BCS-FS500 - Audiosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BCS-FS500 PIONEER als PDF.

📄 303 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice PIONEER BCS-FS500 - page 98
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : BCS-FS500

Kategorie : Audiosystem

Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BCS-FS500 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BCS-FS500 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG BCS-FS500 PIONEER

ACHTUNG: UM DIE GEFAHR VON

STROMSCHLÂGEN ZU VERMEIDEN, DAS

GEHÂUSE (BZW. DIE RÜCKSEITE) NICHT ABNEHMEN UND/ODER DAS GERÂT SELBST

BAUTEILE IM GERÂT, DIE VOM BENUTZER

STETS VOM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN. Dreieck dient dazu, den Benutzer vor unisolierten und gefährlichen spannungsführenden Stellen innerhalb des Gerätegehäuses zu warnen, an denen die Spannung gro& genug ist, um für den Menschen die Gefahr eines Stromschlages zu bergen. l Das Ausrufezeichen im gleichseitigen ; Der Blitz mit der Pfeilspitze im gleichseitigen Dreieck dient dazu, den Benutzer auf wichtige vorhandene Betriebs- und Wartungsanleitungen in der produktbegleitenden Dokumentation hinzuweisen.

ACHTUNG: UM BRANDGEFAHR UND DIE

REGEN NOCH SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS

ACHTUNG: Installieren Sie das Gerät nicht in einem geschlossenen Raum, z. B. in einem Bücherregal oder an einem ähnlichen Ort. VORSICHT: Die Belüftungséfnungen niemals: verdecken. Das Gerät immer laut Herstellerangaben anschlieen. Schlitze und Ôffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung, gewährieisten einen stérungsfreien Betrieb des Gerätes und schützen es vor Überhitzung. Ofnungen sollten niemals durch Aufstellen des Gerätes auf einem Bett, Sofa, Teppich oder ähnlichen Untergründen verdeckt werden. Das Gerät sollte nicht z. B. in einem Bücherregal oder Schrank aufgestellt werden, wenn keine ausreichende Belüftung gewährleistet werden kann oder die Anleitungen missachtet wurden.

Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit 5 °C bis 35 °C, 85 % rel. Feuchte max. Wentilationsschitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heiBen Or ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden! D342476 À Ge WARNUNG Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D34247a À Ge ACHTUNG: Bitte beachten Sie bei der Entsorgung von gebrauchten Batterien die für Ihr Land bzw. Ihre Region geltenden gesetzlichen Vorschriften oder Bestimmungen der Umweltbehëôrden. WARNHINWEIS: Verwenden oder lagern Sie Batterien auf keinen Fall bei Einwirkung von direktem Sonnenlicht oder an anderen heiBen Plätzen wie beispielsweise in einem Auto oder in der Nähe eines Heizers. Dies kann dazu führen, dass die Batterien auslaufen, überhitzt werden,explodieren oder in Brand geraten. Auzch kann dies die Lebensdauer oder die Leistung der Batterien herabsetzen. VORSICHT: Dieses Produkt ist ein Laser-Produkt der Klasse 1, das in der Sicherheits-Richtinie für Laser-Produkte, IEC 60825-1: 2007, klassifiziert ist. Um das Gerät richtig zu verwenden, lesen Sie dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es auf. Setzen Sie sich zur Wartung mit einem qualifizierten Servicebetrieb in Verbindung. Durch Bedienungen, Einstellungen oder Verfahren, die in dieser Handbuch nicht erwähnt werden, kônnen gefährliche Strahlungen verursacht werden. Um direkten Kontakt mit dem Laserstrahl zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geëffnet werden. Ansonsten tritt sichtbare Laserstrahlung auf. NIEMALS DIREKT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN.

Die folgende Aufschrift erscheint auf Ihrer Einheit. Position: Oben auf der mechanischen Einheit. uARSEL KLASSE 2 SVG 06 UNI LASERSTRAUNS VED ANG. SAN SE SHARE: DURS. ALASSE 38 YA O8 US LASERSTAAUNS AAA BXL APENS. HAS derenRs son tee VARIE. HLASS 25 YILIG GO OS LASERETRALNN RAA DER BEL AR SPAS RAIER AN FAR) A0 CRSERSATERYLLE VARO ATISTUMEA SATEELLE.

ALORS GENE MOT DEN TNA ALES

VORSICHT: Das Gerät darf nicht mit Wasser (Tropf- oder Spritzwasser) in Berührung kommen und es sollten keine mit Flüssigkeit gefüillten Behälter auf das Gerät gestellt werden, wie z. B. Vasen. VORSICHTSHINWEISE zum Netzkabel Die meisten Geräte sollten an einen eigenen Stromkreis angeschlossen werden. D. h. eine separate Steckdose ohne weitere Anschlüsse oder Zweigleitungen, über die ausschlieBlich dieses Gerät mit Strom versorgt wird. Beachten Sie hierzu die technischen Daten des Gerätes in diesem Benutzerhandbuch. Steckdosen niemals überlasten. Bei überlasteten, lockeren oder beschädigten Steckdosen, Verängerungskabeln, bei abgenutzten Kabeln oder beschädigter Isolierung besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Bränden. Die Gerätekabel sollten regelmäBig überprüft werden. Bei Beschädigungen oder Abnutzungen der Kabel sofort den Netzstecker ziehen und das Kabel von einem qualifizierten Techniker durch ein gleiches Modell austauschen lassen. Das Netzkabel vor mechanischen Beschädigungen, schützen, wie z. B. Verdrehen, Knicken, Eindrücken, Einklemmen in einer Tür oder Darauftreten. Achten Sie besonders auf die Stecker, Steckdosen und den Bereich, an dem das Kabel aus dem Gerät austritt. Ziehen Sie zum Unterbrechen der Stromversorgung den Netzstecker. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes darauf, dass der Netzstecker leicht erreichbar bleibt

FS500_CGe_0917 099.17 842PM 23 Hinweise zum Copyright + AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das BD-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACS-geschützten Inhalten kônnen bestimmte Einschränkungen festgelegt werden. Die Bedienung und die Einschränkungen dieses: Gerätes kônnen je nach Kaufdatum verschieden sein, da solche AACS-Einschränkungen auch nach der Herstellung des Gerätes übernommen und/oder geändert werden kënnen. Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und BD+ mit bestimmten Einschränkungen als zusätzlicher Schutz der Inhalte für das BD-Format verwendet, einschlieBlich Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROM- Zeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte. Weitere Informationen zu AACS, zum BD-ROM- Zeichen, BD+ oder zu diesem Gerät erhalten Sie bei einem zugelassenen Kundendienst-Center. Viele BD-ROM-/DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden. ‘Dieses Produkt verwendet eine durch US- Patente und andere geistige Eigentumsrechte geschützte Kopierschutz-Technologie. Für den Éinsatz dieser Kopierschutz- Technologie ist die Genehmigung durch Macrovision erforderlich. Der Einsatz ist ohne zusätzliche Genehmigung von Macrovision ausschlieBlich für den Heimgebrauch und andere begrenzte Vorführungen vorgesehen. Reverse Engineering oder Zerlegung verboten." Laut Urheberrecht in den USA und anderen Länderm wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivil- und/oder strafrechtich verfolgt.

BD-Live-Funktionen verwenden Für diese Funktionen muss ein externes USB- Gerät am USB-Anschluss angeschlossen werden (siehe Seite 22). Lizenzen Java und alle J ava-basierten Markenzeichen und Logos sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von Sun Microsystems, Inc. in den Vereinigten Staaten und in anderen Ländern. Hergestellt unter der Lizenz von Dolby Laboratories. Dolby und das Doppel-D-S ymbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. Hergestellt unter folgenden U.S.-Patenten: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567; 7,333,929; 7,212,872 & und weitere U.S.- und weltweite Patente ausgestellt und angemeldet. DTS ist ein eingetragenes Markenzeichen und die DTS Logos, Symbole, DTS-HD und DTS-HD Master Audio | Essential sind Markenzeichen von DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. HDMI, das HDMI Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI licensing LLC. Das “BD-LIVE” Logo ist ein Markenzeichen von Blu-ray Disc Association. DVP ist ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licensing Corporation. Blu-ray Disc'und y 2. sind Marken.

“BONUSVIEW"ist ein Markenzeichen von Blu-ray Disc Association.

Dieses Produkt wurde lizenziert unter AVC Patent- Lizenz und VC-1 Patent-Lizenz für den privaten und nicht gewerblichen Einsatz des Kunden zur (i) Codierung von Video in Übereinstimmung mit den Normen AVC und VC-1 (‘AVC/VC-1 Video”) und/oder

ii) Decodierung von AVC/VC-1 Video, das vom

Kunden für private und nicht gewerbliche Zwecke codiert und/oder von einem zugelassenen Video- Anbieter für AVC/VC-1 Video bezogen wurde. Es darf und wird keine Genehmigung für eine andere Verwendung erteilt. Weitere Information erhalten Sie von MPEG LA, LLC. Siehe http:/www.mpegla.com. “AVCHD” und das ,AVCHD” Logo sind Markenzeichen von Panasonic und Sony Corporation. iPod ist ein Markenzeichen von Apple Inc., eingetragen in den Vereinigten Staaten und anderen Länder. Der Hinweis “Made for iPod” weist darauf hin, dass ein elektronisches Gerät für den Anschluss eines iPod entwickelt wurde und von Hersteller als ein Gerät zertifiziert wurde, das den Apple- Leistungsstandards entspricht. Apple übernimmt keine Haftung für den Betrieb dieses Gerät oder dessen Kompatibilität mit Sicherheitsstandards und Richtinien. Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. DivX: ist ein eingetragenes Warenzeichen von DivX, Inc. und wird unter Lizenz verwendet.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 14 PF Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für ) Geräte (Errbolbaipiete) für Batterien Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elekische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemëB der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabeï, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mëgliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäfe Behandiung des Abfalls entstehen kônnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer ôrtlichen Gemeindeverwaltung, Inrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschlieflich in der Europäischen Ui Für Länder auBerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behërden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. Pan

BCS-F$500_Ge_0917 099.17 R42PM 5 Inhalt Einführung . Fembedienung . Vorderes Bedienfeld RüCkS@ÏtR ....... ses 12 Lautsprecher-Anschluss ......................... 13-15 Anschluss an einen Femseher .................... 16-17 Einstellung der Auflôsung Sleep-Timer verwenden . USB-Geräte verwenden Bedienung des Hauptmenüs Setup-Einstellungen vornehmen ................... 23-29 Wiedergabe einer DISC ....................... 30-33 Anzeige von Disc-Informationen ...................... 34 BD-LIVE"" -Discs anschauen ....................... 35-36 Wiedergabe von Filmen ......................... 36-37 Lesen Sie diese Anleitung bite vor dem Anschluss, der Inbetriebnahme oder der Einstellung des Produktes sorgfältig und vollständig durch. Musik hôren . Bilddateien anzeigen . Wiedergabe über einen iPod .... Musik vom tragbaren Musikplayer hôren .............. 42 Ton eines Zusatzgerätes wiedergeben ................ 42 HDMI IN-Buchsen verwenden ...........sssss.esee 43 DIGITAL AUDIO IN-Buchsen verwenden ............... 43 Referenzinformationen ............................ AA Sprachcodes .................................... 45 Ländercodes .................................. 45 Stérungsbehebung .

FS500_CGe_0917 099.17 842PM 26 Einführung Lesen Sie zur richtigen Bedienung des Gerätes dieses Benutzerhandbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Dieses Handbuch enthält Informationen über den Betrieb und die Wartung Ihres Players. Wenn dieses Gerät repariert werden muss, wenden Sie sich an einen autorisierten Fachhändler. Info über das Symbol © auf dem Bildschirm Während des Betriebs erscheint auf dem Fernsehbildschirm u. U. das Symbol “ “und zeigt an, dass die im Benutzerhandbuch erläuterte Funktion für diese Disc nicht verfügbar ist. weis zu den verwendeten Symbolen Hinweis: Weist auf besondere Hinweise und Betriebsmerkmale hin. Tipp: Weist auf Tipps und Tricks hin, die die Bedienung dieses Gerätes vereinfachen. Abschnitte, in deren Titel eines der folgenden Symbole angegeben ist, sind nur für den dargestellten Disc-Typ gültig. J eder der folgenden Disc-Typen BD-ROM-Disc ET ov0-video, DVD4R/RW im Video-Modus oder VR-Modus und finalisiert DVDaR/RW im AVCHD-Format Filmdateien auf einem USB-Gerät/einer Disc AVCHD [MOVE | Laco] ACD Audio-CDs Musikdateien auf einem USB-Gerät/einer Disc

Handhabung des Gerätes Transport und Versand des Gerätes Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät einsenden müssen, verpacken Sie es wieder so, wie es ab Werk geliefert wurde, um es optimal zu schützen. AuBenseiten sauber halten Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Durch zu starken Druck beim Abwischen kônnen die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerët in Kontakt sein. Reinigung des Gerätes Reinigen Sie den Player mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, venwenden Sie ein mit einer milden Putzmitællésung angefeuchtetes weiches Tuch. Verwenden Sie keine starken Lôsungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da sie die Oberfläche des Gerätes angreifen kônnen. Pflege des Gerätes Bei diesem Gerät handelt es sich um ein High-Tech-P räzisionsgerät. Die Bildqualität verschlechtert sich, wenn die Linse und Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw. abgenutzt sind. Detaillierte Hinweise erhalten Sie bei Inrem Kundendienst-Center. Hinweise zu Discs Handhabung von Discs Berühren Sie die bespielte Seite der Disc nicht. Fassen Sie die Disc an den Rändern an, um nicht die Oberfäche mit den Finger zu berühren. Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten der Disc Papier oder Aufkleber an. Aufbewahrung von Discs Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe wieder in die zugehôrige Hülle. Setzen Sie die Disc keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aus und lassen Sie sie nie in einem Auto liegen, das direkt in der Sonne geparkt wird. Reinigung von Discs Fingerabdrücke und Staub auf der Discs kônnen die Bild- und Tonqualität beeinträchtigen. Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab. Verwenden Sie keine starken Lôsungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder für Schallplatten vorgesehene Antistatik-S prays. Pan

FS500_CGe_0917 099.17 842PM 27 Spielbare Discs Æ Blu-Ray-Discs anrasfes — Gekaufe oder ausgeliehene Spielflm-DVDs - BD-R/RE-Discs mit Audio-, DivX-, MP3-, WMA- oder Fotodateien. Gekaufte oder ausgeliehene (8 cnv12 cm) 7 Gekaufte oder ausgeliehene Spielfilm-DVDS ET DVD-R-Discs (8 cnv12 cm) = - Nur finalisierte Discs im Video-Modus -_ Unterstützt auch Dual-Layer-Discs AVCHD-Format DVD-R-Discs mit Audiotiteln, DivX-, MP3-, WMA- oder Fotodateien. DVD DVD-RWDises (8 env12 em) = - NurDiscs imVR-Modus, Video-Modus und finalisierte Discs = AVCHD-Format - DVD-RW-Discs mit Audiotiteln, DivX-, MP3-, WMA- oder Fotodateien. END: (8 cnv12 cm) Nur Videomodus- und finalisierte Discs -_ Unterstützt auch Dual-Layer-Discs = AVCHD-Format = DVD4R-Discs mit Audiotiteln, DivX-, MP3-, WMA- oder Fotodateien.

