MCS-FS232 - Audiosystem PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MCS-FS232 PIONEER als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Audiosystem kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MCS-FS232 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MCS-FS232 von der Marke PIONEER.
BEDIENUNGSANLEITUNG MCS-FS232 PIONEER
D’ACTIVITÉ) QUELLE QU’EN SOIT
TITULAIRES DU DROIT D’AUTEUR ET/
DROIT D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT,
Sicherheitshinweise Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung gründlich durch, um sich mit der Bedienung des Geräts vertraut zu machen. Nachdem Sie die Bedienungsanleitung gelesen haben, legen Sie sie griffbereit zum Nachschlagen ab.
VORSICHTSHINWEIS ZUR BELÜFTUNG
ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM
GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM
BENUTZER REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN
KUNDENDIENST. D3-4-2-1-1_B1_De ACHTUNG Bei diesem Gerät handelt es sich zwar um ein Laserprodukt der Klasse 1, das entsprechend dem Standard Sicherheit für Laserprodukte IEC 60825-1:2007 klassifiziert ist, doch enthält es eine Laserdiode einer höheren Klasse als 1. Um einen stets sicheren Betrieb zu gewährleisten, weder irgendwelche Abdeckungen entfernen, noch versuchen, sich zum Geräteinneren Zugang zu verschaffen. Wartungsarbeiten sind grundsätzlich dem Kundendienstpersonal zu überlassen. LASER KLASSE 1 Bei der Aufstellung dieses Gerätes muss für einen ausreichenden Freiraum gesorgt werden, um eine einwandfreie Wärmeabfuhr zu gewährleisten (mindestens 10 cm oberhalb des Gerätes, 10 cm hinter dem Gerät und jeweils 10 cm an der Seite des Gerätes). WARNUNG Im Gerätegehäuse sind Ventilationsschlitze und andere Öffnungen vorgesehen, die dazu dienen, eine Überhitzung des Gerätes zu verhindern und einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen diese Öffnungen auf keinen Fall blockiert oder mit Gegenständen (z.B. Zeitungen, Tischdecken und Gardinen) abgedeckt werden, und das Gerät darf beim Betrieb nicht auf einem dicken Teppich oder Bett aufgestellt sein. D3-4-2-1-7b*_A1_De Betriebsumgebung Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: +5 °C bis +35 °C, 85 % rel. Feuchte max. (Ventilationsschlitze nicht blockiert) Eine Aufstellung dieses Gerät an einem unzureichend belüfteten, sehr feuchten oder heißen Ort ist zu vermeiden, und das Gerät darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch starken Kunstlichtquellen ausgesetzt werden. D3-4-2-1-7c*_A1_De Das Gehäuse ist mit dem unten abgebildeten Warnaufkleber versehen. Lage des Aufklebers: innerhalb der Einheit D58-5-2-2b*_B1_De WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, Regen und Nässe schützen. D3-4-2-1-3_A1_De ACHTUNG Der STANDBY/ON-Schalter dieses Gerätes trennt das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher sollte das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehinderter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit der Netzstecker in einer Notsituation sofort abgezogen werden kann. Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker vor einem längeren Nichtgebrauch des Gerätes, beispielsweise während des Urlaubs, grundsätzlich von der Netzsteckdose getrennt werden. D3-4-2-2-2a*_A1_De Dieses Gerät ist für den Heimgebrauch vorgesehen. Falls bei Einsatz zu einem anderem Zweck (z.B. Langzeitgebrauch zu gewerblichen Zwecken in einem Restaurant oder Betrieb in einem Fahrzeug bzw. Schiff) eine Funktionsstörung auftritt, die eine Reparatur des Gerätes erforderlich macht, werden die Reparaturkosten dem Kunden selbst dann in Rechnung gestellt, wenn die Garantiefrist noch nicht K041_A1_De abgelaufen ist.
VORSICHT MIT DEM NETZKABEL
WARNUNG Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, dass es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen. S002*_A1_De Keine Quellen offener Flammen (z.B. eine brennende Kerze) auf dieses Gerät stellen. D3-4-2-1-7a_A1_De Informationen für Anwender zur Sammlung und Entsorgung von Altgeräten und gebrauchten Batterien Symbol für Geräte Diese Symbole auf den Produkten, der Verpackung und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Zur richtigen Handhabung, Rückgewinnung und Wiederverwertung von Altprodukten und gebrauchten Batterien bringen Sie diese bitte zu den gemäß der nationalen Gesetzgebung dafür zuständigen Sammelstellen. Symbolbeispiele für Batterien Mit der korrekten Entsorgung dieser Produkte und Batterien helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schonen und vermeiden mögliche negative Auswirkungen auf die Gesundheit und die Umwelt, die durch eine unsachgemäße Behandlung des Abfalls entstehen könnten. Weitere Informationen zur Sammlung und Wiederverwertung von Altprodukten und Batterien erhalten Sie von Ihrer örtlichen Gemeindeverwaltung, Ihrem Müllentsorger oder dem Verkaufsort, an dem Sie die Waren erworben haben. Diese Symbole gelten ausschließlich in der Europäischen Union.
Für Länder außerhalb der Europäischen Union: Wenn Sie diese Gegenstände entsorgen wollen, wenden Sie sich bitte an Ihre lokalen Behörden oder Händler und fragen Sie dort nach der korrekten Entsorungsweise. K058a_A1_De Vorsichtshinweise zum 3D-Betrachten , Wenn Sie beim Betrachten von 3D-Bildern Müdigkeit oder Unwohlsein verspüren, hören Sie mit dem Betrachten auf. , Kinder, insbesondere im Alter von unter 6 Jahren, sind besonders empfindlich; der aufsehende Erwachsene muss auf Zeichen von Ermüdung oder Unwohlsein achten. , Legen Sie beim Betrachten von 3D-Bilder regelmäßig eine Pause um. Langes Betrachten von 3D-Bildern ohne Pausen kann Müdigkeit oder Unwohlsein hervorrufen. Hinweise der Europäischen Union zu schnurlosen Geräten Hiermit erklärt PIONEER, dass diese(s) Produkt(e) die grundlegenden Anforderungen und die sonstigen Bestimmungen der Richtlinien 1999/5/EC, 2004/108/EC, 2006/95/EC und 2009/125/EC erfüllt/erfüllen. Erklärung zur HF-Strahlenbelastung Dieses Gerät sollte in einem Mindestabstand von 20 cm zwischen Sender und Körper aufgestellt und betrieben werden. WARNUNG Aänderungen oder Modifizierungen, die nicht ausdrücklich von der Partei, die für die Einwilligung verantwortlich ist, genehmigt sind, könnten die Berechtigung des Nutzers aufheben, das Gerät zu betreiben.
HINWEIS: DER HERSTELLER IST NICHT
FÜR RADIO- ODER TV-STÖRUNGEN
VERANTWORTLICH, DIE DURCH
UNBERECHTIGTE MODIFIZIERUNGEN AN
DIESEM GERÄT VERURSACHT WURDEN.
SOLCHE MODIFIZIERUNGEN KÖNNTEN DIE
BERECHTIGUNG DES NUTZERS AUFHEBEN, DAS GERÄT ZU BETREIBEN. Hinweise zum Copyright AACS (Advanced Access Content System) ist ein gültiges System zum Schutz von Inhalten für das Blu-ray-Disc-Format, ähnlich CSS (Content Scramble System) für das DVD-Format. Für z. B. die Wiedergabe oder den analogen Signalausgang bei AACSgeschützten Inhalten können bestimmte Einschränkungen festgelegt werden. Die Bedienung und die Einschränkungen dieses Gerätes können je nach Kaufdatum verschieden sein, da solche AACSEinschränkungen auch nach der Herstellung des Gerätes übernommen und/oder geändert werden können. Des Weiteren wird das BD-ROM-Zeichen und BD+ mit bestimmten Einschränkungen als zusätzlicher Schutz der Inhalte für das Bluray-Disc-Format verwendet, einschließlich Wiedergabeeinschränkungen für BD-ROMZeichen und/oder BD+ geschützte Inhalte. Weitere Informationen zu AACS, zum BDROM-Zeichen, BD+ oder zu diesem Gerät erhalten Sie bei einem zugelassenen Kundendienst-Center. Viele BD-ROM-/DVD-Discs sind mit einem Kopierschutz versehen. Der Player sollte aus diesem Grund stets direkt am Fernseher angeschlossen werden, und nicht über einen Videorekorder. Beim Anschluss über einen Videorekorder kann das Bild kopiergeschützter Discs verzerrt dargestellt werden. Laut Urheberrecht in den USA und anderen Ländern wird die unerlaubte Aufnahme, Verwendung, Vorführung, der Vertrieb oder die Überarbeitung von Fernsehprogrammen, Videobändern, BD-ROM-Discs, DVDs, CDs und anderen Datenträgern zivil- und/oder strafrechtlich verfolgt. Wichtige Hinweise zur TV-Farbnorm Die Farbnorm dieses Players richtet sich nach der gerade wiedergegebenen Disc. Wird auf diesem Player z. B. eine in der NTSCFarbnorm aufgenommene Disc wiedergegeben, wird das Bild als NTSC-Signal ausgegeben. Nur Multinorm-Farbfernseher können sämtliche Bildsignale dieses Players anzeigen. Falls Sie einen Fernseher mit PAL-Farbnorm besitzen, wird das Bild bei der Wiedergabe von Discs oder Videofilmen im NTSC-Format verzerrt angezeigt. Dieser Multinorm-Farbfernseher ändert die Farbnorm je nach Eingangssignal automatisch. Falls die Farbnorm nicht automatisch eingestellt wird, schalten Sie das Gerät aus und wieder ein, um das normale Fernsehbild anzuzeigen. Auch wenn eine in der NTSC-Farbnorm aufgenommene Disc störungsfrei auf dem Fernsehgerät angezeigt wird, wird diese Disc möglicherweise nicht korrekt mit dem Rekorder beschrieben. Inhaltsverzeichnis
Vor der Inbetriebnahme
Einführung – Mitgeliefertes Zubehör – Lautsprecherzubehör (MCS-838, MCS-737) – Lautsprecherzubehör (MCS-434, MCS-333) – Lautsprecherzubehör (MCS-FS232) – Lautsprecherzubehör (MCS-FS131) – Einlegen der Batterien in die Fernbedienung – Software-Aktualisierung – Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.) – Abspielbare Disc- und Dateitypen – Markenzeichen und Lizenzen Fernbedienung Bedienungsfeld Rückseite
Montage der Lautsprecher – Lautsprechereinstellungen MCS-838, MCS-737 – Wandmontage der Lautsprecher MCS-838, MCS-737 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCS838, MCS-737 – Positionieren des Systems MCS-838, MCS-737 – Lautsprechereinstellungen MCS-434, MCS-333 – Wandmontage der Lautsprecher MCS-434, MCS-333 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCS434, MCS-333 – Positionieren des Systems MCS-434, MCS-333 – Lautsprechereinstellungen MCS-FS232 – Wandmontage der Lautsprecher MCS-FS232 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCSFS232 – Positionieren des Systems MCS-FS232 – Lautsprechereinstellungen MCS-FS131 – Wandmontage der Lautsprecher MCS-FS131 – Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCSFS131 – Positionieren des Systems MCS-FS131 Anschluss an einen Fernseher – HDMI-Anschluss – ARC-Funktion (Audio Return Channel)
Antennenanschluss Anschluss von Zusatzgeräten – AUX-Anschluss – PORTABLE IN-Anschluss – OPTICAL IN-Anschluss – HDMI IN 1/2/3/4-Anschluss Verbindung mit dem Heimnetzwerk – Kabel-Netzwerkverbindung – Wireless-Netzwerkverbindung (nur für MCS838/MCS-434/MCS-FS232) – Wireless-Netzwerkeinstellungen (nur für MCS838/MCS-434/MCS-FS232) – WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup) (nur für MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) Anschluss eines USB-Gerätes – Über USB-Geräte – Anschluss des USB-Geräts
Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players – Liste der TV-Herstellercodes
Abspielen von Discs oder Dateien – Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf – Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien – Überspringen von Inhalt – Zeitlupenwiedergabe – Schritt vorwärts und Schritt rückwärts – Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-BWiederholung) – Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe) – Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) – Lesenzeichen setzen – Zoom – Wiedergabe von Fotos als Diashows – Umschalten der Kamerawinkel – Umschalten der Untertitel – Umschalten des Audios – Umwandlung eines 2D- in ein 3D-Bild – Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs
– Anzeigen der Disc-Informationen – Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE – Wiedergabe-Funktionen Verwendung des TOOLS-Menüs – Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche) – Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche) – Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe)
Über Home Media Gallery – Über die Netzwerk-Wiedergabe Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk Disc-/USB-Wiedergabe – Abspielen von Bilddateien – Umschaltung des Wiedergabe-Modus Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) – Hinzufügen von Tracks/Dateien – Abspielen der Playlist – Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist Kopieren von Dateien in einen USB-Speicher – Eine Einzeldatei/ein Verzeichnis wählen und kopieren – Alle Dateien kopieren Verwendung der Wi-Fi™-Direktfunktion der Einheit (nur für MCS838/MCS-434/MCS-FS232) – Anzeige des Bildschirms für den Modus Wi-Fi Direct – Anschluss an ein tragbares Gerät – Anschließen unter Verwendung von WPS (WiFi Protected Setup) – Anschluss unter Verwendung der Funktion Wi-Fi Direct des tragbaren Gerätes – Fotos, Musik und Videodateien von einem tragbaren Gerät wiedergeben – Beenden des Anschlusses Wi-Fi Direct – Änderung von SSID und Passwort
Abspielen der Web-Inhalte
Verfügbare Web-Inhalte Abspielen der Einträge
Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät iPod/iPhone/iPad-Wiedergabe (nur für MCS-838/ MCS-434/MCS-FS232) – Anschließen eines iPods/iPhones/iPads – Wiedergabe Ihres iPod/iPhone/iPad Radiobetrieb – Radio hören – Speichern von Radiosendern – Alle gespeicherten Sender löschen – Schlechten UKW-Empfang verbessern – Hinweise über Radiosender anzeigen – FM-Aufnahmen Karaoke – Sich an Karaoke erfreuen Klang
Erweiterte Einstellungen
Ändern der Einstellungen – Verwendung des Initial Setup-Bildschirms – Software-Aktualisierung – Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen – Sprachcode-Tabelle und Länder-/GebietscodeTabelle
– Bild – Ton – Wiedergabe – Steuerungsfunktion – Netzwerk – WLAN (nur MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) – iPod/iPhone/iPad (nur MCS-838/MCS-434/ MCS-FS232) – Sonstiges
Technische Daten Wartung – Handhabung des Gerätes – Hinweise zu Discs Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme Lautsprecherzubehör (MCS-838, MCS-737) Vor der Inbetriebnahme Einführung Mitgeliefertes Zubehör Fernbedienung (1) Batterien (2) Rutschfeste Unterlagen (1) [2 cm x 2 cm] Schrauben M4 x 16 (16) (Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.) Schrauben M4 x 12 (8) (Sie werden zur Befestigung an der Basis und dem unteren Gehäuse verwendet.) UKW-Antenne (1) Netzkabel
6RIWZDUHOL]HQ]+LQZHLV
*DUDQWLHNDUWH %HGLHQXQJVDQOHLWXQJ 'LHVHV'RNXPHQW Lautsprecherzubehör (MCS-434, MCS-333) Rutschfeste Unterlagen (5) [2 cm x 2 cm] Schrauben M3.5x12 [Blechschraube] (4) (Diese Schrauben werden verwendet, um die Lautsprecher an den Ständern zu befestigen.) Vor der Inbetriebnahme
Lautsprecherzubehör (MCS-FS232)
Lautsprecherstandfüße (2) Große Ständer (2) Kleine Schrauben (2) Große Schrauben (4) Kleine Schrauben (8) Lautsprecherzubehör (MCS-FS131) Rutschfeste Unterlagen (2) [2 cm x 2 cm] Schrauben M3.5x12 [Blechschraube] (2) (Diese Schrauben werden verwendet, um die Lautsprecher an den Ständern zu befestigen.) WARNUNG Kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern aufbewahren. Bei unbeabsichtigtem Verschlucken ist unverzüglich ein Arzt aufzusuchen. Vor der Inbetriebnahme Rutschfeste Unterlagen (1) [5 cm x 2,5 cm]
Vor der Inbetriebnahme
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
1. Öffnen Sie die rückseitige Abdeckung.
Vor der Inbetriebnahme Drücken Sie leicht auf die Abdeckung, und schieben Sie sie in Pfeilrichtung.
2. Setzen Sie die Batterien ein (AAA/R03 x 2).
Beachten Sie beim Einsetzen der Batterien die Zeichen / im Batteriefach. Setzen Sie den Minuspol ( ) zuerst ein. Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung achten Sie auf die richtige Richtung, wie durch die Polungsmarkierungen ( und ) angegeben. Batterien dürfen nicht erhitzt, zerlegt oder in Flammen oder Wasser geworfen werden. Batterien können verschiedene Spannungen besitzen, auch wenn sie ähnlich aussehen. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen. Um ein Austreten von Batterieflüssigkeit zu vermeiden, entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden (1 Monat oder mehr). Wenn Batterieflüssigkeit ausgetreten ist, wischen Sie die Innenseite des Fachs sorgfältig sauber, und legen Sie dann neue Batterien ein. Falls eine Batterie leck wird und Batterieflüssigkeit auf die Haut gerät, spülen Sie sie mit viel fließendem Wasser ab. Bei der Entsorgung von verbrauchten Batterien sind die einschlägigen gesetzlichen Vorschriften und Anweisungen der Umweltschutzbehörden strikt einzuhalten. Beim Einlegen der Batterein ist darauf zu achten, die Federn an den (-)-Anschlüssen der Batterie nicht zu beschädigen. Dies kann dazu führen, dass die Batterien auslaufen oder sich überhitzen. Software-Aktualisierung
3. Schließen Sie die rückseitige
Abdeckung. Die Abdeckung muss hörbar einrasten. Die mit dem Player mitgelieferten Batterien sollen dazu dienen, die Produktfunktion zu prüfen und haben möglicherweise keine lange Lebensdauer. Wir empfehlen die Verwendung von Alkalibatterien, da diese eine längere Lebensdauer haben. WARNUNG Verwenden oder lagern Sie Batterien nicht in direktem Sonnenlicht oder an sehr heißen Orten wie im Inneren eines Fahrzeugs oder in der Nähe von Heizkörpern. Dadurch können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder in Brand geraten. Auch kann dies die Lebensdauer der Batterien verringern. Achtung Verwenden Sie keine anderen Batterien als die vorgeschriebenen. Legen Sie außerdem keine neuen und alten Batterien gemischt ein. Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc Spieler. IN Europe: http://www.pioneer.eu/ IN Großbritannien: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer.co.uk/ IN Russland: http://www.pioneer.eu/ http://www.pioneer-rus.ru/ IN Hongkong: http://www.pioneerhongkong.com.hk/ IN Singapur: http://www.pioneer.com.sg/firmwaredownload IN Australien: http://www.pioneer.com.au/ Über die Bedienung dieses Players von einem mobilen Gerät (iPod, iPhone, iPad usw.) Der Player kann von einem mobilen Gerät durch Installieren der speziellen Anwendung am mobilen Gerät gesteuert werden. Für Einzelheiten siehe Produktinformation auf der Pioneer-Website. Diese spezielle Anwendung kann ohne Vorankündigung geändert oder vom Markt genommen werden. Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare Disc- und Dateitypen Abspielbare Discs Achtung Nur finalisierte Discs können abgespielt werden. Disc-Typ BD2 Logo Anwendungsformat DVDCD-DA DVD VR Video DTS-CD DATADISC1 BDMV BDAV BD-ROM BD-R BD-RE
1. Discs, auf denen Video, Bild- oder Audiodateien aufgenommen sind. Dieser Player unterstützt nicht Multisession-Discs
oder Multiborder-Aufnahme. 2 Einschließlich doppelschichtige Discs.
3. Finalisieren Sie diese Discs, bevor Sie sie auf diesem Player abspielen.
4 DVD-R für Authoring-Discs (3,95 und 4,7 GB) können nicht abgespielt werden.
5. Einschließlich AVCHD-Format.
6. Einschließlich AVCREC-Format.
7. Version 1.0 DVD-RW-Discs können abgespielt werden.
8. Einschließlich Video-CDs.
Vor der Inbetriebnahme Es können Discs abgespielt werden, deren Beschriftung, Verpackung oder Außenhülle eines der folgenden Logos aufweist.
Vor der Inbetriebnahme
„Blu-ray Disc“, „Blu-ray“ und das „Blu-ray Disc“ Logo sind Markenzeichen der Blu-ray Disc Association.
Vor der Inbetriebnahme ist ein Warenzeichen der DVD Format/ Logo Licensing Corporation. den Copyright-schutz-Bestimmungen kann es sein, dass die Beschränkungen je nach dem Datum, an dem dieses Produkt gekauft wurde, unterschiedlich sind. Ferner kann es sein, dass die Beschränkungen aktualisiert werden, wenn nach dem Kauf die Software aktualisiert wird. Nicht abspielbare Discs Über Audioformate HD-DVDs DVD-RAM-Discs Es ist möglich, dass einige andere als die oben aufgeführten Discs ebenfalls nicht abspielbar sind. Von diesem Player werden folgende Audioformate unterstützt: Dolby TrueHD Dolby Digital Plus Dolby Digital DTS-HD Master Audio DTS-HD High Resolution Audio DTS Digital Surround MPEG-Audio (AAC) Linear PCM In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5.956.674; 5.974.380; 6.226.616; 6.487.535;
7.392.195; 7.272.567; 7.333.929; 7.212.872
u. andere U.S. und weltweite Patente sind angemeldet. DTS-HD, das Symbol, & DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Markenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Markenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt enthält Software. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Hinweis Einige Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, auch wenn sie mit einem der auf der vorherigen Seite genannten Logos versehen sind. Um 8-cm-Discs abzuspielen, legen Sie die Disc in die 8-cm-Vertiefung in der Mitte der Disc-Lade ein. Es ist kein Adapter erforderlich. 8-cm-BD-ROMs können nicht abgespielt werden. Über die Wiedergabe nicht autorisierter Kopien Cinavia-Hinweis Dieses Produkt nutzt Cinavia-Technologie, um die Verwendung von unbefugten Kopien von manchen kommerziell hergestellten Filmen und Videos und ihrer Tonspuren zu beschränken. Wenn eine verbotene Verwendung einer unbefugten Kopie erkannt wird, wird eine Meldung angezeigt und die Wiedergabe oder das Kopieren werden unterbrochen. Weitere Informationen über CinaviaTechnologie ist bei dem Cinavia Online Verbraucherinformationszentrum unter http:// www.cinavia.com erhältlich. Um weitere Informationen über Cinavia per Post anzufordern, senden Sie eine Postkarte mit Ihrer Postanschrift an: Cinavia Consumer Information Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA. Urheberrecht 2004-2010 Verance Corporation. Cinavia™ ist ein Warenzeichen der Verance Corporation. Geschützt durch US-Patent
7.369.677 und weltweit erteilten und
angemeldeten Patenten unter Lizenz von Verance Corporation. Alle Rechte vorbehalten. Copyright-Schutz Die Copyrightschutz-Technologie wird für Bluray-DiscsTM, DVDs und Inhalte, die über das Internet oder andere Netzwerke wiedergegeben werden. Die Copyrightschutz-Technologie beschränkt die Wiedergabe und die AnalogAusgabe. Aufgrund von Aktualisierungen bei Abspielen von BDs Es können BDs (BDMV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind. – Blu-ray Disc Read-Only (ROM)-Format Version 2 – Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 2 – Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 3 Dieser Player unterstützt BD-ROM Profile 5. „Blu-ray 3D“ und das „Blu-ray 3D“ Logo sind Marken von Blu-ray Disc Association. BONUSVIEW-Funktionen wie die Wiedergabe eines sekundären Videostreams (Bild-in-Bild, P-in-P) und eines sekundären Audiostreams können verwendet werden. Die mit den Vor der Inbetriebnahme
„BONUSVIEW“ ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. BD-LIVE-Funktionen wie Download von Spielfilm-Trailern oder zusätzlichen Audio- und Untertitelsprachen und Spielen von OnlineSpielen sind über das Internet möglich. Die mit der BD-LIVE-Funktion heruntergeladenen Daten (Trailers usw.) werden im Speicher abgelegt. Siehe Anweisungen der Disc für Einzelheiten über BD-LIVE-Funktionen. „BD-LIVE“ Logo ist eine Marke der Blu-ray Disc Association. Anhand von BD-ROMs können mithilfe von BD-J (Java)-Anwendungen hoch interaktive Titel erstellt werden, z. B. auch für Spiele. Oracle und Java sind eingetragene Marken der Oracle Corporation und/oder ihrer verbundenen Unternehmen. Andere Namen und Bezeichnungen können Marken ihrer jeweiligen Inhaber sein. Es können BDs (BDAV) abgespielt werden, die mit den folgenden Formaten kompatibel sind. – Blu-ray Disc Recordable (R)-Format Version 1 – Blu-ray Disc Rewritable (RE)-Format Version 2 Wiedergabe von DVDs Dieses Zeichen gibt an, dass das Produkt mit DVD-RW-Discs, die im VR-Format (Video Recording-Format) aufgenommen wurden, kompatibel ist. Allerdings können Discs, die beim Aufnehmen mit einer ‚Einmal-AufnahmeBeschränkung‘ versehen wurden, nur auf einem CPRM-kompatiblen Gerät wiedergegeben werden. AVCHD ist ein hochauflösendes (HD) digitales Videokamerarecorder-Format, das hochauflösende Aufnahmen auf bestimmten Medien mithilfe hocheffizienter CodecTechnologien erstellt. „AVCHD“ und das „AVCHD“-Logo sind Marken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation. Über Regionalcodes Blu-ray Disc-Playern und BD-ROM- oder DVDVideo-Discs sind je nach der Region, in der sie verkauft werden, Regionalcodes zugeordnet. Die Regionalcodes dieses Players sind: BD-ROM: – Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B – Modelle für Russland: C – Anderes: A DVD-Video: – Modelle für Europa: 2 – Modelle für Australien und Neuseeland: 4 – Modelle für Russland: 5 – Anderes: 3 Discs, die diese Codes nicht enthalten, können nicht abgespielt werden. Auf diesem Player können die folgenden Discs abgespielt werden. BDs: – Modelle für Europa, Australien und Neuseeland: B (including B) und ALL – Modelle für Russland: C (einschließlich C) und ALL – Anderes: A (including A) und ALL DVDs: – Modelle für Großbritannien: 2 (einschließlich 2) und ALL – Modelle für Australien und Neuseeland: 4 (einschließlich 4) und ALL – Modelle für Russland: 5 (einschließlich 5) und ALL – Anderes: 3 (einschließlich 3) und ALL
Vor der Inbetriebnahme BONUSVIEW-Funktionen verwendeten Daten (Sekundärvideo- (Bild-in-Bild) und Sekundäraudiodaten) können im Speicher abgelegt werden. Ausführliche Hinweise zur Wiedergabe des sekundären Videostreams und des sekundären Audiostreams finden Sie in der Anleitung zur Disc.
