-Sendungen Grundlegende Bedienungsverfahren Tasten Am Gerät

An der Fernbedienung

Wählt FM als Quelle.

FM AUDIO IN Wenn ein UKW-Programm in Stereo ausgestrahlt wird, leuchtet die Anzeige ST (stereo) im Display (nur bei gutem Empfang) auf. Drücken Sie: Ändert die Frequenz. Gedrückt halten und loslassen: Das Gerät startet den Sendersuchlauf und stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird. • Zum Stoppen des Suchlaufs, drücken Sie erneut.

Stimmt auf einen Festsender ab: Drücken Sie die Taste wiederholt, um eine Festsendernummer zu wählen. (Zur Einstellung von Festsendern siehe Seite 18.)

Ändert den UKW-Empfangsmodus: Wenn eine UKWStereosendung schwer zu empfangen oder gestört ist, zur Verbesserung des Empfangs hier drücken. MONO (mono) leuchtet im Display auf. Der Empfang wird verbessert, obwohl der Stereoeffekt verloren geht. • Zum Zurückschalten auf Stereo-Effekt drücken Sie die Taste erneut.

Dieses Gerät ist nicht zum Empfang von MW-Wellenbereichen geeignet.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 18

2:52 PM Einstellung von Festsendern Sie können die 30 UKW-Festsender eingeben.

Wählen Sie FM als Quelle.

Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll. • Sie können auch den Mono-Empfangsmodus für UKW-Festsender speichern, falls gewählt.

Aktivieren Sie den Festsendernummer-Eingabemodus. „SET“ blinkt einige Sekunden lang im Display. • Beenden Sie den folgenden Vorgang, während die Anzeige blinkt. Wählen Sie eine Festsendernummer für den zu speichern gewünschten Sender.

Speichern Sie den Sender. „STORED“ erscheint eine kurze Zeit lang im Display.

HINWEISE: • Die Festsender bleiben, wenn das Netzkabel aus der Steckdose gezogen wird oder wenn die Stromversorgung ausfällt, nur noch einige Tage lang gespeichert. • Wenn Sie einen neuen Sender unter einer belegten Festsendernummer speichern, wird der vorher unter dieser Festsendernummer vorhandene Sender gelöscht.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 19

Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System Das Radio Data System ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen. Bei diesem Gerät können Sie die folgenden Typen von Radio Data System-Signalen empfangen. PS (Sendername): PTY (Programmtyp): RT (Radiotext):

Zeigt bekannte Sendernamen an. Zeigt die Art der ausgestrahlten Programms an. Zeigt die vom Sender übertragenen Textmeldungen an.

HINWEIS: Wenn Sie mehr über Radio Data System erfahren wollen, besuchen Sie <http://www.rds.org.uk>.

Ändern der Radio Data System-Informationen Bei jedem Drücken der Taste schaltet das Display wie folgt um: PS Wochentag

RT Frequenz (Nicht-Radio Data System-Signal)

HINWEIS: Wenn keine Radio Data System-Signale ausgestrahlt werden, erscheint „NO PS“, „NO PTY“ oder „NO RT“ im Display.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 20

2:52 PM Suchen von Sendungen mit PTY-Codes (PTY-Suche) Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsendern (siehe „Einstellung von Festsendern“ auf Seite 18) durch Angabe der PTY-Codes aufsuchen.

Drücken Sie zweimal. „SELECT“ blinkt im Display. Das Gerät schaltet auf den PTY-Code-Einstellmodus.

Wählen Sie einen PTY-Code. • Zur Beschreibung der PTY-Codes siehe Seite 21.

Das Gerät sucht die Festsender für den gewählten Programmtyp und stimmt auf den gefundenen ab.

Zum Fortsetzen des Suchlaufs zum Finden eines anderen gewählten Programmtyps drücken Sie PTY SEARCH, während die Anzeigen im Display blinken. HINWEISE: • Zum Stoppen des Suchlaufs drücken Sie PTY SEARCH. • Wenn kein Programm gefunden wird, erscheint „NOTFOUND“ im Display.

NONE Kein Programmtyp, undefiniertes oder schwer in eine Kategorie einzuteilendes Programm.

WEATHER Wetterberichte und -vorhersagen.

FINANCE Börsenberichte und andere finanzielle Themen.

AFFAIRS Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehenwie Debatten und Analysen.

CHILDREN Programme des Kinderfunks.

INFO Programme, die Ratschläge jeder Art vermitteln.