En DVD+RW (8 cn/12 cm) -_ Nur finalisierte Discs im Video-Modus = AVCHD-Format = DVD4RW-Discs mit Audiotiteln, DivX, MP3-, WMA- oder Fotodateien. Emme Audio-CDs (8 cnv12 cm) MEL Gekaufte Audio-CDs oder CD-Rs/CD-RWS im Audio-CD-Format FT CD-R-/CD-RWDiscs (8 cny12 cm) CD-R-/CD-RW-Discs mit finalisierten Audiodateien, DivX-, MP3-, WMA- oder Fotodateien. IRecordabl Hinweise: Einige CD-R-/RW- (bzw. DVD4R-/RW-) Discs kônnen, abhängig vom verwendeten Aufnahmegerät oder der CD-R-/RW-Disc (bzw. DVD4R-/ RW-Disc) selbst, mit diesem Gerät u. U. nicht abgespielt werden. Befestigen Sie keine Aufkleber oder Etiketten auf der Disc (beschriftete als auch Wiedergabeseite). Legen Sie keine ungleichmäfig geformten CDs ein (z. B. herzfôrmig oder achteckig). Es kännen Fehifunktionen auftreten. Abhängig von der Aufnahmesoftware und der Finalisierung kônnen einige beschriebene Discs (CD-R/RW oder DVD4R/RW) nicht wiedergegeben werden. Mit einem PC oder einem DVD- oder CD-Rekorder beschriebene DVD+R/RW- oder CD-R/RW-Discs kônnen u. U. nicht abgespielt werden, falls die Disc beschädigt oder verschmutzt ist oder die Linse des Players verschmutzt oder kondensiert ist. Falls eine Disc mit einem PC beschrieben wird, auch in einem kompatiblen Aufnahmeformat, kônnen einige Discs auf Grund der Einstellungen in der Brennsoftware nicht wiedergegeben werden. (Genauere Informationen hierzu erhalten Sie beim Hersteller der Brennsoftware.) Für eine optimale Wiedergabequalität müssen Discs und Aufnahmen bestimmte technische Voraussetzungen erfüllen. Bereits bespielte DVDs erfüllen diese Voraussetzungen automatisch. Beschriebene Discs kônnen in einer Vielzahl verschiedener Formate vorliegen (einschlieBlich CD-R-Discs mit MP3- oder WMA-Dateien). Diese Formate müssen zur Wiedergabe-Kompatibilität bestimmte Voraussetzungen erfüllen. Der Kunde sollte beachten, dass für das Herunterladen von MP 3-WMA- Dateien sowie Musikdateien aus dem Internet eine Genehmigung erforderlich ist. Unser Unternehmen erteilt solche Genehmigungen nicht. Diese sollten immer vom Urheber selbst eingeholt werden. Die Option Disc-Format muss auf [Mastered] eingestellt werden, damit wiederbeschreibbare Discs nach der Formatierung mit den Player Kkompatibel sind. Mit dem Live System formatierte Discs kônnen nicht auf dem Player wiedergegeben werden. {Mastered/Live File System: Disc-Formatierungssystem unter Windows Vista)

FS500_CGe_0917 099.17 842PM 8 Merkmale von BD-ROM-Discs Auf BD-ROM-Discs kônnen bis zu 25 GB (Single-Layer) bzw. 50 GB (Dual-Layer) Daten auf einer einzigen Disc gespeichert werden - das entspricht etwa der 5- bis 10-fachen Datenmenge einer DVD. BD-ROM-Discs unterstützen das hochwertige HD-Video (bis zu 1920 x 1080) - Auf Grund der gro&en Kapazität dieses Disc-Formats müssen keine Kompromisse bzgl. der Bildqualität eingegangen werden. Eine BD-ROM-Disc gleicht vom Âuferen her einer herkômmlichen DVD. © Die folgenden Funktionen einer BD-ROM-Disc sind abhängig von der Disc und kônnen unterschiedlich sein. © Die Darstellung und Steuerung der Funktionen kann sich ebenfalls von Disc zu Disc unterscheiden. © Nicht alle Discs unterstützen die hier beschriebenen Funktionen. © BD-ROM- und Hybrid-Discs besitzen beide BD-ROM- und DVD- (bzw. CD:-) Schichten auf einer Seite. Beï diese Discs kann auf diesem Player lediglich die BD-ROM-Schicht wiedergegeben werden. Video-Highlights Das BD-ROM-Format für Spielfilme unterstützt drei hochentwickelte Video- Codecs, einschlieBlich MPEG-2, MPEG4 AVC (H.264) und SMPTE VCL. HD-Video-Auflésungen sind ebenfalls môglich: © 1920 x 1080 HD © 1280 x 720 HD Grañkebenen Schwebend über dem HD-Videobild kônnen zwei hochauflôsende {1920x1080) Grafkebenen eingeblendet werden. Eine Ebene dient zur Darstellung von Videoanzeigen (wie zum Beispiel Untertitel), und die zweite Ebene dient zur Anzeïge von grafi-schen Symbolen wie Schaltflächen oder Menüs. Für beide Ebenen kônnen verschiedene Wisch-, Überblendungs- und Rolleffekte eingestellt werden. Hinweise zur High-Definition-Wiedergabe Um High-Definition-Inhalte auf BD-ROM-Discs anzuzeigen, ist ein HDTV-Fernseher erforderlich. Zur Anzeige hochauflôsender Inhalte benôtigen einige Discs u. U. einen HDMI-Ausgang. j e nach Auflôsung des Fernsehgerätes kônnen nur bestimmte hochauflôsende Inhalte auf BD-ROM-Discs angezeigt werden.

Menüklänge Beim Markieren oder Auswählen einer Menüoption kônnen den Menüs, ähnlich wie Tastenklicks, Klänge zugewiesen werden, oder es ist eine sprachliche Beschreibung des markierten Menüs zu hôren. Mehrseitige Menüs/Kontextmenüs Bei DVD-Video wird die Wiedergabe bei jedem Aufrufen eines Menüs unterbrochen. Auf Grund der Fähigkeit von BD-ROM-Discs, Daten im Voraus von der Disc zu laden, kännen auch mehrseitige Menüs ohne Unterbrechung der Wiedergabe angezeigt werden. So kônnen Sie Menüseiten oder verschiedene Menüpfade aufrufen, während die Ton- und Bildwiedergabe im Hintergrund weiterläuft. Interaktivität Bestimmte BD-ROM-Discs kônnen animierte Menüs und/oder Unterhaltungsspiele enthalten. Durchsuchbare Diashows Mit BD-ROM-Discs kônnen Sie Standbilder anzeigen lassen, während der Ton weiteräuft. Untertitel Je nach Inhalt der BD-ROM-Disc kônnen Sie verschiedene Schrifistile, Schrifigrôen und -farben für Untertitel auswählen, die Untertitel animieren, rollen oder Ein- und Ausblenden lassen. Unterstützung für interaktives BD-J Das BD-ROM-Format unterstützt J ava für interaktive Funktionen. “BD: erëffnet Anbietern von Inhalten eine nahezu unbegrenzte Funktionsvielfalt bei der Erstellung von interaktiven BD-ROM-Titeln. Kompati mit BD-ROM-Discs Dieser Player unterstützt nur das BD-ROM-P rofil 2. + BD-Live-Discs (BD-ROM Version 2 Profil 2) mit interaktiven Funktionen, falls dieses Gerät zusätzlich zur BONUSVIEW-Funktion über eine Internetverbindung verfügt. + BONUSVIEW-Discs (BD-ROM Version 2 Profil 1 Version 1.1/Final Standard Profile) mit virtuellen Paketen oder Bild-im-Bild-Funktionen.

Besondere Systemanforderungen Der Ländercode dieses Players ist auf der Geräterückseite aufgedruckt. Es kônnen nur BD-ROM- oder DVD-Discs mit diesem Ländercode oder mit dem Ländercode “ALLE” wiedergegeben werden. AVCHD (Advanced Video Codec High Definition) Mit diesem Player kônnen Discs im AVCHD-Format wiedergegeben werden. Diese Discs werden normalerweise zur Aufzeichnung mit Camcordern eingesetzt. Beim AVCHD-Format handelt es sich um ein hochauflôsendes digitales Videokameraformat. Das Format MPEG-4 AVC/H.264 ermüglicht eine effizientere Komprimierung von Bildern als mit einem konventionellen Format zur Bildkomprimierung. Bestimmte AVCHD-Discs verwenden das Format ‘x.v.Colour”. Mit diesem Player kônnen AVCHD-Discs im Format ‘x.v.Colour" wiedergegeben werden. + “xv.Colour'ist ein Markenzeichen von Sony Corporation. + Je nach Zustand der Aufnahme kônnen bestimmte Discs im AVCHD-Format u. U. nicht wiedergegeben werden. Discs im AVCHD-Format müssen finalisiert werden. + “xv.Colour’ermôglicht eine grôBere Farbvielfalt als normale DVD-Camcorder-Discs. Hinweise zur Kompatibilität + Da es sich bei BD-ROM-Discs um ein neues Format handelt, kënnen Probleme mit bestimmten Discs, digitalen Anschlüssen und andere Kompatibilitätsprobleme auftreten. Bei Problemen mit der Kompatibili wenden Sie sich bite an ein zugelassenen Kundendienst- Center. Zur Darstellung von hochaufôsenden Inhalten und hochkonvertierten Standard-DVDs ist môglichenweise ein HDMI-fähiger Eingang oder ein HDCP-fähiger DVI-Eingang am Anzeigegerät erforderlich. Bei einigen BD-ROM- und DVD-Discs sind bestimmte Funktionsbefehle oder Merkmale u. U. nicht verfügbar. Ton in Dolby Digital EX, DTS-ES und DTS 96/24 wird als Dolby Digital

5.1 oder DTS 5.1 ausgegeben.

Mit Hilfe eines USB-Gerätes kônnen bestimmte Disc-Information gespeichert werden, einschlieBlich heruntergeladene Online-Inhalte. Durch die verwendete Disc wird festgelegt, wie lange diese Informationen gespeichert werden. Für hochauflôsende Video-Wiedergabe: + High Defnition-Anzeigegerät mit COMPONENT- oder HDMI- Eingangsbuchsen. BD-ROM-Disc mit hochauflôsendem Inhalt. Für bestimmte Inhalte ist ein HDMI- oder HDCP -fähiger DVI-Eingang am Anzeigegerät erforderich (wie von den Disc-Autoren festgelegt). Zum Hochkonvertieren normalauflôsender, kopiergeschützter DVDs ist ein HDMI- oder HDCP -fähiger DVI-Eingang am Anzeigegerät erforderlich. Wichtiger Hinweis zur TWFarbnorm Die Farbnorm dieses Players richtet sich nach den aktuell wiedergegebenen Discs. Wird auf diesem Player z. B. eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben, wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben. Nur Multinorm-Farbfernseher kônnen sämtiche Bildsignale dieses Players anzeigen. Hinweise: + Auf einem PAL-Farbfernseher erscheint das angezeigte Bild bei der Wiedergabe einer NTSC-Disc verzerrt. Ein Multinorm-Farbfemseher hingegen ändert die Farbnorm je nach Eingangssignal automatisch, Sollte die Farbnorm nicht automatisch umgeschaltet werden, schalten Sie den Fernseher aus und wieder ein, um ein stérungsfreies Bild zu erhalten. + Auch wenn eine in der NTSC-Norm aufgezeichnetes Disc auf Inrem Fernseher fehlerfrei dargestellt wird, kann es sein, dass die Aufnahme mit Ihrem Rekorder nicht stérungsfrei môglich ist. xv.Colour xv.Color ,Xv.Colour’, XM.Colour una xv.Color sind Warenzeichen der Sony Corporation.

INPUT (TUNER): Auswahl der Eingangsquelle (EM, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) STANDBY/ON: Schaltet den Player EIN oder AUS. OPEN/CLOSE (4): Üffnet und schlieRt das Disc-Fach. iPod: Auswahl zwischen REMOTE-IPOD- und OSD-IPOD-Modus. PIP+ Zweites Videobild (Bild-im-Bild) ein-/ausblenden {nur BD-ROM). DISPLAY: Bildschirmmenü ein-/ausblenden. HOME MENU: [Hauptmenü] ein-/ausblenden. MENU: Disc-Menü aufrufer ee ee Pfeiltasten: Auswahl einer Option im Menü. PRESET (A/v): Auswahl eines Radiosenders. TUNE (#-): Einstellen des gewünschten Radiosenders. ENTER (© ): Annehmen einer Menüauswahl. RETURN (4% }: Menü verlassen bzw. Wiedergabe fortsetzen. Die Funktion Wiedergabe fortsetzen ist bei bestimmten BD-ROM-Discs u. U. nicht môglich. POPUP/TOP MENU: DVD-Titelmenü bzw. BD-ROM- Kontextmenü aufrufen, falls vorhanden. eee Heeeeceee STOP (m): Wiedergabe anhalten. PLAY @-): Wiedergabe starten. PAUSE/STEP (1): Wiedergabe unterbrechen. SKIP (44 /»>1): Zur/zum nächsten bzw. vorherigen Datei/TrackKapitel springen. SCAN (4 /»>}: Suchlauf zurück oder vor. SPK LEVEL: Klangpegel des gewünschten Lautsprechers einstellen. SOUND: Auswahl eines Klangmodus. MUTE: Drücken Sie MUTE, um das Gerät stumm zu schalten, Das Gerät kann stumm geschaltet werden, falls z. B. das Telefon klingelt. VOL (#-}: Einstellen der Lautstärke.

DRC: Nacht-Funktion aktivieren. 0 Heeeeee Nummerntasten 0-9: Auswahl von Aufzählungsoptionen in einem Menü. SUBTITLE (€ }: Untertitelsprache auswählen. RESOLUTION: Ausgabe-Auflôsung für die HDMI- und COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen einstellen. MARKER: Markiert einen Punkt während der Wiedergabe. SEARCH: Suchmenü ein-/ausblenden. REPEAT: Gewünschten Abschnitt wiederholen. CLEAR: Eine Marke im Suchmenü lôschen bzw. eine Ziffer bei der Kennworteingabe lôschen. Farbtasten (A, B, C, D}: Verwendung zur Navigation in den BD-ROM-Menüs. Diese Tasten werden ebenfalls in den Menüs [SPIELFILM], [FOTO] und [MUSIK] verwendet. - Taste A (RDS): Radio Data System. - Taste B (PTY): Programmart der RDS-Sendung anzeigen. - Taste C (PTY SEARCH): Programmart suchen. - Taste D: Auswahl von MONO oder STEREO im UKW-Betrieb. TVBedienungstasten: Siehe Seite 44. SLEEP: Festlegen der Dauer, nach der das Gerät in den Bereitschaftsmodus wechselt. + Je nach Disc-Typ oder von den bereits aufgezeichneten Inhalten auf der BD-ROM-Disc werden u. U. abweichende Funktionen als auf anderen Datenträgern ausgeführt, oder beim Drücken bestimmier Tasten wird keine Funktion ausgeführt (je nach verwendetem Datenträger). Verwenden der Fenbedienung Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor und drücken Sie die Taste. Einlegen der Batterien in die Fembedienung Nehmen Sie die Batterieklappe von der Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie RO3-Batterie (GrôBe AAA) mit der richtigen Polung @ und @ ein.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘11 Vorderes Bedienfeld EH () Netzschalter (STANDBY/ON) Schaltet das Gerät EIN und AUS. Disc-Fach Legen Sie die Disc hier ein. Ferbedienungs-Sensor Richten Sie die Fernbedienung auf diesen Punkt. Sensortasten auf dem oberen Bedienfeld - À (OPEN/CLOSE) Disc-Fach ôffnen und schlieBen. - FUNCTION Ândern der Eingangsquelle (FM, OSD IPOD, REMOTE IPOD, AUX, PORTABLE, OPTICAL, COAXIAL, HDMI IN 1, HDMI IN 2) oder Bildschirmmenü aufrufen. - AI (PLAY / PAUSE) Wiedergabe starten. Wiedergabe vorübergehend unterbrechen. Zum Fortfahren der Wiedergabe nochmal drücken. - MH (STOP) Wiedergabe anhalten. - VOLUME -/+ Einstellen der Lautstärke. Aktionsanzeige Leuchtet bei Ausführung einer Berührungssensor-Operation. USB-Anschluss Anschluss eines USB-Gerätes. H Anzeigefenster Arzeige des aktuellen Status des Players. Vorsichtshinweise bei der Bedienung der Sensortasten + Berühren Sie die Sensortasten nur mit sauberen und trockenen Händen. - Falls Sie sich in einer feuchten Umgebung befnden, wischen Sie die Sensortasten vor dem Antippen ab. + Drücken Sie nicht zu fest auf die Sensortasten. - Wenn die Sensortasten mit zu viel Kraft gedrückt werden, kônnen die Tasten beschädigt werden. + Um eine Funktion korrekt auszuführen, tippen Sie genau auf die entsprechende Taste. + Berühren Sie die Sensortasten nicht mit Strom leitenden Gegenständen, wie z. B. Metallen. Ansonsten kônnen Fehifunktionen auftreten.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘X Rückseite

Netzkabel Anschluss an eine Steckdose. Lautsprecheranschlüsse Anschluss der Lautsprecher. Kühlungslüfter UKWAntennenanschluss Anschluss einer UKW-Antenne. DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) Anschluss an Geräte mit digitaler (koaxialer) Audiofunktion. VIDEO OUT Anschluss an einen Fernseher mit Videoeingängen.