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme Über kopiergeschützte CDs: Dieser Player ist auf Übereinstimmung mit den Spezifikationen des Audio-CD-Formats ausgelegt. Dieser Player unterstützt nicht die Wiedergabe oder Funktionen von Discs, die diesen Spezifikationen nicht entsprechen. DualDisc-Wiedergabe Die DualDisc ist eine zweiseitige Disc. Die eine Seite enthält DVD-Material – Video, Audio usw., die andere enthält Nicht-DVD-Material wie Digitalton. Die DVD-Seite einer DualDisc lässt sich mit diesem Player abspielen. Hinweise zu Video, Audio und Bilddateien und Ordnern Audio- und Bilddateien können auf diesem Player wiedergegeben werden, wenn die Verzeichnisse auf der Disc oder dem USBGerät wie unten beschrieben erstellt werden. Beispiel der Ordnerstruktur: Hauptverzeichnis 001.jpg/001.mp3 01 Ordner Bitte wenden Sie sich für weiterführende Informationen zu den DualDisc-Spezifikationen an den Disc-Hersteller oder den Händler. Abspielen von Discs, die auf Computern oder BD/DVD-Recordern erstellt wurden Discs, die mit einem Computer aufgenommen wurden, können möglicherweise aufgrund von Anwendungseinstellungen oder den Computer-Umgebungseinstellungen nicht abgespielt werden. Nehmen Sie Discs in einem Format auf, das auf diesem Player abspielbar ist. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler. Mit einem Computer oder BD/DVDRecorder aufgenommene Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden, wenn die Brennqualität aufgrund der Eigenschaften der Disc, Kratzer, Schmutz auf der Disc, Schmutz auf der Linse des Recorders usw. mangelhaft ist.
Ordner 001.jpg/001.mp3 xxx.jpg/xxx.mp3 001.jpg/001.mp3 Die Nicht-DVD-Audioseite der Disc ist mit diesem Player nicht kompatibel. Beim Einlegen und Herausnehmen der DualDisc kann die andere Seite verkratzt werden. Eine verkratzte Disc lässt sich möglicherweise nicht abspielen.
- Die Anzahl der Ordner und Dateien innerhalb eines einzelnen Ordners (einschließlich des Grundverzeichnisses) ist auf maximal 256 begrenzt. Halten Sie auch die Anzahl der Ordnerebenen auf maximal Hinweis Die auf diesem Player angezeigten Datei- und Ordnernamen können sich von den auf dem Computer angezeigten unterscheiden. Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare Dateien Video-, Bild- und Audiodateien, die auf DVDs, CDs oder USB-Geräten aufgenommen wurden, können abgespielt werden. DivX Plus HD DivX Certified® zur Wiedergabe von DivX® und DivX PlusTM HD (H.264/MKV) Video bis zu 1080p HD einschließlich including Premium-Inhalt. INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEO: Bei DivX® handelt es sich um ein digitales Videoformat, dass von DivX, LLC einer Tochterfirma der Rovi Corporation entwickelt wurde. Hierbei handelt es sich um ein offizielles „DivX Certified“®-Gerät, das DivXVideos abspielen kann. Besuchen Sie die Website divx.com für weitere Informationen und Softwareprogramme zur Konvertierung Ihrer Dateien in DivX-Videos. INFORMATIONEN ZU DIVX-VIDEOONDEMAND: Dieses „DivX Certified®”-Gerät muss registriert werden, damit erworbene DivX-Video-on-Demand- Filme (VOD) abgespielt werden können. Anleitungen zum Abruf Ihres Registrierungscodes finden Sie im DivX-VOD-Abschnitt unter Menübedienung. Weitere Informationen zum Abschluss Ihrer Registrierung finden Sie unter vod.divx.com. DivX®, DivX Certified®, DivX PlusTM HD und zugehörige Logos sind Marken der Rovi Corporation oder ihrer Tochterfirmen und werden auf Lizenzbasis verwendet. – Der DivX VOD-Registrierungscode dieses Players kann unter HOME MENU A Initial Setup A Playback A DivX® VOD DRM A Registration Code (Seite 76) abgerufen werden. – Bei bestimmten DivX VOD-Dateien ist die Wiedergabeanzahl beschränkt. Wenn solche Dateien auf diesem Player abgespielt werden, wird die verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt. Dateien, bei denen die Wiedergabeanzahl 0 erreicht hat, können nicht abgespielt werden (This DivX® rental has expired wird angezeigt). Dateien mit unbeschränkter Wiedergabeanzahl können beliebig oft abgespielt werden (es wird keine verbleibende Wiedergabeanzahl angezeigt).
Vor der Inbetriebnahme Unterstützte Videodateiformate Hinweis Dieses DivX® Certified Gerät muss registriert sein, um DivX Video-on-Demand (VOD) Inhalt abzuspielen. Generieren Sie zuerst den DivX VOD Registrierungscode für Ihr Gerät und reichen Sie diesen beim Registrierungsvorgang ein. Wichtig: DivX VOD-Inhalte sind durch ein DivX DRM-System (Digital Rights Management) geschützt, welches Wiedergabe auf registrierte DivX Certified Geräte beschränkt. Wenn Sie eine Disc mit DivX-VODInhalten einlegen, die nicht für Ihr Gerät autorisiert sind, erscheint die Meldung Authorization Error und die Inhalte werden nicht abgespielt. Erfahren Sie mehr bei www.divx.com/vod.
Vor der Inbetriebnahme
Tabelle abspielbarer Dateien Abspielbare Medien
Vor der Inbetriebnahme BD-R/RE/-R DL/ Abspielbare RE DL/-R LTH, Dateien (Erweiterungen) DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW Dateispezifikationen USBGeräte1 Netzwerk MP3 (.mp3)
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 320 kbps Audio-Typ: MPEG-1 Audio Layer 3 WMA*2 (.wma)
Abtastfrequenzen: Bis zu 48 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: WMA version 9 AAC*3 (.m4a)
Abtastfrequenzen: Bis zu 96 kHz Bit-Rate: Bis zu 192 kbps Audio-Typ: MPEG4-AAC WAV (.wav)
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit, 24 bit Kanal: Mehrkanal Monkey’s Audio (.ape)
Abtastfrequenzen: Bis zu 192 kHz Quantisierung-Bitrate: 16 bit Kanal: 2-Kanal JPEG (.jpg/.jpeg)
Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Bewegte PNG-Dateien werden nicht unterstützt. GIF (.gif)
Maximale Auflösung: 2 048 x 1 024 Pixel Bewegte GIF-Dateien werden nicht untertützt. Rotieren wird nicht unterstützt. Maximale Auflösung: 4 000 x 3 000 Pixel 3D-Fotobild DivX (.avi/.divx/.mkv)
Unterstützte Versionen: Through DivX® PLUS HD Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 (DivX® PLUS HD) Bis zu 1 280 x 720 (MKV) MP4 (.mp4)
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4, MPEG-4 AVC (level 4.1) Audio: AAC, MP3 WMV (.wmv)
Maximale Auflösung: Bis zu 1 280 x 720 Video: WMV9, WMV9AP (VC-1) Audio: WMA AVI (.avi)
Maximale Auflösung: Bis zu 1 920 x 1 080 Video: MPEG4 Audio: MP3, AAC Vor der Inbetriebnahme
Abspielbare Medien Dateispezifikationen USBGeräte1 Netzwerk 3GP (.3gp)
1. Das Gerät unterstützt FAT16-, FAT32- und NTFS-Dateisysteme.
2. WMA Pro, Lossless und Voice werden nicht unterstützt.
3. Apple-lossless-Verschlüsselung wird nicht unterstützt.
Hinweis Je nach der Dateistruktur, der Serverkapazität und der Netzwerkumgebung kann es sein, dass bestimmte Dateien nicht wiedergegeben werden können, auch wenn es Dateien sind, die in der obigen Tabelle der wiedergebbaren Dateien angegeben sind. Bei Verwendung von WLAN kann es während der Wiedergabe je nach der Umgebung (Störung durch Radiowellen) während dem Senden/Empfangen einer großen Datenmenge wie beispielsweise Bilddateien in HD-Qualität und WAV/FLAC Audiodateien hoher Qualität mit 192 kHz/24 Bit dazu kommen, dass Bild und Ton unterbrochen werden. Dateien, die durch DRM (Digital Rights Management) geschützt sind, können nicht abgespielt werden (schließt nicht DivX-VOD-Dateien ein). AVCHD-Inhalte können nicht über LAN abgespielt werden.
Vor der Inbetriebnahme BD-R/RE/-R DL/ Abspielbare RE DL/-R LTH, Dateien (Erweiterungen) DVD-R/RW/-R DL/ +R/+RW/+R DL, CD-R/RW
Vor der Inbetriebnahme
Markenzeichen und Lizenzen Vor der Inbetriebnahme Das Wi-Fi-CERTIFICATED-Logo ist ein Prüfzeichen der Wi-Fi-Alliance. (nur für MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) Die Begriffe HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing, LLC in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern. Wi-Fi, Wi-Fi Protected Setup, Wi-Fi Direct, WPA und WPA2 sind Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance. In Lizenz von Dolby Laboratories gefertigt. Dolby, Pro Logic und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Die Wi-Fi Protected Setup Identifier Mark ist ein Warenzeichen der Firma Wi-Fi Alliance. Hergestellt unter Lizenz unter den U.S. Patent Nrn.: 5Hergestellt unter Lizenz für die USPatent Nr. 5 956 674, 5 974 380, 6 226 616, 6 487 535, 7 392 195, 7 272 567, 7 333 929, 7 212 872 sowie anderer erteilter und angemeldeter US- und Weltpatente. DTS-HD, das Symbol sowie DTS-HD und das Symbol zusammen sind eingetragene Warenzeichen und DTS-HD Master Audio | Essential ist ein Warenzeichen von DTS, Inc. Das Produkt schließt die Software ein. © DTS, Inc. Alle Rechte vorbehalten. (nur für MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) (nur für MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) “x.v.Colour”, und Warenzeichen der Sony Corporation. sind You Tube™ ist ein Warenzeichen von Google Inc. Picasa™ Web Albums ist ein Warenzeichen von Google Inc. DLNA®, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. Vor der Inbetriebnahme
USB funktioniert mit iPhone 5, iPhone 4S, iPhone 4, iPhone 3GS, iPhone 3G, iPad (4. Generation, iPad (3. Generation), iPad 2, iPad mini, iPad, iPod touch (1. bis 5. Generation) und iPod nano (2. bis 7. Generation). Die Kennzeichnungen „Made for iPod”, „Made for iPhone” und „Made for iPad” bedeuten, dass ein elektronisches Zubehörteil spezifisch zum Anschluss an iPod, iPhone oder iPad konstruiert wurde und entsprechend vom Entwickler als die Leistungsstandards von Apple erfüllend zertifiziert wurde. Apple übernimmt keine Verantwortung für die richtige Funktion dieses Geräts oder seine Erfüllung von Sicherheitsoder anderen Vorschriften. Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch dieses Zubehörteils in Verbindung mit einem iPod, iPhone oder iPad die drahtlose Leistung beeinträchtigen kann. Apple, iPad, iPhone, iPod, iPod nano und iPod touch sind in den USA sowie in anderen Ländern eingetragene Marken von Apple Inc. (nur für MCS-838/MCS-434/MCS-FS232)
Vor der Inbetriebnahme Dieser Artikel enthält Urheberrechtsschutztechnologie, die durch USPatente und andere Rechte der Rovi Corporation an geistigem Eigentum geschützt ist. Reverse-Engineering oder Zerlegung sind verboten. Die Einheit nicht durch einen Videokassetten-Rekorder (VCR) hindurch anschließen. Video-signale, die durch Videokassettenrekorder hindurch zugeführt werden, können durch CopyrightschutzSysteme beeinträchtigt werden, sodass das Bild auf dem Fernseher verzerrt wird.
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
1 (STANDBY/ON): Drücken Sie diese Taste, um das Gerät ein- und auszuschalten. FUNCTION: Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion. Wenn Sie umschalten, während Sie Display-Fenster am Player beobachten.
1. Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von
FUNCTION umgeschaltet.
2. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle
und drücken Sie ENTER. Wenn Sie umschalten, während Sie den Fernsehbildschirm beobachten.
1. Drücken Sie FUNCTION, um das [Source Menu]
2. Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von
FUNCTION umgeschaltet. Sie können zum Umschalten der Eingangsquelle auch den Cursor / verwenden.
3. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle
und drücken Sie ENTER.
- Der Quellen-Menübildschirm kann auch durch [HOME MENU] A [Source Menu] und Drücken von ENTER angezeigt werden. Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die Eingangsquelle des [Source Menu]. Wählen Sie Home Media Gallery, um eine Disc wiederzugeben (Seite 48). $ OPEN/CLOSE: Drücken Sie diese Taste, um die Disc-Lade zu öffnen und zu schließen.
2 TV Control-Tasten: Siehe Seite 46. KARAOKE: Wird gedrückt, um den Bildschirm für die Karaoke-Einstellungen anzuzeigen. KEY/ECHO: Umstellung zwischen den Einstellungsmodi Key Control und Echo (siehe Seite 70). RESOLUTION: Stellt die für HDMI ausgegebene Auflösung ein (siehe Seite 74). NET CONTENTS: Verbessert die Bildqualität von Network-Videoinhalt. YouTube: Den YouTube-Bildschirm anzeigen (siehe Seite 65). MIC VOLUME: Einstellen des Mikrofon-Pegels. DIMMER: Beleuchtung des Gerätes dimmen. SLEEP: Einstellen einer Zeitdauer nach der das Gerät ausgeschaltet wird. EXIT: Siehe Seite 65. Vor der Inbetriebnahme
6 HOME MEDIA GALLERY: Siehe Seite 57. VIRTUAL 3D SOUND: Effekte des virtuellen 3D-Klangs ändern (siehe Seite 72). Nummerntasten 0-9: Auswahl einer Aufzählungsoption eines Menüs oder Eingabe von Zeichen über das Keypad. VOL +/– : Einstellen der Lautstärke. AUDIO: Siehe Seite 52. DISPLAY: Bildschirmmenü ein-/ausblenden. SUBTITLE: Siehe Seite 52. CD/SACD: Siehe Seite 52. ANGLE: Siehe Seite 51. ' USB REC: Nimmt eine Audio-Datei auf. 7 SOUND: Ruft die Klangeinstellungen auf (siehe Seite 72). CLEAR: Drücken Sie diese Taste, um eine Ziffer usw. zu löschen. MUTE: Gerat stummschalten. REPEAT: Siehe Seite 50. 4 A-B: Siehe Seite 49. TOP MENU: Drücken Sie diese Taste, um das Top-Menü der BD-ROM- oder DVD-Video-Disc anzuzeigen. Farbige Tasten: Verwenden Sie diese Tasten, um in BD-ROM-Menüs zu navigieren. POPUP MENU/MENU: Drücken Sie diese Taste, um die BD-ROM- oder DVD-Video-Menüs anzuzeigen. BOOKMARK (RDS): Anlegen von LESEZEICHEN (siehe Seite 51). Umschalten zwischen den RDS-Informationen bei aktiviertem UKW-Tuner (siehe Seite 69). / / / (auf/ab/links/rechts): Bewegen Innerhalb der Bildschirmmenüs. ENTER: Menüauswahl bestätigen. HOME MENU:[Home Menu] ein-/ausblenden. RETURN: Drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bildschirm zurückzukehren. 5 REPLAY: Drücken Sie die Taste, damit um 10 Sekunden zurück gesprungen wird, wenn REPLAY während der Wiedergabe gedrückt wird. TOOLS: Siehe Seite 55. CONTINUED: Verwenden, um die Wiedergabe aus einer festgelegten Position fortzusetzen. SKIP SEARCH: Drücken Sie die Taste, damit um 30 Sekunden nach vorne gesprungen SKIP SEARCH während der wird, wenn Wiedergabe gedrückt wird. +/-//, 0/./,: Siehe Seite 49. PLAY ( ): Startet die Wiedergabe. REV/FWD ()*): Siehe Seite 49. PAUSE (!): Wiedergabe Pause. STOP (#): Wiedergabe bzw. Aufnahme anhalten. PROGRAM: Registriert FM-Radiosender. ZOOM (PTY): Zoomt heran oder zoomt weg. Wenn diese Taste gedrückt wird, während der FM-Tuner gewählt ist, wir der PTY-Wert umgeschaltet. INDEX: Abspielen einer Diashow (siehe Seite 51).
Vor der Inbetriebnahme 3
Vor der Inbetriebnahme
Vor der Inbetriebnahme
- Die Illustration gilt für
MCS-838/MCS-434/MCS-FS232
1 Disc-Fach 2 Bedienungstasten $ (OPEN/CLOSE) FUNCTION Auswahl einer Eingangsquelle oder Funktion. Wenn Sie umschalten, während Sie unter Verwendung der Taste auf dem vorderen Bedienfeld das Display-Fenster beobachten.
1. Die Inputquelle wird bei jedem Drücken von
FUNCTION umgeschaltet.
2. Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle
und drücken Sie " (Wiedergabe/Pause). Mit der Taste FUNCTION ändern Sie die Eingangsquelle des [Source Menu]. Wählen Sie Home Media Gallery, um eine Disc wiederzugeben (Seite 48).
BASS BOOST BASS BOOST ein- oder ausschalten (ON oder OFF). " (Wiedergabe/Pause) # (Stopp)
1 (STANDBY/ON) Schaltet das Gerät EIN und AUS. Hinweis Wenn sich der Strom nicht ausschalten lässt, bewirkt das mehr als 5 Sekunden lange Drücken der Taste 1 (STANDBY/ON) den Neustart der Einheit, so dass die Operation möglich wird. 3 Anzeigefenster
9 a 4 Fernbedienungssensor Richten Sie die Fernbedienung in einem Abstand von bis zu ca. 7 m auf den Fernbedienungssensor, um das Gerät zu bedienen. Der Player kann die Fernbedienungssignale möglicherweise nicht empfangen, wenn sich in der Nähe eine Leuchtstoffröhre befindet. Stellen Sie den Player in dem Fall weiter entfernt von der Leuchtstoffröhre auf. 5 Fronteingang-Anzeige Leuchtet in den folgenden Fällen.
:HQQHLQ)URQW86%DQJHVFKORVVHQXQG
von der Einheit erkannt wird. :HQQ3RUWDEOH,1JHZlKOWZLUG
:HQQGLH(LQVWHOOXQJHQ.DUDRNH6ZLWFK
der Einheit eingeschaltet ist (ON). 6 MIC 1, MIC 2 7 PORTABLE IN 8 USB-Anschluss
iPhones/iPads. (MCS-838/MCS-434/ MCS-FS232)
737/MCS-333/MCS-FS131) Achtung Der USB-Anschluss an der Vorderseite der Einheit kann nicht für Aufnahmen verwendet werden. Schließen Sie an den USB-Anschluss an der Rückseite der Einheit an. 9 Lautstärkeregelung a Ring-Anzeige
/HXFKWHWZHQQ%DVV%RRVW
eingeschaltet ist (ON).
)ODVKHVZKHQVZLWFKLQJ%DVV%RRVW
Vor der Inbetriebnahme
1 AC IN Anschluss an eine Steckdose. 2 SPEAKERS-Steckverbinder 3 Kühlungslüfter 4 Antennenanschluss 5 AUX IN (L/R) 6 USB-Anschluss Achtung Der USB-Anschluss an der Rückseite der Einheit unterstützt nicht iPod/iPhone/iPad. Bitte schließen Sie diese Geräte an den USBAnschluss an der Vorderseite der Einheit an (MCS-838/MCS-434/MCS-FS232). 7 LAN-Anschluss 8 HDMI IN 1/2/3/4 9 HDMI OUT a OPTICAL IN Vor der Inbetriebnahme
3. Montieren Sie den vorderen/den SurroundLautsprecher.
Kapitel 2 Anschluss Montage der Lautsprecher
1 Das untere Gehäuse so in die Basis einführen, dass sich die Kabelöffnung auf der Rückseite befindet. Lautsprechereinstellungen MCS-838, MCS-737 Anschluss Vorbereitung der Lautsprecher
1. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein. 2 Die Basis von der Unterseite her am unteren Gehäuse mit den vier Schrauben (M4 x 16) befestigen. Achtung An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden. Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden. Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden.
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an der Basis des Mittellautsprechers. Rutschfeste Unterlagen 3 Das obere Gehäuse in das untere Gehäuse einführen. Anschluss
4 Das obere Gehäuse und das untere Gehäuse von der Rückseite des Lautsprechers her mit den zwei Schrauben (M4 x 12) befestigen. Wandmontage der Lautsprecher MCS-838, MCS737 Der Mittellautsprecher ist mit einer Motageöffnung versehen, die dazu verwendet werden kann, den Lautsprecher an der Wand zu montieren.
Vor der Montage Stellen Sie sich nicht auf die LautsprecherständerAuflageplatte der hohen Box, um den Lautsprecher hineinzudrücken oder zu drehen. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher herunterfällt und beschädigt wird oder Verletzungen verursacht. Achten Sie dabei insbesondere auf Kinder. Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. 3,5 mm 7,5 mm
Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 3 mm bis 4 mm Anschluss Achtung Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Wenn die Schrauben zu stark angezogen werden, können die Gewinde der Schrauben und/oder der Muttern beschädigt werden. Verwenden Sie einen mittelgroßen Schraubendreher für den Zusammenbau. Verwenden Sie keine AkkuSchrauber oder übergroßen Schraubendreher, da die Schrauben damit zu stark angezogen werden könnten. Überzeugen Sie sich während der Montage, dass kein Fremdmaterial an der Basis oder dem unteren Gehäuse verbleibt. Wenn die Einheit montiert wird und Fremdmaterial zwischen der Basis und dem unteren Gehäuse verbleibt, kann es sein, dass die Einheit nicht sicher montiert wird, was dazu führen kann, dass sie kippt oder herunterfällt. Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen.
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCS-838, MCS737 Stellen Sie die Hauptlautsprecher vorderer linker und rechter Lautsprecher in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf.
Vorsichtshinweise Anschluss Diese Lautsprecher besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe dieser Lautsprecher aufbewahrt werden. Befestigen Sie die vorderen und die SurroundLautsprecher sowie den Subwoofer nicht an einer Wand oder an der Decke. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems MCS-838, MCS-737 Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler SurroundSound wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition ( A ) aufgestellt werden. Vorderer linker Lautsprecher (L)/ Vorderer rechter Lautsprecher (R): Stellen Sie die vorderen Lautsprecher neben den Monitor oder Bildschirm und bündig mit der Bildschirmfläche auf.
C Mittellautsprecher: Platzieren Sie den Mitellautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm. Linker Surround-Lautsprecher (L)/ Rechter Surround-Lautsprecher (R): Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.
F Subwoofer: Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät Achtung Achten Sie unbedingt darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder irgendwelche Gegenstände in den *Subwooferkanal stecken. *Subwooferkanal: Eine Öffnung im Lautsprechergehäuse zur Erzeugung satter Basstöne. Platzieren Sie den Mittellautsprecher so weit wie möglich außerhalb der Reichweite von Kindern. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshalb kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem Computer-Monitor Farbverzerrungen zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder Computer-Monitor. Anschluss
Lautsprechereinstellungen MCS-434, MCS-333 Wandmontage der Lautsprecher MCS-434, MCS-333 Vorbereitung der Lautsprecher Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren.
1. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Vor der Montage Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen. Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung Achtung An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden. Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden. Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden. Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 3,5 mm 7,5 mm 3 mm bis 4 mm
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an den Lautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Unterlagen Diese Öffnung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet. VORSICHT: Diese Öffnung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen.
Anschluss Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCS-434, MCS-333 erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition ( A ) aufgestellt werden. Stellen Sie die Hauptlautsprecher vorderer linker und rechter Lautsprecher in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Vorsichtshinweise
Anschluss Diese Lautsprecher besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe dieser Lautsprecher aufbewahrt werden. Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Die vorderen Lautsprecher und die Surround-Lautsprecher können am Lautsprecher-Ständer CP-31B montiert werden. Bei der Verwendung des CP-31B muss der Lautsprecher mit den mit dieser Einheit mitgelieferten Schrauben an der Konsole des Ständers angebracht werden. (Die mit dem Ständer CP-31B mitgelieferten Schrauben (M5) können nicht für die Montage der Lautsprecher von dieser Einheit verwendet werden.) Mit dieser Einheit mitgelieferte Schrauben Ständer-Konsole
Stellen Sie die vorderen Lautsprecher neben den Monitor oder Bildschirm und bündig mit der Bildschirmfläche auf.
Lautsprecherkabel LautsprecherStänder (CP-31B) Positionieren des Systems MCS-434, MCS-333 Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound wird Mittellautsprecher: Platzieren Sie den Mitellautsprecher unter oder vor dem Monitor oder Bildschirm.
Linker Surround-Lautsprecher (L)/ Rechter Surround-Lautsprecher (R): Platzieren Sie diese Lautsprecher hinter der Zuhörerposition und leicht zur Raummitte ausgerichtet.
Sie müssen auch das Lautsprecherkabel durch den Boden der Basis von der Öffnung im oberen Teil des Rohrs des Lautsprecher-Ständers hindurchführen. Vorderer linker Lautsprecher (L)/ Vorderer rechter Lautsprecher (R): Subwoofer: Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät Achtung Achten Sie unbedingt darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder irgendwelche Gegenstände in den *Subwooferkanal stecken. *Subwooferkanal: Eine Öffnung im Lautsprechergehäuse zur Erzeugung satter Basstöne. Platzieren Sie die vorderen Lautsprecher, die SurroundLautsprecher und den Mittellautsprecher so weit wie möglich außerhalb der Reichweite von Kindern. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshalb kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem ComputerMonitor Farbverzerrungen zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder ComputerMonitor. Anschluss
Lautsprechereinstellungen MCS-FS232 Vorbereitung der Lautsprecher
4. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer
mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel darf dabei nicht zwischen Lautsprecher und Ständer eingeklemmt werden. Für vordere Lautsprecher: Montage der Lautsprecher-Ständer und Sicherung der vorderen Lautsprecher.
Für vertikale Montage Rutschfeste Unterlagen
2. Führen Sie den großen Ständer durch die
Öffnung des Standfußes und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben. Anschluss
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Lautsprecherstandfuß. Für horizontale Montage
1. Befestigen Sie mit den enthaltenen
Klebestreifen vier kleine Unterlagen am Lautsprecherstandfuß. Rutschfeste Unterlagen
2. Führen Sie den kleinen Ständer durch die
Öffnung des Standfußes und befestigen Sie ihn mit vier Schrauben.
3. Führen Sie den Lautsprecherdraht durch
3. Befestigen Sie Lautsprecher und Ständer
mit zwei Schrauben. Das Lautsprecherkabel darf dabei nicht zwischen Lautsprecher und Ständer eingeklemmt werden. Die Höhe des Lautsprecherstandfußes kann in zwei Stufen angepasst werden. Wählen Sie die gewünschte Höhe und fixieren Sie den Standfuß. Schließen Sie die Kabel am Player an Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Anschluss Für die direkte Installation Verwenden Sie zur Anbringung der 4 Pads an der Basis der vorderen Lautsprecher den mitgelieferten Klebstoff. Achtung Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden. Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden. An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden. Anschluss
Wandmontage der Lautsprecher MCS-FS232 Vor der Montage Die vorderen Lautsprecher können senkrecht oder waagerecht an die Wand gehängt werden. Zur senkrechten Montage wird eine Öffnung, zur waagerechten Montage werden zwei Öffnungen verwendet. Die folgende Abbildung zeigt den rechten vorderen Lautsprecher. Öffnung Horizontale Montage Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. Öffnung Wenn der Lautsprecher horizontal installiert wird, ist er so aufzustellen, dass sich die Position des Lautsprecherdrahtes an der Rückseite des Lauitsprechers auf der Außenseite am Ende der Oberfläche befindet, weitestmöglich vom anderen Lautsprecher entfernt. Position des Lautsprecherdrahtes Montageschraube (nicht im Lieferumfang enthalten) 5 mm bis 7 mm
Vertikale Montage Vorne rechts Position des Lautsprecherdrahtes Vorne links Anschluss Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen. Montage der Lautsprecher
Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCS-FS232 Stellen Sie die Hauptlautsprecher vorderer linker und rechter Lautsprecher in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Vorsichtshinweise
Anschluss Die vorderen Lautsprecher und der Subwoofer besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe der vorderen Lautsprecher und des Subwoofers aufbewahrt werden. Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Positionieren des Systems MCS-FS232 Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler SurroundSound wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition ( A ) aufgestellt werden.
Vorderer linker Lautsprecher (L)/ Vorderer rechter Lautsprecher (R): Stellen Sie die vorderen Lautsprecher neben den Monitor oder Bildschirm und bündig mit der Bildschirmfläche auf.
C Subwoofer: Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden.
Gerät Achtung Achten Sie unbedingt darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder irgendwelche Gegenstände in den *Subwooferkanal stecken. *Subwooferkanal: Eine Öffnung im Lautsprechergehäuse zur Erzeugung satter Basstöne. Platzieren Sie die vorderen Lautsprecher so weit wie möglich außerhalb der Reichweite von Kindern. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshalb kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem Computer-Monitor Farbverzerrungen zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder Computer-Monitor. Anschluss
Lautsprechereinstellungen MCS-FS131 Wandmontage der Lautsprecher MCS-FS131 Vorbereitung der Lautsprecher Alle Lautsprecher besitzen eine Montageöffnung, die verwendet werden kann, um den Lautsprecher an der Wand zu montieren.
1. Schließen Sie die Kabel am Player an.
Vor der Montage Das Lautsprechersystem ist sehr schwer. Das Gewicht kann zu einer Lockerung der Schrauben führen, und die Wand muss das Gewicht der Lautsprecher tragen können. Ansonsten könnten die Lautsprecher herunterfallen. Die Wand muss über eine ausreichende Stärke verfügen, so dass das Gesamtgewicht der Lautsprecher getragen werden kann. Nicht an Wänden aus Sperrholz oder weichem Material befestigen. Die Montageschrauben sind nicht im Lieferumfang enthalten. Verwenden Sie Schrauben, die für die Beschaffenheit und Tragfähigkeit der Wand geeignet sind. Achtung Achtung An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden. Es sollten ausschließlich die im Lieferumfang dieses Systems enthaltenen Lautsprecher angeschlossen werden. Die enthaltenen Lautsprecher sollten nur an den Verstärker dieses Systems angeschlossen werden. Beim Anschluss an einen anderen Verstärker besteht die Gefahr von Fehlfunktionen oder Bränden. Falls Sie die Beschaffenheit und Tragfähigkeit Ihrer Wand nicht einschätzen können, ziehen Sie einen Fachmann zu Rate. Pioneer übernimmt keine Haftung für Unfälle oder Schäden, die auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind. Montageschrauben (nicht im Lieferumfang enthalten) 3,5 mm 7,5 mm 3 mm bis 4 mm
2. Befestigen Sie die rutschfesten Unterlagen
an den Lautsprecherstandfüßen. Rutschfeste Unterlagen Diese Öffnung wird zur Befestigung der Einheit am Lautsprecherständer verwendet. VORSICHT: Diese Öffnung auf keinen Fall zur Montage an Wänden oder Decken verwenden. Der Lautsprecher könnte herunterfallen und ein Verletzung verursachen.
Anschluss Führen Sie die an den Player angeschlossenen Kabel jeweils in den gleich gefärbten Anschluss am Lautsprecher ein.
Anschluss Zusatzhinweise zu den Lautsprechern MCS-FS131 Positionieren des Systems MCS-FS131 Stellen Sie die Hauptlautsprecher vorderer linker und rechter Lautsprecher in gleichem Abstand zum Fernsehgerät auf. Die folgende Abbildung zeigt die Aufstellung des Systems am Beispiel. Die Abbildungen in dieser Anleitung können vom tatsächlichen Gerät abweichen und dienen lediglich zur Beschreibung. Ein optimaler Surround-Sound wird erreicht, wenn alle Lautsprecher mit Ausnahme des Subwoofers im gleichen Abstand von der Zuhörerposition ( A ) aufgestellt werden. Vorsichtshinweise Diese Lautsprecher besitzen keine magnetische Abschirmung und sollten daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Monitors aufgestellt werden. Magnetische Datenträger (z. B. Disketten, Musik- oder Videokassetten) sollten ebenfalls nicht in der Nähe dieser Lautsprecher aufbewahrt werden. Den Subwoofer nicht an einer Wand oder Decke befestigen. Die Lautsprecher könnten herunterfallen und zu Verletzungen führen. Der vordere Lautsprecher der Einheit kann am Lautsprecher-Ständer CP-31B montiert werden. Bei der Verwendung des CP-31B muss der Lautsprecher mit den mit dieser Einheit mitgelieferten Schrauben an der Konsole des Ständers angebracht werden. (Die mit dem Ständer CP-31B mitgelieferten Schrauben (M5) können nicht für die Montage der Lautsprecher von dieser Einheit verwendet werden.) Mit dieser Einheit mitgelieferte Schrauben Ständer-Konsole Sie müssen auch das Lautsprecherkabel durch den Boden der Basis von der Öffnung im oberen Teil des Rohrs des LautsprecherStänders hindurchführen. Lautsprecherkabel LautsprecherStänder (CP-31B) Vorderer Lautsprecher links (L)/ Vorderer Lautsprecher rechts (R): Stellen Sie die vorderen Lautsprecher neben den Monitor oder Bildschirm und bündig mit der Bildschirmfläche auf. C Subwoofer: Die Position des Subwoofers kann beliebig gewählt werden, da niederfrequente Bässe nur leicht direktional sind. Der Subwoofer sollte jedoch bevorzugt in der Nähe der vorderen Lautsprecher aufgestellt werden. Richten Sie den Subwoofer leicht zur Raummitte aus, um Wandreflexionen zu vermeiden. D Gerät
Achtung Achten Sie unbedingt darauf, dass Kinder nicht ihre Hände oder irgendwelche Gegenstände in den *Subwooferkanal stecken. *Subwooferkanal: Eine Öffnung im Lautsprechergehäuse zur Erzeugung satter Basstöne. Platzieren Sie die vorderen Lautsprecher so weit wie möglich außerhalb der Reichweite von Kindern. Ansonsten könnte der Lautsprecher herunterfallen und Verletzungen und/oder Sachschäden verursachen. Die Lautsprecher enthalten magnetische Teile, und deshalb kann es vorkommen, dass auf dem Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder dem Computer-Monitor Farbverzerrungen zu sehen sind. Verwenden Sie daher die Lautsprecher in einer gewissen Entfernung vom Fernsehbildschirm (Bildröhre) oder Computer-Monitor. Anschluss
Bei Anschluss an ein DVI-Gerät Anschluss an einen Fernseher Hinweis Lesen Sie zum Anschluss die Bedienungsanleitung des Fernsehers, der Stereo-Anlage bzw. des jeweiligen Gerätes. HDMI-Anschluss Wenn Sie einen HDMI-Fernseher oder -Monitor haben, können Se diesen mit einem HDMIKabel (High-Speed-HDMI®/™-Kabel) an diesen Player anschließen. Schließen Sie den HDMIAnschluss am Player an den HDMI-Anschluss am HDMI-kompatiblen Fernseher oder Monitor an. Geräterückseite HDMI Kabel
Stellen Sie den Eingang des Fernsehers auf HDMI (siehe Bedienungsanleitung des Fernsehers). Achtung Anschließen des Players an den Fernseher mit dem HDMI-Kabel allein ermöglicht es Ihnen noch nicht, Audio von diesem Gerät zu hören. Bitte schließen Sie auch entweder das optische Kabel (Seite 37) oder das analoge Audiokabel (Seite 36) an. ARC-Funktion (Audio Return Channel) Mithilfe der ARC-Funktion kann ein HDMIfähiges Fernsehgerät einen Audio-Stream an den HDMI OUT-Ausgang dieses Players senden. Verwendung dieser Funktion: - Ihr Fernseher muss die ARC-Funktion unterstützen. - Die Aktivierung der Option ARC kann je nach Fernsehgerät variieren. Weitere Hinweise zur ARC-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Fernsehgerätes. - Es kann ausschließlich das HDMI-Kabel verwendet werden (High-Speed-HDMI®/™Kabel). - Dieses Kabel muss an einen HDMI-Eingang des Fernsehers, der die ARC-Funktion unterstützt, sowie an den HDMI OUT-Ausgang dieses Players angeschlossen werden. - An einem ARC-kompatiblen Fernseher kann nur ein Heimkinosystem zurzeit angeschlossen werden. - Die ARC-Funktion funktioniert u. U. nicht in jedem Fall, selbst wenn die oben genannten Kriterien erfüllt werden. - Bei Verwendung der ARC-Funktion arbeitet CEC (Consumer Electronics Control) u. U. nicht störungsfrei. Falls CEC nicht genutzt werden soll, können Sie die Funktion durch die Einstellung [Control: Off] unter HDMI deaktivieren. Off] In diesem Fall müssen der Fernseher und dieser Player über ein optisches Kabel miteinander verbunden werden, damit das Audiosignal zum Player übertragen werden kann. - Schalten Sie bei Verwendung der CECFunktion den Strom ein. - CEC funktioniert nicht im Standby-Modus.
Anschluss Der Player muss direkt am Fernseher angeschlossen werden. Stellen Sie den Fernseher auf den richtigen Videokanal ein. Es können keine DVI-Geräte (z. B. ComputerMonitore) angeschlossen werden, die nicht mit HDCP kompatibel sind. HDCP ist eine Spezifikation zum Schützen audiovisuellen Inhalts über die DVI/HDMI-Schnittstelle. Es werden keine Audiosignale ausgegeben. Nehmen Sie den Anschluss mit einem Audiokabel usw. vor. Dieser Player ist für den Anschluss an HDMI-kompatible Geräte vorgesehen. Beim Anschluss an ein DVI-Gerät funktioniert der Player je nach dem DVI-Gerät möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
Antennenanschluss Schließen Sie zum Radioempfang die mitgelieferte Antenne an. Anschluss von Zusatzgeräten AUX-Anschluss Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines Zusatzgerätes über die Lautsprecher dieses Systems wiederzugeben.
Anschluss Schließen Sie die analogen AudioAusgangsbuchsen des Gerätes an den Anschluss AUX L/R (INPUT) dieses Gerätes an. Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [AUX]. Geräterückseite Geräterückseite Hinweis Die UKW-Drahtantenne sollte nach dem Anschluss so waagerecht wie möglich ausgerichtet werden. Die UKW-Drahtantenne muss vollständig entfaltet werden. Weiß Rot Zu den AudioAusgangsbuchsen des Zusatzgerätes (z. B. TV oder Videorekorder) Anschluss
PORTABLE IN-Anschluss OPTICAL IN-Anschluss Sie haben die Möglichkeit, den Ton eines tragbaren Audio-Players über die Lautsprecher dieses Systems wiederzugeben. Der Ton eines Gerätes kann über einen optischen Anschluss über die Lautsprecher dieses Systems ausgegeben werden. Verbinden Sie die Kopfhörerbuchse (oder Line Out-Buchse) des tragbaren Audio-Players mit der PORTABLE IN-Buchse dieses Gerätes: Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [Portable In]. Schließen Sie den optischen Ausgang Ihres Gerätes an den Anschluss OPTICAL IN an der Einheit an. Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [Optical IN]. Zur digitalen, optischen Ausgangsbuchse des Gerätes Z. B. MP3-Player. Achtung Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den Anschluss PORTABLE IN einführen, damit sich die Einheit nicht bewegt. Anschluss Geräterückseite
HDMI IN 1/2/3/4-Anschluss Sie haben die Möglichkeit, Bild und Ton eines Gerätes über diesen Anschluss wiederzugeben.
Verbinden Sie die Buchse HDMI OUT des Gerätes mit dem Anschluss HDMI IN 1, 2, 3 oder 4 an dieser Einheit. Wählen Sie dann mit den Tasten FUNCTION sowie ENTER die Option [HDMI IN 1/2/3/4]. Anschluss Geräterückseite Zur HDMI OUTBuchse des Gerätes (z. B. Digitalempfänger, digitaler Satelliten- Receiver oder Spielekonsole). Hinweis Die Video-Auflösung kann in der Betriebsart HDMI IN 1/2/3/4 nicht geändert werden. Ändern Sie die Video-Auflösung am angeschlossenen Gerät selbst. Wenn das Video-Ausgangssignal bei Anschluss eines Personal Computers an den Anschluss HDMI 1, 2, 3 oder 4 nicht normal wiedergegeben wird, ist die Auflösung des Personal Computers auf 576p, 720p, 1080i oder 1080p zu ändern. Je nach dem Typ des 3D-Ausgabesignals des angeschlossenen Gerätes kann es sein, dass Sie keinen 3D-Bilder ausgeben können. Anschluss
Verbindung mit dem Heimnetzwerk
Router Kabel-Netzwerkverbindung Ein Kabel-Netzwerk ermöglicht eine optimale Leistung, da die angeschlossenen Geräte direkt mit dem Netzwerk verbunden sind und keinerlei Störfrequenzen ausgesetzt sind. Weitere Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung des Netzwerkgerätes. Verbinden Sie den LAN-Anschluss des Players über ein handelsübliches LAN- oder EthernetKabel. Computer und/oder DLNAzertifizierter Server Hinweis Halten Sie das LAN-Kabel beim Anschließen oder Abziehen immer am Stecker selbst fest. Ziehen Sie nicht am LAN-Kabel und halten Sie die Sperre am Stecker gedrückt. Am LAN-Anschluss darf kein modulares Telefonkabel angeschlossen werden. Halten Sie sich auf Grund der zahlreichen möglichen Anschlussarten an die Angaben Ihres Telekommunikationsanbieters bzw. InternetAnbieters. Für den Zugriff auf Inhalte auf einem Computer oder DLNA-Server muss dieser Player mit demselben lokalen Netzwerk wie der Router verbunden sein. Geräterückseite Anschluss Dieser Player kann über den LAN-Anschluss auf der Rückseite oder das integrierte WirelessModul mit einem lokalen Netzwerk (LAN) verbunden werden. Über eine Verbindung des Gerätes mit einem Breitband-Heimnetzwerk können Sie interaktives BD-LIVE und OnlineDienste nutzen. BreitbandDienst
Anschluss Wireless-Netzwerkverbindung (nur für MCS-838/MCS-434/ MCS-FS232) Wireless-Netzwerkeinstellungen (nur für MCS-838/MCS-434/ MCS-FS232) Die Verbindung kann auch über einen AccessPoint oder Wireless-Router hergestellt werden. Netzwerkkonfiguration und Verbindungsart können je nach vorhandenen Geräten und Netzwerkumgebung unterschiedlich sein. Der Player muss Zur WirelessNetzwerkverbindung eingerichtet werden. Diese Einstellungen können über das Menü [Setup] vorgenommen werden. Nehmen Sie die [NETWORK]-Einstellungen wie folgt vor. Vor der Verbindung des Players mit dem Netzwerk muss der Access-Point oder Wireless-Router eingerichtet werden. Dieser Player ist mit einem drahtlosen Modul IEEE 802.11n (Einzelband, 2,4 GHz-Band) ausgestattet, das auch die 802.11b/g-Standards unterstützt. Für die beste drahtlose Leistung empfehlen wir die Verwendung eines IEEE802.11n-zertifizierten Wi-Fi-Netzwerks (Zugangspunkt oder drahtloser Router). Vorbereitung Beachten Sie vor der Einrichtung des WirelessNetzwerks folgende Punkte: - Stellen Sie eine BreitbandInternetverbindung zum WirelessHeimnetzwerk her. - Wählen Sie entweder einen Access-Point oder Wireless-Router. - Notieren Sie die SSID sowie das Sicherheitskennwort des Netzwerks. WirelessVerbindung Computer und/oder DLNA-zertifizierter Server Access-Point oder Wireless-Router BreitbandDienst Detaillierte Hinweise zur Verbindung und Netzwerkeinstellungen finden Sie in den Anleitungen des Access-Points oder WirelessRouters. Für eine optimale Leistung sollte eine direkte Kabelverbindung des Players mit dem Router bzw. Kabel-/DSL-Modem des Heimnetzwerks gewählt werden. Beachten Sie bei Nutzung der Wireless-Funktion, dass die Leistung durch andere elektrische Geräte im Haushalt in manchen Fällen beeinträchtigt werden kann.
1. Wählen Sie [Initial Setup] A[Network] A
[Interface] A[Wireless] und drücken Sie ENTER.
2. Wählen Sie [Initial Setup] A[Network]
A[Wireless Setting] A[Next Screen] und drücken Sie ENTER.
3. Wählen Sie, um fortzufahren, [Yes] und
drücken Sie ENTER. Die neuen AnschlussEinstellungen setzen die momentanen Netzwerk-Einstellungen zurück.
4. Das [Wireless Setting]-Menü wird angezeigt.
Verwenden Sie / , um [Scan] zu wählen. Wählen Sie dann unter Verwendung von / [Next] und drücken Sie dann ENTER.
5. Der Player scannt dann alle verfügbaren
Zugangspunkte oder drahtlosen Router innerhalb des Bereichs und zeigt sie als Liste an. Verwenden Sie / , um einen Zugangspunkt oder drahtlosen Router auf der Liste zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Falls der Access-Point oder Wireless-Router abgesichert ist, stellen Sie sicher, dass der im Player eingegebene WEP- bzw. WPASchlüssel mit dem Schlüssel des Routers übereinstimmt. Gegebenenfalls muss ein Sicherheitskennwort eingegeben werden. Anschluss
6. Eingabeweise des Sicherheitscodes.
1 Wählen Sie den SicherheitscodeBereich unter Verwendung von / / / und drücken Sie dann ENTER, um die Software-Tastatur zu starten. 2 Verwenden Sie / / / , um Zeichen und Positionen zu wählen, und drücken Sie dann zur Eingabe ENTER. 4 Beenden Sie das Eingeben des Sicherheitscodes unter Verwendung von / / / durch Wählen von [Enter] und anschließendes Drücken von ENTER.
7. Wählen Sie unter Verwendung von /
/ / [Next] und drücken Sie dann ENTER. Wenn es erfolgreich anschließt, zeigt es Anschluss-Erfolg an, und Sie erhalten ein IP.
8. Drücken von ENTER beendet [Wireless
Setting]. Hinweis y Für einen Access-Point oder WirelessRouter werden üblicherweise vier WEP Sicherheitskennwörter vergeben. Falls de Access-Point oder Wireless-Router mit WEP verschlüsselt wurden, geben Sie das Sicherheitskennwort “Nr. 1” ein, um eine Verbindung zu Ihrem Heimnetzwerk herzustellen. y Bei einem Access-Point handelt es sich um ein Gerät, mit dem eine schnurlose Verbindung zum Heimnetzwerk hergestellt werden kann. [Scan] – Der Player scannt alle verfügbaren Zugangspunkte oder drahtlosen Router innerhalb des Bereichs und zeigt sie als Liste an. [Manual] – Der Access-Point strahlt möglicherweise nicht seinen Namen (SSID) aus. Überprüfen Sie die RouterEinstellungen mit Hilfe des Computers und stellen Sie den Router zum Senden der SSID ein, oder geben Sie den Namen des Access-Points (SSID) unter [Manual] ein. Hinweis y Wenn es im Netzwerk keinen DHCP-Server gibt und Sie wollen die IP-Adresse von Hand einstellen, dann informieren Sie sich unter “Einstellen der IP-Adresse” (Seite 77).
Anschluss 3 Wählen Sie unter Verwendung von / / / [abc], [ABC] oder [!@#$], um auf Kleinbuchstaben, Großbuchstaben oder Symbole zu schalten. [Auto] – Falls der Access-Point oder Wireless-Router die Push ButtonKonfiguration unterstützt, wählen Sie diese Option und drücken Sie innerhalb von zwei Minuten auf Push Button des AccessPoints bzw. Wireless-Routers. Sie müssen den Namen des Access-Points (SSID) und das Sicherheitskennwort des Access-Points bzw. Wireless-Routers nicht kennen.