SOCIAL Programme, die sich mit soziologischen, historischen, geografischen, psychologischen und gesellschaftlichen Themen befassen.

SPORT Programme, die sich mit beliebigen RELIGION Aspekten des Sportes befassen.

EDUCATE Bildungsprogramme.

PHONE IN Programme mit Meinungsumfragen, Höreranrufen oder einem öffentlichen Forum.

DRAMA Hörspiele und Rundfunkserien.

TRAVEL Reise-Informationen.

CULTURE Programme, die sich mit Aspekten der nationalen oder regionalen Kultur befassen, einschließlich von Sprache, Theater usw.

LEISURE Freizeitthemen.

SCIENCE Programme zu Naturwissenschaften JAZZ und Technik.

VARIED Hauptsächlich gesprochenes Material, z.B. Quiz-Sendungen, Spiele mit Teilnehmern im Studio und Interviews mit bekannten Persönlichkeiten.

Titel aus der musikalischen Tradition der Südstaaten der USA.

POP M Kommerzielle Musik mit populärer NATION M Beliebtheit.

Aktuelle populäre Musik des Landes oder der Region in der Landessprache.

OLDIES Musik aus dem „Goldenen Zeitalter“ der Popmusik.

EASY M Aktuelle leichte Unterhaltungsmusik. FOLK M Titel, deren Wurzeln in der musikalischen Tradition einer bestimmten Nation liegen.

LIGHT M Instrumentalmusik, Gesangs- und Chorwerke.

CLASSICS Klassik einschließlich von Orchesterwerken, Sinfonien, Kammermusik usw.

OTHER M Musikgenres, die nicht in andere Kategorien passen.

COUNTRY DOCUMENT Programme, die sich mit Untersuchungen sachlicher Themen befassen.

TEST Sendungen, die ausgestrahlt werden, um Notsendeausrüstungen oder Gerät zu testen.

ALARM Notdurchsagen.

• Manche UKW-Sender verwenden u.U. eine Klassifizierung von PTY-Codes, die von der obigen Tabelle abweicht. • Die PTY-Codes erscheinen im Display in der Reihenfolge der obigen Liste.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 22

Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Wiedergabe von anderen Geräten Anschließen anderes Geräts Durch Verwendung eines Stereo-Ministeckerkabels (nicht mitgeliefert) können Sie andere Geräte mit analogen Ausgangsbuchsen, z. B. tragbarer Audio-Player, usw. anschließen.

An Kopfhörer oder Audioausgang

Tragbarer Audio-Player

Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert)

• Lesen Sie die mit den Geräten mitgelieferte Bedienungsanleitung. HINWEIS: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät beim Anschließen oder Abtrennen des Geräts auf Standby geschaltet ist.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 23

2:52 PM Funktionalität Zum Hören des anderen Geräten

Wählen Sie AUDIO IN als Quelle.

FM AUDIO IN Starten Sie die Wiedergabe am Gerät.

Zum Anpassen des Klangeingangspegels vom Gerät Sie können den Audio-Eingangspegel für das angeschlossene Gerät anpassen, wenn das eingehende Signal zu schwach oder zu stark ist.

Wählen Sie AUDIO IN als Quelle. Halten Sie die Taste zum Einstellen des Audio-Eingangspegels gedrückt.

LEVEL 1 LEVEL 2 LEVEL 3

LEVEL 1: Normaler Eingangspegel. LEVEL 2: Steigert den Eingangspegel. LEVEL 3: Steigert den Eingangspegel mehr als „LEVEL 2“.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 24

2:52 PM Einstellen von Uhr und Timer Einstellen der Uhr Stellen Sie die eingebaute Uhr vor der Verwendung des Timers ein. • Sie können die Uhrzeit einstellen wenn das Gerät eingeschaltet oder auf Bereitschaftsmodus gestellt ist.

Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. „ADJCLOCK“ erscheint, wenn die Stundenziffer der Zeitanzeige im Display blinkt. • Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste 2 Mal, um den Uhreinstellungsmodus zu wählen. TIMER 1/TIMER 2/TIMER 3* Abgebrochen

Siehe „Verwendung des Timers“.

1 Stellen Sie die Uhrzeit ein, während die Stundenziffer im Display blinkt. 2 Stellen Sie die Minute ein, während die Minutenziffern der Zeitanzeige im Display blinken. 3 Wählen Sie den Wochentag.