Anschluss eines Zusatzgerätes mit Zweikanal-Audioausgängen. iPod (24 pin) An das zugehôürige iPod-Cradie anschlieBen. E DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Anschluss an Geräte mit digitaler (optischer) Audiofunktion.

Anschluss eines tragbaren Players mit Audioausgängen. COMPONENT VIDEO (Y Ps Pr) OUTPUT (PROGRESSIVE SCAN) Anschluss an einen Fernseher mitY Pb Pr-Eingängen. Æ LAN-Anschluss Anschluss an ein Netzwerk mit stetiger Breitband-Verbindung. Æ HDMI IN (Typ A) 12 Anschluss an eine externe Quelle mit HDMI-Ausgängen. IE HDMI OUT (Typ A) Anschluss an einen Fernseher mit HDMI-Eingängen. (Anschluss für digitales Audio und Video)

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 13 o Lautsprecher-Anschluss El Führen Sie das Lautsprecherkabel vom Loch hinter der Basis zum Stab ein und befestigen Sie es am Lautsprecher-Terminal. . : Positionieren Sie nach dem AnschlieBen den Lautsprecherdraht in Anbringen von rutschsicheren Unterlagen die auf der Rückseïte des Lautsprechers befindliche Aussparung. + Die vier groRen rutschsicheren Unterlagen sind für den Subwoofer Bringen Sie den farbigen Schlauch am Draht mit der Farbanzeige auf dem bestimmi. Etikett in Übereinstimmung und führen Sie dann den weiBen Draht mit der Der mitgelieferte Kleber ist für das Anbringen der 4 Unterlagen an die Basis grauen Linie in die rote (4 Seite und den anderen Draht in die schwarze (-) des Subwoofers bestimmt. Seite ein. Montieren der Lautsprecher-Ständer und Sichem lhrer Front-Lautsprecher El Sichem Sie den Lautsprecher und den Stab mit 2 Schrauben. Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher-Draht nicht zwischen dem El Führen Sie den Stab von den Lôchem hinter der Basis aus und Lautsprecher und dem Stab eingeklemmt wird. sichem Sie ihn mit den 4 Schrauben. Bringen Sie die Dichtung am Stab (pole) an. Bringen Sie die Dichtung an der Oberfläche des Stabes an, wo der H Positionieren Sie nach dem Anschluss den Lautsprecherdraht auf Lautsprecher montiert wird. der Rückseïte der Basis des Ständers.

FS500_Ce_0917 09917 842PM —ÿ14 E SchlieBen Sie die Drähte an den Player an. SchlieBen Sie die weiBe mit der grauen Leitung an die (+-Seite und den anderen Draht an die (-)-Seite an. Drücken Sie, um das Kabel an den Player anzuschlieBen, die betreffende Plastik-Anschlussklemm und ôffnen Sie so das Anschluss-Terminal. Führen Sie dann den Draht ein und lassen Sie die Anschlussklemme wieder los. Rot (4) Schwarz (-) Wandmontage der Lautsprecher Die Frontlautsprecher haben Motagelôcher. Vor dem Montieren + Bitte denken Sie daran, dass das Lautsprecher-S ystem schwer ist und dass es aufgrund seines Gewichts dazu kommen kann, dass die Schrauben im Laufe der Zeit lose werden oder dass das Wandmaterial es nicht mehr stützen kann, was dazu führen kann, dass die Lautsprecher herunterfallen. Vergewissern Sie sich, dass die Wand, an der Sie die Lautsprecher montieren wollen, stabil genug ist, die Lautsprecher zu tragen. Montieren Sie die Lautsprecher nicht an Sperholz-Wänden oder an Wänden mit weicher Oberfläche. Montageschrauben gehëren nicht zum Lieferumfang. Verwenden Sie Schrauben, die für das Wandmaterial und dafür, das Gewicht des jeweiligen Lautsprechers zu tragen, geeignet sind.

Wichtige Hinweise: + Wenn Sie sich hinsichtiich der Qualität und der Stabilität der Wand nicht sicher sind, dann holen Sie sich fachmännischen Rat. + Die Firma Pioneer haftet nicht für Unfälle oder Schäden, die auf eine nicht fachgemäBe Installation zurückzuführen sind. Montageschraube! {nicht mitgeliefert)

FS500_Ce_0917 099.17 842PM 15 Anbringen der Lautsprecher Der jeweilige Frontiautsprecher kann vertikal oder horizontal an die Wand gehängt werden. Verwenden Sie ein Loch, um ihn vertikal aufzuhängen, und zwei Lôcher, um in horizontal aufzuhängen. Die Abbildung unten zeigt den rechten Front-Laufsprecher. Vertikale Installation Loch Horizontale Installation oo | Lôcher Bei horizontaler Installation eines Lautsprechers ist dieser so zu positionieren, dass sich der Lautsprecher-Anschluss auf der Rückseite des Lautsprechers aufen am Ende der Oberfläche befndet, im weitesten Abstand vom anderen Lautsprecher. Lautsprecher-Anschluss Lautsprecher-Anschluss Vorn rechts Vorn links Hinweis: SchlieBen Sie die mitgelieferten Lautsprecher an keinen anderen Verstärker als den mitgelieferten Receiver dieser Anlage an. Der Anschluss an einen anderen Verstärker kann zu Fehifunktionen und Brandausbruch führen.

Veitere Hinweise zur Lautsprecher-Platzierung +_Installieren Sie den rechten und linken Frontlautsprecher in gleichem Abstand vom Fernseher. VorsichtsmaBregeln: + Vergewissem Sie sich, dass der gesamte blanke Lautsprecher-Draht vedrilit ist und vollständig in den Lautsprecher-Anschluss eingeführt ist Wenn ein Teil des blanken Lautsprecher-Drahts das hintere Bedienfeld berührt, kann dies dazu führen, dass sicherheitshalber der Strom abgeschaltet wird. Die mit diesem System mitgelieferten Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt. Es ist jedoch je nach dem Standort der Installation mëglich, dass es zu Farbverzerungen kommt, wenn die Lautsprecher sehr nahe am Bildschirm des Fernsehers installiert sind. Schalten Sie, wenn dies der Fall ist, den Strom für den Fernseher aus und schalten Sie ihn nach 15 - 30 Minuten wieder ein. Wenn das Problem weiterhin besteht, dann stellen Sie das Lautsprecher-S ystem weiter weg vom Fernseher auf. Der Subwoofer ist nicht magnetisch abgeschirmt und darf daher nicht in der Nähe eines Fernsehers oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Speichermedien (wie beispielsweise Disketten und Magnetbänder oder Videokassetten) dürfen auch nicht nahe am Subwoofer abgelegt werden. Der Subwoofer darf nicht an einer Wand oder Decke angebracht werden. Er kann herunterfallen und so zu Vertetzungen führen. Anschluss der FM-Antenne FM - SchlieSen Sie die FM-Antenne an den Player an. Der Errpfang wird am besten, wenn sich die zwei losen Enden der Antenne in einer geraden und horizontalen Linie befinden.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 16 Anschluss an einen Femseher Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose, bevor Sie Geräte anschlieBen oder die Anschlüsse ändem. Nehmen Sie, abhängig von den Môglichkeiten Ihrer Geräte, einen der folgenden Anschlüsse vor. Tipps: + Abhängig vom Fernseher und anderen Geräten gibt es verschiedene Anschlussmäglichkeiten an den Player. Verwenden Sie nur einen der folgenden Anschlüsse. + Hinweise zu den optimalen Anschlüssen finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes oder Zusatzgerätes. Vorsicht: + Der Player muss direkt am Fernseher angeschlossen werden. Stellen Sie den Fernseher auf den richtigen Videokanal ein. + Den Player nicht über einen Videorekorder anschlieBen. Das DVD-Bild kënnte durch das Kopierschutzsystem verzerrt werden. HDMI-Anschluss Ein HDMI-Fernseher oder Monitor kann über ein HDMI-Kabel an diesen Player angeschlossen werden.

Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Players mit der HDMI Eingangsbuchse eines HDMI-féhigen Fernsehgerätes oder Monitors (H). Stellen Sie den Eingang des Fernsehers auf HDMI (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers). Hinweise: + Unter [HDMI Audio] im Menü [Setup] muss ein vom Femsehgerät unterstützter HDMI-Audioausgang gewähit werden (siehe Seite 26). Falls ein angeschlossenes HDMI-Gerät die Audioausgabe des Gerätes nicht unterstützt, ist der on des HDMI-Gerätes u. U. verzerrt. Tipps: Über den HDMI-Anschluss kônnen digitale Ton- und Videosignale übertragen werden. Bei einem HDMI-Anschluss kann die Aufôsung für den HDMI-Ausgang geändert werden. (Siehe Kapitel ‘Einstellung der Auñôsung” auf Seite 18-19.) Legen Sie über die Option [HDMI-Farbeinst] im [Setup}-Menü die Art der Videoausgabe über die HDMI OUT-Buchse fest (siehe Seite 24). Vorsichtshinweise: + Beim Ândem der Aufôsung bei bereits angeschlossenem Gerät kônnen Fehlfunktionen auftreten. Um diese Stérung zu beheben, schalten Sie den Player aus und wieder ein. Falls die HDMI-Verbindung mit HDCP nicht bestätigt werde kann, wird ein schwarzes oder grünes Bild oder Schnee auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Überprüfen Sie in diesem Fall den HDMI-Anschluss oder ziehen Sie das HDMI-Kabel ab. Überprüfen Sie bei Rauschen oder Streifen auf dem Bildschirm das HDMI-Kabel (es sollte maximal 4,5 m lang sein) und verwenden Sie ein High Speed-HDMI-Kabel (Version 1.3).

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 17 o Weitere Informationen zu HDMI + Beachten Sie beim Anschluss eines HDMI- oder DVI-kompatiblen Gerätes folgende Punkte: = Schalten Sie das HDMI-/DVI-Gerät sowie diesen Player aus. Schalten Sie dann das HDMI-/DVI-Gerät ein, warten Sie ca. 30 Sekunden, und schalten Sie dann den Player ein. Der Videoeingang des angeschlossenen Gerêtes muss auf dieses Gerät eingestellt sein. Das angeschlossene Gerät muss eine der Video- Eingangsaufôsungen 720x576p, 1280x720p, 1920x1080i oder 1920x1080p unterstützen. + Nicht alle HDCP-kompatiblen HDMI- oder DVI-Geräte arbeiten mit diesem Player zusammen. -_ Bei nichHDCP-Geräten wird das Bild nicht richtig angezeigt. Die Wiedergabe mit dem Player wird nicht gestartet und es wird ein schwarzes oder grünes Bild oder Schnee auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Component-Video-Anschluss Tipp: Bei einem COMPONENT VIDEO OUT-Anschluss kann die Auflôsung für den Ausgang geändert werden. (Siehe Kapitel ‘Einstellung der Aufôsung" auf Seite 18-19.) Video-Anschluss Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse des Players über das Videokabel {) mit der Video-Eingangsbuchse des Fernsehers. Der Ton wird über die Systemiautsprecher ausgegeben. Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen des Players über einŸ Pb Pr-Kabel (C) mit den entsprechenden Eingangsbuchsen des Fernsehers. Der Ton wird über die Systemiautsprecher ausgegeben.

FS500_Ce_0917 099.17 842PM —18 Einstellung der Auflôsung Der Player bietet verschiedene Ausgabeauflôsungen für die HDMI OUT- und COMPONENT VIDEO OUT-Buchsen. Sie kônnen die Auflésung unter Verwendung des [Setup]}-Menüs oder durch Drücken der Taste RESOLUTION ändern. Hinweis: Die Videoausgabe ist von zahireichen Faktoren abhängig. Hinweise hierzu finden Sie unter “Verfügbare Auflésung je nach Einstellung der Auñlôsung'” rechts. Ândern der Auflôsung über die Taste RESOLUTION Drücken Sie die Taste RESOLUTION während des Stopp-Modus wiederholt, um die Auflésung zu ändem. Die aktuelle Auflésung erscheint in der Anzeige. Ândem der Auflôsung im [Setup]-Menü 1 Drücken Sie zum Aufrufen des [Hauptmenü] auf HOME MENU. 2 Markieren Sie die Option [Setup] und drücken Sie ENTER. Daraufhin wird das [Setup]-Menü aufgerufen. 3 wähien Sie mit den Tasten A / die Option [ANZEIGE] und drücken Sie die Taste >, um in das Unterverzeichnis zu gelangen. 4 Wähien Sie mit den Tasten A / die Option [Aufésung] und drücken Sie die Taste », um in das nächste Unterverzeichnis zu gelangen. 5 Wähien Sie mit den Tasten A / Y die gewünschte Aufôsung aus und drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl auf ENTER. Hinweis: Falls das Videosignal der HDMI OUT-Buchse nicht auf dem Femsehbildschirm angezeigt wird und die Option [Aufôsung] auf [Auto] eingestellt ist, ändem Sie die Video-Ausgabeauflôsung durch Drücken der Taste RESOLUTION. o IL Verfügbare Auflôsung je nach Einstellung der Auflôsung + Bei der Wiedergabe von Datenträgem ohne Kopierschutz Videoausgang HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT Aufésung mit HDMI Anschluss | ohne HDMI Anschluss STôi 576p s76i 576p 576p 576p 720p 720p 720p 1080i 1080i 1080i 1080p / 24Hz* 1080p / 24Hz s7ôi 1080i 1080p / 50H2* 1080p / 50Hz s7ôi 1080i + Bei der Wiedergabe kopiergeschützter Datenträger Videoausgang| HDMI OUT COMPONENT VIDEO OUT Auflésung mit HDMI Anschluss | ohne HDMI Anschluss s76 576p 576 G 576p 576p 576p 720 720p STôi 576p 1080i 1080i EC] 576p 1080p / 24Hz* 1080p / 24Hz STôi 576p 1080p / 5OHz* 1080p / 50Hz STôi 576p + Siehe unter "1080p-Anzeige" auf Seite 24. Hinweise: + Je nach Anzeigegerät wird das Bild bei bestimmten Auflésungen u. U. gar nicht oder nicht stérungsfrei angezeigt. Drücken Sie in diesem Fall die Taste HOME MENU und mehrmals die Taste RESOLUTION, bis das Bild wieder angezeigt wird. + Dieser Player unterstützt die gleichzeitige Ausgabe über sämtiche Video-Ausgänge. Die Auflésung am HDMI-Ausgang ist dabei identisch mit der Auflésung am Component-Videoausgang.