WPS-Einrichtung (Wi-Fi Protected Setup) (nur für MCS-838/MCS-434/ MCS-FS232) Einstellen des WPS-Anschlusses
Anschluss WPS ist die Abkürzung für Wi-Fi Protected Setup. Ein Standard, der von der Industriegruppe Wi-Fi Alliance für eine Funktion eingeführt wurde, die Einstellungen bei Verbindungen zwischen WPS-kompatiblen drahtlosen LAN-Geräten und die Verschlüsselung, die mit einfachen Operationen vorgenommen werden kann, ermöglicht. Diese Einheit unterstützt die DrucktastenKonfiguration und die PIN-Code-Konfiguration. PBC (Push Button Configuration - DrucktastenKonfiguration) Anschluss-Einstellungen werden einfach durch Drücken der WPS-Tasten auf dem WPS-kompatiblen drahtlosen LAN-Gerät automatisch vorgenommen. Dies ist der einfachste Weg, Einstellungen vorzunehmen, und er ist möglich, wenn das WPS-kompatible drahtlose LAN-Gerät mit der WPS-Taste ausgestattet ist. PIN-Eingabe Anschluss-Einstellungen werden durch Eingeben des aus 8 Ziffern bestehenden PINCodes, der auf dem Hauptdisplay zu sehen ist, zu dem Zugangspunkt vorgenommen, den Sie gewählt haben. Folgen Sie den Anweisungen rechts unter Anschließen unter Verwendung der PIN-Code-Konfiguration. Stellen Sie bei der Ausführung der drahtlosen Einstellungen [Initial Setup] A [Network] A [Interface] auf [Wireless] ein.
1. Drücken Sie HOME MENU.
Der Bildschirm HOME MENU wird angezeigt.
2. Verwenden Sie die Cursor-Tasten, um
[Initial Setup] zu wählen, und drücken Sie ENTER. Der Bildschirm Initial Setup wird angezeigt.
3. Wählen Sie [Initial Setup] A [Network]
A [Wireless Setting] A [Next Screen] und drücken Sie ENTER. Ein Bestätigungsbildschirm wird angezeigt.
4. Verwenden Sie / , um Yes zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER. Der Bildschirm Wireless Setting (DrahtlosEinstellung) wird angezeigt.
5. Verwenden Sie / , um Auto zu
wählen, und drücken sie dann ENTER. Der Bildschirm WPS (Wi-Fi Protected Setup) wird angezeigt.
6. Verwenden Sie / , um zwischen
den Bildschirmen [PBC] oder [PIN] umzuschalten. Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung von PBC weiter zu Schritt 7. Gehen Sie bei Anschluss unter Verwendung von PIN weiter zu Schritt 8.
7. Verwenden Sie bei Anschluss unter
Verwendung von PBC (Drucktaste) auf dem [PBC]-Bildschirm / , um NEXT zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie anschließend innerhalb von 120 Sekunden die WPS-Taste auf dem Zugangspunkt.
8. Bestätigen Sie beim Anschluss unter
Verwendung von PIN den PIN-Code auf dem [PIN]-Bildschirm. Verwenden Sie den Cursor / , um NEXT zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
9. Geben Sie in den Zugangspunkt den
PIN-Code ein, den Sie in Schritt 8 oben bestätigt haben. Die Eingabemethode für den PIN-Code unterscheidet sich in Abhängigkeit von dem verwendeten LAN-Gerät. Zu Einzelheiten siehe die mit Ihrem LAN-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. Anschluss
Hinweise zur Netzwerkverbindung: solchen Anschluss nicht unterstützt, kann mit dem Player keine Internetverbindung hergestellt werden. Für den xDSL-Dienst ist ein Router erforderlich. Zur Nutzung des xDSL-Dienstes ist ein xDSLModem erforderlich. Fur den KabelmodemDienst ist in ein Kabelmodem erforderlich. Je nach Zugriffsart auf den und den Vertragsbedingungen des ISP konnen Sie die Internetverbindungsfunktion dieses Players nicht nutzen oder die Anzahl der Gerate, die gleichzeitig eine Internetverbindung herstellen konnen, ist begrenzt. (Falls Ihr ISP nur die Verbindung mit einem Gerat zulasst, kann es sein, dass mit diesem Player keine Verbindung hergestellt werden kann, wenn bereits ein Computer verbunden ist.) Der Einsatz eines “Routers” ist möglicherweise nicht oder nur eingeschränkt zulässig, abhängig von den Bedingungen und Einschränkungen des ISP. Hinweise erhalten Sie direkt von Ihrem Internet-Anbieter. Das Funk-Netzwerk arbeitet mit Radiofrequenzen von 2,4 GHz, die auch bei anderen Haushaltsgeräten wie schnurlosen Telefonen oder Mikrowellengeräten verwendet werden, so dass die Netzwerkverbindung dadurch beeinträchtigt werden kann. Schalten Sie sämtliche nicht genutzte Netzwerkgeräte im lokalen Heimnetzwerk aus. Einige Geräte erzeugen u. U. Netzwerkverkehr. Für eine verbesserte Übertragung sollte der Player möglichst nahe am Access-Point aufgestellt werden. In manchen Fällen kann der Empfang durch Aufstellen des Access-Points oder WirelessRouters mindestens 0,45 m über dem Boden verbessert werden. Falls möglich, stellen Sie das Gerät näher am Access-Point auf oder richten Sie den Player neu aus, so dass kein Hindernis zum Access-Point vorhanden ist. Die Empfangsqualität einer WirelessVerbindung ist von zahlreichen Faktoren abhängig, wie z. B. Art des Access-Points, Abstand zwischen Player und Access-Point oder Standort des Players. Stellen Sie den Access-Point oder WirelessRouter auf die Betriebsart Infrastruktur ein. Der Ad-Hoc-Modus wird derzeit nicht unterstützt.
Anschluss Viele Probleme bei der Netzwerkverbindung während der Einrichtung können häufi g durch ein Zurücksetzen des Routers bzw. Modems behoben werden. Schalten Sie nach der Verbindung des Players mit dem Heimnetzwerk den Router bzw. das Kabelmodem des Heimnetzwerks aus und/ oder trennen Sie das Netzkabel. Schalten Sie das Gerät dann wieder ein und oder schließen Sie das Netzkabel wieder an. Je nach Vertragsbedingungen Ihres InternetAnbieters (ISP) kann die Anzahl der Geräte, für die eine Internet erbindung eingerichtet werden kann, begrenzt sein. Hinweise erhalten Sie von Ihrem Internet-Anbieter. Unser Unternehmen übernimmt keine Haftung für Fehlfunktionen des Players und/ oder der Internetverbindung auf Grund von Verbindungsfehlern/Fehlfunktionen, die durch Ihre Breitband-Internetverbindung oder andere angeschlossene Geräte verursacht werden. Die über die Internetverbindung angebotenen Funktionserweiterungen für BD-ROM-Discs werden nicht von unserem Unternehmen erzeugt oder zur Verfügung gestellt, und unser Unternehmen gewährleistet nicht die Funktionalität oder künftige Verfügbarkeit dieser Inhalte. Bestimmte über eine Internetverbindung verfügbare Disc-Inhalte sind mit diesem Player u. U. nicht kompatibel. Wenden Sie sich bei Fragen zu solchen Inhalten bitte an den Hersteller der Disc. Für bestimmte Internet-Inhalte ist u. U. eine höhere Bandbreite erforderlich. Auch wenn der Player korrekt verbunden und konfiguriert ist können bestimmte Internet-Inhalte auf Grund von Engpässen, minderer Qualität oder geringer Bandbreite der Internetverbindung oder Störungen beim Anbieter nicht richtig wiedergegeben werden. Auf Grund bestimmter Einschränkungen durch den Internet-Anbieter (ISP), der die Breitband-Internetverbindung bereitstellt, sind bestimmte Funktionen der Internetverbindung u. U. nicht möglich. Jegliche Entgelte des ISP, auch Verbindungsentgelte, müssen vom Benutzer selbst getragen werden. Zur Kabelverbindung dieses Players ist ein 10 Base-T- oder 100 Base-TX-LAN-Anschluss erforderlich. Falls Ihr Internet-Anbieter einen
Anschluss eines USBGerätes Ein an die Einheit angeschlossener USBSpeicher kann die folgenden Operationen ausführen.
Anschluss Datei-Wiedergabe Geben Sie Dateien wieder, die auf dem vorderseitigen USB-Speicher oder dem rückseitigen USB-Speicher aufgenommen wurden, wie z. B. Videos, Musik oder Fotos. Kopieren von Dateien Dateien können aus dem vorderseitigen USB-Speicher in den rückseitigen USBSpeicher kopiert werden. CD- oder FM-Aufnahme Der rückseitige USB-Speicher kann für CDoder FM-Aufnahmen verwendet werden. Hinweis Zu Einzelheiten hinsichtlich des Anschlusses eines iPods/iPhones/iPads (nur MCS-838/MCS-434/MCSFS232) siehe Seite 67. Anschluss des USB-Geräts Achtung Stellen Sie sicher, dass der Player ausgeschaltet wird, bevor USB-Geräte angeschlossen oder abgetrennt werden. Bei Verwendung einer externen Festplatte als externes Speichergerät schalten Sie immer die Festplatte ein, bevor Sie den Player einschalten. Wenn das USB-Gerät schreibgeschützt ist, deaktivieren Sie immer den Schreibschutz. Beim Anschließen des USB-Kabels greifen Sie immer am Stecker und setzen den Stecker in der richtigen Richtung und horizontal in den Anschluss ein. Extreme Belastung des Steckers kann zu schlechtem Kontakt führen, wodurch es unmöglich wird, Daten auf dem USB-Gerät zu schreiben. Wenn ein USB-Gerät angeschlossen und der Player eingeschaltet ist, ziehen Sie nicht den Netzstecker ab. Mit diesem Player können auf einem USBGerät gespeicherte Film-, Musik- und Fotodateien wiedergegeben werden.
1. Schließen Sie das USB-Gerät fest am USBAnschluss an.
Vorderseite der Einheit Über USB-Geräte Die USB-Geräte, die sich an den Player anschließen lassen, sind wie unten gezeigt. USB 2.0-kompatible Speichergeräte FAT16-, FAT32- oder NTFS-Dateisystem, Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen) USB-Gerät Festplatte usw. USB-Kabel (handelsüblich) Geräterückseite Hinweis Mit einem anderen Dateisystem als oben formatierte Geräte können nicht verwendet werden. USB-Geräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Partitionen enthalten. Manche USB-Geräte können nicht mit diesem Player arbeiten. USB-Gerät Die Funktion der USB-Geräte wird nicht garantiert. Festplatte usw. USB-Kabel (handelsüblich) Achtung Stützen Sie die Oberseite der Einheit mit der Hand ab, wenn Sie das Kabel in den USB-Anschluss einführen, damit sich die Einheit nicht bewegt. Hinweis Diese Einheit unterstützt einen USB-Hub nicht. Verwenden Sie ein USB-Kabel mit einer Länge von 2 Metern oder weniger. Die ersten Schritte
Kapitel 3 Die ersten Schritte Vornehmen von Einstellungen mithilfe des Setup NavigatorMenüs Achten Sie darauf, diese Einstellungen vorzunehmen, wenn Sie den Player in den folgenden Situationen verwenden. Nach Initial Setup Formatieren Nach dem Aktualisieren der Software des Players. Achtung Bevor Sie den Player einschalten, überprüfen Sie, dass die Anschlüsse zwischen dem Player und den anderen Geräten korrekt sind. Schalten Sie auch die Stromversorgung der Geräte ein, die am Player angeschlossen sind, bevor Sie den Player einschalten. Bei Verwendung eines Pioneer-Flachbildfernseher oder Frontprojektors, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, stellen Sie die Steuerung am angeschlossenen Gerät ein, bevor Sie den Player einschalten.
1. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und
schalten Sie den Eingang um. Einzelheiten zur Bedienung des Fernsehgeräts siehe Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
2. Schalten Sie den Player ein.
Drücken Sie 1 STANDBY/ON. Vergewissern Sie sich, dass das Setup Navigator-Menü angezeigt wird. HOME MENU, um das Drücken Sie Home-Menü anzuzeigen, wählen Sie Initial Setup A Setup Navigator A Start, und drücken Sie dann ENTER.
3. Starten Sie Setup Navigator.
Drücken Sie ENTER. y Setup Navigator startet.
4. Wählen Sie die OSD-Menüsprache.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Wenn ein Pioneer-Flachbildfernseher, der mit der Steuerfunktion kompatibel ist, an die HDMI OUT-Buchse dieses Players angeschlossen ist, werden die Spracheinstellungen von den Spracheinstellungen des PioneerFlachbildfernseher importiert, bevor Setup Navigator gestartet wird.
5. Wählen Sie die geeignete
Ausgabeauflösung für das angeschlossene Fernsehgerät. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
6. Wählen Sie das geeignete
Seitenverhältnis für das angeschlossene Fernsehgerät. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
7. Schließen Sie das Menü Setup
Navigator. Drücken Sie ENTER. y Setup Navigator wird beendet, und die Einstellung ist gespeichert. RETURN, um zum y Drücken Sie vorherigen Bildschirm zurückzukehren.
Die ersten Schritte Bei der ersten Verwendung des Players Wenn das Setup Navigator-Menü nicht angezeigt wird
Bedienung des Fernsehgeräts mit der Fernbedienung des Players Wenn der Herstellercode für die Marke Ihres Fernsehgeräts auf die Fernbedienung des Players eingestellt ist, kann das Fernsehgerät mit der Fernbedienung des Players bedient werden.
Achtung Die ersten Schritte Bei bestimmten Modellen kann das Fernsehgerät nicht mit der Fernbedienung des Players bedient werden kann, auch wenn das Fernsehgerät in der Liste der Herstellercodes aufgeführt ist. Die Einstellung wird nach dem Austausch von Batterien möglicherweise auf den Standardwert zurückgesetzt. Setzen Sie sie in diesem Fall zurück.
1. Geben Sie den 2-stelligen
Herstellercode ein. Drücken Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zur Eingabe des Codes, während Sie TV CONTROL 1 gedrückt halten. Hinweis y Die werkseitige Standardeinstellung ist 00 (PIONEER). y Wenn Sie bei der Eingabe des Codes einen Fehler machen, geben Sie TV CONTROL 1 frei und beginnen Sie noch einmal von vorn. y Wenn für einen Hersteller mehrere Codes vorhanden sind, versuchen Sie, diese in der angegebenen Reihenfolge oder bis das Fernsehgerät bedient werden kann einzugeben.
2. Überprüfen Sie, dass das Fernsehgerät
bedient werden kann. Bedienen Sie das Fernsehgerät mit TV CONTROL. 1 – Drücken Sie diese Taste, um das Fernsehgerät ein- und auszuschalten. INPUT SELECT – Drücken Sie diese Taste, um auf den TV-Eingang umzuschalten. CH +/– – Drücken Sie diese Tasten, um einen Fernsehkanal zu wählen. VOL +/– – Drücken Sie diese Taste, um die Lautstärke einzustellen. Die ersten Schritte
Kapitel 4 Wenn das Disc-Menü angezeigt wird Wiedergabe Bei einigen Discs wird das Disc-Menü beim Starten der Wiedergabe automatisch angezeigt. Der Inhalt und die Bedienung des Disc-Menüs sind je nach Disc unterschiedlich. Abspielen von Discs oder Dateien Dieses Kapitel beschreibt die Hauptbedienfunktionen des Players. Hinweise zu den Typen von Discs und abspielbaren Dateien finden Sie unter Seite
11. Auf Discs aufgenommene Video-, Bild- und
Audiodateien werden mit Home Media Gallery wiedergegeben (Seite 57).
1. Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um den
Player einzuschalten. Schalten Sie das Fernsehgerät ein und schalten Sie zuerst dessen Eingang um.
2. Drücken Sie $ OPEN/CLOSE, um die
Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen. Hinweis y Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. y Das Einlesen der Discs nimmt einige Zeit in Anspruch. Wenn der Einlesevorgang abgeschlossen ist, wird der Disc-Typ auf dem Frontplattendisplay des Players angezeigt. y Beim Einlegen einer BD mit von einem BD-Recorder gesetzten Verwendungsbeschränkungen erscheint der Bildschirm zur PIN-Code-Eingabe. Geben Sie dann Ihren PIN-Code ein.
3. Drücken Sie PLAY, um die Disc
abzuspielen. y Um die Wiedergabe auf Pause zu schalten, drücken Sie ! PAUSE während der Wiedergabe. y Um die Wiedergabe zu stoppen, drücken Sie # STOP während der Wiedergabe. Hinweis y Einige Discs werden automatisch abgespielt, wenn die Disc-Lade geschlossen wird. y BD-ROM / DVD-Video-Discs verfügen über Kindersicherungsfunktionen. Geben Sie das in den Einstellungen des Players gespeicherte Passwort ein, um die Kindersicherung zu entsperren. Einzelheiten siehe Seite 79. y BD-R/-RE können Beschränkungen aufweisen, die auf der Disc oder den Titeln angegeben sind. Geben Sie das auf der Disc eingestellte Passwort ein, um die Beschränkungen aufzuheben. Fortsetzen der Wiedergabe an dem Punkt, an dem sie gestoppt wurde (Wiedergabefortsetzungs-Funktion) y Wenn # STOP während der Wiedergabe gedrückt wird, speichert der Player die Stelle, an der die Wiedergabe gestoppt wird. Wenn PLAY gedrückt anschließend wird, setzt der Player die Wiedergabe an diesem Punkt fort. y Um die Wiedergabefortsetzungs-Funktion abzubrechen, drücken Sie bei gestoppter Wiedergabe # STOP. Hinweis y Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion wird in folgenden Fällen automatisch abgebrochen: – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. – Wenn das Dateilistenfenster umgeschaltet wird. – Wenn das Gerät ausgeschaltet wird. (Bei BDs und DVDs wird die Wiedergabefortsetzungs-Funktion dadurch nicht abgebrochen.) y Wenn Sie die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortsetzen wollen, siehe Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Seite 56. y Die Wiedergabefortsetzungs-Funktion kann bei bestimmten Discs nicht verwendet werden. Wiedergabe einer Disc oder Datei bei Auswahl anderer Funktionen
1. Drücken Sie $ OPEN/CLOSE, um die
Disc-Lade auszufahren und die Disc einzulegen.
2. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen.
3. Disc-Typ auswählen (BDMI/BDAV/DVD
Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf Drücken Sie während der Wiedergabe )REV oder *FWD. y Bei jedem Drücken der Taste wird die Geschwindigkeit des Suchlaufs umgeschaltet. Die Geschwindigkeitsintervalle hängen von der Disc oder Datei ab (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt). Fortsetzen der normalen Wiedergabe Drücken Sie PLAY. Abspielen von bestimmten Kapiteln, Tracks oder Dateien Überspringen von Inhalt Drücken Sie während der Wiedergabe + oder ,. y Wenn , gedrückt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des nächsten Kapitels/Tracks bzw. der nächsten Datei. y Wenn + gedrückt wird, während eine Video- oder Audiodatei abgespielt wird, springt die Wiedergabe an den Anfang des aktuell abgespielten Kapitels/Tracks bzw. der aktuell abgespielten Datei zurück. Drücken Sie diese Taste zweimal, um an den Anfang des vorherigen Kapitels/Tracks bzw. der vorherigen Datei zu springen. y Wenn + gedrückt wird, während eine Bilddatei spielt, springt die Wiedergabe an den Anfang der vorherigen Datei zurück. Drücken und halten Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe -// oder 0/.. y Die Geschwindigkeit schaltet bei jedem Drücken der Taste um (die Geschwindigkeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt). Fortsetzen der normalen Wiedergabe Drücken Sie PLAY. Schritt vorwärts und Schritt rückwärts Drücken Sie bei auf Pause geschalteter Wiedergabe -// oder 0/.. y Das Bild wechselt bei jedem Drücken der Taste einen Schritt vorwärts oder zurück. Fortsetzen der normalen Wiedergabe Drücken Sie PLAY. Wiederholtes Abspielen eines Abschnitts innerhalb eines Titels oder Tracks (A-BWiederholung) Verwenden Sie dieses Verfahren, um einen Abschnitt innerhalb eines Titels oder Tracks wiederholt abzuspielen.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe
A-B, um den Startpunkt zu wählen. y A- wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe
A-B, um den Endpunkt zu wählen. y Die A-B-Wiederholung startet. Beenden der A-B-Wiederholung y Drücken Sie A-B während der A-BWiederholungswiedergabe. Hinweis y Die A-B-Wiederholung wird in folgenden Fällen abgebrochen: – Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird. – Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird.
Wiedergabe Geben Sie während der Wiedergabe die Nummer von Kapitel/Track/Datei zur Wahl ein. y Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER. y Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen. Zeitlupenwiedergabe
Wiederholtes Abspielen (Wiederholwiedergabe) Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Disc, den Titel, das Kapitel, den Track oder die Datei, die momentan abgespielt werden, wiederholt abzuspielen. Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe. y Mit jedem Drücken der Taste REPEAT schaltet der Modus um, wie unten gezeigt. Aktuelles Kapitel A Aktueller Titel DVD Aktuelles Kapitel A Aktueller Titel A Alle Titel
Wiedergabe CD/Videodatei/Audiodatei/Bilddatei Aktueller Track/Datei A Alle Tracks/Alle Dateien im Ordner Beenden der Wiederholwiedergabe y Drücken Sie REPEAT mehrmals während der Wiederholwiedergabe. Hinweis y Die Wiederholwiedergabe wird in folgenden Fällen abgebrochen: – Wenn außerhalb des Wiederholungsbereichs gesucht wird. – Wenn eine andere Wiederholung oder die Zufallswiedergabe gestartet wird. Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) 1 Drücken Sie PROGRAM während der Wiedergabe. y Der Programm-Bildschirm wird angezeigt.
2. Wählen Sie die Programmnummer aus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Titel. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend .
4. Wählen Sie das zur Wiedergabe
gewünschte Kapitel. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5. Drücken Sie PLAY.
y Die Wiedergabe startet. Bearbeiten des Programms
1. Wählen Sie die zu Bearbeiten
gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann ENTER.
2. Wählen Sie den/das Titel/Kapitel, und
drücken Sie ENTER. Löschen des Programms Wählen Sie die zu Löschen gewünschte Programmnummer, und drücken Sie dann CLEAR. y Zum Löschen aller Programme drücken RETURN. Sie Hinweis y Wenn Sie die Audio-CDs für Programmwiedergabe verwenden, geben Sie die Tracknummer in Schritt 3 ein. y Diese Funktion arbeitet nicht mit BDs. Wiedergabe
Lesenzeichen setzen Sie können Lesezeichen auf dem aktuell spielenden Video setzen und die Szene später abspielen. Drücken Sie BOOKMARK während der Wiedergabe. y Das Lesezeichen wird gesetzt. y Die maximale Anzahl der Lesezeichen beträgt 12. Wiedergabe der mit Lesezeichen markierten Szene
1. Halten Sie BOOKMARK für einige
Sekunden gedrückt. y Die Liste der Lesezeichen wird angezeigt. Löschen des Lesezeichens Wählen Sie das zu Löschen gewünschte Lesezeichen, und drücken Sie dann CLEAR. y Lesezeichen sind möglicherweise bei einigen Discs nicht zulässig. y Die Lesezeichen werden in folgenden Fällen gelöscht: – Wenn die Stromversorgung des Players ausgeschaltet ist. – Wenn die Disc-Lade ausgefahren wird. Zoom Drücken Sie ZOOM während der Wiedergabe. y Mit jedem Drücken von ZOOM ändert sich der Zoompegel wie unten gezeigt. Zoom 2x A Zoom 3x A Zoom 4x A Zoom 1/2 A Zoom 1/3 A Zoom 1/4 A Normal (nicht angezeigt) Hinweis y Diese Funktion arbeitet bei manchen Discs nicht. Diese Funktion spielt die Fotos ab und schaltet sie automatisch um. Drücken Sie INDEX während der Wiedergabe. y Zeigen Sie die Miniaturbilder der Bilddateien an. Die maximale Anzahl beträgt 12 auf einmal. y Wenn Sie eines der Bilder wählen und ENTER drücken, beginnt die Diashow mit dem gewählten Bild. Drehen/Invertieren von Fotos Wenn eine Diashow spielt oder auf Pause geschaltet ist, schaltet die Anzeige wie unten gezeigt um, wenn die / / / -Tasten gedrückt werden. -Taste: Dreht 90° im Uhrzeigersinn -Taste: Dreht 90° gegen den Uhrzeigersinn -Taste: Klappt horizontal um -Taste: Klappt vertikal um Umschalten der Kamerawinkel Bei BD-ROM- und DVD-Video-Discs, die mit mehreren Kamerawinkeln aufgenommen wurden, können die Kamerawinkel während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Drücken Sie ANGLE während der Wiedergabe. y Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Winkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten der Winkel drücken Sie ANGLE erneut. y Die Winkel können auch durch Auswahl von Angle im TOOLS-Menü umgeschaltet werden. y Wenn die Winkel durch Drücken von ANGLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem DiscMenübildschirm um.
2. Wählen Sie das zur Wiedergabe
gewünschte Lesezeichen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Wiedergabe von Fotos als Diashows
Umschalten der Untertitel Umschalten des Audios Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Untertitel aufgenommen wurden, können die Untertitel während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Bei Discs oder Dateien, für die mehrere Audiostreams/Kanäle aufgenommen wurden, können die Audiostreams/Kanäle während der Wiedergabe umgeschaltet werden. Achtung y Die Untertitel können nicht für mit einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung der zur Aufnahme verwendeten Komponente.