TUE DAY (Dienstag) SAT DAY (Samstag)

WED DAY (Mittwoch) Zurück zum Anfang

„CLOCK OK“ erscheint und die eingebaute Uhr beginnt zu arbeiten. • Zum Verlassen der Uhreinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie MENU/CANCEL. Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren. • Bei einem Stromausfall geht die Einstellung der Uhr verloren und wird auf „0:00“ zurückgesetzt. Sie müssen die Uhr neu einstellen.

Verwendung des Timers Mit dem Timer können Sie zu Musik aufwachen usw. • Deaktivieren Sie den Bewegungssensor, wenn Sie den Timer verwenden (S.6) . • Bei Verwendung eines iPod oder eines anderen Geräts als Wiedergabequelle müssen diese vorher ans Gerät angeschlossen werden. (S.13, S.22) • Sie können den Timer einstellen wenn das Gerät eingeschaltet oder im Bereitschaftsmodus ist. • Das Gerät wird automatisch 2 Stunden nach dem Einschalten durch den Timer ausgeschaltet.

Aktivieren Sie den Timereinstellung-Modus. „TIMER 1“, „TIMER 2“ oder „TIMER 3“ erscheint im Display.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 25

Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Wählen Sie den einzustellen gewünschten Timer.

TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3

Wählen Sie den Timer-Typ. WEEKLY

ONCE WEEKLY: Siehe Schritt 4 unten. ONCE: Der Timer arbeitet einmal am gewählten Wochentag. Wählen Sie den gewünschten Wochentag. • Wenn „WEEKLY“ in Schritt 3 gewählt wird: SUN DAY THU DAY MON-SAT

MON DAY FRI DAY EVERYDAY WED DAY TUE DAY MON-FRI SAT DAY Zurück zum Anfang

SUN DAY bis SAT DAY: Der Timer arbeitet jede Woche am gewählten Tag. MON-FRI: Der Timer arbeitet von Montag bis Freitag jede Woche. MON-SAT: Der Timer arbeitet von Montag bis Samstag jede Woche. EVERYDAY: Der Timer arbeitet täglich. • Wenn „ONCE“ in Schritt 3 gewählt wird:

SUN DAY MON DAY TUE DAY WED DAY THU DAY FRI DAY SAT DAY Zurück zum Anfang

1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein. 2 Wählen Sie eine Wiedergabequelle—„iPod A“, „iPod B“, „FM“ oder „AUDIO IN“. • Wenn „FM“ (UKW) gewählt ist, wählen Sie eine Festsendernummer für den zu hören gewünschten Sender. Wenn Sie „FM – – “ wählen, wird der zuletzt gewählte Feststender abgestimmt. (Siehe „Hören von UKW-Sendungen“ auf Seite 17.) 3 Wählen Sie den Lautstärkepegel. „SET OK“ erscheint, gefolgt von Informationen zur Einstellung, dann erscheint das Symbol und die Timer-Nummernanzeige (1/2/3) im Display. Schalten Sie das Gerät aus (auf Standby).

• Zum Verlassen der Timereinstellung drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie MENU/CANCEL. Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 26

2:52 PM Aufheben des Timers Wählen Sie den aufzuheben gewünschten Timer.

TIMER 1 TIMER 2 TIMER 3

„CANCEL“ blinkt im Display. Das Symbol und die Timer-Nummernanzeige (1/2/3) verschwinden.

HINWEIS: Die vorgenommenen Einstellungen werden gespeichert, obwohl der Timer gelöscht wird.

Zum kurzen Ausschalten des Timer-Klangs—Snooze Bei Verwendung der Schlummerfunktion (Snooze) können Sie den Timerklang stoppen und 5 Minuten später neu starten lassen.

Stellen Sie den Timer entsprechend den Schritten 1 bis 6 auf Seite 24 und 25 ein.

Wenn der Timerklang startet, drücken Sie SNOOZE. Das Gerät schaltet für 5 Minuten aus, um den Timerklang zu stoppen. Der Timer bleibt aktiviert. • „SNOOZE“ blinkt im Display, während das Gerät ausschaltet. 5 Minuten später schaltet das Gerät ein, und der Timerklang startet automatisch neu. • Zum erneuten Stoppen des Timers drücken Sie SNOOZE. • Nach 10-maligem Stoppen des Timerklangs durch Drücken von SNOOZE, wird die Schlummerfunktion abgebrochen.