HDMI OUT-Anschluss + In der Einstellung 576i wird für die HDMI OUT-Buchse eine tatsächliche Auñôsung von 576p eingestellt. Falls Ihr Fernsehgerät die manuelle Auswahl der Auflôsung für ein an die HDMI-Buchse angeschlossenes Fernsehgerät nicht zulässt, wird die Aufôsung auf [Auto] eingestelit. Intemetverbindung Dieser Player kann über den LAN-Anschluss auf der Rückseite mit einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden. Nach dem physikalischen Anschluss muss die Netzwerkverbindung des Players konfiguriert werden. Diese Konfiguration erfolgt im Menü [Setup] - Detaillierte Anleitungen finden Sie im Kapitel “Das Menü [NETZWERK]" auf Seite 28. Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Players über ein LAN-Kabel mit dem entsprechenden Anschluss am Modem oder Router. Verwenden Sie ein handelsübliches lineares LAN-Kabel (Kategorie 5/CATS oder hôher mit RJ 45-Anschluss). Falls dieses Gerät über eine Breitband-Internetverbindung verfügt, kann eine Disc mit BD Live genutzt werden. Bei einer eingestellten Auflôsung, die Ihr Fernsehgerät nicht unterstützt, wird eine Warmmeldung eingeblendet. Falls nach dem Ândern der Auñôsung kein Bild angezeigt wird, warten Sie bite 20 Sekunden, bis die vorherige Aufôsung automatisch wiederhergestelit wird. Die Bildwiederholrate 1080p für den Videoausgang wird dabei automatisch auf 24 Hz oder 50 Hz eingestellt, je nach Môglichkeiten und Voreinstellungen des angeschlossenen Fernsehgerätes und basierend auf der ursprünglichen Video-Bildrate der BD-ROM-Disc. COMPONENT VIDEO OUT-Anschluss + In der Einstellung 1080p für nicht kopiergeschützte Datenträger wird für die COMPONENT VIDEO OUT-Buchse eine tatsächliche Aufôsung von 1080i eingestell. In der Einstellung 720p, 1080i und 1080p für kopiergeschützte Datenträger wird für die COMPONENT VIDEO OUT-Buchse eine tatsächliche Aufôsung von 576i bzw. 576p eingestellt, je nach Anschluss des HDMI-Kabels. BD und DVD kënnen eine Hochskalierung oder analoge Ausgabe verhindern. VIDEO OUT-Anschluss Die Auflôsung der VIDEO OUT-Buchse ist auf 576i festgelegt. Vorsichtshinweise: + Halten Sie das LAN-Kabel beim AnschlieBen oder Abziehen immer am Stecker selbst fest. Ziehen Sie nicht am LAN-Kabel und halten Sie die Sperre am Stecker gedrückt. + Am LAN-Anschluss darf kein modulares Telefonkabel angeschlossen werden. + Halten Sie sich auf Grund der zahireichen môglichen Anschlussarten an die Angaben Ihres Telekommunikationsanbieters bzw. Internet-Anbieters.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘X Hinweise: + Je nach Vertragsbedingungen Ihres Internet-Anbieters (ISP) kann die Anzahl der Geräte, für die eine Intemetverbindung eingerichtet werden kann, begrenzt sein. Hinweise erhalten Sie von Ihrem Internet-Anbieter. Unser Untemehmen übernimmt keine Haftung für Fehifunktionen des Players und/oder der Intenetverbindung auf Grund von Verbindungsfehlem/Fehifunktionen, die durch Ihre Breitband- Intenetverbindung oder andere angeschlossene Geräte verursacht werden. Unser Untemehmen übernimmt keine Haftung für Stérungen Ihrer Internetverbindung. Die über die Intemetverbindung angebotenen Funktionserweiterungen für BD-ROM-Discs werden nicht von unserem Unternehmen erzeugt oder zur Verfügung gestellt, und unser Unternehmen gewährieistet nicht die Funktionalität oder künftige Verfügbarkeit dieser Inhalte. Bestimmte über eine Intenetverbindung verfügbare Disc-Inhalte sind mit diesem Player u. U, nicht kompatibel. Wenden Sie sich bei Fragen zu solchen Inhalten bitte an den Hersteller der Disc. Für bestimmte Intermet-Inhalte ist u. U. eine hôhere Bandbreite erforderlich. Auch wenn der Player korrekt verbunden und konfiguriert ist kënnen bestimmte Intemet-Inhalte auf Grund von Engpässen, minderer Qualität oder geringer Bandbreite der Intermetverbindung oder Stérungen beim Anbieter nicht richtig wiedergegeben werden. Auf Grund bestimmter Einschränkungen durch den Internet-Anbieter {ISP), der die Breitband-Intemetverbindung bereitstellt, sind bestimmte Funktionen der Intemnetverbindung u. U. nicht mäglich. J egliche Entgelte des ISP, auch Verbindungsentgelte, müssen vom Benutzer selbst getragen werden. Zur Verbindung dieses Players ist ein A10 Base-T- oder 100 Base-TX- LAN-Anschluss erforderlich, Falls Ihr Interet-Anbieter einen solchen Anschluss nicht unterstützt, kann mit dem Player keine Intenetverbindung hergestelit werden. Für den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich. Zur Nutzung des DSL-Dienstes ist ein DSL-Modem erforderlich. Für den Kabelmodem-Dienst ist in ein Kabelmodem erfordenich. Je nach Zugriffsart auf den und den Vertragsbedingungen des ISP kônnen Sie die Intemetverbindungsfunktion dieses Players nicht nutzen oder die Anzahl der Geräte, die gleichzeitig eine Interetverbindung herstellen kônnen, ist begrenzt. (Falls Ihr ISP nur die Verbindung von einem Gerät zulässt, kann mit diesem Player u. U. keine Verbindung hergestellt werden, wenn bereits ein PC verbunden ist.) Der Einsatz eines “Routers” ist môglicherweise nicht oder nur eingeschränkt zulässig, abhängig von den Bedingungen und Einschränkungen des ISP. Hinweise erhalten Sie direkt von Inrem Internet-Anbieter. Ihr ISP verhindert môglicherweise die Verbindung dieses Players mit dem Netzwerk, indem die MAC-ADRESSE überprüft wird. Wenden Sie sich in diesem Fall an den ISP, um diese MAC-ADRESSE initialisieren zu lassen.

FS500_Ce_0917 099.17 842PM 221 Klangmodus festiegen Sie kônnen einen gewünschten Klangmodus auswählen. Drücken Sie mehrmals die Taste SOUND, bis der gewünschte Modus in der Anzeige des Bedienungsfeldes oder auf dem Fernsehbildschirm erscheint. Der Klangmodus kann nicht geändert werden, wenn die Option [HDMI- Audio] auf [Ein] eingestellt wurde (siehe Seite 26). [BypassI-modus: Softwaretitel mit Mehrkanal-Surround-Audiosignalen werden so wiedergegeben, wie sie aufgenommen wurden. [Bass Booster]-modus: Bässe der linken und rechten Lautsprecher und des Subwoofers verstärken. [News}modus: In diesem Modus wird Sprache klarer und mit verbesserter Qualität wiedergegeben. [Drama-modus: Dynamischerer Klang mit verbessertem Mittelkanal beim Anschauen von Fernsehspielen. [Sports]-modus: In diesem Modus werden Sportsendungen mit dynamischerem Klang wiedergegeben. [Game}-modus: Virtueller Klang für Videospiele. IKonzert}-modus: Erzeugt einen Klang wie in einem Konzertsaal. [MP3 EXP}modus: Klang von MP 3-Dateien oder anderen komprimierten Musiktiteln verbessern. Diese Funktion ist nur im 2- Kanal-Modus verfügbar. Hinweis: Bei einem komprimierten Dolby Digital Plus-, Dolby True HD- oder DTS- HD:-Bitstream am HDMI IN-Eingang ist nur der [BYPASS}Modus môglich.

Klangpegel der Lautsprecher einstellen Der Klangpegel lässt sich für die einzelnen Lautsprecher anpassen. Drücken Sie mehrmals die taste SPK LEVEL, um den gewünschten Lautsprecher einzustellen. Wenn das Einstellungsmenü angezeigt auf dem Bedienungsfeld oder auf dem Fernsehbildschirm angezeigt wird, stellen Sie mit den Tasten VOL (#-) den Klangpegel des jeweiligen Lautsprechers ein. Wiederholen Sie diesen Vorgang für die anderen Lautsprecher. Nacht-Funktion verwenden Dynamikbereich eines Musiktitels komprimieren. Drücken Sie mehrmals die Taste DRC. Diese Funktion ist nützlich, um Spielflme bei Nacht mit geringer Lautstärke anzuschauen. IDRC OFFNINACHT AUS]}: Nacht-Funktion beenden. IDRC ONIINACHT EIND): Dynamikbereich verringern. Hinweise: + Die Nacht-Funktion ist je nach Quelle u. U. weniger oder gar nicht effektiv. + Bei aktiviertem Nachtmodus wird die Beleuchtung der Sensortasten und des Lautstärkereglers ausgeschaltet und die Anzeige des Bedienungsfeldes wird gedimmt. Sleep-Timer vernwenden Das System kann zu einer festgelegten Uhrzeit ausgeschaltet werden, so dass Sie Musik zum Einschlafen hôren kônnen. - Drücken Sie mehrmals die Taste SLEEP, um die gewünschte Dauer festzulegen (in Minuten): (Dimmer ein + Sleep-Zeit + Dimmer aus) Die blaue Beleuchtung wird ausgeschaltet und die Anzeige des Bedienungsfeldes wird gedimmt. - Drücken Sie nochmals die Taste SLEEP, um die verbleibende Zeit bis zum Bereitschaftsmodus anzuzeigen. - Um den Sleep-Timer zu deaktivieren, drücken Sie die Taste SLEEP, bis der vorherige Status angezeigt wird, oder drücken Sie auf POWER, um in den Bereitschaftsmodus zu wechseln.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘X Mit diesem Gerät kônnen auf einem USB-Gerät gespeicherte Film, Musik- und Fotodateien wiedergegeben werden. L Schliefen Sie das USB-Gerät an: - AUF DER FERNBED. 2 IHauptmenül] aufrufen: 3 Hauptoption auswählen: [Musik], [Foto] oder [Spielfilm] 4 [USB}H-Option auswählen: << 5 J eweilige Menüliste anzeigen: Das Menü [Musik], [Foto] oder [Spielfilm] erscheint. Einzelheiten zu den Menüs finden Sie auf den Tipp: Wenn Sie bei angeschlossenem USB-Gerät und gleichzeitig eingelegter Disc die Option [Spielñlmi, [Foto] bzw. [Musik] auswählen, wird ein Menü zur Wahl des Datenträgers eingeblendet. Wählen Sie hier den gewünschten Datenträger und drücken Sie ENTER. USB-Gerät anschlieSen/trennen Seiten 36-39. ) USB-Gerät anschlieBen - Führen Sie den Speicher gerade bis zum Anschlag in den Steckplatz ein. USB-Gerät trennen - Ziehen Sie das USB-Gerät bzw. Kabel vorsichtig ab. Exteme USB-Festplatte [55]

Hinweise: Dieser Player unterstützt USB-Flash-Speicher/externe USB-Festplatten mit dem Dateiformat FAT16, FAT32 und NTFS (Musik, Foto und Video). Für BD-Live wird jedoch ausschlieBlich das Dateiformat FAT16 oder FAT32 unterstützt. Bitte nutzen Sie für BD-Live den internen Flash- Speicher oder USB-Flash-Speicher/externe USB-Festplatten mit dem Dateiformat FAT16 oder FAT 32. Das USB-Gerät kann als lokaler Speicher eingesetzt werden, um BD-Live-Discs über das Internet wiederzugeben. Dieses Gerät unterstützt bis zu vier Partitionen auf einem USB-Gerät. Ein USB-Gerät niemals während des Betriebs trennen (z. B. während der Wiedergabe oder eines Kopiervorgangs). USB-Geräte, für die zum Anschluss an einen Computer eine zusätzliche Softwareinstallation erforderlich ist, werden nicht unterstiützt. USB-Gerät USB-Gerät mit Unterstützung für USB 1.1 und USB 2.0. Es kônnen Filmdateien (DivX), Musikdateien (MP 3AWMA) und Fotodateien ( PEG/PNG) wiedergegeben werden. Weitere Hinweise zu den Bedienungsfunktionen für die einzelnen Dateitypen finden Sie auf den entsprechenden Seiten. Zur Vermeidung von Datenverlust soliten regelmä@ig Sicherungskopien erstelit werden. Bei Verwendung eines USB-Verlängerungskabels oder USB-Hubs wird das USB-Gerät u. U. nicht erkannt. Bestimmte USB-Geräte funktionieren nicht zusammen mit diesem Gerät. Digitalkameras und Mobiltelefone werden nicht unterstützt. Der USB-Anschluss des Gerätes kann nicht mit einem PC verbunden werden. Das Gerät kann somit nicht als Speichergerät eingesetzt werden.

AUF DER FERNBED. 1 [Hauptmenü] aufrufen: Setup-Einstellungen vonehmen AUF DER FERNBED. 1 [Hauptmenü] aufrufen: 2 Option auswählen: << 2 [SetupHOption auswählen: <», ENTER 3 Gewéhites Einstellungsmenü anzeigen: ENTER 3 Gewünschte Option der ersten Ebene wählen: | AY 4 [Hauptmenü] beenden: HOME MENU Spiellm Spielflm] - Wiedergabe des Video-Datenträgers starten oder Menü [SPIELFILM] aufrufen. [Musik] - Musikmenü aufrufen. (Seite 38) [Setup] - Setup-Menü aufrufen. (Seite 23-29) Tipp: Wenn Sie bei angeschlossenem USB-Gerät und gleichzeitig eingelegter Disc die Option [Spielflmi, [Foto] bzw. [Musik] auswähien, wird ein Menü zur Wah des Datenträgers eingeblendet. Wählen Sie hier den gewünschten Datenträger und drücken Sie ENTER. Hinweise: + Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste HOME MENU drücken, wird die Wiedergabe beendet und das [Hauptmenü] aufgerufen. + Beim Einlegen einer DVD oder einer nicht abspielbaren Disc mit dem Format 1509660 oder UDF kônnen die Optionen [Spieffilml, [Foto] bzw. [Musik] im Hauptmenü ausgewähit werden. Die DVD bzw. Disc kann jedoch nicht wiedergegeben werden. 4 Zur zweiten Ebene wechseln: 5 Gewünschte Option der zweîten Ebene wähien: 6 Zur dritten Ebene wechseln: 7 Einstellung ändem oder übermehmen: Bei einigen Optionen sind weitere Schritte erforderlch 8 Zurück zur vorherigen Ebene: 9 [Setup}-Menü beenden: Dritte Ebene

FS500_Ce_0917 099.17 842PM —524 Das Menü [ANZEIGE] Bildformat [4:3 Letterbox] - Beim Anschluss an einen Standard 4:3-Fernseher. Zeiïgt Kinofilme mit schwarzen Balken oberhalb und unterhalb des Bildes. [4:3 Panscan] - Beim Anschluss an einen Standard 4:3-Fernseher. Das Bild wird verkleinert, um den Bildschirm zu füllen. Beide Seiten des Bildes werden abgeschnitten. [16:9 Original] - Beim Anschluss an einen 16:9-Breitbildfemseher. Das 4:3-Bild wird im Original-Bildformat 4:3 mit schwarzen Streifen am linken und rechten Bildrand angezeigt. [16:9 Vollbild] - Beim Anschluss an einen 16:9-Breitbildfemseher. Das 4:3-Bild wird horizontal gestreckt (bei gleichem Seitenverhälinis), um den gesamiten Bildschirm auszufüllen. Auñlésung Einstellen der Ausgabeauflôsung für das Component: und HDMI- Videosignal. Einzelheiten zu den Auflôsungen finden Sie in Kapitel “instellung der Auflésung/” auf Seite 18-19. [Auto] - Falls an der HDMI OUT-Buchse ein Fernsehgerät angeschlossen ist, das Anzeigeinformation (EDID) bereitstellt, wird die Auflésung für den angeschiossenen Fernseher automatisch optimal angepasst Falls der Anschluss ausschlieflich über die COMPONENT VIDEO OUT-Buchse erfolgt, wird die Standardauflésung 1080i eingestellt. [576] - Ausgabe von 576 Zeilen Interlaced-Video. [576p] - Ausgabe von 576 Zeilen Progressive-Video. [720p] - Ausgabe von 720 Zeilen Progressive-Video. [1080ï] - Ausgabe von 1080 Zeilen Interlaced-Video. [1080p] - Ausgabe von 1080 Zeilen Progressive-Video. (nur für HDMI-Anschluss). 1080p-Anzeige Wähien Sie bei einer Auflésung von 1080p die Einstellung [24Hz], um Filme auf HDMI-féhigen Anzeigegeräten mit 1080/24p-Eingang ruckelfrei darzustellen (1080/24p). Hinweise: +_In der Einstellung [24Hz] kônnen beim Wechsel zwischen Video- und Filmmaterial Bildstérungen auftreten, Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung [50Hz]. Auch wenn die Option [1080p-Anzeige] auf [24Hz] eingestell ist, wird die tatsächliche Bildfrequenz der Videoausgabe je nach Format der Video-Quelle auf 50 Hz bzw. 60 Hz festgelegt, falls Ihr Fernsehgerät die Auflôsung 1080/24p nicht unterstützt. HDMI-Farbeinst. Auswahl der Ausgabeart über die HDMI OUT-Buchse. Hinweise zu dieser Einstellung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Anzeigegerätes. DYCbCr] - Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an HDMi-Anzeigegerät. IRGB]- Wählen Sie diese Einstellung beim Anschluss an RGB-Anzeigegerät.