Wiedergabe Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe. y Der aktuelle Untertitel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Untertitel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Untertitels drücken Sie SUBTITLE erneut. y Die Untertitel können auch durch Auswahl von Subtitle im TOOLS-Menü umgeschaltet werden. y Wenn die Untertitel durch Drücken von SUBTITLE nicht umgeschaltet werden, schalten Sie sie auf dem DiscMenübildschirm um. Ausschalten der Untertitel Drücken Sie SUBTITLE mehrmals oder wählen Sie Subtitle aus dem TOOLSMenü, um die Einstellung auf Off umzuschalten. Über das Anzeigen von externen Untertiteldateien während der Wiedergabe von DivX-Mediendateien Zusätzlich zu den in DivX-Mediendateien aufgezeichneten Untertiteln unterstützt dieser Player auch die Anzeige externer Untertiteldateien. Wenn eine Datei den gleichen Namen wie der einer DivX-Mediendatei neben der Dateierweiterung hat und die Erweiterung eine der unten aufgeführtn ist, wird die Datei als eine externe Untertiteldatei betrachtet. Beachten Sie, dass DivX-Mediendateien und externe Untertiteldateien im gleichen Ordner sein müssen. Nur eine externe Untertiteldatei kann auf diesem Player angezeigt werden. Verwenden Sie einen Computer usw., um ungewünschte externe Untertiteldateien von der Disc zu löschen. Hinweis y Je nach der Datei werden möglicherweise externe Untertitel nicht richtig angezeigt. Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe. y Der aktuelle Winkel und die Gesamtanzahl der aufgenommenen Kamerawinkel werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Zum Umschalten des Audios drücken Sie AUDIO erneut. y Das Audio kann ebenfalls durch Auswahl von Audio aus dem TOOLS-Menü umgeschaltet werden. y Wenn das Audio durch Drücken von AUDIO nicht umgeschaltet wird, schalten Sie es auf dem Disc-Menübildschirm um. Umwandlung eines 2D- in ein 3D-Bild Wandeln Sie ein 2D- in ein Pseudo-3D-Bild um geben Sie es aus.
1. Drücken Sie während der Wiedergabe
einer BD-ROM/DVD TOOLS. Das Menü TOOLS wird angezeigt.
2. Verwenden Sie / , um [2D To 3D] zu
wählen, und drücken Sie dann .
3. Verwenden Sie / , um [On] zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER. Hinweis y Ein Fernseher, der 3D unterstützt, muss angeschlossen werden. y Je nach der Disc und dem Bild kann es sein, dass der 3D-Effekt nicht realisiert wird. Umschalten des CD/SACDWiedergabebereichs
1. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Bereich. Drücken Sie CD/SACD im Stoppmodus. Der Wiedergabebereich schaltet auf dem Frontplattendispla bei jedem Drücken dieser Taste um. [CD AREA] A [SACD 2CH] A [SACD MCH] A (zurück zum Anfang) y Drücken Sie # STOP zweimal während der Wiedergabe, die kontinuierliche Wiedergabe vor dem Wählen des Wiedergabebereichs abzubrechen. Wiedergabe
Anzeigen der Disc-Informationen Drücken Sie DISPLAY. Die Disc-Informationen erscheinen auf dem Fernsehbildschirm. Um die Informationsanzeige abzuschalten, drücken Sie DISPLAY erneut. Während der Wiedergabe und bei gestoppter Wiedergabe werden unterschiedliche Informationen angezeigt. Genießen von BONUSVIEW oder BD-LIVE Dieser Player ist mit BD-Video BONUSVIEW und BD-LIVE kompatibel. Auf BD-Video aufgezeichnete und von BDLIVE heruntergeladene Daten werden im USBFlashdrive (externer Speicher) gespeichert. Zum Genießen dieser Funktionen schließen Sie ein USB-Flashdrive (Minimum 1 GB Kapazität (2 GB oder mehr empfohlen)), das USB 2.0 High Speed (480 Mbit/s) unterstützt, an den USBPort an. Wenn Sie einen USB-Flashdrive einsetzen oder entfernen, schalten Sie immer PlayerStromversorgung aus. Zum Abrufen von im USB-Flashdrive gespeicherten Daten setzen Sie zuerst den Disc-Datenträger, der beim Downloaden der Daten verwendet wurde, ein (wenn eine andere Disc eingelegt wird, können die auf USB-Flashdrive gespeicherten Daten nicht abgespielt werden). Wenn ein USB-Flashdrive, das andere Daten enthält (vorher aufgezeichnet) verwendet wird, können Video und Audio möglicherweise nicht richtig abgespielt werden. Trennen Sie nicht den USB-Flashdrive bei laufender Wiedergabe ab. Eine gewisse Zeit kann zum Laden (Lesen/ Schreiben) der Daten erforderlich sein. Hinweis Die Funktion der USB-Flashdrives wird nicht garantiert. Wiedergabe der BD-LIVE-Funktionsdaten ist je nach der Disc unterschiedlich. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung zu der Disc. Um die BD-LIVE-Funktion zu genießen, sind eine Netzwerkverbindung und entsprechende Einstellungen erforderlich (Seite 39 und 77). BD-LIVE ist eine Funktion, die Verbindung zum Internet bietet. Discs, die die BD-LIVE-Funktion unterstützen, können diesen Player und die DiscInhalte identifizierende ID-Codes über das Internet zum Inhaltsanbieter senden.
Wiedergabe Bei Verwendung von BD-Video-Discs, die mit BONUSVIEW kompatibel sind, können Sie solche Funktionen als Sekundärvideo (Bild-inBild) (Seite 55) und Sekundäraudio (Seite 55) genießen. Bei BD-Video-Discs, die BD-LIVE unterstützen, können spezielle Videobilder und andere Daten aus dem Internet heruntergeladen werden. Achtung Es kann unmöglich sein, die BONUSVIEW- und BD-LIVE-Funktionen zu verwenden, wenn nicht ausreichend Platz auf dem USB-Flashdrive vorhanden ist. In diesem Fall siehe Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden auf Seite 78 zum Löschen der Virtual Package-Daten und der BD-LIVE-Daten auf dem USB-Flashdrive.
Wiedergabe-Funktionen Die verwendbaren Funktionen hängen vom Typ der Disc und der Datei ab. In bestimmten Fällen können einige der Funktionen verwendet werden. Die jeweils verwendbaren Funktionen finden Sie in der nachstehenden Tabelle. Disc/Dateityp Funktion1 BDROM Audio datei AudioCD Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf2
Abspielen von bestimmten Titeln, Kapiteln oder Tracks
Überspringen von Inhalt 2,5 Zeitlupenwiedergabe
BD-R /-RE DVD-R DVD/-RW Video- ImageAVCREC AVCHD Video (VRdatei datei Format)
Wiedergabe Schritt vorwärts und Schritt rückwärts2
A-BWiederholungswiedergabe2
1. Manche Funktionen arbeiten möglicherweise nicht bei bestimmten Discs oder Dateien, auch wenn mit [] in
der Tabelle gekennzeichnet.
2. Bei einigen Discs wird die normale Wiedergabe automatisch fortgesetzt, wenn das Kapitel wechselt.
3. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe.
4. Während Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt Tonausgabe.
5. Während der Zeitlupenwiedergabe erfolgt keine Tonausgabe.
6. Die Zeitlupenwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
7. Die Schrittwiedergabe in Rückwärtsrichtung ist nicht möglich.
8. Das Winkelzeichen wird bei Szenen angezeigt, für die mehrere Kamerawinkel aufgezeichnet sind, wenn Angle
Mark auf On gestellt ist (Seite 76). 'LHDXIJHQRPPHQHQ8QWHUWLWHOW\SHQKlQJHQYRQGHU'LVFRGHU'DWHLDE ,QPDQFKHQ)lOOHQNDQQGHU8QWHUWLWHOXPVFKDOWHQRGHUGHU8PVFKDOWHQ%LOGVFKLUPDXIGHU'LVFNDQQ sofort angezeigt werden, ohne den aktuellen Untertitel oder die Gesamtzahl der Untertitel auf der Disc anzuzeigen.
10. Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab.
Verwendung des TOOLSMenüs Je nach dem Betriebsstatus des Players können verschiedene Funktionen aufgerufen werden.
1. Rufen Sie das TOOLS-Menü auf.
Drücken Sie TOOLS während der Wiedergabe.
2. Wählen Sie den Eintrag, und stellen Sie
ihn ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Hinweis y Einträge, die nicht geändert werden können, werden in grau angezeigt. Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab. Nehmen Sie die Änderung mit
vor. Schließen des TOOLS-Menüs Drücken Sie TOOLS. Liste der Einträge im TOOLS-Menü Eintrag Title Chapter (track/file)1 Time Mode Audio Angle Subtitle Code Page Secondary Video2 Secondary Audio3 Bitrate Beschreibung Zeigen Sie die Titelinformation für die momentan spielende Disc und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem den zur Wiedergabe gewünschten Titel. (Siehe folgende Beschreibung.) Zeigen Sie die Information für das momentan spielende Kapitel (Track/ Datei) und die Gesamtzahl der Titel auf der Disc an. Wählen Sie außerdem das zur Wiedergabe gewünschte Titel (Track/ Datei). (Siehe folgende Beschreibung.) Zeigen Sie die vergangene oder restliche Zeit an. Geben Sie auch die Zeit an, zu der Sie die Wiedergabe starten wollen. (Siehe folgende Beschreibung.) Schalten Sie den Wiedergabemodus (Seite 56) um. Schaltet das Audio um. Schaltet den Kamerawinkel der BDROM/DVD-Video-Disc um. Schaltet die Untertitelsprache um. Schaltet die Untertitel-Codepage um. Schaltet den sekundären Videostream (Bild-in-Bild, P-in-P) der BD-ROM um. Schaltet das Sekundär-Audio der BDROM um. Zeigen Sie die Bitrate von Audio/Video/ Sekundär-Video/Sekundär-Audio an. Ins Search Ins Replay 2D To 3D Slide Show Transition Beschreibung Schaltet das Standbild der BD-ROM/ DVD aus. Springen Sie 30 Sekunden nach vorne. Springen Sie 10 Sekunden zurück. Wandeln Sie ein 2D- in ein Pseudo-3DBild um geben Sie es aus. Schalten Sie die Wiedergabegeschwindigkeit während der Bild-Diashow um. Ändern Sie den Stil der Diashow während der Wiedergabe der BildDiashow.
1. Einer dieser Informationstypen wird angezeigt, je
2. Das Sekundär-Video-Zeichen wird bei Szenen
angezeigt, für die Sekundär-Video aufgezeichnet ist, wenn PIP Mark auf On gestellt ist (Seite 76).
3. Das Sekundär-Audio-Zeichen wird bei Szenen
angezeigt, für die Sekundär-Audio aufgezeichnet ist, wenn Secondary Audio Mark auf On gestellt ist (Seite 76). Hinweis y Wählbare Einstellpunkte sind je nach Disc-Typ unterschiedlich. y Die Typen der aufgenommenen sekundären Audiostreams hängen von der Disc und Datei ab. y Manche Discs enthalten kein sekundäres Video/sekundäres Video. y In manchen Fällen kann das sekundäre Audio/ Video umschalten oder der Umschalten-Bildschirm auf der Disc kann sofort angezeigt werden, ohne das aktuelle Sekundär-Audio/Sekundär-Video oder die Gesamtzahl der Sekundär-Audio/SekundärVideostreams auf der spielenden Disc anzuzeigen. Abspielen ab einer bestimmten Zeit (Zeitsuche)
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Geben Sie die Zeit ein.
Geben Sie die Zeit mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. y Um mit dem Abspielen bei 45 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 0, 4, 5, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER. y Um mit dem Abspielen bei 1 Stunde 20 Minuten zu beginnen, geben Sie 0, 1, 2, 0, 0 und 0 ein, und drücken Sie dann ENTER. y Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen.
3. Starten Sie die Wiedergabe ab der
festgelegten Zeit. Drücken Sie ENTER.
Wiedergabe Zum Ändern der Einstellungen des gewählten Elements Eintrag Still off
Abspielen eines bestimmten Titels, Kapitels, Tracks Tracks (Suche) bzw. einer Datei (Suche)
1. Wählen Sie Title oder Kapitel (Track/
Datei). Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Geben Sie die Titel- oder Kapitel (Track/
Datei)-Nummer ein. Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) oder mit / ein. y Um nach Titel 32 zu suchen, geben Sie 3 und 2 ein, und drücken Sie dann ENTER. y Drücken Sie CLEAR, um die eingegebenen Werte zu löschen. Wiedergabe
3. Starten Sie die Wiedergabe mit dem
festgelegten Titel, Kapitel oder Track. Drücken Sie ENTER. Wiedergabe eines festgelegten Bereichs von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) in zufälliger Reihenfolge Sie können unter zwei Typen von Zufallswiedergabe wählen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Wählen Sie den Wiedergabemodus.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Zufallswiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Das gleiche Element kann nacheinander abgespielt werden. Mischwiedergabe Der festgelegte Bereich von Discs, Titeln oder Kapiteln (Track/Datei) wird in zufälliger Reihenfolge abgespielt. Jedes Element wird einmal abgespielt. Fortgesetzte Wiedergabe von einer spezifizierten Position (Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe) Diese Funktion erlaubt es Ihnen, die Wiedergabe von einer von Ihnen spezifizierten Position zur Wiedergabe beim nächsten Mal fortzusetzen, auch nach dem Ausschalten der Stromversorgung. Einstellung Während der Wiedergabe drücken Sie CONTINUED in der Stellung, von der Sie die fortgesetzte Betrachtungswiedergabe starten wollen. Die verflossene Spielzeit nach der spezifizierten Position wird im Fernsehbildschirm angezeigt. Wiedergabe
1. Drücken Sie PLAY, um den Titel
abzuspielen, für den Sie fortgesetzte Betrachtungswiedergabe eingestellt haben. Der Bestätigungsbildschirm für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe erscheint.
2. Verwenden Sie / , um Ja zu wählen,
und drücken Sie dann ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab der festgelegten Position. Hinweis y Die Einstellung für fortgesetzte Betrachtungswiedergabe wird abgebrochen, wenn $ OPEN/CLOSE gedrückt wird. y Fortgesetzte Betrachtungswiedergabe arbeitet möglicherweise nicht mit allen Discs. Wiedergabe von Home Media Gallery
Kapitel 5 Wiedergabe von Home Media Gallery Über Home Media Gallery Die Eingangsquellen, die von der Home Media Gallery abgespielt werden können, sind wie unten gezeigt. BD-R/RE (BDAV-Format) Discs Über die Netzwerk-Wiedergabe Die Netzwerk-Wiedergabefunktion dieses Geräts setzt die folgenden Technologien ein: Windows Media Player Siehe Windows Media Player 11/Windows Media Player 12 oben für weitere Einzelheiten. DLNA DVD-R/RW (VR-Format)-Discs Audio-CDs (CD-DA, SACD und DTS-CDs) DVD/CDs, auf denen nur Datendateien von Video-, Bild- oder Audiodateien aufgenommen wurden. USB-Gerät Dateien auf den Netzwerk-Servern Dateien auf den Netzwerk-Servern (auf den Computern oder Geräten, die über eine LANSchnittstelle am Player angeschlossen sind.) DLNA CERTIFIED® Audio-Player Die Digital Living Network Alliance (DLNA) ist eine industrieweite Organisation von Herstellern der Unterhaltungselektronik, der Computerhersteller und Hersteller von Mobilgeräten. Digital Living bietet Anwendern leichten gemeinsamen Genuss von digitalen Medien über ein verkabeltes oder drahtloses Netzwerk zu Hause.
Wiedergabe von Home Media Gallery Die Funktion Home Media Gallery dieses Players erlaubt es Ihnen, eine Liste von Eingangsquellen anzuzeigen, und die Wiedergabe zu starten. Dieses Kapitel beschreibt Setup und Wiedergabeverfahren zur Verwendung dieser Funktionen. Wenn Sie die auf Ihrem Computer oder in Komponenten im Netzwerk gespeicherte Dateien abspielen, raten Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung zu beachten, die mit Ihrer Netzwerkkomponente mitgeliefert wurde. Hinweis Die Home Media Gallery erlaubt es Ihnen, Dateien auf Media-Servern abzuspielen, die an das gleiche LAN (Local Area Network) wie der Receiver angeschlossen sind. Die folgenden Dateien können von Home Media Gallery abgespielt werden: – Computer, die unter Microsoft Windows Vista oder XP laufen, mit installiertem Windows Media Player 11 – Computer, die unter Microsoft Windows 7 laufen, mit installiertem Windows Media Player 12 – DLNA-kompatible digitale Media-Server (auf Computern oder anderen Geräten) In einem Computer oder DMS (digitaler MediaServer) wie oben beschrieben gespeicherte Dateien können vom digitalen Media-Player (DMP) abgespielt werden. Der Player unterstützt die Verwendung eines solchen DMP. Dateien, die wie oben beschrieben auf einem Computer oder DMS (Digital Media Server) gespeichert sind, können über einen externen Digital Media Controller (DMC) wiedergegeben werden. Geräte, die von diesem DMC zur Wiedergabe von Dateien gesteuert werden, bezeichnet man als DMRs (Digital Media Renderers). Dieser Player unterstützt diese DMR-Funktion. Im DMRModus können über das externe Steuergerät Bedienvorgänge wie die Wiedergabe und das Stoppen der Wiedergabe von Dateien ausgeführt werden. Zur Wiedergabe von Audio- oder Fotodateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind müssen Sie die DHCP-Server-Funktion Ihres Routers einschalten. Wenn Ihr Router keine eingebaute DHCP-Server-Funktion hat, müssen Sie das Netzwerk manuell einrichten. Andernfalls können Sie nicht Dateien, die auf Komponenten im Netzwerk gespeichert sind, wiedergeben. Siehe Seite 77.
Das DLNA-Zertifikationslogo macht es leicht, Produkte zu finden, die mit den Richtlinien für DLNA-Interoperabilität konform sind. Dieses Gerät ist mit den Richtlinien für DLNAInteroperabilität v1.5 konform. Wenn ein Computer mit DLNA-Server-Software oder ein anderes mit DLNA kompatibles Gerät an diesen Player angeschlossen ist, können bestimmte Einstellungsänderungen der Software oder anderer Geräte erforderlich sein. Siehe Bedienungsanleitung für die Software oder das Gerät für weitere Information. DLNA®, das DNLA-Logo und DLNA CERTIFIED® sind Warenzeichen, Dienstleistungsmarken oder Zertifikationsmarken von Digital Living Network Alliance. Über ein Netzwerk abspielbarer Inhalt Auch bei Codierung in einem kompatiblen Format kann es sein, das manche Dateien nicht korrekt abgespielt werden.
Manche Funktionen werden möglicherweise nicht unterstützt, je nach dem Servertyp oder der verwendeten Version. Wiedergabe von Home Media Gallery Unterstützte Dateiformate sind je nach Server unterschiedlich. Deshalb werden nicht-unterstützte Dateiformate von diesem Gerät nicht angezeigt. Für weitere Informationen wenden Sie sich an den Hersteller Ihres Servers. Ausschlussklausel für Inhalte von Drittanbietern Dienste von Drittanbietern können eine High-Speed-Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von Drittanbietern können ohne Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich. Zum Wiedergabeverhalten über ein Netzwerk Die Wiedergabe kann stoppen, wenn der Computer ausgeschaltet wird oder darauf gespeicherte Media-Dateien während der Wiedergabe des Inhalts gelöscht werden. Wenn Probleme mit der Netzwerkumgebung auftreten (große Netzwerkbelastung usw.), kann Inhalt nicht angezeigt oder fehlerhaft abgespielt werden (Wiedergabeunterbrechungen oder Aussetzer). Für beste Leistung wird eine 10BASE-T/100BASE-TX-Verbindung zwischen Player und dem Computer empfohlen. Wenn mehrere Clients simultan abgespielt werden, wird die Wiedergabe unterbrochen oder gestoppt. Je nach auf dem angeschlossenen Computer installierter Sicherheitssoftware und der Einstellung solcher Software kann die Netzwerkverbindung blockiert werden. Pioneer übernimmt keine Verantwortung für jegliche Funktionsstörungen am Player und/oder den Funktionen von Home Media Gallery aufgrund von Kommunikationsfehlern/ Funktionsstörungen, die mit der Netzwerkverbindung und/oder dem Computer oder anderen angeschlossenen Geräten zusammenhängen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Computer-Hersteller oder InternetService-Provider. Windows Media ist eine eingetragene Marke oder eine Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. Dieses Produkt enthält Technologie, die Eigentum der Microsoft Corporation ist und nicht ohne Lizenz von Microsoft Licensing, Inc. vertrieben werden darf. Bei Microsoft, Windows und Windows Vista handelt es sich um eingetragene Marken bzw. Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Wiedergabe von Home Media Gallery
Wiedergabe einer Datei über das Netzwerk
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um
die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2. Wählen Sie den Server, der die zur
Wiedergabe gewünschte Datei enthält.
3. Wählen Sie die zur Wiedergabe
gewünschte Datei. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Verlassen der Home Media Gallery Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY. Hinweis Wenn Sie keine Server im Fenster der Home Media Gallery anzeigen können, wählen Sie [DLNA Search] und drücken ENTER. Disc-/USB-Wiedergabe
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie Photo/Music/Video/AVCHD.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. y Dieser Schritt ist nicht für Discs, die mit dem Format BDAV/VR/AVCREC bespielt wurden. y Zur Wiedergabe von Dateien im AVCHD-Format auf einem USB-Gerät legen Sie einen Ordner mit dem Namen „AVCHD“ auf dem USB-Gerät an und kopieren dann den „BDMV“-Ordner mit den Dateien zur Wiedergabe in den „AVCHD“-Ordner.
4. Wählen Sie den zur Wiedergabe
gewünschten Titel/Track bzw. die Datei. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Die Wiedergabe beginnt mit dem festgelegten Titel/Kapitel bzw. der Datei. y Wenn die zur Wiedergabe gewünschte Datei in dem Ordner ist, wählen Sie zuerst den Ordner, der die Datei enthält. Abspielen von Bilddateien Über die Diashow Eine Anzeige von Dateien auf der Disc oder in dem Ordner schaltet automatisch um. Umschaltung des WiedergabeModus Der Wiedergabebereich kann gewählt werden von innerhalb eines Verzeichnisses oder innerhalb der gewählten Disc/des gewählten USB-Speichers.
1. Während des Stopps das Home-Menü
anzeigen. Drücken Sie HOME MENU.
2. [Initial Setup] wählen und bestätigen.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. [Playback] A [Play Mode] A [All Play]
oder [Folder Play] wählen und bestätigen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. y Folder Play: Wiedergabe von Dateien aus dem momentan gewählten Verzeichnis. y All Play: Wiedergabe aller Dateien in dem gewählten USB-Speicher oder der gewählten Disc. Achtung Wenn [All Play] gewählt wird, wird an der Einheit unabhängig von der Anordnung des originalen Verzeichnisses eine neue Datei-Liste angezeigt, und dann erfolgt die Wiedergabe in der angezeigten Reihenfolge. Die Reihenfolge der in der Dateiliste der Einheit angezeigten Dateien kann sich von der originalen Reihenfolge auf Ihrem Computer unterscheiden. Die Wiedergabe wird nach erfolgtem Abspielen der letzten Datei auf der Dateiliste gestoppt. Verwenden Sie, wenn Sie alles von Anfang der Liste an erneut wiedergeben wollen, die Wiederholungsfunktion (Seite 50). Die maximale Anzahl von Dateien, die angezeigt werden kann, ist 1000. Es kann einige Zeit dauern, die Dateiliste anzuzeigen, wenn diese eine große Anzahl von Dateien enthält.
Wiedergabe von Home Media Gallery
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um
die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken. Hinweis Beim Abspielen einer Audio-CD (CD-DA/SACD/DTS-CD) wird der Now Playing-Bildschirm angezeigt. Einige BD-R/-RE-Discs sind mit einem Wiedergabeschutz versehen. Um den Schutz zu deaktivieren, geben Sie das für die Disc festgelegte Passwort ein. Es kann einige Sekunden dauern, bis die Wiedergabe startet. Dies ist normal. Einige Dateien können möglicherweise nicht ordnungsgemäß abgespielt werden. Die Wiedergabeanzahl kann beschränkt sein. Je nach den angeschlossenen GEräten und Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Start der Wiedergabe und das Umschalten des Bildes erforderlich sein.
Abspielen in der gewünschten Reihenfolge (Playlist) Die Discs, bei denen Tracks und Dateien zur Playlist hinzugefügt werden können, sind nachstehend aufgeführt. DVDs/CDs/USB-Geräte, auf denen Audiodateien aufgenommen wurden Hinzufügen von Tracks/ Dateien Verwenden Sie dieses Verfahren, um Tracks oder Dateien hinzuzufügen und die Playlist zu erstellen.
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken. Wiedergabe von Home Media Gallery
2. Wählen Sie die Disc oder USB.
Legen Sie zuvor die Disc ein. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie den Track oder die Datei,
den/die Sie hinzufügen möchten. Nehmen Sie die Auswahl mit vor.
4. Drücken Sie POPUP MENU, um das
Menü POPUP MENU aufzurufen.