• Wenn der Timerklang startet: – Wenn Sie nicht SNOOZE innerhalb von 3 Minuten nach dem Starten des Timerklangs drücken, arbeitet die Schlummerfunktion (Snooze) nicht. – Wenn Sie das Gerät durch Drücken von ausschalten, arbeitet die Schlummerfunktion (Snooze) nicht.

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 27

Wednesday, April 29, 2009

2:52 PM Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen.

Allgemein Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie ihn ordnungsgemäß an (S.5). Die Stromversorgung schaltet ein, obwohl Sie sie das Gerät haben. Bewegungssensor ist aktiviert (S.6). Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Bedienungsvorgänge werden deaktiviert. Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein. Betrachten eines Videos/Bildes von einem iPod auf dem Fernsehgerät ist unmöglich. Schließen Sie ein Composite-Videokabel sicher am Fernsehgerät an (S.5). Schalten Sie den Videoeingangsmodus an Ihrem Fernsehgerät um. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgeräts. Aktualisieren Sie Ihre iPod-Software auf die neueste Version (S.12). Unfähig, das Gerät von der Fernbedienung zu steuern. Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor am Gerät. Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor auf der Vorderseite. Signale können den Fernbedienungssensor nicht erreichen. Gehen Sie näher ans Gerät. Die Batterien sind erschöpft. Ziehen Sie die Isoliationsfolie heraus (S.3). Die Einheit wird plötzlich ausgeschaltet. Das Gerät wird automatisch 2 Stunden nach dem Einschalten durch den Timer ausgeschaltet (S.24).

iPod-Bedienverfahren Der iPod spielt nicht ab, obwohl iPod / iPod im Display aufleuchtet. Die Batterie ist leer. Lassen Sie das Gerät mindestens 10 Minuten lang angeschlossen. Die Batterie des iPod kann nicht über die Einheit geladen werden. Die Einheit ist im ECO-Modus. Brechen Sie den Modus ab (S.10, S.13).

Bedienung des Radios Schwer hörbare Sendungen wegen Rauschen. Die UKW-Antennenverbindungen sind falsch oder locker (S.4). Die UKW-Antenne ist nicht richtig ausgestreckt und platziert (S.4).

Timer-Funktionen Der Timer arbeitet nicht. Der Timer wird nur bei ausgeschaltetem Gerät aktiviert (standby). Ein Stromausfall kann aufgetreten sein. Stellen Sie erst die Uhr, dann den Timer ein (S.24, S.25). Timerklang arbeitet wieder. Schlummerfunktion (Snooze) ist aktiviert (S.26). Schlummerfunktion arbeitet nicht. Wenn Sie nicht SNOOZE innerhalb von 3 Minuten nach dem Starten des Timerklangs drücken, arbeitet die Schlummerfunktion (Snooze) nicht (S.26).

DE_NX-PN10[E].BOOK Page 28

2:52 PM Technische Daten Zubehör

Siehe Seite 3. Ausgangsleistung 10 W (5W+5W) bei 8 Ω (10% Klirrfaktor)

Abmessungen (B/H/T): 326 mm × 135 mm × 130 mm Gewicht: Ca. 1,6 kg

AUDIO IN Eingangsempfindlichkeit/Impedanz (1 kHz): LEVEL 1: 500 mV/47 kΩ LEVEL 2: 315 mV/47 kΩ LEVEL 3: 125 mV/47 kΩ Dock A und B für iPod/iPhone Kompatible iPod/iPhone-Modelle: Siehe Seite 12. Ausgangsleistung (jeder iPod-Dock): 5 V Gleichstrom 500 mA VIDEO OUT (Für iPod/iPhone)

FBAS Tuner UKW-Abstimmbereich: 87,50 MHz – 108,00 MHz

Typ: Vollbereich-Bassreflex Lautsprecher: 7 cm Konus × 2 Impedanz: 8Ω

Leistungsmerkmale Stromversorgung: 10,7 V 3 A Gleichstrom (EXTERNAL DC IN) Netzstecker (AA-R1001) EINGANG: 110 – 240 V Wechselstrom , 50/60 Hz 1A AUSGANG: 10,7 V Gleichstrom 3A Leistungsaufnahme: 18 W (eingeschaltet) 1,5 W oder weniger (im Bereitschaftsmodus) 0,8 W oder weniger (ECO-Modus) 10 W (im Bereitschaftsmodus, mit zwei angeschlossenen iPod-Geräten.) Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben vorbehalten.