Anzeigemenü Sprache für das [Setup]-Menü und für die Bildschirmmenüs festiegen. Disk-Menü / Disk-Audio / Disk-Untertitel Wählen Sie die gewünschte Sprache für Audiotracks (Disc-Audio), für Untertitel und für die Disc-Menüs aus. [Original] - Die auf der Disc aufgezeichnete Originalsprache wird verwendet. LAndere] - Drücken Sie zur Auswahl einer anderen Sprache auf ENTER. Geben Sie über die Nummerntasten die entsprechende vierstellige Nummer ein, die Sie der Liste der Sprachcodes entnehmen kônnen (siehe Seite 45), und drücken Sie ENTER. [Aus] (für Disc-Untertitel) - Untertitel ausblenden. Hinwei: Abhängig von der jeweiligen Disc kônnen die Spracheinstellungen nicht angewendet werden. Lautsprecher - Setup Nutzen Sie für einen optimalen Ton die Lautsprechereinstellungen, um die Lautstärke der angeschlossenen Lautsprecher sowie die Abstände von der Zuhôrerposition festzulegen. Führen Sie den Test durch, um die Lautstärke der Lautsprecher auf den gleichen Wert einzustellen. [Lautsprecher] - Einen Lautsprecher zur Einstellung auswählen. [Lautstärke] - Lautstärke der einzelnen Lautsprecher einstellen. Zur einfachen Einstellung solite für die Option “Test” der Eintrag “Alle” gewähit werden. [Abstand] - Abstände der einzelnen Lautsprecher zur Zuhôrerposition festiegen. [Test] - Ausgabe eines Testtons über die Lautsprecher. Alle: Der Testton wird nacheinander über jeden einzelnen Lautsprecher ausgegeben. Um die Einstellungen zu speichemn, drücken Sie auf ENTER und wählen Sie mit den Tasten /» [Yes] (J al) aus.

FS500_Ce_0917 099.17 842PM Ÿ—326 HD AV Sync(HD AV-Synchr.) Beim Digitalfemsehen kann es zu Verzôgerungen zwischen Bild und Ton kommen. In diesem Fall kann eine Verzôgerung für den Ton festgelegt werden, so dass der Ton auf das Bild ‘wartet: dieses Verfahren wird als HD AVS ynchronisierung bezeichnet Wähien Sie mit den Tasten A Y einen Wert zwischen O und 300 mSek. für die Verzôgerung aus. Die Verzôgerung kann je nach eingestelitem digitalen Fernsehsender varieren. Beim Umschalten des Senders muss die HD AV Synchronisierung ggf. wiederhoit werden. HDMI Audio Das Audiosignal der HDMI OUT-Buchse kann über die TV-Lautsprecher ausgegeben werden. LOffN[AUSI) - Audiosignal wird nur über die Systemlautsprecher ausgegeben. LOnDIEin]) - Audiosignal wird über die Lautsprecher des Fernsehgerätes, die vorderen Lautsprecher links und rechts sowie über den Subwoofer des Systems ausgegeben. Hinwei. Wenn die Option [HDMI Audio] auf [Ein] eingestell ist, wird der Klangmodus automatisch nach [BY PASS] umgeschaltet. Das Menü [SPERRE] (Kindersicherung) Die Einstellungen für die Option [SPERRE] betreffen nur die BD- und DVD- Wiedergabe. Um eine Funktion mit der Einstellung [SPERRE] aufzurufen, müssen Sie den zuvor erstellten vierstelligen Sicherheitscode eingeben. Falls Sie noch kein Kennwort vergeben haben, werden Sie nun dazu aufgefordert. Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie ENTER. Geben Sie das Kennwort erneut ein und drücken Sie zur Bestätigung ENTER. Kennwort Ein Kennwort kann erstellt, geändert oder gelëscht werden. INeu] - Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie ENTER. Geben Sie das Kennwort erneut ein und drücken ENTER, um das neue Kennwort zu erstellen. Ândem] - Geben Sie das aktuelle Kennwort ein und drücken Sie ENTER. Geben Sie ein vierstelliges Kennwort ein und drücken Sie ENTER. Geben Sie das Kennwort erneut ein und drücken ENTER, um das neue Kennwort zu erstellen. [Lëschen] - Geben Sie das vierstellige Kennwort ein und drücken Sie ENTER, um dieses Kennwort zu lôschen. Tipp: Um eine falsche Eingabe vor dem Drücken auf ENTER zu korrigieren, drücken Sie auf CLEAR. Geben Sie nun das korrekte Kennwort ein.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘X Wenn Sie das Kennwort vergessen haben Falls Sie das Kennwort vergessen haben, kann es mit folgenden Schritten gelôscht werden: À Nehmen Sie eine evti. eingelegte Disc aus dem Player. 2 Markieren Sie für die Option [Kennwort] die Einstellung [SPERREI. 3 Geben Sie über die Nummerntasten das Kennwort “210499” ein. Das Kennwort wird gelëscht. DVD- Einstufung Verhindert die Wiedergabe von nicht jugendfreien DVDs. (Es sind jedoch nicht alle DVDs eingestuft) [Einstufung 1-8] - Stufe 1 bedeutet niedrigste Wiedergabeeinschränkungen. Stufe 8 bedeutet hôchste Wiedergabeeinschränkungen. [Aufheben] - Wenn Sie diese Option wählen, ist die Kindersicherung deaktiviert und die Disc wird ohne Einschränkungen wiedergegeben. BD- Einstufung Festiegen einer Altersfreigabe für BD-ROM-Discs. Geben Sie über die Nummerntasten eine Altersfreigabe zur Wiedergabe von BD-ROM-Discs ein. 12551 - Alle BD-ROM-Discs wiedergeben. 10-254] - BD-ROM-Discs mit der entsprechenden Einstufung wiedergeben. Hinweis: Eine [BD-Einstufung] kann nur für BD-Discs mit Advanced Rating Control vorgenommen werden. Ländercode Geben Sie gemä£ der Liste auf Seite 45 den Code für das Land ein, dessen Standards bei der Einstufung der DVD-Video-Disc angewendet wurden.

FS500_Ce_0917 099.17 842PM 228 Das Menü [INETZWERK] Zur Nutzung der BD-Live-Funktionen müssen die [INETZWERK} Einstellungen vorgenommen werden. Falls der Player über eine Intemetverbindung verfügt, kônnen bestimmte BD-ROM-Discs auf besondere BD-ROM-Webseiten zugreifen. Falls eine BD-ROM-Webseite Inhalte wie z. B. Links zu Filmvorschauen enthält, kônnen Sie den Trailer herunterladen und auf dem Player wiedergeben. Ein PC muss für diese Funktion nicht mit dem Internet verbunden werden. Vorbereitungen: + Fürdiese Funktion muss eine ständige Breitband-Intemetverbindung vorhanden sein. (Siehe Seite 19-20.) + Die BD-ROM-Disc muss mit dieser Funktion kompatibel sein. Es sind jedoch nicht alle BD-ROM-Discs kompatibel. Verbindungseinst. Falls dieser Player mit einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden ist, muss der Netzwerkzugriff konfiguriert werden. (Siehe ‘interetverbindung' auf den Seiten 19-20.) Verbindungsstatus Um den Netzwerkstatus dieses Players zu überprüfen, wählen Sie die Option [Verbindungsstatus] und drücken Sie die Taste » oder ENTER, um die Verbindung zum Netzwerk und zum Internet zu testen. BD-LIVE-Verbindung Der Internetzugriff für die BD-Live-Funktionen kann eingeschränkt werden. LZulässig] - Der Intemetzugriff wird für sämtiche BD-Live-Inhalte freigegeben. [Teilweise zulässig] - Der Intenetzugriff wird nur für BD-Live-Inhalte mit entsprechendem Benutzerzertifikat freigegeben. Für sämiche BD-Live-Inhalte ohne Zertifikat werden der Internetzugriff sowie AACS-Onlinefunktionen gesperrt. INichtzulässig] - Der Intenetzugriff wird für sämtliche BD-Live-Inhalte gesperrt.

FS500_Ce_0917 099.17 842PM Ÿ—:329 A

Das Menü [MEITERE] Divx VOD ÜBER DIVX-VIDEO: DivX” ist ein von DivX, Inc. entwickeltes digitales Videoformat. Dies ist ein offizielles DivX Certified- oder DivX Ultra Certified-Gerät zur Wiedergabe von DivX-Video. Weitere Information und Software-Tools zur Konvertierung von Dateien in DivX-Videos finden Sie unter www.divx.com. ÜBER DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Dieses DivX” Certified-Gerät muss zur Wiedergabe von DivX Video-on-Demand (VOD) registriert werden. Eine Registrierungskennung kann im Abschnitt [DivX VOD] im Menü [Setup] erstellt werden. Geben Sie diese Kennung unter vod.divx.com an, um die Registrierung abzuschlieBen und weitere Informationen zu DivX Skin VOD zu erhalten. [DivX Reg.-Code] - Anzeige des Registrierungscodes des Players. Hintergrund des Startbildschirms ändern. [Deaktiviere] - Player deaktivieren und Deaktivierungscode anzeigen. ans Hinweis: Der Player kann auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt, … Sämtliche über DivX” VOD heruntergeladenen Filme kônnen nur mit der BD-Speicher kann initialisiert und der Player kann gesperrt werden. diesem Gerät wiedergegeben werden. > [Merkseinstellungen] - Der Player kann bei Bedarf auf die | G Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Einige Optionen kônnen G jedoch nicht zurückgesetzt werden. (Z. B. Einstufung, Kennwort und ändercode) IBD-Speich. lôschen] - BD-Inhalte auf dem angeschlossenen USB-Flash-Laufwerk lôschen.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘X-—i30 Wiedergabe einer Disc AUF DER FERNBED. OPEN/CLOSE (4) 2 Disc einlegen: . 3 Disc-Fach schliefen: OPEN/CLOSE (4) 4 Einstellungen im Disc-Menü vorehmen: A Y <%,ENTER Das Disc-Menü wird nicht für jede Disc angezeigt| 5 Wiedergabe starten: 6 Wiedergabe anhalten: 1 Disc-Fach ôffnen: PLAY =) STOP (#) Hinweise: + Beim Einschalten des Players oder beim Einlegen einer Disc werden die ursprünglichen Voreinstellungen des Players wiederhergestellt. J e nach Disc wird ein bestimmter Audio-Typ ausgegeben. + Abhängig von den bereits aufgezeichneten Inhalten auf der BD-ROM- Disc werden u. U. keine oder abweichende Funktionen als auf anderen Datenträgern ausgeführt. Bei Anzeige eines Disc-Menüs ES ET) ME Der Menübildschirm wird u. U. erst nach dem Laden einer Disc mit Menü angezeigt. Wählen Sie mit den Tasten 4 /» / A / Y einen gewünschten Titel bzw. ein Kapitel aus, und drücken Sie zum Starten der Wiedergabe auf ENTER. ZumyZur nächsten/vorherigen Kapitel/Titel/Datei springen Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste #4 oder »æ1, um zum nächsten Kapitel/Track/Dateien bzw. zum Anfang das aktuelle Kapitel/Track/Dateien zu springen. Drücken Sie zweimal kurz die Taste 44, um zum vorherigen Kapitel/Track/Dateien zu springen.

Miedergabe fortsetzen Drücken Sie zum Anhalten der Wiedergabe auf STOP (Bi). Abhängig von der Disc merkt sich das Gerät den Anhaltepunkt. Auf dem Bildschirm erscheint kurz das Symbol ‘ill. Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe (vom Anhaltepunkt) auf PLAY (æ-). Bei erneutem Drücken von STOP () oder beim Auswerfen der Disc {-m” wird eingeblendet), wird der Anhaltepunkt gelëscht. (1m = Pause Stop, & = Stop) Hinweise: + Der Fortsetzungspunkt wird beim Betätigen einer Taste u. U. gelôscht {z. B. STANDBY/ON oder OPEN/CLOSE). + Bei BD-Video-Discs einschlieBlich BD: ist die Funktion Wiedergabe fortsetzen nicht môglich. + Bei interaktiven BD-ROM-Titeln wird das Gerät bei einmaligem Drücken der Taste STOP während der Wiedergabe vollständig angehalten. Miedergabe Pause Drücken Sie zum Unterbrechen der Wiedergabe auf PAUSE/STEP Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe auf PLAY (æ). Tip: Drücken Sie während der Wiedergabe einer Audio-CD oder von MP3-WMA-Dateien einmal die Taste 1, um die Wiedergabe fortzusetzen. Drücken Sie zur Einzelbildwiedergabe mehrmals auf PAUSE/STEP (11). Wiedergabegeschwindigkeit verringen TX ET nzelbiliwiedergabe KES EI ET LA Drücken Sie bei unterbrochener Wiedergabe mehrmals die Taste SCAN »>, um die Wiedergabe in Zeitiupe fortzusetzen (4 Stufen, nur vor). Schneller Vorlauf und Rücklauf Drücken Sie für den schnellen Voriauf bzw. den schnellen Rücklauf während der Wiedergabe die Taste SCAN (4 bzw. >). Um die Wiedergabegeschwindigkeit zu ändern, drücken Sie mehrmals die Taste SCAN (44 bzw. »>). Drücken Sie zum Fortsetzen der Wiedergabe mit normaler Geschwindigkeit auf PLAY (=). Hinweis: Diese Funktion ist bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar.