5. Wählen Sie Add to Playlist, um zur
Playlist hinzuzufügen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Der Track oder die Datei, der bzw. die in Schritt 3 ausgewählt wurde, wird der Playlist hinzugefügt. y Um weitere Tracks oder Dateien hinzuzufügen, wiederholen Sie die Schritte 3 bis 5. Abspielen der Playlist
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY,
um die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2. Wählen Sie die Playlist.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie den Track oder die Datei,
den bzw. die Sie abspielen möchten. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Die Wiedergabe beginnt ab dem/der gewählten Track/Datei und wird bis zum Ende der Liste fortgesetzt. Benutzen Sie +/,, um den/die vorhergehende/n oder nächste/n Track/Datei abzuspielen. Der Now Playing-Bildschirm wird angezeigt. Löschen von Tracks/Dateien aus der Playlist
1. Wählen Sie den Track/die Datei aus,
der/die gelöscht werden soll, und drücken Sie POPUP MENU um das POPUP MENU -Menü anzuzeigen.
2. Verwenden Sie / , um Remove from
Playlist zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wiedergabe von Home Media Gallery
Kopieren von Dateien in einen USB-Speicher Dateien können aus dem vorderseitigen USBSpeicher oder von einer Daten-Disc in den rückseitigen USB-Speicher kopiert werden. Eine Einzeldatei/ein Verzeichnis wählen und kopieren Sie können nur eine Datei oder ein Verzeichnis auf einmal kopieren. Alle Dateien kopieren
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um
die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2. Wählen Sie die [Disc] oder [Front USB].
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie [Photo]/[Music]/[Video]/[AVCHD].
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4. Das Popup Menu anzeigen.
Drücken Sie POPUP MENU.
5. ie Datei/das Verzeichnis in den
rückseitigen USB-Speicher kopieren. Verwenden Sie / , um [Copy All] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. y Wiederholen Sie, um andere Dateitypen zu kopieren, die Schritte 3-5. Hinweis Unterschiedliche Dateitypen wie [Photo], [Music], [Video] und [AVCHD] können nicht gleichzeitig kopiert werden. Zu Beginn des Kopierens wird im [Pioneer]-Verzeichnis im hinteren USB-Speicher ein [File]-Verzeichnis erstellt. Die maximale Anzahl von [File]-Verzeichnissen ist 99. Diese Einheit unterstützt einen USB-Hub nicht. Bild von [Copy All] Beispielverzeichnis-Zusammensetzung auf einer Kopierquelle (vorderer-USB-Speicher) Hauptverzeichnis Ordner Ordner Datei Datei Ordner Datei Beispielverzeichnis-Zusammensetzung auf einer Kopierquelle (hinterer USB-Speicher) Alle Dateien werden unabhängig von der originalen Verzeichnis-Zusammensetzung in ein einzelnes Verzeichnis kopiert. Hauptverzeichnis Pioneer Datei Datei Datei Datei
Wiedergabe von Home Media Gallery
1. Drücken Sie HOME MEDIA GALLERY, um
die Home Media Gallery anzuzeigen. Die Home Media Gallery kann auch angezeigt werden, indem Sie [Home Media Gallery] aus dem Home Menu wählen und dann ENTER drücken.
2. Wählen Sie die [Disc] oder [Front USB].
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie [Photo]/[Music]/[Video]/[AVCHD].
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4. Wählen Sie die Datei/das Verzeichnis, die
bzw. das Sie kopieren wollen. Nehmen Sie die Auswahl mit vor. [] wird links der gewählten Datei/des gewählten Verzeichnisses angezeigt. Sie können nur eine Datei oder ein Verzeichnis wählen.
5. Das Popup Menu anzeigen.
Drücken Sie POPUP MENU.
6. Die Datei/das Verzeichnis in den
rückseitigen USB-Speicher kopieren. Verwenden Sie / , um [Copy 1 file/folder] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. y Wiederholen Sie, wenn Sie andere Dateien/ Verzeichnisse kopieren wollen, die Schritte 3-6. Achtung Wenn [Copy All] verwendet wird, werden alle Dateien unabhängig vom originalen Verzeichnisaufbau in ein einzelnes Verzeichnis kopiert. Die Reihenfolge der Dateiliste kann sich von der Reihenfolge, die auf Ihrem Computer angezeigt wird, unterscheiden. Die maximale Anzahl von Dateien, die auf einmal kopiert werden kann, ist 1000. Sie können nicht überschreiben, wenn es eine Datei mit dem gleichen Namen gibt.
Verwendung der Wi-Fi™-Direktfunktion der Einheit (nur für MCS-838/MCS-434/ MCS-FS232) Wi-Fi Direct ist eine Funktion, die es erlaubt, dass die Einheit und das mobile Gerät direkt miteinander verbunden werden, ohne dass ein WLAN-Router erforderlich ist. Das Installieren einer Anwendung einer Anwendung auf der Basis von DLNA auf Ihrem mobilen Gerät ermöglicht es Ihnen, auf der Einheit Fotos, Musik und Video-Dateien wiederzugeben, die auf Ihrem mobilen Gerät gespeichert sind. Hinweis
Wiedergabe von Home Media Gallery Sie können mit dieser Funktion nur ein tragbares Gerät auf einmal anschließen. Wenn Sie ein anderes tragbares Gerät anschließen wollen, müssen Sie zuerst das momentan angeschlossene Gerät abtrennen. Während des Anschlusses über Wi-Fi Direct können Sie den Internet-Anschluss der Einheit nicht verwenden. Während des Anschlusses über Wi-Fi Direct können Sie die Sound-Einstellungen nicht ändern. Während des Anschlusses über Wi-Fi Direct können Sie die Karaoke-Funktion nicht verwenden. Wenn der Strom für die Einheit ausgeschaltet wird (Standby), wird diese Funktion beendet, und die Netzwerk-Einstellungen werden wieder auf die vor der Verwendung dieser Funktion verwendeten Einstellungen zurückgeführt. Die Einheit untersützt nicht die MobilgerätSteuerung mit einer speziellen Anwendung. Um diese Funktion zu verwenden, muss Ihre Mobilgerät-Steuerung den Wi-Fi-Parametern entsprechen. Anzeige des Bildschirms für den Modus Wi-Fi Direct
1. Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um den
Strom für die Einheit einzuschalten. Auf dem Fernsehbildchirm wird das Pioneer-Logo angezeigt.
2. Drücken Sie , um den Bildschirm für
den Modus Wi-Fi Direct anzuzeigen. y Einstellungen zur Verbindung der Einheit mit tragbaren Geräten werden von diesem Bildschirm aus gestartet. y Dieser Bildschirm wird auch angezeigt, während die Einheit und ihr tragbares Gerät unter Verwendung von Wi-Fi Direct verbunden sind. y Das Schließen dieses Bildschirms beendet die Verbindung Wi-Fi Direct. Achtung y Wenn das Pioneer-Logo nicht angezeigt wird, überprüfen Sie bitte Folgendes. – Drücken Sie, wenn die Einheit eine Wiedergabe ausführt, STOP und stoppen Sie auf diese Weise die Wiedergabe. Drücken Sie nach dem Stoppen der Wiedergabe STOP erneut und annullieren Sie so die Wiederaufnahme der Wiedergabe. – Drücken Sie, wenn Home Media Gallery oder Home Menu angezeigt werden, HOME MENU und schließen Sie den angezeigten Bildschirm. – Drücken Sie, wenn eine externe Eingangsfunktion wie FM- or AUX-Eingang gewählt ist, HOME MENU zweimal. Anschluss an ein tragbares Gerät Dies ist die normale Methode, die Sie für den Anschluss verwenden sollten. Zeigen Sie zuerst das Pioneer-Logo auf dem Fernsehbildschirm und drücken Sie dann , um den Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct anzuzeigen.
1. Wählen Sie unter den “Wi-FiNetzwerkeinstellungen” auf Ihrem
tragbaren Gerät den Gerätenamen “DIRECT-xxBD” für diese Einheit, wie auf dem Fernsehbildschirm angezeigt. Das hier angegebene “xx” steht für den Identifizierungscode der Einheit. Achtung y Wenn der Name der Einheit “Direct-xxBD” nicht auf Ihrem mobilen Gerät erscheint, drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung und dann die Taste und führen Sie dann die Steuerungen wieder vom Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct aus.
2. Geben Sie in Ihr tragbares Gerät das
Passwort “xxxxxxxx” für die Einheit ein, wie auf dem Fernsehbildschirm angegeben. Die Verbindung ist damit abgeschlossen. Hinweis Zu Einzelheiten hinsichtlich der Bedienung siehe die Bedienungsanleitung für Ihr tragbares Gerät. Wiedergabe von Home Media Gallery
Anschließen unter Verwendung von WPS (Wi-Fi Protected Setup) Sie können den Anschluss unter Verwendung von WPS vornehmen, wenn Ihr tragbares Gerät dies unterstützt. Zeigen Sie zuerst das Pioneer-Logo auf dem Fernsehbildschirm und drücken Sie dann , um den Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct anzuzeigen.
1. Verwenden Sie / , um [WPS (PBC)]
zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Der WPS-Bildschirm (DrucktastenKonfiguration) wird angezeigt.
2. Verwenden Sie / , um [Next] zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER.
4. Drücken Sie ENTER.
Die Verbindung ist damit abgeschlossen. Der Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct wird angezeigt. Hinweis
3. Verwenden Sie / , um ein tragbares
Gerät von der Liste zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Je nach dem von Ihnen verwendeten tragbaren Gerät ist es möglich, dass auf seinem Bildschirm eine Anschlussbestätigung angezeigt wird. Wenn dies angezeigt wird, wählen Sie [OK] oder [Yes] auf dem tragbaren Gerät, um den Anschluss zuzulassen. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird auf dem Fernsehbildschirm [Connection Success] angezeigt.
4. Drücken Sie ENTER.
Die Verbindung ist damit abgeschlossen. Der Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct wird angezeigt. Hinweis Zu Einzelheiten hinsichtlich der Bedienung siehe die Bedienungsanleitung für Ihr tragbares Gerät. Fotos, Musik und Videodateien von einem tragbaren Gerät wiedergeben Zu Einzelheiten hinsichtlich der Bedienung siehe die Bedienungsanleitung für Ihr tragbares Gerät. Übertragen Sie Fotos, Musik uns Videodateien von einem tragbaren Gerät zur Einheit. Anschluss unter Verwendung der Funktion Wi-Fi Direct des tragbaren Gerätes Zu Einzelheiten hinsichtlich der Bedienung siehe die Bedienungsanleitung für Ihr tragbares Gerät. Sie können den Anschluss mit einer Funktion Wi-Fi Direct vornehmen, wenn Ihr tragbares Gerät eine solche Funktion hat. Zeigen Sie zuerst das Pioneer-Logo auf dem Fernsehbildschirm und drücken Sie dann , um den Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct anzuzeigen.
1. Schalten Sie die Einstellung Wi-Fi
Direct auf Ihrem tragbaren Gerät ein. Hinweis Je nach dem von Ihnen verwendeten tragbaren Gerät kann es sein, dass sie erst Software installieren müssen, ehe Sie Fotos, Musik und Videodateien übertragen können.
Wiedergabe von Home Media Gallery
3. Schalten Sie die WPS-Einstellung auf
Ihrem tragbaren Gerät innerhalb von 2 Minuten ein. Wenn die Verbindung erfolgreich ist, wird auf dem Fernsehbildschirm [Connection Success] angezeigt.
2. Verwenden Sie / , um [Search] zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER. Eine Liste von tragbaren Geräten, die an die Einheit angeschlossen werden, werden auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
Beenden des Anschlusses Wi-Fi Direct Drücken Sie, während der Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct angezeigt wird, RETURN. Der Anschluss wird beendet. Die NetzwerkEinstellungen werden auf diejenigen zurückgeführt, die vor der Verwendung dieser Funktion eingestellt waren. Hinweis Wenn Sie den Inhalt eine Disc, eines USB-Speiches oder einen Web-Inhalt bei angeschlossenem WiFi Direct wiedergeben möchten, müssen Sie den Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct schließen. Bei der Änderung auf externe Eingabe-Funktionen wie FM- und AUX-Eingabe müssen Sie den Bildschirm für den Modus Wi-Fi Direct schließen. Änderung von SSID und Passwort
Ändern Sie SSID und Passwort, die für die Verbindung der Einheit und eines mobilen Gerätes verwendet werden. Wiedergabe von Home Media Gallery
1. Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um den
Strom für die Einheit einzuschalten. Auf dem Fernsehbildchirm wird das Pioneer-Logo angezeigt.
2. Drücken Sie , um den Bildschirm für
den Modus Wi-Fi Direct anzuzeigen.
3. Verwenden Sie / , um [Refresh] zu
wählen, und drücken Sie dann ENTER. SSID und Passwort werden geändert. Die Verbindung zwischen der Einheit und dem mobilen Gerät wird abgeschlossen. Nach Abschluss der Verbindung ist es, wenn die Funktion Wi-Fi Direct der Einheit wieder verwendet wird, auch erforderlich, die Verbindung erneut einzurichten. Achtung Alle Verbindungseinstellungen, die für mobile Geräte vorgenommen worden sind, werden entfernt. SSID und Passwort werden nicht geändert, bis eine Aktualisierung (Refresh) ausgeführt wird. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie turnusmäßig eine Aktualisierung (Refresh) ausführen. Abspielen der Web-Inhalte
Kapitel 6 Abspielen der Web-Inhalte Sie können einige Streaming-Inhalte im Internet mit dem Player genießen. Verfügbare Web-Inhalte Inkenntnissetzung verändert, ausgesetzt, gestört oder beendet werden. Pioneer schließt jede Haftung in Verbindung mit solchen Ereignissen aus. Pioneer gibt keine Gewähr auf die Dauer der Aufrechterhaltung der Dienstleistungen von Drittanbietern und weist jede Art von Garantie hierauf von sich. Disc-Wiedergabe und diese Funktion können nicht gleichzeitig verwendet werden. YouTube vTuner Picasa Abspielen der Einträge Über YouTube Dieser Player unterstützt den YouTube LeanbackDienst. Der YouTube Leanback-Dienst steht zur Zeit nur ein englischer Sprache zur Verfügung. YouTube-Videos für Mobiltelefone können nicht abgespielt werden. Manche YouTube-Videos können nicht abgespielt werden. Über vTuner vTuner ist ein Online-Inhalt-Service für InternetRadio. Die Anschlussnummer kann sich je nach dem Internetradio-Sender unterscheiden, und deshalb müssen sie unbedingt Ihre Firewall-Einstellungen überprüfen. Die Liste der Sender, die von vTuner bereitgestellt wird, unterliegt Änderungen ohne vorherige Ankündigung. Die Rundfunkübertragung kann vom Sender gekürzt oder annulliert werden. Unter diesen Umständen erfolgt keine Wiedergabe, auch wenn der Sender erscheint, und kann von der Senderliste gewählt werden Je nach dem Sender kann es sein, dass Daten wie beispielsweise der Name der Tracks nicht korrekt angezeigt werden. Die Führung auf dem Bildschirm vTuner Access erfolgt in Englisch. Über Picasa Picasa steht zur Zeit nur in englischer Sprache zur Verfügung. Einzelheiten finden Sie in den Anweisungen unter http://picasa.google.com/support/. – Registrieren Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort auf dem Computer, bevor Sie Picasa Web Albums verwenden. – Wenn Sie zum ersten Mal auf Picasa zugreifen, wählen Sie das Symbol für Neuen Benutzer und geben Ihren registrierten Benutzernamen und das Passwort ein. Sie müssen den Player vorher mit dem Internet verbinden. Einzelheiten finden Sie unter Verbindung mit dem Heimnetzwerk auf Seite 39. Je nach der Internetverbindungsumgebung kann es unmöglich sein, Web-Inhalte richtig abzuspielen. Zum Zugriff auf Web-Inhalte erfordert dieser Player eine Breitband-Internetverbindung. Für eine Breitband-Internetverbindung benötigen Sie einen Vertrag mit einem Internet-Provider. Dienste von Drittanbietern können eine HighSpeed-Internet-Verbindung sowie Ihre Registrierung voraussetzen und ggfs. Gebühren nach sich ziehen. Dienste von Drittanbietern können ohne
1. Rufen Sie den Auswahlbildschirm auf.
Der Auswahlbildschirm kann gewählt HOME MENU gedrückt werden, indem wird, und dann Web Contents A Gewünschter Web-Inhalt gewählt wird.
2. Wählen Sie den Typ der Web-Inhalte.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Drücken Sie / , um den gewünschten
Eintrag zur Wiedergabe zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie EXIT zum Stoppen der Wiedergabe. Daraufhin stoppt die Wiedergabe. Sich an YouTube erfreuen
1. Gehen Sie auf den Bildschirm YouTube.
Drücken Sie YouTube.
2. Wählen Sie eine Datei und geben Sie
sie wieder. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / taus, und drücken Sie anschließend ENTER. Drücken Sie, um die Wiedergabe zu stoppen, STOP. Die Bildwiedergabe wird gestoppt.
Abspielen der Web-Inhalte Hinweis Achtung
Kapitel 7 Anderer Betrieb Aufnehmen von Audio CD auf ein USB-Gerät Sie können mit diesem Player eine Audio-CD auf dem hinteren USB-Gerät aufnehmen. Achtung Der USB-Anschluss an der Vorderseite der Einheit kann nicht für Aufnahmen verwendet werden.
1. Schließen Sie ein USB-Gerät an den
USB-Anschluss auf dem hinteren Bedienfeld an.
2. Öffnen Sie das Disc-Fach und legen Sie
eine Audio-CD in das Fach ein. Drücken Sie $ OPEN/CLOSE.
3. Schließen Sie das Disc-Fach.
Wenn $OPEN/CLOSE gedrückt wird, beginnt die Wiedergabe automatisch. y Wenn die Wiedergabe nicht automatisch startet, dann drücken Sie zum Starten der Wiedergabe PLAY auf der Fernbedienung oder /!(Wiedergabe/ Pause) auf dem Gerät.
4. Drücken Sie während der CD-Wiedergabe
USB REC. [CD RIP] wird angezeigt.
5. Wählen Sie den Song oder die TrackNummer aus, die Sie aufnehmen
wollen. Wenn Sie alle Songs auf der CD aufnehmen wollen, dann verwenden Sie / / / , um [Select all] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wenn Sie einen Track auswählen, um ihn aufzunehmen, wählen Sie mit / / / die Track-Nummer aus und drücken dann ENTER. y Wenn es mehr als einen Track gibt, den Sie aufnehmen wollen, dann wiederholen Sie den Schritt für 5. y Wenn Sie einen ausgewählten Track löschen wollen, dann wählen Sie / / / , um [Select None] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
Aufnahmegeschwindigkeit. Verwenden Sie / / / , um [Speed] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. y Bei jedem Drücken von ENTER ändert sich die Aufnahmegeschwindigkeit. Die Aufnahmegeschwindigkeit ändert sich wie unten dargestellt. Normal: Beim Aufnehmen, während Sie die Musik hören. Fast: Aufnehmen mit etwa 4-facher Geschwindigkeit. Sie können dabei die Musik nicht hören.
7. Start des Aufnehmens.
Verwenden Sie / / / , um [Start] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER, um das Aufnehmen zu starten.
8. Verlassen der Aufnahme-Anzeige
Verwenden Sie / / / , um [Cancel] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER, nachdem das Aufnehmen abgeschlossen ist. Hinweis Verwenden Sie den Cursor / / / , um [Bitrate] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER, um die Bitraten-Einstellung zu ändern. Bei jedem Drücken von [Bitrate] ändert sich die eingestellte Geschwindigkeit. Der eingestellte Wert kann unter denen ausgewählt werden, die unten angegeben sind. [64kbps] A [96kbps] A [128kbps] A [192kbps] A [256kbps] A [320kbps] Wenn Sie mit dem Aufnehmen beginnen, wird im [Pioneer]-Verzeichnis im hinteren USB-Speicher der Einheit ein [CD]-Verzeichnis erstellt. Es können maximal 100 Ordner angelegt werden. Diese Einheit unterstützt einen USB-Hub nicht. Anderer Betrieb
iPod/iPhone/iPadWiedergabe (nur für MCS838/MCS-434/MCS-FS232) Unterstützte iPod/iPhone/iPad-Modelle: – iPod nano (2G/3G/4G/5G/6G/7G) – iPod touch (1G/2G/3G/4G/5G) – iPhone 3G/iPhone 3GS/iPhone 4/iPhone 4S/ iPhone 5 – iPad/iPad (2/3G/4G) – iPad mini Anschließen eines iPods/ iPhones/iPads Verwenden Sie das mit Ihrem iPod/iPhone/iPad mitgelieferte USB-Kabel. Schließen Sie es an den Front-USB-Anschluss der Einheit an. Achtung Der USB-Anschluss an der Rückseite der Einheit unterstützt nicht iPod/iPhone/iPad. Bitte schließen Sie diese Geräte an den USB-Anschluss an der Vorderseite der Einheit an. Dieses Gerät wurde für die auf der PioneerWebsite (http://pioneer.jp/homeav/support/ ios/eu/) angegebenen Software-Versionen des iPod/iPhone/iPad entwickelt und getested. Bei Installation von anderen als den auf der Pioneer-Website angegebenen SoftwareVersionen in Ihrem iPod/iPhone/iPad ist keine Kompatibilität mit dieser Anlage gewährleistet. Um ein nicht von diesem Gerät unterstütztes iPod/iPhone/iPad-Modell verwenden zu können, müssen Sie dieses über ein im Fachhandel erhältliches Audiokabel an die Buchse PORTABLE IN dieses Gerätes anschließen. Schalten Sie, ehe Sie das iPod/iPhone/iPad anschließen, diese Einheit aus und stellen Sie die Lautstärke dieser Einheit auf ihr Minimum ein. Hinweis In Abhängigkeit von Modell und Software-Version kann es vorkommen, dass bestimmte Funktionen eingeschränkt sind. Bestimmte Funktionen, z. B. der Equalizer, können nicht über dieses Gerät gesteuert werden; es wird daher angeraten, den Equalizer vor dem Anschließen an dieses Gerät auszuschalten. Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für direkte oder Folgeschäden, die dem Benutzer aus Unannehmlichkeiten oder einem Verlust aufgezeichneter Daten erwachsen, die auf einen Ausfall des iPod/iPhone/iPad bei Betrieb in Verbindung mit diesem Gerät zurückzuführen sind. Ihr iPod/iPhone/iPad wird nicht verändert, wenn der Strom für die Einheit ausgeschaltet wird. Detaillierte Anweisungen zur Bedienung des iPod/iPhone/iPad finden Sie in dessen Bedienungsanleitung.
Anderer Betrieb Ein iPod/iPhone/iPad ist ausschließlich für die Wiedergabe von nicht urheberrechtlich geschütztem Bild- und Tonmaterial sowie von urheberrechtlich geschütztem Material vorgesehen, für dessen Nutzung der Benutzer eine schriftliche Genehmigung vom Inhaber der Urheberrechte eingeholt hat.
Wiedergabe Ihres iPod/ iPhone/iPad
1. Schließen Sie den iPod/iPhone/iPad
an. Zum Anschließen Ihres iPods/iPhones/ iPads siehe Anschließen eines iPods/ iPhones/iPads auf Seite 67.
2. Drücken Sie FUNCTION, um iPod
als die Input-Quelle zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Taste PLAY
Funktion Startet die normale Wiedergabe. ! PAUSE Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert. # STOP Mit dieser Taste wird die Wiedergabe pausiert. + PREV Diese Taste dient zur Ausführung eines Sprungs an den Anfang der laufenden Datei; bei jeder weiteren Betätigung wird an den Anfang vorhergehender Dateien gesprungen. Anderer Betrieb , NEXT Drücken Sie diese Taste, um einen Sprung an den Anfang der nächsten Datei auszuführen.
Drücken, um das Scannen bei schnellem Rücklauf zu starten.
Drücken, um das Scannen bei schnellem Vorlauf zu starten. MENU Diese Taste dient zum Aufrufen des iPod/iPhone/iPad-Menüs. / /ENTER Diese Tasten dienen zur Bedienung des iPod/iPhone/iPad-Menüs. Achtung Wenn eine Wiedergabe des iPod/iPhone/ iPad über dieses Gerät nicht möglich ist, führen Sie die folgenden Prüfungen aus, um die Störung zu beseitigen: – Prüfen Sie nach, ob Ihr iPod/iPhone/iPadModell von diesem Gerät unterstützt wird. – Schließen Sie den iPod/iPhone/iPad erneut an dieses Gerät an. Falls sich das Problem auf diese Weise nicht beheben lässt, führen Sie eine Rückstellung Ihres iPod/iPhone/iPad aus. – Prüfen Sie nach, ob die Software Ihres iPod/iPhone/iPad-Modell von diesem Gerät unterstützt wird. Falls der iPod/iPhone/iPad nicht betätigt werden kann, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte: – Ist der iPod/iPhone/iPad richtig angeschlossen? Schließen Sie den iPod/ iPhone/iPad erneut an dieses Gerät an. – Ist der iPod/iPhone/iPad abgestürzt? Führen Sie eine Rückstellung des iPod/ iPhone/iPad aus, und schließen Sie ihn dann erneut an dieses Gerät an. Hinweis Beim Umschalten vom Eingangsmodus iPod auf eine andere Eingangsfunktion wird die Wiedergabe am iPod/iPhone/iPad vorübergehend unterbrochen. Anderer Betrieb
Radiobetrieb Die UKW-Antenne muss angeschlossen sein. (Siehe Seite 36) Radio hören
1. Drücken Sie FUNCTION, bis im DisplayFenster FM erscheint, und drücken sie dann
ENTER. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2. Das Scannen beginnt, wenn entweder die
*- oder die )-Taste gedrückt wird. Oder Drücken Sie mehrmals auf / .