FS500_CGe_0917 099.17 842PM 231 Wiederholte Wiedergabe Len Kovo| Anzeige des Titelmenüs oder Kontextmenüs EI ED Drücken Sie für den gewünschten Wiederholungsmodus mehrmals die Taste REPEAT. Daraufhin wird der aktuelle Titel, das Kapitel oder der Track mehrmals wiedergegeben. Drücken Sie zur Rückkehr zur normalen Wiedergabe mehrmals die Taste REPEAT, bis das Icon verschwindet. Bei Verwendung der Funktionen Wiederholen, A-B-Wiederholung oder Zufällig im Menü [Musik] werden die folgenden Symbole angezeigt. <'A-B - Der ausgewähite Abschnitt wiederholt wiedergeben. Drücken Sie am gewünschten Startpunkt [A-] der Abschnittswiederholung die Taste REPEAT und am gewünschten Endpunkt die Taste ENTER. Der gewëhite Abschnitt wird daraufhin fortlaufend wiederholt. Ein Abschnitt muss mindestens drei Sekunden lang sein. Drücken Sie zur normalen Wiedergabe mehrmals die Taste REPEAT und wählen Sie die Option [Aus]. Laco Lovo E 8 } 3 Track - Den aktuellen Track oder die Datei mehrmals wiedergeben. <> AII - Alle Tracks oder Dateien mehrmals wiedergeben. X > AI - Alle Tracks oder Dateien mehrmals in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. D - Die Tracks bzw. Dateien in zufälliger Reihenfolge wiedergeben. Drücken Sie auf CLEAR, um die Abschnitts-, die wiederholte oder Zufalls-Wiedergabe zu beenden. Hinweis: Beim Drücken der Taste 6 während der wiederholten Wiedergabe eines Kapitels/Titels wird die Wiedergabewiederholung beendet. Drücken Sie zum Aufrufen des Titelmenüs bzw. des Kontextmenüs die Taste POPUP/TOP MENU. Falls die aktuelle DVD oder BD-ROM-Disc ein Menü besitzt, wird das Titelmenü bzw. das Kontextmenü auf dem Bildschirm eingeblendet. Auf der Disc ist môglicherweise kein Menü enthalten. Markensuche EN ET EX] ET Eine Marke hinzufügen Die Wiedergabe kann von bis zu neun gespeicherten Punkten erfolgen. Um eine Marke hinzuzufügen, drücken Sie an der gewünschten Stelle der Disc die Taste MARKER. Daraufhin wird kurz das Markierungssymbol auf dem Bildschirm eingeblendet. Auf diese Weise kônnen bis zu neun Markierungen gesetzt werden. Eine markierte Szene aufrufen oder lôschen Drücken Sie die Taste SEARCH, um das Suchmenü auf dem Bildschirm aufzurufen. Wählen Sie über die Nummerntasten die gewünschte Markierungsnummer aus. Die Wiedergabe beginnt ab der markierten Szene. ODER Drücken Sie die Taste Y, um die gewünschte Markierungsnummer zu markieren. Wählen Sie mit den Tasten 4 /> die gewünschte markierte Szene zur Wiedergabe bzw. zum Léschen aus. Drücken Sie ENTER, um die Wiedergabe ab der markierten Szene zu starten. Drücken Sie die Taste CLEAR, um die markierte Szene im Suchmenü zu lôschen. Hinweiss: + Diese Funktion ist bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar. + Bei zweimaligem Drücken auf STOP (1) (beenden), beim Ândern des Titels oder beim Auswerfen der Disc werden alle Markierungspunkte gelëscht. Pan

FS500_Ce_0917 099.17 842PM ‘332 Auswahl der Untertitelsprache Leo Kovo| [MOVIE | Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals die Taste SUBTITLE um die gewünschte Untertitelsprache auszuwählen. ODER Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, um das Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten À Y die Option [Untertitel] und legen Sie mit den Tasten 4 » die gewünschte Untertitelsprache fest. Hinweis: Bei bestimmten Discs kônnen die Untertitel nur über das Disc-Menü eingestellt werden. Drücken Sie in diesem Fall die Taste POPUP/TOP MENU bzw. MENU und wähien Sie im Disc-Menü die gewünschten Untertitel. Auswahl der Untertiteldatei [CT Wenn Filmdatei und Untertiteldatei den gleichen Namen besitzen, wird die Untertiteldatei bei der Wiedergabe der Filmdatei automatisch angezeigt. Falls Filmdatei und Untertiteldatei unterschiedliche Dateinamen besitzen, muss die Untertiteldatei vor der Wiedergabe des Films im Menü [Spieffilm] ausgewähit werden. Wählen Sie im Menü [Spielflm] mit den Tasten A Y <> die gewünschte Untertiteldatei aus und drücken Sie dann auf MARKER. Drücken Sie nochmals auf MARKER, um die Auswahl der Untertiteldatei aufzuheben. Die gewëähite Untertiteldatei wird während der Wiedergabe der Filmdatei angezeigt. Drücken Sie während der Wiedergabe auf STOP (m), um die Auswahl der Untertiteldatei aufzuheben. Tonkanal wechseln KES ET ET Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, um das Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten A Y die Option [Audio] und legen Sie mit den Tasten <> die gewünschte Sprache oder den Audiotrack. Hinweise: + Bei bestimmten Discs kann die Sprache nur über das Disc-Menü eingestellt werden. Drücken Sie in diesem Fall die Taste POPUP/TOP MENU bzw. MENU und wählen Sie im Disc-Menü die gewünschte

Sprache. + Unmittelbar nach dem Umstellen des Tons kann es zu einer vorübergehenden Verzëgerung zwischen Bild und Ton kommen. + Bei BD-ROM-Discs wird ein mehrsprachiges Audioformat (5.1 Ka. oder

7.1 Ka.) als [MultiCH] im Bildschirmmenü angezeigt.

Funktionen im Suchmenü KE ET ET Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SEARCH, um das Suchmenü aufzurufen. Drücken Sie die Taste 4 /», um während der Wiedergabe 15 Sekunden vor oder zurück zu springen. wan 11:11 4 Bow, (@ Auswahl 0-0 Eingang Di Morte CG Lôschen C4 Schl, Tipp: Um eine bestimmite Stelle zu überspringen, halten Sie die Taste 4 /»> gedrückt. Hinweise: + Diese Funktion ist bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar. Bedienung der Farbtasten (A, B, C, D) KT Diese Tasten werden während der Wiedergabe von BD: -Inhalten aktiviert. Drücken Sie während der Wiedergabe die auf dem Bildschirm angezeigten Tasten. J e nach Disc-Inhalten sind die einzelnen Tasten mit unterschiedlichen Funktionen belegt.

FS500_Ce_0917 099.17 842PM 333 Merken der letzten Szene C3 ET Listenansicht ändern [MOVIE | Dieses Gerät merkt sich die zuletzt gespielte Szene der letzten Disc. Die letzte Szene wird im Speicher aufbewahrt, auch wenn die Disc aus dem Player herausgenommen oder das Gerät ausgeschaltet wird. Beim erneuten Einlegen dieser Disc wird die gespeicherte Szene automatisch wiedergegeben. Hinweise: + Die gespeicherten Einstellungen kônnen jederzeit abgerufen werden. + Die Einstellungen einer Disc werden nicht gespeichert, wenn das Gerät vor der Wiedergabe der Disc ausgeschaltet wird. + Die Funktion Letzte Szene merken wird beim Einlegen einer neuen Disc zurückgesetzt. + Diese Funktion ist bei bestimmten Discs nicht môglich. dschirmschoner Der Bildschirmschoner wird eingeblendet, wenn der Player ca. fünf Minuten im Stopp-Modus betrieben wird. Hinwei: Je nach Gerätestatus wird u. U. kein Bildschirmschoner angezeigt. Die Listenansicht kann in den Menüs [Film], [Musik], [Foto] durch mehrmaliges Drücken der Taste DISPLAY geändert werden. einmal drücken zweimal drücken Pan

Hinweis: Beim Ânderm der Listenansicht für Musikinhalte wird der Equalizer ausgeblendet.

Anzeige von Disc-Informationen 1 Im Gerät eingelegte Disc wiedergeben: PLAY 2 Wiedergabemenü aufrufen: DISPLAY 3 Eintrag auswählen: AY 4 Einstellungen im Wiedergabemenü vomehmen:| < > 5 Wiedergabemenü der Disc ausblenden: DISPLAY Titel - Aktuelle Titelnummer/Gesamtanzahl der Titel. Zeit - Verstrichene Spielzeit. Untertitel - Ausgewähite Untertitel. Kamerawinkel. Hinweise: + Wird einige Sekunden lang keine Taste gedrückt, wird die Bildschirmanzeige ausgeblendet. + Bei bestimmiten Discs kônnen Titelnummem nicht ausgewähit werden. + Bei bestimmten Discs oder Titeln sind einige Einträge u. U. nicht verfügbar. + Während der Wiedergabe eines interaktiven BD-Titels werden auf dem Bildschirm mêglicherweise verschiedene Einstellungen angezeigt, die jedoch nicht geändert werden kônnen.

Kapitel - Aktuelle Kapitelnummer/Gesamtan-zahl der Kapitel. Audio - Ausgewähite Audiosprache oder gewähiter Tonkanal. Winkel - Ausgewählter Kamerawinkel/Gesamt-anzahl der Zu einem anderen Titel/Kapitel wechseln Len Kovo| [MOVIE | Wenn eine Disc mehr als einen Tite/Kapitel enthält, Kônnen Sie wie folgt zu einem anderen Titel/Kapitel/Track wechseln: Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY und wählen Sie mit den Tasten A / Y das Symbol [Titel/Kapitel] aus. Drücken Sie dann auf die entsprechende Nummerntaste (0-9) bzw. die Tasten 4 / >, um eine Titel-/Kapitel-nummer auszuwählen. Wiedergabe ab einer gewähiten Zeitposition ES ET ET Drücken Sie während der Wiedergabe auf DISPLAY. Im Zeit-Suchlauf.Feld wird die verstrichene Spielzeit angezeigt. Wechseln Sie in das [Zeit+Feld und geben Sie die gewünschte Startzeit von links nach rechts in Stunden, Minuten und Sekunden ein. Um beispielsweise eine Szene an der Wiedergabezeit 2 Stunden, 10 Minuten und 20 Sekunden zu suchen, geben Sie den Wert “21020” ein und drücken Sie ENTER. Drücken Sie bei falscher Eingabe auf die Taste CLEAR und korrigieren Sie Ihre Eingabe. Hinweis: Diese Funktion ist bei einigen Discs oder Titeln nicht verfügbar. Anzeige verschiedener Kamerawinkel EC ET] Falls Szenen auf der Disc in verschiedenen Kamerawinkeln aufgezeichnet wurden, kann der Kamerawinkel während der Wiedergabe gewechselt werden. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste DISPLAY, um das Wiedergabemenü aufzurufen. Wählen Sie mit den Tasten A Y die Option [Winkel] und wählen Sie mit den Tasten 4 > den gewünschten Kamerawinkel aus.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 1535 BD-LIVE "”” -Discs anschauen AUF DER FERNBED. OPEN/CLOSE (4) 1 BD-ROM-Disc mit BD-LIVE "" -Funktionen einl 5 2 Netzwerkverbindung und -einstellungen - überprüfen: Für BD-Live-Funktionen ist eine Internetverbindung erforderlich. 3 USB-Geräte an den USB-Anschluss - anschlieBen: Für BD-Live-Funktionen ist ein USB-Geräte erforderlich. 4 BD-LIVE " -Funktion im Disc-Menü auswählen:

Mit diesem Gerät werden Funktionen wie Bild-im-Bild, zweîter Tonkanal oder Virtuelle Pakete für BD-Videoinhalte ermôglicht, die BONUS VIEW {BD-ROM Version 2 Profil 1 Version 1.1/Final Standard Profile) unterstützen. Neben der BONUS VIEW-Funktion unterstützen BD-Videoinhalte zudem BD-Live-Inhalte (BD-ROM Version 2 Profil 2), mit deren Hilfe über eine Netzwerkfunktion weitere Funktionen genutzt werden kännen, wie z. B. Online-Spiele, indem eine Intemetverbindung hergestelit wird. BD-Live-Discs mit Intemetverbindung anschauen Dieses Gerät unterstützt BD-Live, eine neue BD-Videofunktion, die bei bestehender Internetverbindung die folgenden interaktiven Funktionen ermëglicht (Die verfügbaren Funktionen sowie die Bedienung Kônnen sich je nach Disc unterscheiden. Weitere Hinweise finden Sie in der Anleitung der jeweiligen Disc.) - Es kônnen zusätzliche Inhalte, wie z. B. Fimvorschauen, Untertitel und BD zur Wiedergabe auf das USB-Gerät heruntergeladen werden. - Besondere Videodaten werden u. U. bereits während des Herunterladens auf das USB-Gerät wiedergegeben. Vorbereitungen: + Das Gerät muss mit dem Internet verbunden und zur Wiedergabe von BD-Live-Funktionen konfiguriert sein (siehe Seiten 19-20 und 28). + Um diese Funktion nutzen zu kônnen, ist ein USB-Gerät erforderlich. SchlieBen Sie das USB-Gerät an (siehe Seite 22). + Auf dem USB-Gerät muss mindestens 1GB freier Speicher vorhanden sein.

Vorsicht: Das angeschlossene USB-Gerät darf nicht während der Datenübertragung oder bei eingelegter Blue-Ray-Disc getrennt werden. Ansonsten kônnte das angeschlossene USB-Gerät beschädigt werden und die BD-Live- Funktionen werden bei einem beschädigten USB-Gerät u. U. nicht korrekt ausgeführt. Falls das angeschlossene USB-Gerät aus diesem Grund beschädigt zu sein scheint, kann das USB-Gerät über einen PC neu formatiert und mit diesem Player weiter genutzt werden. Hinweise: + Der Zugriff auf bestimmte BD-Live-Inhalte ist in einigen Ländern u. U. eingeschränkt, je nach den Richtinien des Anbieters dieser Inhalte. + Es dauert môglichenweise einige Minuten, bis die BD-Live-Inhalte geladen und angezeigt werden. + Je nach eingelegter Discs ist die BD-Live-Funktion u. U. nicht môglich, falls die Option [BD-LIVE-Verbindung] auf [Teilweise zulässig] eingestell ist. (Siehe Seite 28.) + Das Herstellen der Internetverbindung dauert u. U. einige Zeit oder bei der aktuellen Verbindungskonfiguration ist keine Internetverbindung môglich. Für diese Funktion ist eine Breitband-Intenetverbindung erforderlich. + Das USB-Gerät niemals während des Betriebs trennen. Ansonsten kônnte das USB-Gerät beschädigt werden. Vor dem Trennen stets die Wiedergabe beenden und das Menü schlieBen. Tipp: Besondere Videodaten werden u. U. bereits während des Herunterladens auf das USB-Gerät mit Hife einer BD-Live-Funktion wiedergegeben. Je nach vorhandener Verbindung wird die Wiedergabe mâglicherweise unterbrochen. Bestimmte Funktionen werden u. U. deaktiviert, um ein Überspringen von noch nicht heruntergeladenen Abschnitten zu vermeiden. AACS Online Bei der Wiedergabe von BD-Live-Discs werden u. U, die Kennung des Players oder der Disc über das Internet zum Anbieter der Inhalte gesendet. Die angebotenen Dienste und Funktionen kônnen sich je nach Disc unterscheiden. — Sie haben die Môglichkeit, Vorschauen weiterer für Sie interessanter Spielflme anzuschauen, indem Sie Ihre bisher angeschauten Filme mit Hilfe der entsprechenden Kennungen auf dem Server speichern lassen. - Es kônnen ebenfalls Spielstände gespeichert werden.

BCS-F$500_Ge_0917 09.918 820 AM ‘X-—i36 Zweites Videobild (Bild-im-Bild) Für Discs, die die Bild-im-Bild-Funktion unterstützen, kann ein zweites Videobild angezeigt werden. Hinweise zu dieser Wiedergabeart finden Sie in der Anleitung zur jeweiligen Disc. Um das zweite Videobild ein- und auszublenden, drücken Sie die Taste PIP. Daraufhin wird das zweite Videobild wiedergegeben. Drücken Sie diese Taste, um die Funktion EIN oder AUS zu schalten. Hinweise: + Es werden u. U. nicht alle Discs mit den eingesteliten Funktionen dieses Gerätes wiedergegeben, da das Wiedergabeformat bei bestimmten Discs vorgegeben ist. Während des Suchlaufs, der Zeïtiupe oder Einzelbildwiedergabe wird ausschlieBlich das primäre Videobild angezeigt. Diese Funktion ist bei bestimmten Discs nicht môglich.

Wiedergabe von Filmen Mit diesem Player kônnen auf einer Disc/einem USB-Gerät gespeicherte Spielfilm-Dateien sowie auf einer DVD-RW-Disc (VR-Modus) aufgenommene Videoinhalte wiedergegeben werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von Spielfilm-Dateien den Abschnitt “Voraussetzungen für Spielflm-Dateien” auf Seite 37. 1 Legen Sie eine Disc ein/schlieBen Sie ein | - USB-Gerät mit Filmdateien an 2 [Hauptmenü] aufrufen: 3 [Spieffilm}-Option auswählen: 4 Filmdatei im Menü [SPIELFILMI auswähien: | 4 5 Ausgewähiten Film wiedergeben: PLAY 6 Wiedergabe anhalten: AUF DER FERNBED. Hinweis: + Beim Anschluss eines USB-Gerätes bei gleichzeitig eingelegter Disc wird ein Menü zur Wahl des Datenträgers eingeblendet. Wählen Sie hier den gewünschten Datenträger und drücken Sie ENTER. Es sind verschiedene Wiedergabefunktionen môglich. Siehe Seiten 30-33. Im Menu [SPIELFILM] konnen Sie mit mit der grunen (B) oder gelben {C) Taste zur vorherigen oder nachsten Seite wechseln und mit der roten (A) oder blauen (D) zur ersten oder letzten Seite. Nicht finalisierte DVD-VR-Discs werden auf diesem Player u. U. nicht wiedergegeben. + Bestimmte DVD-VR-Discs enthalten CPRM-Daten des DVD RECORDER. Solche Discs kënnen auf diesem Gerät nicht abgespielt werden. Sie kônnen keine DVD-VR-Disc-Abspielliste wiedergeben. Je nach DivX- oder Aufnahmeformat kônnen bestimmte DivX-Dateien u. U. nicht wiedergegeben werden. Drücken Sie die Taste DISC MENU, um das Listenmenü aufzurufen. Was bedeutet CPRM? CPRM ist ein Kopierschutzsystem (mit Verschlüsselung), bei dem nur ‘einmalig kopierbare’ Sendungen aufgenommen werden kënnen. CPRM steht für Content Protection for Recordable Media.