3. Stellen Sie über den Lautstärkeregler
VOLUME auf dem Bedienungsfeld oder über die Tasten VOL + und VOL – auf der Fernbedienung die Lautstärke ein. Speichern von Radiosendern Alle gespeicherten Sender löschen
1. Halten Sie die Taste CLEAR ca. zwei Sekunden
lang gedrückt. Im Bildschirmfenster wird [ERASE ALL] aufleuchten.
2. Drücken Sie nun die Taste CLEAR, um alle
gespeicherten Sender zu löschen. Schlechten UKW-Empfang verbessern Drücken Sie die Taste AUDIO auf der Fernbedienung. Ändern der Einstellung von Stereo nach Mono zur Verbesserung des Empfangs. Der UKW-Tuner ist mit der RDS-Funktion (Radio Data System) ausgestattet. Hierbei werden Information über den gerade eingestellten Radiosender angezeigt. Drücken Sie mehrmals die Taste BOOKMARK (RDS), um die verschiedenen Datentypen zu durchlaufen:
(Name des Programmdienstes) Der Name des Kanals erscheint in der Anzeige. (Programmarterkennung) Die Programmart (z. B. Jazz oder Nachrichten) erscheint in der Anzeige. (Radiotext) Textmeldungen mit Sonderinformationen des Senders. Der Text läuft u. U. über die Anzeige. Um Radiosender mit einem bestimmten Programmtyp zu suchen, drücken Sie die Taste BOOKMARK (RDS). In der Anzeige erscheint der zuletzt eingestellte Programmtyp. Drücken Sie einmal oder mehrmals die Taste ZOOM (PTY), um einen bevorzugten Programmtyp einzustellen. Drücken Sie / um den automatischen. Suchlauf zu starten. Sobald ein Sender gefunden wurde, wird der Suchlauf angehalten. FM-Aufnahmen Die Einheit kann empfangene FM-Sendungen auf dem rückseitigen USB-Speicher aufnehmen. Achtung Der USB-Anschluss an der Vorderseite der Einheit kann nicht für Aufnahmen verwendet werden.
1. Schließen Sie den USB-Speicher an den
USB-Anschluss auf der Rückseite der Einheit an.
2. Empfangen Sie den Sender, den Sie
3. Drücken Sie USB REC auf der Fernbedienung.
Die Aufnahme beginnt. Die Aufnahmezeit wird auf dem Fernsehbildschirm angezeigt.
4. Drücken Sie, um die Aufnahmne zu
stoppen, STOP auf der Fernbedienung. Hinweis Wenn Sie während der Aufnahme von FM auf eine andere Funktion umschalten, wird die Aufnahme gestoppt. Wenn Sie mit dem Aufnehmen beginnen, wird im [Pioneer]-Verzeichnis im hinteren USB-Speicher der Einheit ein [FM]-Verzeichnis erstellt. Die maximale Anzahl von Dateien, die erstellt werden können, ist 100. Die maximale Einzel-Zeitdauer für die Aufnahme beträgt 5 Stunden. Diese Einheit unterstützt einen USB-Hub nicht.
Anderer Betrieb Es können 50 Sender für UKW gespeichert werden. Vor der Sendersuche sollte die Lautstärke verringert werden.
1. Drücken Sie FUNCTION, bis im Display-Fenster
FM erscheint, und drücken sie dann ENTER. Der zuletzt empfangene Sender wird eingestellt.
2. Stellen Sie mit den Tasten / die
gewünschte Frequenz ein.
3. Drücken Sie die Taste PROGRAM, bis eine
Speicherplatznummer im Anzeigefenster blinkt.
4. Wählen Sie mit den Tasten / die
gewünschte Speicherplatznummer.
5. Drücken Sie die Taste PROGRAM.
Der Radiosender wird gespeichert.
6. Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 5, um
weitere Sender zu speichern.
7. Sie können den gespeicherten Sender
durch Drücken von / wählen. Hinweise über Radiosender anzeigen
Karaoke Sich an Karaoke erfreuen
1. Dücken Sie auf der Fernbedienung
KARAOKE. Auf dem Fernsehbildchirm wird der Bildschirm für die Karaoke-Einstellung angezeigt. Drücken Sie, um den Bildschirm für die Karaoke-Einstellungen zu schließen, KARAOKE.
2. Schalten Sie den Karaoke-Schalter ein.
Wählen Sie mit dem Cursor [Karaoke Switch] A [On] und drücken Sie dann ENTER.
3. Stellen Sie die Mikrofon-Lautstärke ein.
Wählen Sie mit dem Cursor [Microphone Setup] A [Mic Volume] und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie / zur Einstellung der Mikrofon-Lautstärke. Drücken Sie RETURN, um den Vorgang abzuschließen. Stellen Sie das Mikrofon-Echo ein Wählen Sie mit dem Cursor [Microphone Setup] A [Mic Echo] und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie / zur Einstellung des Mikrofon-Echos. Drücken Sie RETURN, um den Vorgang abzuschließen.
Anderer Betrieb Das Mikrofon-Echo kann auch mit den Tasten KEY/ECHO und / auf der Fernbedienung eingestellt werden. Drücken Sie KEY/ECHO, um [Mic Echo] anzuzeigen, und nehmen Sie dann mit / die Einstellung vor. Einstellung der Tasten-Steuerung Verwenden Sie / / / , um [Key Control] A [Next] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Verwenden Sie / , um TastensteuerungsLautstärke einzustellen, und drücken Sie dann RETURN. Tastensteuerung kann auch mit KEY/ECHO und / auf der Fernbedienung eingestellt werden Drücken Sie KEY/ECHO, um [Key Control] anzuzeigen, und nehmen Sie dann mit / die Einstellung vor. Schalten Sie das Entfernen des Gesangsparts (Vocal Cancel) ein oder aus Verwenden Sie den Cursor zur Wahl von [Vocal Cancel] A [On] oder [Off] und drücken sie dann ENTER. Einschalten/Ausschalten der KaraokeBewertungsfunktion Verwenden Sie / / / , um [Karaoke Score] A[On] oder [Off] zu wählen, und drücken Sie dann ENTER. Wenn die Karaoke-Bewertungsfunktion eingeschaltet ist, wird nach dem Ende eines jeden Tracks eine Bewertung angezeigt. Hinweis Karaoke kann nur bei der Disc-Wiedergabe oder der USB Wiedergabe verwendet werden. Je nach dem Song kann es sein, dass das Entfernen des Gesangsparts nicht wirksam ist. Unterstützen Sie, wenn Sie das Kabel in den MICAnschluss einführen, die Oberseite der Einheit mit der Hand, um zu verhindern, dass die Einheit fortbewegt wird. Der Mikrofon-Pegel kann auch mit der Taste MIC VOL +/– auf der Fernbedienung eingestellt werden. Wenn Sie Vocal Cancel einschalten, werden die Einstellungen Virtueller 3D-Klang und die Surround-Einstellungen ausgeschaltet. Wenn Sie bei eingeschaltetem Vocal Cancel die virtuellen 3D-Klang-Einstellungen oder die SurroundEinstellungen einschalten, wird Vocal Cancel ausgeschaltet. Beim Ausschalten von Karaoke werden Vocal Cancel und Karaoke Score (Bewertung) ausgeschaltet, und die Tastensteuerung wird auf 0 eingestellt. Wenn die Mikrofonlautstärke zu hoch ist, kann es sein, dass der Ton verzerrt wird. Wenn ein Pfeifen auftritt, dann positionieren Sie das Mikrofon weiter weg von den Lautsprechern. Versuchen Sie auch, die Lautstärke und den Echopegel herabzusetzen. Anderer Betrieb
Einstellung Options Erläuterung Karaoke Switch Off Wählen, wenn Karaoke nicht verwendet wird.
Wählen, wenn Karaoke verwendet wird. Mic Volume Wählen zur Einstellung der Lautstärke Ihres Mikrofons. Verwenden Sie / zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für die Mikrofon-Lautstärke. Mic Echo Wählen zur Einstellung des Echos Ihres Mikrofons. Verwenden Sie / zur Ausführung der Einstellung auf dem Einstell-Bildschirm für das Mikrofon-Echo. Microphone Setup Key Control Wählen, um den Pegel der Tastensteuerung einzustellen. Verwenden Sie / , um die Einstellungen auf dem Bildschirm für die Einstellung der Tastensteuerung vorzunehmen. Vocal Cancel Off Wählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) ausschalten wollen.
Wählen, wenn Sie Vocal Cancel (Entfernen des Gesangsparts) einschalten wollen. Karaoke Score Off Schalten Sie die Karaoke-Bewertungsfunktion aus.
Schalten Sie die Karaoke-Bewertungsfunktion ein.
Klang Drücken sie auf der Fernbedienung SOUND, um das Klangauswahl-Menü auf dem Fernseher anzuzeigen. Verwenden Sie zur Auswahl die Cursor-Taste und drücken Sie dann ENTER. Drücken Sie SOUND, um das Klangauswahl-Menü zu verlassen. Hinweis Bei der Wahl von HDMI IN 1, 2, 3 oder 4 kann das Sound-Menü nicht angezeigt werden. Wechseln Sie vor dem Ändern der Klangeinstellungen bitte die Eingangsquelle. Wenn die Disc/Datei gestoppt wird, kann das SOUND-Menü nicht angezeigt werden. Bitte schalten Sie auf SOUND um, wenn die Disc/Datei wiedergegeben wird. Wenn vTuner gewählt wird, sind Virtual 3D Sound, Dolby PL II Movie, Dolby PL II Music und Front Surround Mode nicht wirksam. Einstellung Sound Retriever
Options Off Low High Anderer Betrieb Erläuterung Eine WMA-, MP3- oder AAC-Datei wird mit hoher Klangqualität wiedergegeben. Das gilt nur für Dateien mit der Dateierweiterung “.wma”, “.mp3” oder “.m4a”. Der Effekt ist abhängig von der Datei. Versuchen Sie unterschiedliche Einstellungen und wählen Sie diejenige, die den besten Effekt zeigt. Equalizer Fügen Sie eine Vielfalt von Effekten zu Ihrem ausgegebenen Klang hinzu. Wählen Sie einen Modus, der Ihrem persönlichen Geschmack entspricht. Off News Dieser Modus ist für die Nachrichten geeignet. Gaming Dieser Modus ist für Videospiele geeignet. Movie Dieser Modus ist für Filme geeignet. Music Dieser Modus ist für Musik geeignet. Surround Off (MCS-838/MCS-434/ Virtual 3D Min Der Effekt hat ein Virtueller 3D-Klang: Hat den Effekt eines MCS-737/MCS-333) Mindestmaß. 3D-Klangraums. Virtual 3D Mid Der Effekt hat ein mittleres Maß. Virtual 3D Max Der Effekt hat ein maximales Maß. Extra Power Mode Der Ton von den Frontlautsprechern wird auch von den hinteren Lautsprechern ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für ZweikanalAudioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen. 5 Speaker Mode Der gleiche Klang wird von den 5 Lautsprechern außer dem Subwoofer ausgegeben. Dieser Modus gilt sowohl für ZweikanalAudioquellen als auch für 5.1-Kanal-Audioquellen. Dolby Pro Logic II ermöglicht es Ihnen, eine Stereo-Quelle auf 5.1-Kanal Dolby PL II Movie wiederzugeben. Dieser Modus gilt für Zweikanal-Audioquellen. Dolby PL II Music Front Surround Mode Virtual 3D Sound (MCS-FS232/MCSFS131) Off Min Mid Max Bass Boost Audio Sync Geeignet, wenn Beschränkungen hinsichtlich der LautsprecherPlatzierung besagen, dass Sie die Surround-Lautsprecher längsseits Ihrer vorderen Lautsprecher platzieren müssen. Der Effekt hat ein Virtueller 3D-Klang: Hat den Effekt eines Mindestmaß. 3D-Klangraums. Der Effekt hat ein mittleres Maß. Der Effekt hat ein maximales Maß. Schalten Sie in den Modus Sound Bass um. Dieser Modus betont die tieferen Töne und verstärkt die Wirkung von Filmen und Musik. Off Stellen Sie die Verzögerung zwischen Bild und Ton ein. Verwenden Sie
zur Einstellung. Erweiterte Einstellungen
Kapitel 8 Erweiterte Einstellungen Ändern der Einstellungen Verwendung des Initial SetupBildschirms
1. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf. HOME MENU. Drücken Sie
2. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen
Sie die Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie
die Einstellung. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Schließen des Initial SetupBildschirms Drücken Sie HOME MENU oder RETURN. Hinweis Welche Einträge ausgewählt werden können, hängt vom Status des Players ab. In Optionen werden die Standardeinstellungen ab Werk in Fettschrift angegeben. Options Erläuterung TV Screen 16:9 Full Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen wird. Wählen Sie diese Option, wenn ein Breitbild-Fernsehgerät (16:9) angeschlossen ist. 4:3-Bilder werden mit vertikalen schwarzen Balken an den Seiten angezeigt. Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird angezeigt, wobei die linke und rechte Seite des Bildes beim 4:3-Bildschirm beschnitten sind. (Diese Funktion arbeitet, wenn die Disc das Label 4:3PS trägt.) Wählen Sie diese Option beim Anschluss an ein Fernsehgerät mit einem Seitenverhältnis von 4:3 und Wiedergabe von Video im Seitenverhältnis von 16:9. Das Video wird mit schwarzen Streifen am oberen und unteren Rand angezeigt. Wählen Sie den Video-Ausgangsmodus. 16:9 Normal 4:3 Pan&Scan 4:3 Letterbox Video Adjust Noise Reduction Net Contents Mode Standard Vivid Cinema Custom
Erweiterte Einstellungen Display Setting Einstellung
Sie können die Qualität des wiedergegebenen Bildes auf Ihr Fernsehgerät abstimmen (Seite 77). Wählen Sie den Pegel der Rauschunterdrückung. Wählen Sie dies, um komprimierte Videodateien in einem Netzwerk, auf einer Disc oder einem USB-Gerät automatisch zu korrigieren und sie mit einer natürlicheren Bildqualität wiederzugeben.
Erweiterte Einstellungen
Audio Output HDMI Erweiterte Einstellungen
Einstellung DRC (DynamikbereichSteuerung) Options Off Erläuterung Wählen Sie diese Option, um Audiosignale ohne Verwendung der DRC-Funktion auszugeben. Wählen Sie diese Option, um den Bereich zwischen den lautesten und weichsten Sounds (Dynamikumfang) für Wiedergabe mit durchschnittlicher Lautstärke einstellen. Verwenden Sie dies, wenn es schwer ist, den Dialog zu hören oder wenn Sie Spielfilme spät in der Nacht sehen. Auto Wählen Sie diese Option, um die DRC-Einstellung automatisch entsprechend dem Audio-Eingangssignal von der Disc zwischen Ein und Aus umzuschalten. Dies wirkt sich nur auf Dolby TrueHD-Signale aus. 'LHVKDWHLQH$XVZLUNXQJDXI$XGLRVLJQDOHZLH'ROE\'LJLWDO7UXH+'XQG'ROE\'LJLWDO3OXV
%HLHLQLJHQ'LVFVN|QQHQGLH(IIHNWHVFKZDFKVHLQ
Speaker Setup Stellen Sie Abgleichen [Trim] (Ausgabeniveau) und Aufenthalt [Delay] (Abstand von den Betrachtern) der Lautsprecher ein. Zu Einzelheiten siehe unter “Lautsprecher-Einstellungen vornehmen” (Seite 77). Test Tone Ausgabe eines Testtons von den Lautsprechern. Color Space RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu schwach erscheinen und das Schwarz zu hell wirkt. YCbCr Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:4:4-Signale auszugeben. YCbCr 422 Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als YCbCr 4:2:2-Signale auszugeben. Full RGB Wählen Sie diese Option, um die Videosignale als RGB-Signale auszugeben. Wählen Sie diese Option, wenn die Farben zu dicht erscheinen und alle dunklen Farben in einem gleichförmigen Schwarz angezeigt werden. Auto Resolution Wählen Sie diese Einstellung, um die Auflösung der Videosignal-Ausgabe von der Buchse HDMI OUT automatisch zu wählen. 480I/576I Geben Sie die Videosignale von der Buchse HDMI OUT mit der gewählten Auflösung aus. 480P/576P Die Auflösung kann geändert werden, indem RESOLUTION gedrückt werden, 720P aber Auto kann nicht gewählt werden. 1080I 1080P HDMI Audio Out Bitstream Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale direkt auszugeben. PCM Wählen Sie diese Option, um HDMI-Audiosignale umgewandelt in PCMAudiosignale auszugeben Reencode Wenn eine BD mit Sekundär-Audio und interaktivem Audio abgespielt wird, werden die beiden Audiosignale gemischt und in DTS-Audio zur Wiedergabe umgewandelt. Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Audiosignal nicht von der HDMIAusgangsbuchse ausgeben wollen. HDMI Deep Color 30bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 30-Bit-Farbe ausgeben. 36bits Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit 36-Bit-Farbe ausgeben. Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie Videosignale mit normaler 24-Bit-Farbe ausgeben. Wenn [30bits] oder [36bits] gewählt ist, stellen Sie den Farbraum auf eine andere Einstellung als YCbCr 422 ein. HDMI 1080P 24Hz Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf Auto oder 1080P gestellt ist und 1080p/24 Videosignale zu einem mit 1080p/24 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden. Off Wählen Sie diese Option, wenn die Auflösung auf oder 1080P gestellt ist und 1080p/60 Videosignale zu einem mit 1080p/60 kompatiblen Fernsehgerät ausgegeben werden. Auto HDMI 3D Bei 3D-Discs wird die Disc mit 3D-Bildern abgespielt. Off 3D-Bilder werden nicht wiedergegeben. Yes 3D Notice Dies stellt ein, ob der 3D-Hinweis angezeigt wird oder nicht, wenn 3D-Bilder abgespielt werden. HDMI In Audio Through
Off Dieser Parameter legt fest, ob das HDMI-Audiosignal von dieser Anlage aus (AMP) oder durchgeschleift (THRU) an ein Fernsehgerät geleitet wird. When On gewählt wird, wird von diesem System kein Ton ausgegeben. Off: Wiedergabe unter Verwendung von an die Einheit angeschlossenen Lautsprechern. On: Wiedergabe durch den über einen HDMI-Ausgang an die Einheit angeschlossenen Fernseher. Erweiterte Einstellungen
Erläuterung Wählen Sie diese Option, um den Player mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts zu steuern. Lesen Sie auch unter Seite 35 nach. Off Wählen Sie diese Option, wenn der Player nicht mit der Fernbedienung des über ein HDMI-Kabel angeschlossenen AV-Geräts gesteuert werden soll. Wählen Sie dies, um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen (Seite 77). Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wie von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben (Seite 78). Zeigt die Werte für MAC-Adresse, IP-Adresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär) imd DNS-Server (sekundär) an. Wählen Sie diese Option, um die Netzwerkverbindung anzuzeigen (Seite 78). Enable Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum Internet hergestellt wird. Disable Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum Internet hergestellt wird. Permitted Alle Discs dürfen nicht mit BD-LIVE verbunden werden. Partial Permitted Nur Discs, deren Sicherheit bestätigt ist, dürfen mit BD-LIVE verbunden werden. Prohibited Keine Disc darf mit BD-LIVE verbunden werden. Enable Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Disable Wählen Sie diese Einstellung, wenn keine Verbindung zum DLNA-Server hergestellt wird. Ethernet Wählen, wenn der Anschluss an das Netzwerk mit einem LAN-Kabel vorgenommen wird. Wireless Wählen für den drahtlosen Anschluss an das Netzwerk. Nehmen Sie die Einstellungen für einen WLAN-Anschluss vor (Seite 40). Verfügbare Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen für die Bildschirmanzeigen aus. Sprachen Verfügbare Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard-Audiosprache Sprachen für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. Erweiterte Einstellungen Audio
- Bei einigen Discs kann die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Subtitle Verfügbare Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standard* Bei einigen Discs kann Sprachen Untertitelsprache für die BD-ROM- und DVD-Video-Wiedergabe festzulegen. die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt. Menu Verfügbare Wählen Sie eine der aufgelisteten Sprachen aus, um die Standardsprache für
- Bei einigen Discs kann Sprachen die BD-ROM- und DVD-Video-Menüs festzulegen. die ausgewählte Sprache möglicherweise nicht geändert werden. Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen zur Wiedergabe ausgewählt.
Erweiterte Einstellungen
Erläuterung Wählen Sie diese Option, um die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 51). Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die Winkelmarke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll. Wählen Sie diese Option, um die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen. Off Wählen Sie diese Option, wenn Sie die PIP-Marke auf dem Fernsehbildschirm nicht angezeigt werden soll. Wählen Sie diese Option, um die Sekundär-Audiomarke auf dem Fernsehbildschirm anzuzeigen (Seite 55). Off Wählen Sie diese Option, wenn die Sekundär-Audiomarke nicht auf dem Fernsehbildschirm angezeigt werden soll. Registration Code Zeigt den Registrierungscode des Players an, der zum Abspielen von DivX VODDateien erforderlich ist (Seite 15). Permitted Web-Inhalte können beobachtet werden, ohne das Passwort einzugeben. Partial Permitted Das Passwort muss eingegeben werden, um Web-Inhalte zu betrachten. Prohibited Es können keine Web-Inhalte betrachtet werden. Discs werden automatisch abgespielt, nachdem sie eingesetzt wurden. Off Eingesetzte Discs beginnen nicht, automatisch abzuspielen. Wählen Sie diese Option, um den Punkt zu speichern, wo die Wiedergabe zuletzt gestoppt wurde, auch nachdem das Disc-Fach geöffnet wurde oder Sie auf den Bereitschaftsmodus geschaltet haben. Off Wählen Sie dies, wenn Sie nur Wiedergabe mit fortgesetzter Betrachtung verwenden wollen (Seite 56). Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, über das Disc-Menü. Off Wählen Sie diese Option zur Wiedergabe von Video-CDs (Version 2.0), die mit PBC kompatibel sind, ohne Verwendung des Disc-Menüs. Folder Play Wiedergabe von Dateien aus dem momentan gewählten Verzeichnis. All Play Wiedergabe aller Dateien in dem gewählten USB-Speicher oder der gewählten Disc. Startet die Vornahme von Einstellungen mithilfe des Setup Navigator-Menüs. Einzelheiten siehe Seite 45. Registrieren (ändern) Sie das Passwort für die Kindersicherungseinstellungen oder für die Entsperrung zum Abspielen von DVD-Videos mit Kindersicherungsfunktion (Seite 79). The default password is “0000”. Zum Ändern der Kindersicherungsebene des Players (Seite 79). Zum Ändern des Länder-/Gebietscodes (Seite 79). Off Der Bildschirmschoner ist nicht aktiviert. 1 min Der Bildschirmschoner wird aktiviert, wenn länger als eine Minute/zwei Minuten/ drei Minuten lang keine Bedienung erfolgt. Bedienung der Fernbedienung kann 2 min den Bildschirmschoner deaktivieren. 3 min Off Wählen Sie diese Option, wenn das Gerät nicht automatisch ausgeschaltet werden soll. 10 min Die Stromversorgung wird automatisch ausgeschaltet, wenn länger als 10 Minuten/20 Minuten/30 Minuten lang keine Bedienung ausgeführt wird. 20 min 30 min
Wählen Sie diese Option, um die erforderliche Zeit zum Systemstart zu verkürzen. Wählen Sie diese Option zum normalen Systemstart. Wählen Sie das Verfahren zur Software-Aktualisierung. (Seite 80) Off USB Storage Network Zurücksetzen aller Einstellungen auf die werkseitige Standardeinstellung. Prüfen Sie die System-Versionsnummer. BUDA Anzeigen und Einrichten der BUDA-Daten auf dem angeschlossenen USB-Gerät Information (Seite 78). BUDA Setup Erweiterte Einstellungen
Abstimmen der Video-Wiedergabe
1. Wählen Sie Display Setting A Video
Adjust A Custom. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Wählen Sie den Eintrag, und ändern Sie
die Einstellung. Verwenden Sie / zum Auswählen des Element, und ändern Sie danach die Einstellung mit / . Wenn die Einstellung RETURN, um den fertig ist, drücken Sie Einstellungen-Bildschirm zu schließen. Beschreibung Brightness Wählen Sie diese Option, um die Helligkeit des Fernsehbildschirms anzupassen. Saturation Wählen Sie diese Option, um die Sättigung des Fernsehbildschirms anzupassen. Hue Wählen Sie diese Option, um die Farbbalance (Grün und Rot) des Fernsehbildschirms anzupassen. Contrast Wählen Sie diese Option, um den Kontrast des Fernsehbildschirms anzupassen. Sharpness Wählen Sie den Pegel der Schärfe. CTI (Color Sorgt für Bilder mit klareren Transient Farbkonturen. Improvement) Lautsprecher-Einstellungen vornehmen
1. Wählen Sie Audio Output A Speaker
Setup A Next Screen. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Ein Bild der Lautsprecher wird auf
dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie den Lautsprecher mit den Cursor und drücken Sie dann ENTER.