Hinweise zur Anzeige von DivX-Untertiteln BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 137 o Voraussetzungen für Filmdateien Falls die Untertitel nicht korrekt angezeigt werden, ändern Sie den Sprachcode wie folgt. À Haiten Sie während der Wiedergabe die Taste SUBTITLE drei Sekunden lang gedrückt. 2 Drücken Sie zur Auswahl eines anderen Sprachcodes mehrmals die Taste SUBTITLE, bis die Untertitel korrekt angezeigt werden, und drücken Sie dann auf ENTER. Die Kompatibilität dieses Gerätes mit Filmdateien unterlegt folgenden Einschränkungen: Mégliche Auflôsung: 1920 x1080 Bildpunkte (B x H) Abspielbare Untertitel: SUbRip (.srt/.bt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.bt), MicroDVD (.suby.bt), VobSub (.sub) SubViewer 1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.b&), TMP layer (.b&, DVD Subtitle System (.bt) Abspielbare Codecs: ‘DIVX3.xx, “DIVXA.xx", “DIVX5.xx", “XVID”, “DIVX6.xx" (nur normale Wiedergabe), H.264/MPEG-4 AVC, DIVX-HD,

MPEG1 SS, MPEG2 PS, MPEG2TS

Abspielbare Audioformate: ‘Dolby Digital”, ‘DTS", “MP3", WMA’, “AAC”, “AC3" Abtastfrequenz: 32-48kHz (WMA), 16-48kHz (MP 3) Bitrate: 20-320kbps (WMA), 32-320kbps (MP3) CD-R/RW, DVD4R/RW, BD-R/RE-Format: ISO 9660 OLIET, UDF und UDF Bridge-Format Maximale Anzahl Dateien/Ordner: 2000 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner) + Der Dateiname von Film- und Untertitel-Dateien darf maximal 180 Zeïchen lang sein. Nicht alle WMA-, MP3- und AAC-Audioformate kônnen auf diesem Gerät wiedergegeben werden. HD-Filmdateien auf einer CD oder einem USB 1.0/1.1-Gerät werden U. U. nicht stérungsfrei wiedergegeben. Zur Wiedergabe von HD- Filmdateien werden BD-, DVD- oder USB 2.0-Datenträger empfohlen. Dieser Player unterstützt die Profile H.264/MPEG-4 AVC Main, High bei Stufe 4.1. Bei Dateien mit hôherer Stufe wird eine Warnmeldung auf dem Bildschirm eingeblendet. Mit diesem Player kônnen keine mit GMC* oder Qpel” aufgenommenen Dateien wiedergegeben werden. Dies sind Verfahren zur Video-Kodierung im MPEG4-Standard wie DivX oder XVID. #1 GMC - Global Motion Compensation #2 Qpel - Quarter Pixel nl ——

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 38 Musik hôren Mit dem Player kKônnen Audio-CDs und MP3-WMA-Dateien wiedergegeben werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von MP3-WMA- AUF DER FERNBED. Dateien den Abschnitt “Voraussetzungen für MP3-/WMA- Audiodateien 1 Legen Sie eine Audio-CD oder eine Disc ein/schlieen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an mit MP3/WMA-Dateien. 2 [Hauptmenü] aufrufen: HOME MENU 3 [Musik}-Option auswählen: <®,ENTER 4 Musikdatei im Menü [MUSIK] auswählen: AY 5 Ausgewähite Musikdatei wiedergeben: PLAY 6 Wiedergabe anhalten: SToP Beispiel: Audio-CD Hinweis: + Beim Anschluss eines USB-Gerätes bei gleichzeitig eingelegter Disc wird ein Menü zur Wahl des Datenträgers eingeblendet. Wählen Sie hier den gewünschten Datenträger und drücken Sie ENTER. +_Es sind verschiedene Wiedergabefunktionen mäglich. Siehe Seiten 30-33.

Tipps: + Um einen Track oder eine Dateï zur Wiedergabe direkt auszuwählen, geben Sie über die Nummerntasten (0-9) die Track-/Dateinummer ein. + Die Wiedergabe beginnt beim Einlegen der Audio-CD u. U. automatisch. + Verwenden Sie A/V/4%> zur Wahl eines Ordners und drücken Sie anschlie&end ENTER. Nunmehr haben Sie eine Übersicht über die Dateien im Ordner. Wenn Sie zu einem Verzeichnis darüber oder darunter gehen wollen, dann verwenden Sie A/Y, um in das gewünschte Verzeichnis zu gelangen, + Verwenden Sie im [MUSIK}Menü die rote oder blaue Taste zur Bewegung auf die erste oder letzte Datei oder den ersten oder letzten Track und die grüne oder gelbe Taste zur Bewegung auf die vorherige oder nächste Seite. + Die Equalizer-Anzeige ist nicht mit der Musikwiedergabe verknüpft. + Falls der Dateiname nicht erlaubte Zeichen enthält, ist der Name u. U. nicht lesbar. Voraussetzungen für MP3-AWMA-Audiodateien Dateierweiterungen: “mp3” 2 Abtastfrequenz: 8-48kHz (WMA), 11-48kHz (MP 3) Bitrate: 8-320kbps (WMA, MP3) CD-R/RW, DVD:1R/RW, BD-R/RE-Format: ISO 96604 OLIET, UDF und UDF Bridge-Format Maximale Anzahl Dateien/Ordner: 2000 (Gesamtanzahl der Dateien und Ordner) wma’ Hinweise zu MP3-AWMA-Dateien + Je nach Grôke und Anzahl der MP 3-M/MA-Dateien kann das Lesen der Disc einige Minuten dauern. + Mit diesem Gerät kônnen keine ID3-Tags einer MP 3-Datei angezeigt werden. + Die Gesamt-Wiedergabedauer wird für VBR-Dateien u. U. nicht exakt auf dem Bildschirm angezeigt.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘X—i39 Bilddateien anzeigen Mit diesem Gerät kônnen Fotodateien angezeigt werden. Lesen Sie vor der Wiedergabe von Fotpdateien den Abschnitt “Voraussetzungen für Fotodateien”. eine Disc ein/schlieBen Sie ein USB-Gerät mit Fotodateien an. 2 [Hauptmenü] aufrufen: HOME MENU 3 IFoto}-Option auswählen: <», ENTER 4 Fotodatei im Menü [FOTO] auswählen: MAT 5 Ausgewähites Foto als Vollbild anzeigen: ENTER 6 Vorheriges oder nächstes Foto anzeigen: HA» 7 Zurück zum Menü [FOTO]: STOP (m) Hinweise: + BeimAnschluss eines USB-Gerätes bei gleichzeitig eingelegter Disc wird ein Menü zur Wahl des Datenträgers eingeblendet. Wählen Sie hier den gewünschten Datenträger und drücken Sie ENTER. + Umeine Diashow zu starten, wählen Sie im Menü [FOTO] eine Fotodatei aus und drücken Sie die Taste PLAY (D). + Wechsein Sie im Menü [FOTO] mit der roten und blauen Taste zur ersten bzw. letzten Datei und mit der grünen und gelben Taste zur vorherigen bzw. nächsten Seite. + Die Listenansicht kann durch mehrmaliges Drücken der Taste DISPLAY geändert werden. Optionen während der Anzeige einer Bilddatei als Vollbild Während der Bildanzeige im Vollbild stehen Ihnen verschiedene Funktionen zur Verfügung. Wählen Sie mit den Tasten À Y 4» eine Option aus und venwenden Sie diese Tasten wie folgt. Va cos Mann Der LI E D 6 6 Æ Drücken Sie die Taste € », um zur vorherigen bzw. nächsten Datei zu springen. Æ Dricken Sie zum Starten oder Anhalten der Diashow die Taste ENTER. E Drücken Sie zur Wiedergabe oder zum Beenden der Hintergrundmusik die Taste ENTER. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn zuvor unter der Option [Musikauswahi] eine Hintergrundmusik gewähit wurde. Œ Hintergrundmusik auswählen.

1) Drücken Sie die Taste ENTER, um das Menü aufzurufen.

2) Wählen Sie mit den Tasten À Y 4 > einen Datenträger oder

Ordner aus, in dem die Musikdatei(en) gespeichert sind.

3) Drücken Sie zur Bestätigung der Auswahl ENTER.

Drücken Sie die Taste ENTER, um ein Bild im Uhrzeigersinn zu drehen. Diese Funktion ist während einer Diashow nicht môglich. Drücken Sie zum Hinein- oder Herauszoomen die grüne bzw. gelbe Taste. Mit den Tasten A Y < > kônnen Sie das vergrôkerte Bild verschieben, Drücken Sie auf RETURN, um das Menü [Zoom] zu verlassen und zur normalen Bildanzeige zurückzukehren. H_\vähien Sie mit den Tasten A Y entneder die Option [Effekt] oder [Verzôger.]. Nehmen Stellen Sie mit den Tasten < > die Einstellungen vor und drücken Sie ENTER, um die Einstellung zu übernehmen. [Effekt] - Es kônnen verschiedene Effekte während der Diashow genutzt werden. AUS: Diashow ohne Effekte. Diashow-Effekte in zufälliger Reihenfolge anwenden. Slide: Foto aus verschiedenen Richtungen in das Bild schieben. Tür: Foto wie eine Tür ôffnen. Gitter: Foto setzt sich aus Mosaiksteinchen zu einem vollständigen Bild zusammen. IVerzôger. - Einstellen der Dauer zwischen dem Wechsel von einem Foto zum nächsten während der Diashow. Æ Drücken Sie zum Verlasen des Einstellungsmenüs auf ENTER. Um das Menü wieder einzublenden, drücken Sie emeut auf ENTER. Voraussetzungen für Fotodateien Datsierweiterungen: "jpg", “jpeg”, “png” Empfohlene DateigrôRe: Unter 4000 x 3000 x 24 Bit/Pixel Unter 3000 x 3000 x 32 Bit/Pixel CD-R/RW, DVD2R/RW, BD-R/RE-Format: ISO "660.4 OLIET, UDF und UDF Dr Bridge: Format Maximale Anzahl Dateien/Orci 2000 (Gesamtanzahl der Datelen und Ordner) Hinweise zu Fotodateien + Progressive sowie verlustfrei komprimierte Fotodateien werden nicht unterstützt. + Je nach Grôke und Anzahl der Fotodateien kann das Lesen der Disc einige Minuten dauern.

FS500_Ce_0917 099.17 842PM ‘Ÿ-—:740 Radio hôren Stellen Sie sicher, dass sowohl die UKW(FM) - Antenne angeschlossen ist. 1 UKW(FM) auswählen: AUF DER FERNBED. TUNER (INPUT) 2 Radiosender einstellen: TUNE + 3 Radiosender speichem: ENTER In der Anzeïge erscheint eine Sendernummer. Es Kônnen bis zu 50 Radiosender gespeichert werden. 4 Drücken Sie zur Bestätigung: ENTER

inen gespeicherten Sender auswählen PRESET A/V _ ) Radio hôren - und mehr Radiosender automatisch einstellen Halten Sie die Taste TUNE -/TUNE +mindestens eine Sekunde lang gedrückt Der Tuner beginnt daraufhin die automatische Sendersuche. Bei einem gefundenen Sender wird die Suche unterbrochen. Eine Sendermummer für einen Radiosender wählen Ein Radiosender kann unter einer beliebigen Sendernummer gespeichert werden. Falls der Player automatisch eine Sendemummer anzeigt, drücken Sie zum Ândern dieser Nummer auf PRESET A/Y. Drücken Sie anschlieBend auf ENTER um den Sender unter der gewähiten Nummer zu speichern Alle gespeicherten Sender lôschen Halten Sie die Taste ENTER. Daraufhin blinkt die Meldung ERASE ALL in der Anzeige. Drücken Sie nun die Taste ENTER, um alle gespeicherten Sender zu lôschen. Schlechten UKW(FM)-Empfang verbessem Drücken Sie die Taste ST/MONO Dadurch wird die Einstellung von Stereo nach Mono umgeschaltet und der Empfang verbessert. Informationen zu Radiosendem anzeigen Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio Data System) ausgestattet Hierbei werden Information über den gerade eingestellten Radiosender angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste RDS, um die verschiedenen Datentypen zu durchlaufen: PS (Name des Programmdienstes) Der Name des Kanals erscheint in der Anzeige PTY (programmarterkennung) Ponant te BJ 8 oder Nactrichien) erscheirtin der Arpaige. RT Radiote) pe mit Sonderinformationen des Senders. Der Text läuft u. U. über die Anzeige. CT _ (VomSender ausgestrahite Uhrzeit) Arzeige des vom Sender ausgestrahiten Datums und der Uhrzeit. Wiedergabe über einen iPod Weitere Hinweise zum iPod finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod. Vorbereitung + Videos und Fotos eines iPod auf dem Bildschirm anzeigen. - Der Videoanschluss sollte über die VIDEO OUT-Buchse auf der Rückseite dieses Gerätes erfolgen. Wählen Sie einen geeigneten Videoeingangsmodus für den Fernseher. - Wählen Sie je nach iPod-Modell Videos >Video-Einstellungen und stellen Sie die Option TV-Ausgang am iPod auf Fragen oder Ein. Weitere Hinweise zu den Videos >Video settings (Video- Einstellungen) finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod. - Fotos kônnen nur im REMOTE IPOD-Modus und nur als Diashow angezeigt werden. Zur Anzeïge eines Fotos auf dem Fernsehbildschirm muss eine Diashow auf dem iPod gestartet werden. Weitere Hinweise zu Diashows finden Sie in der Bedienungsanleitung des iPod. + Schaiten Sie dieses Gerät vor dem Anschluss des iPod aus und stellen Sie die Lautstärke minimal ein. iPod fest anschlieBen. Schlieen Sie den Cradle an und positionieren Sie Ihren iPod daran. Taste auf Fembedienung od drücken. + REMOTE-IPOD-Modus: Sie kônnen Ihren iPod mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung über ein eingeblendetes iPod-Bedienfeld bedienen. + OSD-IPOD-Modus: Sie kônnen Ihren iPod mit Hilfe der mitgelieferten Fernbedienung über das OSD-Bildschirmmenü bedienen. Im OSD- iPod-Modus werden die Tasten des iPod deaktiviert.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM ‘X—i41 Menüpunkt auswählen A vund» oder ENTER drücken. Zurück zum vorherigen Menü RETURN (43 ) oder DISC MENU oder 4 drücken. Titel suchen Eintrag Musik im Hauptmenü wählen. Video suchen Eintrag Video im Hauptmenü wählen. Musiktitel oder Video Musiktitel oder Video auswählen und wiedergeben ENTER drücken. Musiktitel oder Video PAUSE/STEP (il) oder PLAY (») unterbrechen drücken. Zum Wiederholen der Wiedergabe nochmals PAUSE/STEP (11) oder PLAY (>) drücken. Zum nächsten Titel oder SKIP (æ»1) drücken. Video springen Musiktitel oder Video SKIP (#4) drücken. wiederholen Vorherigen Titel oder Video | Zweimal SKIP (44) drücken. wiedergeben Schneller Vor- oder Rücklauf eines Titels oder Videos SCAN (#4 oder »>) gedrückt halten. Musiktitel wiederholen Für den gewünschten Wiederholungsmodus mehrmals REPEAT drücken: Track (©), All (@), Aus (Keine Anzeige). Tipp: Für eine hôhere Stabilität des iPods kônnen Sie den üblicherweise mit ihrem iPod mitgelieferten Dock-Adapter venwenden. Falls Sie keinen Adapter besitzen, wenden Sie sich an Ihren iPod-Händler.

runs "7 Tea romeenns Hinweise: +Je nach Model ist Ihr iPod u. U. nicht mit diesem Gerät kompatibel. + Die Bedienung von iPod touch unterscheidet sich von der Bedienung eines iPod. Zur Bedienung mit diesem Gerät benôtigen Sie u. U. eine zusätzliche Steuerung. (z. B. ‘Slide to Unlock"). + Bei Verwendung eines Anwendungswprogramms, bei einem Anruf oder beim Senden und Empfangen von SMS-Nachrichten usw. bei einem iPod touch, trennen Sie zuvor den iPod vom iPod-Cradle dieses Gerates. +Ihr iPod kann je nach Software-Version u. U. nicht über dieses Gerät gesteuert werden. Es wird empfohlen, die Software auf die neueste Version zu aktualisieren. + Die Bildqualität ist abhängig von den Videoquellen des iPod. + Falls dieses Gerät eine Fehlermeldung anzeigt, befolgen Sie die Anweisungen. Die Fehlermeldung “CHECK IPOD" oder ‘Please check your iPod.” wird angezeigt, wenn: - keine Verbindung zwischen diesem Gerät und dem iPod hergestelit werden konnte. —+_ iPod vom Dock dieses Gerätes nehmen und wieder einsetzen. IhriPod nicht fest angeschlossen ist. - IhriPod von diesem Gerät als unbekanntes Gerät erkannt wurde. = IhriPod kaum aufgeladen ist. — Batterie aufladen. —+ Das Aufladen einer sehr erschôpften Batterie des iPod dauert u. U. etwes länger. Die Fehlermeldung “CHECK IPOD"oder “Connected iPod model is not supported." wird angezeigt, wenn: - IhriPod eine bestimmte Funktion nicht unterstützt. Die Fehlermeldung “CHECK IPOD” oder “Please update iPod's software.” wird angezeigt, wenn: - IhriPod eine ältere Software-Version besitzt. —+ iPod-Software auf die aktuelle Version aktualisieren. + Falls Sie ein Problem mit Ihrem iPod haben, besuchen Sie die Webseite wwwapple.comysupportipod.

BCS-F$500_Ge_0917 099.17 842PM ‘X-—i42 Musik vom tragbaren Musikplayer hôren wiedergeben. Sie kônnen Musik auf einem tragbaren Musikplayer über dieses Gerät Ton eines Zusatzgerätes Sie kônnen den Ton eines Zusatzgerätes mit analogen Audio- Ausgangsbuchsen über die Lautsprecher dieses Systems wiedergeben. Zu den Audio- Ausgangsbuchsen des: Zusatzgerätes {Fersehgerät, Videorekorder usw.) lAUF DER FERNBED. (__tragbaren Musikplayers einstellen: 1 Verbinden Sie die Kopfhôrerbuchse (oder 1 Verbinden Sie die analogen Audio- den Line-Ausgang) des tragbaren Ausgangsbuchsen des Zusatzgerätes mit den Musikplayers mit der PORT. IN-Buchse auf AUX L/R (INPUT)-Buchsen auf der Rückseïte der Rückseite dieses Gerätes: - dieses Gerätes: - 2 Gerät einschalten: STANDBY/ON 2 Gerët einschalten: STANDBY/ON 3 Option [PORTABLE] auswähl INPUT 3 Option [AUX] auswählen: INPUT 2 Lautstärke dieses Gerätes veringem: VOL) 4 Lautstärke dieses Gerätes verringem: VOL (#-) 5 Schalten Sie den tragbaren Musikplayer ein 5 Schaiten Sie das Zusatzgerät ein: . und starten Sie die Wiedergabe: - 6 Lautstärke einstellen: VOL (#-) 6 Lautstärke dieses Gerätes und des VOL (#-)

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 842PM 143 HDMI IN-Buchsen verwenden Bild und Ton kônnen von einem Gerät mit HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden. Zur HDMI OUT-Buchse des Gerätes (Digitalempfänger, digitaler Satellten-Receiver, Videospiel-Konsole usw) 1 Verbinden Sie die HDMI OUT-Buchse des Gerätes mit der HDMI IN 1- oder 2-Buchse auf der Rückseite dieses Gerätes. - 2 Gerät einschalten: STANDBY/ON 3 Option [HDMI IN 1] oder [HDMI IN 2] auswählen:|_ INPUT 4 Lautstärke dieses Gerätes verringem: VOL (+#-) 5 Gerät einschalten: - 6 Lautstärke des Gerätes einstellen: VOL (+#-) Hinweise: Die Video-Auñôsung kann in der Betriebsart HDMI IN 1/2 nicht geändert werden. Ândern Sie die Video-Auflésung am angeschlossenen Gerät selbst. Der Klangmodus kann nicht eingestellt werden, wenn Ton in Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD und DTS-HD im HDMI IN 1/2-Modus wiedergegeben wird. Falls das Video-Ausgangssignal beim Anschluss eines Personal Computers über die HDMI IN 1/2-Buchse nicht stérungsfrei wiedergegeben wird, ändern Sie die Auflésung des Personal Computers nach 576p, 720p, 1080i oder 1080p. Oder 1 Verbinden Sie die OPTISCHE oder KOAXIAL-Ausgangsbuchse Ihres Zusatzgerätes mit der Buchse OPTICAL oder COAXIAL (DIGITAL AUDIO IN)-Buchse auf der Rückseite dieses Gerätes: DIGITAL AUDIO IN-Buchsen venwenden Sie kônnen den Ton eines Zusatzgerätes mit optischer oder Koaxial- Ausgangsbuchse über die Lautsprecher dieses Systems wiedergeben. Zur digitalen optischen Ausgangsbuchse des Zusatzgerätes Zur digitalen Koaxial-Ausgangsbuchse des Zusatzgerätes AUF DER FERNBED. 2 Gerät einschalten: STANDBY/ON 3 Option [OPTICAL] oder [COAXIAL] auswählen:|_ INPUT 4 Lautstärke verringem: VOL (+#-) 5 Schalten Sie das Zusatzgerät ein: - 6 Lautstärke einstellen: VOL (+#-)

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 8&43PM 44 o Referenzinformationen Bedienung eines Femsehgerätes über die mitgelieferte Fernbedienung Über die mitgelieferte Fernbedienung kann die Lautstärke und die Eingangsquelle eines Pioneer Fernsehgerätes bedient und das Gerät ein- und ausgeschaltet werden. Der Fernseher wird mit folgenden Tasten bedient. Taste Funktion TV POWER Fernseher ein-/ausschalten. INPUT Eingangsquelle des Fernsehers zwischen TV und anderen Quellen umschalten. PR/CH A/Y Umschalten der gespeicherten Sender nach oben/nach unten. VOL #- Lautstärke des Fernsehers einstellen.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 843PM ‘X-—i46 Stôrungsbehebung Kein Strom. Netzkabel nicht eingesteckt. Lôsung Schlie&en Sie das Netzkabel an eine Steckdose an. Player ist eingeschaltet, funktioniert aber nicht. Keine DVD oder CD eingelegt. Legen Sie eine Disc ein. (Die Disc-Anzeige im Anzeigefenster muss leuchten.) Empfang von Disc-Signalen eingestellt. Kein Bild. + Der Fernseher ist nicht für den Empfang von + Wählen Sie den entsprechenden Videomodus am Videosignalen eingestellt. Ferseher aus. + Das Videokabel ist nicht fest angeschlossen. + Schlie&en Sie das Videokabel an. + Die ausgewähite Auflésung passt nicht zu Ihrem + Drücken Sie die Taste RESOLUTION, um eine andere Fernseher. Auñlësung einzustellen. Kein Ton. + Das angeschlossene Audiosystem ist nicht für den + Stellen Sie den Audio-Receiver so ein, dass Sie die Ton-Wiedergabe Ihres Players hôren. Das angeschlossene Audiosystem ist ausgeschaltet. Schalten Sie das angeschlossene Audiosystem ein. Die [AUDIO }-Optionen wurden falsch eingestellt. Stellen Sie die [AUDIO]-Optionen korrekt ein. (Siehe Seite 25-26) Der Player führt gerade einen schnellen Suchlauf vor oder zurück oder eine Wiedergabe in Zeitupe durch, oder befindet sich im Pause-Modus. Zurück zur normalen Wiedergabe. Wiedergabe nicht môglich. Die Disc wurde falsch herum eingelegt. Disc mit der Wiedergabeseite nach unten einlegen. Eine nicht abspielbare Disc ist eingelegt. Legen Sie eine spielbare Disc ein (Überprüfen Sie Disc-Typ und Ländercode). Einstufungsgrad eingestell. ÂAndern Sie die Freigabestufe. Die Disc wurde mit einem anderen Gerät beschrieben und nicht finalisiert. Finalisieren Sie die Disc mit dem entsprechenden Gerät. Die BD-Live-Funktion ist nicht môglich. Ferbedienung zeigt nicht auf den Empfangssensor des Players. Richten Sie die Fernbedienung auf den Empfangssensor des Players. Die Fernbedienung ist zu weit vom Player entfernt. Halten Sie die Fernbedienung näher an den Player.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 843PM 147 Stôrungsbehebung Die BD-Live-Funktion ist nicht môglich. Es ist kein USB-Flash-Laufwerk angeschlossen. + Schlie&en Sie ein USB-Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss an (siehe Seite 22). Das angeschlossene USB-Gerät verfügt über zu wenig freien Speicher. Auf dem USB-Gerät sollte mindestens 1 GB freier Speicher vorhanden sein, um die BD-Live-Funktionen zu nutzen. Es besteht keine Intenetverbindung. Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig mit dem lokalen Netzwerk verbunden und auf das Internet zugreifen kann (siehe Seite 19-20). Die Option [BD-LIVE-Verbindung] wurde im [Setup] Menü auf [Nicht zulässig] eingestell. + Stellen Sie die Option [BD-LIVE-Verbindung] auf [Zulëssig] ein. Es kônnen keine Radiosender eingestelit werden. Die Empfangsstärke der Sender ist zu gering {whrend der automatischen Sendereinstellung). Stellen Sie die Sender manuell ein. Kundendienst Es sei darauf hingewiesen, dass Informationen zu diesem Produkt auf der Zurücksetzen des Gerätes Eines der folgenden Probleme tritt auf: Das Gerät ist angeschlossen, es lässt sich jedoch nicht ein- oder Die Anzeige des Bedienungsfeldes funktioniert nicht. Website der Firma Pioneer verfügbar sind. . Bitte überprüfen Sie die Website auf Informationen zur Aktualisierung und ausschalten, zum Kundendienst für Ihren Blue-Ray-Disc-Player. . + Anderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige |. Ankündigung vorbehalten. Das Gerät arbeitet nicht stérungsfrei. Das Gerät kann wie folgt zurückgesetzt werden: + Halten Sie die Taste POWER mindestens gedrückt Auf diese Weise wird das Gerät ausgeschaltet. Schalten Sie ünf Sekunden lang das Gerät nun wieder ein. + Ziehen Sie den Netzstecker ab, warten Sie mindestens fünf Sekunden und schlieBen Sie ihn wieder an.

BCS-F$500_Ge_0917 09.917 843PM 48 Technische Daten Allgemein Stromversorgung: AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Standby-Stromverbrauch: 0,33 W Leistungsaufnahme: 70W Abmessungen (B x HxT) Ca. 430 x 76 x 372 mm ohne StandfuB Gesamtgewicht (ca. 4,6 kg Betriebstemperatur: AL°F bis 95 °F (5 °C bis 35 °C) Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: 5 % bis 85 % Eingänge/Aus gänge VIDEO OUT: 1,0 V (p-p), 75 Q, negative Sync., Cinch-Buchse x 1 COMPONENT VIDEO OUT: (Y) 1,0 V (p-p), 75 Q, negative Sync., Cinch-Buchse x 1 (Pb}/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Q, Cinch-Buchse x 2 HDMI OUT (video/audio): 19-polig (HDMI-Norm, Typ A) HDMI IN (video/audio): 19-polig (HDMI-Norm, Typ A) ANALOG AUDIO IN: 2,0 Vrms (1 kHz, O dB), 600 Q, Cinch-Buchse (L, R) x 1 DIGITAL IN (COAXIAL): 0,5 V (p-p), 75 Q, Cinch-Buchse x 1 DIGITAL IN (OPTICAL}: 3 V (p-p), Optische Buchse x 1 PORT. IN: 0,5 Vrms (Stereo-Buchse, f 3,5 mm) iPod-Cradle (24 Pin) UKW(FM)-Tuner UKWFM)-Empfangsbereich: 87,5 - 108,0 MHz Verstärker Stereo-Modus: Front PEAK-Leistung 75 W +75 W (4 Q 1 kHz Nicht-CLIP) RMS-Leistung 60 W +60 W (4 Q 1 kHz THD 10 %) Subwoofer PEAK-Leistung 150 W (3 Q 60 Hz Nicht-CLiP) RMS-Leistung 120 W (3 Q 60 Hz THD 10 %) System Laser: Halbleiter-Laser, Wellenlänge: 405 nnv650 nm Femsehnorm: Standard PAL/NTSC Farb-Fernsehnorm Frequenzbereich: 20 Hz bis 20 kHz LAN-Anschluss: Zubehôr {48 kHz-, 96 kHz-, 192 kHz-Sampling) Ethernet-Buchse x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Fernbedienung (1), Batterie (1), UKW-Antenne (1), Videokabel (1), Cradle (1)

Lautsprecher + Front-Lautsprecher Gehäuse Geschlossene Box vom auf dem Boden stehenden Typ (magnetisch abgeschirmt) System 2-Wege-S ystem Lautsprecher: Tieftonlautsprecher 5,2 cm, konischer Typ, x 2 Hochtonlautsprecher 2,6 cm, Halbkuppeltyp Impedanz 4Q 200 Hz - 20 kHz Maximale Eingangsleistung 100 W Abmessungen: Ohne Lautsprecher-Ständer 77 mm (B) x 395 mm (H) x 55 mm (T) Mit Lautsprecher-Ständer _ 126 mm (B) x 462 mm (H) x 126 mm (T) Gewicht: Ohne Lautsprecher-Ständer 1,0 kg Mit Lautsprecher-Ständer 1,3 kg + Subwoofer Gehäuse Auf dem Boden stehender Bassrefex-Typ System 16 cm, 1-Weg-System Lautsprecher 16 cm, konischer Typ Impedanz 3Q Frequenz-Bereich 34 Hz to 1 kHz Maximale Eingangsleistung _ 150 W Abmessungen: 230 mm (B) x 380 mm (H) x 360 mm (T) Gewicht: 5,4 kg Zubehôrteile Hinweise zu Open Source-Software Die Lizenzen fur die bei diesem Player verwendete Software sind am Ende dieses Dokuments aufgefuhrt. Aus Grunden der Genauigkeit haben wir den englischen Text eingeschlossen (auf English). <Hinweis zur GNU General Public License] Dieses Produkt enthalt die Software, die zur Verwendung unter den Bedingungen der GNU General Public License lizensiert ist. Eine Kopie der des entsprechenden Quellcodes kann gegen Erstettung der Distributionsgebuhr erhalten werden. Zum Erhalten einer Kopie wenden Sie sich bitte an die nachste Pioneer- Kundendienststelle. Einzelheiten zur GNU General Public License finden Sie auf der GNU-Website (http:/Awww.gnu.org). Lautsprecher-Kabel (2), Lautsprecherständer-Basis (2), Stäbe (2), Schrauben (klein) (8), Schrauben (gro) (4), rutschfeste Unterlagen (4), Dichtungen (2)