3. Verwenden Sie / , um Abgleichen
(Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken Sie dann ENTER.
4. Verwenden Sie, um die Einstellungen
vorzunehmen, den Cursor / , und drücken Sie dan ENTER. Nehmen Sie die Einstellungen vor, während Sie auf einen Ton hören.
1. Wählen Sie Audio Output A Test Tone
2. Ein Testton wird ausgegeben. Die
Lautsprecher werden automatisch umgeschaltet.
3. Ein Bild der Lautsprecher wird auf dem
Bildschirm angezeigt. Drücken Sie ENTER, wenn der Lautsprecher, den Sie einstellen möchten, ins Blickfeld gerückt wird.
4. Verwenden Sie / , um Abgleichen
(Trim) und Aufenthalt (Delay) zu wählen, und drücken sie dann ENTER. 5 Verwenden Sie, um die Einstellungen vorzunehmen, / , und drücken Sie dan ENTER. *1ms = 30 cm Einstellen der IP-Adresse
1. Wählen Sie Network A IP Address
Setting A Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Stellen Sie die IP-Adresse ein.
Wählen Sie / / / , um die IP-Adresse des Players und des DNS-Servers einzustellen, und drücken Sie dann ENTER. y Auto Set IP Address On – Die IP-Adresse des Players wird automatisch erhalten. Wählen Sie dies, wenn Sie einen Broadband-Router oder ein Broadband-Modem mit DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) Serverfunktion haben. Die IP-Adresse des Players wird automatisch vom DHCPServer zugewiesen. Off – Die IP-Adresse des Players muss manuell eingestellt werden. Geben Sie die IP-Adresse, Subnet-Maske und den Default-Gateway mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Hinweis y Für Informationen über die DHCPServerfunktion siehe die Bedienungsanleitung des Netzwerkgeräts. y Sie müssen sich sich möglicherweise an Ihren Internetanbieter oder Netzwerkandministrator wenden, wenn Sie die IP-Adresse manuell eingeben. Erweiterte Einstellungen Eintrag Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
Erweiterte Einstellungen
Einstellen des Proxy-Servers Erweiterte Einstellungen
Stellen Sie den Proxy-Server nur ein, wenn dies von Ihrem Internetanbieter vorgeschrieben ist.
1. Wählen Sie Network A Proxy Server
A Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Wählen Sie Use oder Not use bei
Proxy Server und nehmen Sie die Einstellungen vor. Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie dann . y Use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn ein Proxy-Server verwendet wird. y Not use – Wählen Sie diese Einstellung, wenn kein Proxy-Server verwendet wird. Wenn Sie Use gewählt haben, fahren Sie mit Schritt 3 fort.
3. Wählen und stellen Sie Server Select
Method ein. Ändern Sie die Sprache mit / aus, und drücken Sie dann . y IP Address – Geben Sie die IP-Adresse ein. y Server Name – Geben Sie den Servernamen ein.
4. Geben Sie die IP Address oder den
Server Name ein. Geben Sie die Zahlen bei der Eingabe der IPAdresse in Schritt 3 mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein. Bewegen Sie den Cursor mit / . Wenn in Schritt 3 Servername gewählt wird, verwenden Sie die Zifferntasten (0 bis 9) zum Starten der Software-Tastatur. Betätigen Sie danach / / / zum Wählen von Zeichen und Einträgen, und drücken Sie dann ENTER zur Eingabe.
5. Eingang Port Number.
Drücken Sie , und geben Sie dann die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein.
6. Drücken Sie zur Einstellung auf ENTER.
Anzeige der Netzwerk-Einstellungen Wählen Sie Network A Information A Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Die Einstellungen für MAC-Adresse, IPAdresse, Subnet-Maske, Default-Gateway und DNS-Server (primär und sekundär) werden angezeigt. Wenn Auto Set IP Address auf On gestellt ist, werden die automatisch erhaltenen Werte angezeigt. Hinweis y [0.0.0.0] wird angezeigt, wenn nicht jede IPAdresse eingestellt ist. Testen der Netzwerkverbindung Wählen Sie Network A Connection Test A Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. „Network is OK.“ wird angezeigt, wenn der Test beendet ist. Wenn eine andere Meldung angezeigt wird, prüfen Sie die Verbindungen und/oder Einstellungen (Seiten 39 und 77). Ändern der Spracheinstellung auf eine andere Sprache
1. Wählen und stellen Sie Language ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Wählen Sie OSD, Audio, Subtitle oder
Menu und nehmen Sie Einstellungen vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Wählen Sie die gewünschte Sprache
und legen diese fest. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER. Hinweis y Wenn eine Sprache ausgewählt ist, die auf der BD/DVD nicht vorhanden ist, wird automatisch eine der vorhandenen Sprachen ausgewählt und wiedergegeben. Löschen von Daten, die zu BDs und Anwendungsdaten hinzugefügt werden Verwenden Sie dieses Verfahren zum Löschen von Daten, die zu BDs hinzugefügt werden (Daten, die mit der Funktion BD-LIVE heruntergeladen werden und Daten, die mit der BONUSVIEW-Funktion verwendet werden) und Anwendungsdaten. Achtung y Eine gewisse Zeit ist zum Löschen der Daten erforderlich. y Ziehen Sie nicht das Netzkabel während der Datenlöschung ab.
1. Wählen Sie Options A BUDA A BUDA
Setup, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Wählen und stellen Sie Fmt buda ein.
Drücken Sie ENTER. Erweiterte Einstellungen
Ändern oder Registrieren des Passworts Verwenden Sie dieses Verfahren, um die Code-Nummer für die Einstellungen der Kindersicherung zu registrieren oder zu ändern. Über das Standard-Passwort dieses Geräts Das Standard-Passwort ist „0000“. y Dieses Gerät fordert Sie möglicherweise zur Eingabe eines Passworts auf, wenn Sie das Passwort ändern möchten. y Wenn Sie dieses Gerät zurücksetzen, wird Ihr Passwort automatisch auf die Standardeinstellung zurückgesetzt.
1. Wählen Sie Security A Change
Password A Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
3. Geben Sie das Passwort erneut ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit / . y Geben Sie zum Ändern des Passworts das zuvor registrierte Passwort und danach das neue Passwort ein. Hinweis y Es wird empfohlen, sich das Passwort zu notieren. y Wenn Sie das Passwort vergessen haben, setzen Sie den Player auf die Standardeinstellungen zurück, und registrieren sie das Passwort erneut (Seite 81). Einige DVD-Video-Discs, die beispielsweise Gewaltszenen enthalten, verfügen über Kindersicherungsstufen (prüfen Sie die Hinweise auf der Außenhülle usw. der Disc). Um die Betrachtung für diese Discs zu beschränken, stellen Sie die Stufe des Players auf eine geringere Stufe als die der Discs ein.
1. Wählen Sie Security A Parental
Control A Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit / .
3. Ändern Sie die Stufe.
Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Hinweis y Die Stufe kann auf Off oder von Level1 bis Level8 eingestellt werden. Wenn die Stufe auf Off eingestellt ist, ist die Betrachtung nicht beschränkt. Ändern des Länder-/Gebietscodes
1. Wählen Sie Security A Country Code
A Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit / .
3. Ändern Sie den Länder-/Gebietscode.
Ändern Sie die Stufe mit / aus, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Siehe Seite 82. Erweiterte Einstellungen
2. Geben Sie das Passwort ein.
Geben Sie die Nummer mit den Zifferntasten (0 bis 9) ein, und drücken Sie dann ENTER, um die Einstellung vorzunehmen. Bewegen Sie den Cursor mit / . Ändern der Kindersicherungsstufe für die Betrachtung von DVDs/BD-ROMs
Erweiterte Einstellungen
Software-Aktualisierung Die Software des Players kann mit einem der unten beschriebenen Verfahren aktualisiert werden. Verbindung zum Internet. Verwendung eines USB-Flashdrive. Produktinformation über diesen Player ist auf der Pioneer-Website verfügbar. Sehen Sie auf der auf Seite 10 gezeigten Website bezüglich Informationen zum Update oder zur Wartung Ihres Blu-ray Disc-Player nach. Achtung Während der Software-Aktualisierung darf weder das Netzkabel noch das USB-Gerät abgetrennt werden. Es darf auch kein Neustart durch Drücken der 1 STANDBY/ON-Taste für 5 Sekunden oder länger durchgeführt werden. Bei Zuwiderhandeln wird die Aktualisierung abgebrochen, und es kann zu einer Fehlfunktion des Players kommen. Es gibt zwei Vorgänge beim Software-Update, nämlich Download und den Update selber. Beide Vorgänge können eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. Erweiterte Einstellungen
Andere Bedienvorgänge werden während der Software-Aktualisierung gesperrt. Desweiteren kann der Update-Vorgang nicht aufgehoben werden. Aktualisierung mit Verbindung zum Internet
1. Verbindung zum Internet herstellen.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf. HOME MENU. Drücken Sie
3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen
Sie die Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4. Wählen Sie Options A Update A
Network A Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5. Die Aktualisierung beginnt.
Drücken Sie ENTER. y Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. y Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu. Aktualisierung mit einem USBFlashdrive Hinweis y Wenn eine Aktualisierungsdatei auf der PioneerWebsite angeboten wird, dann verwenden Sie Ihren Computer zum Herunterladen auf ein USB-Flashdrive. Lesen Sie sorgfältig die Anweisungen zum Herunterladen von Aktualisierungsdateien auf der Pioneer-Website. y Speichern Sie die Aktualisierungsdatei im Stammverzeichnis des USB-Flashdrives. y Speichern Sie nicht andere Dateien als die Aktualisierungsdatei auf dem USB-Flashdrive. y The player supports USB flash drive formatted in FAT32/FAT16/NTFS. Beim Formatieren auf Ihrem Computer führen Sie dies mit den unten gezeigten Einstellungen aus. – Dateisystem: FAT32 – Zuordnungseinheit-Größe: Standard Zuordnungsgröße y Speichern Sie nur die neueste Aktualisierungsdatei im USB-Flashdrive. y Verwenden Sie kein USB-Verlängerungskabel zum Verbinden eines USB-Flashdrives mit dem Player. Die Verwendung eines USBVerlängerungskabels kann die richtige Funktion des Players verhindern.
1. Schließen Sie das USB-Flashdrive
an, in dem die Aktualisierungsdatei gespeichert ist.
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf. HOME MENU. Drücken Sie
3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen
Sie die Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4. Wählen Sie Options A Update A USB
Storage A Start, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / / / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5. Die Aktualisierung beginnt.
Drücken Sie ENTER. y Der Software-Update kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen. y Wenn die Aktualisierung beendet ist, startet das Gerät automatisch neu. Erweiterte Einstellungen
Zurücksetzen aller Einstellungen auf die Standardeinstellungen
1. Vergewissern Sie sich, dass der Player
2. Rufen Sie bei gestoppter Wiedergabe
den Home Menu -Bildschirm auf. HOME MENU. Drücken Sie
3. Wählen Sie Initial Setup, und nehmen
Sie die Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
4. Wählen Sie Options A Load Default
A Next Screen, und nehmen Sie eine Einstellung vor. Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
5. Wählen und stellen Sie OK ein.
Wählen Sie den gewünschten Eintrag mit / aus, und drücken Sie anschließend ENTER.
7. Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um das
System einzuschalten. Hinweis y Nachdem Sie alle Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt haben, stellen Sie den Player mit Setup Navigator erneut ein (Seite 45). Erweiterte Einstellungen
6. Drücken Sie 1 STANDBY/ON, um das
System auszuschalten.
Erweiterte Einstellungen
Sprachcode-Tabelle und Länder-/Gebietscode-Tabelle Sprachcode-Tabelle Sprachbezeichnung, Sprachcode, Eingabecode Erweiterte Einstellungen
Kapitel 9 Störungssuche Bedienungsfehler werden oft irrtümlich für Störungen oder Ausfälle gehalten. Wenn Sie den Eindruck haben, dass diese Komponente nicht ordnungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie bitte die folgenden Punkte. Manchmal wird eine Störung auch durch ein externes Gerät verursacht. Überprüfen Sie die anderen verwendeten Komponenten und elektrischen Geräte. Falls sich die Störung selbst nach einer Überprüfung der unten aufgelisteten Punkte nicht beheben lässt, wenden Sie sich bezüglich einer Reparatur an die nächste autorisierte Pioneer-Kundendienststelle. Bild Problem Es wird kein Bild angezeigt oder das Bild wird nicht korrekt angezeigt. Prüfen Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen? Ist das HDMI-Kabel beschädigt? Ist die Eingangseinstellung auf dem angeschlossenen Fernseher richtig? Ist die Videoausgabeauflösung richtig eingestellt? Ist der Player mit einem anderen HDMI-Kabel als einem High-SpeedHDMI®/™-Kabel (mit einem Standard-HDMI®/™-Kabel) angeschlossen? Ist ein DVI-Gerät angeschlossen? Ist Color Space richtig eingestellt? Ist das Seitenverhältnis y Das Bild ist gestreckt. des Fernsehgeräts richtig y Das Bild ist beschnitten. eingestellt? y Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden. Ist TV Screen richtig eingestellt? Die Wiedergabe von 3D-Ansichten ist bei Blu-ray 3D-Discs nicht möglich. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für angeschlossene Komponenten nach, und schalten Sie auf den richtigen Eingang um. Drücken Sie RESOLUTION, um die Videoausgabeauflösung für die Ausgabe von der Buchse HDMI OUT (Seite 20) umzuschalten. Mit einem High Speed HDMI®/™-Kabel an den Fernseher anschließen. Das Bild wird möglicherweise nicht korrekt angezeigt, wenn ein DVIGerät angeschlossen ist. Ändern Sie die Einstellung Color Space (Seite 74). Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts nach, und stellen Sie das Seitenverhältnis des Fernsehgeräts richtig ein. Stellen Sie TV Screen richtig ein (Seite 73). Wenn Videosignale mit einer Auflösung von 1080/50i, 1080/50p, 720/50p, 1080/24p, 1080/60i, 1080/60p oder 720/60p über die Buchse HDMI OUT ausgegeben werden, erfolgt die Bildausgabe möglicherweise mit einem Seitenverhältnis von 16:9, auch wenn TV Screen auf 4:3 Pan&Scan gestellt ist (Seite 73). Das Bild kann unterbrochen werden, wenn die Auflösung der aufgezeichneten Videosignale umschaltet. Drücken Sie RESOLUTION, um eine andere Einstellung als Auto zu wählen (Seite 74). y Schließen Sie den Player über ein HDMI-Kabel (High-Speed-HDMI /™Kabel) am Fernsehgerät an. y Ihr Fernsehgerät unterstützt möglicherweise nicht das “HDMI 3D Mandatory Format”. Störungssuche Das Bild ist unterbrochen. Abhilfe y Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 35). y Ziehen Sie das HDMI-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder fest und vollständig ein. Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues.
Ton Problem y Kein Ton. y Ton wird nicht richtig ausgegeben. Es wird kein Mehrkanalton ausgegeben. Aus dem Surround- oder dem Mittellautsprecher kommt kein Ton. Prüfen y Wird die Disc in Zeitlupe abgespielt? y Wird die Disc im schnellen Vorlauf oder Rücklauf abgespielt? Sind die Audiokabel richtig angeschlossen? Ist das Audiokabel beschädigt? Ist Audio Output richtig eingestellt? Sind die angeschlossenen Komponenten richtig eingestellt? Ist Mehrkanalton ausgewählt? Aus dem Subwoofer kommt kein Ton. Übermäßiges Geräusch während des Radioempfangs. HDMI-Eingabe-Audio-Tonsignale Ist der HDMI In Audio können vom Lautsprecher nicht Through für HDMI-Setup ausgegeben werden oder werden auf On eingestellt? vom Fernseher ausgegeben. Abhilfe Während der Zeitlupenwiedergabe und dem Vorwärts- und Rückwärtssuchlauf erfolgt keine Tonausgabe. y Schließen Sie das Kabel ordnungsgemäß an die zu verbindenden Geräte an (Seite 35). y Stecken Sie das Kabel fest und vollständig ein. Wenn das Kabel beschädigt ist, ersetzen Sie es durch ein neues. Stellen Sie Audio Output richtig entsprechend dem angeschlossen Gerät ein (Seite 74). Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für die angeschlossenen Komponenten nach, und prüfen Sie die Lautstärke, den Eingang, die Lautsprechereinstellungen usw. Verwenden Sie den Menü-Bildschirm oder die Einstellung AUDIO, um den Ton der Disc auf Mehrkanalton umzuschalten. y Überprüfen und bestätigen Sie, dass die Lautsprecher richtig angeschlossen sind. y Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im Speaker Setup für das Audio-Menü (Seite 74). Wenn das Audio-Signal, das gerade wiedergegeben wird, keine BassKomponente enthält, kommt kein Ton aus dem Subwoofer. Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellung im Speaker Setup für das AudioMenü (Seite 74). y Schließen Sie eine Antenne an und richten Sie sie auf die beste Empfangsposition aus. y Installieren Sie eine FM-Antenne außerhalb des Hauses. y Schalten sie den Strom für die elektrischen Geräte aus, die der Grund für das Geräusch sein könnten, oder entfernen Sie diese Geräte von dieser Einheit. Stellen Sie HDMI In Audio Through für HDMI-Setup auf Off ein (Seite 74). Wiedergabe Problem y Disc-Wiedergabe startet nicht. y Disc-Lade öffnet sich automatisch. Störungssuche Prüfen Kann der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden? Kann der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden? Ist die Disc zerkratzt? Ist die Disc verschmutzt? Ist ein Stück Papier oder ein Aufkleber an den Discs angebracht? Ist die Disc ordnungsgemäß in die Disc-Lade eingelegt? Ist der Regionalcode korrekt? Das Bild erstarrt, und die tasten an der Frontplatte und der Fernbedienung lassen sich überhaupt nicht mehr bedienen.
Das Seitenverhältnis kann nicht umgeschaltet werden. Nachdem dem Einlegen einer Disc wird weiterhin Loading angezeigt, und die Wiedergabe beginnt nicht. (Ein (#) wird in Dateinamen usw. angezeigt. Beim Abspielen einer BDROM Disc erscheint eine Meldung, die auf zu wenig Speicherplatz (lokaler Speicher) verweist. Befinden sich auf der Disc sehr Dateien? Abhilfe Prüfen Sie, ob der Disc-Typ auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 11). y Prüfen Sie, ob der Dateityp auf diesem Player abgespielt werden kann (Seite 15). y Prüfen Sie, ob die Datei beschädigt ist. Zerkratzte Discs können möglicherweise nicht abgespielt werden. Reinigen Sie die Disc (Seite 93). Die Disc ist möglicherweise verwellt und nicht abspielbar. y Legen Sie die Disc mit der bedruckten Seite nach oben ein. y Legen Sie die Disc ordnungsgemäß in die Vertiefung in der Disc-Lade ein. Siehe Seite 13 für die Regionalcodes auf Discs, die auf diesem Player abgespielt werden können. y Drücken Sie (#) STOP, um die Wiedergabe zu stoppen, und starten Sie dann die Wiedergabe erneut. y Wenn die Wiedergabe nicht gestoppt werden kann, drücken Sie 1 STANDBY/ON an der Frontplatte des Players, um ihn auszuschalten, und schalten Sie ihn danach wieder ein. y Drücken Sie 1 STANDBY/ON auf dem Player mehr als 5 Sekunden lang. Die Einheit startet daraufhin neu, und die Operation wird möglich. Die Untertitel können nicht für auf einem DVD- oder BD-Recorder aufgenommene Discs umgeschaltet werden. Wenn eine Disc eingelegt wird, auf der Dateien aufgenommen wurden, kann das Laden je nach Anzahl der Dateien auf der Disc längere Zeit dauern. Die Zeichen, die auf diesem Player nicht angezeigt werden können, werden als (#) angezeigt. y Schließen Sie ein USB-Gerät an (Seite 44). y Löschen Sie die auf dem angeschlossenen USB-Gerät gespeicherten Daten von BUDA Setup (Seite 78). Störungssuche
Steuerungsfunktion Problem Steuerungsfunktion funktioniert nicht. Prüfen Ist das HDMI-Kabel richtig angeschlossen? Handelt es sich bei dem verwendeten HDMIKabel um ein High-SpeedHDMI®/™-Kabel? Ist dieser Player mit einem HDMI-Kabel zum Betrachten des Bildes am Fernsehgerät angeschlossen? Unterstützt das angeschlossene Gerät die Steuerungsfunktion? Ist die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät aktiviert? Abhilfe Schließen Sie, um die Control-Funktion zu verwenden, den FlachbildFernseher an den Anschluss HDMI OUT an (Seite 35). Verwenden Sie ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel. Die HDMI ControlFunktion arbeitet möglicherweise nicht ordnungsgemäß, wenn Sie ein anderes HDMI-Kabel als ein High-Speed-HDMI®/™-Kabel verwenden. Wenn Videosignale von einer anderen Buchse als der HDMI OUT-Buchse ausgegeben werden, arbeitet die Steuerungsfunktion nicht. Stellen Sie die Verbindung zum Fernsehgerät mit einem HDMI-Kabel (Seite 35) vor. y Die Steuerungsfunktion kann nicht mit Geräten anderer Hersteller verwendet werden, die die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, auch wenn sie über ein HDMI-Kabel angeschlossen sind. y Die Steuerungsfunktion arbeitet nicht, wenn Geräte, welche die Steuerungsfunktion nicht unterstützen, zwischen dem mit Steuerung kompatiblen Gerät und dem Player angeschlossen sind. y Siehe Seite 16. y Auch bei Anschluss an ein mit der Steuerungsfunktion kompatibles Pioneer-Produkt können einige der Funktionen nicht arbeiten. Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung für die angeschlossene Komponente. Aktivieren Sie die Steuerung auf dem angeschlossenen Gerät. Die Steuerungsfunktion arbeitet, wenn Steuerung für alle an die HDMI OUTBuchse angeschlossenen Geräte auf On geschaltet ist. Wenn die Anschlüsse und Einstellungen aller Geräte abgeschlossen sind, vergewissern Sie sich, dass das Bild des Players an den Flachbildfernseher ausgegeben wird. (Überprüfen Sie dies auch, nachdem Sie die angeschlossenen Geräte gewechselt und HDMI-Kabel angeschlossen und/oder abgezogen haben.) Wenn das Bild des Players nicht an den Flachbildfernseher ausgegeben wird, arbeitet die Steuerungsfunktion möglicherweise nicht korrekt. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der angeschlossenen Komponente. Netzwerk Ein Zugriff auf ein an das Netzwerk angeschlossenes Gerät oder einen vernetzten Computer ist nicht möglich. Abhilfe Führen Sie den Connection Test aus (Seite 78). Wenn „Networks is OK.“ (Netzwerkverbindung-Test erfolgreich beendet) angezeigt wird, prüfen Sie die Einstellungen des Proxy-Servers (Seite 78). Außerdem kann ein Problem mit der Internetverbindung vorliegen. Wenden Sie sich an Ihren Internetanbieter. Je nach der Internetverbindung und anderen Bedingungen kann eine gewisse Zeit für den Update der Software erforderlich sein. y Prüfen Sie, ob dieser Player und der Ethernet-Hub (oder Router mit HubFunktionalität) richtig verbunden sind. y Wenn die IP-Adresse mit der DHCP-Serverfunktion erhalten wird, prüfen Sie, ob die Einstellung bei Information korrekt ist (Seite 75). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität). y Stellen Sie die IP-Adresse manuell ein. y Prüfen Sie die Funktion und die Einstellungen der DHCPServerfunktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub-Funktionalität). Für Details über die DHCP-Serverfunktion, siehe Bedienungsanweisungen für den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität). y Wenn die IP-Adresse dieses Players manuell eingestellt wurde, setzen Sie diese oder die anderer Komponenten zurück. Arbeitet der Ethernet-Hub y Prüfen Sie die Einstellungen und Funktion des Ethernet-Hubs (oder Router mit Hub(oder Router mit Hub-Funktionalität). Einzelheiten finden Sie in der Funktionalität) richtig? Bedienungsanleitung für den Ethernet-Hub. y Starten Sie den Ethernet-Hub (oder Router mit Hub-Funktionalität) neu. Internet-Sicherheitssoftware Es gibt Fälle, in denen ein Zugriff auf ein Gerät mit installierter Internetist momentan im Sicherheitssoftware nicht möglich ist. angeschlossenen Gerät installiert. Das Audiogerät auf dem Schalten Sie das Audiogerät auf dem Netzwerk ein, bevor Sie dieses Gerät Netzwerk, das ausgeschaltet einschalten. war, wird eingeschaltet. Störungssuche Problem Prüfen y BD-LIVE-Funktion (Verbindung zum Internet) kann nicht verwendet werden. y „No valid id file found!“ (Verbindung zum SoftwareUpdate-Server ist fehlgeschlagen) erscheint, wenn ich versuche, die Software upzudaten. Software-Aktualisierung ist langsam. Eine andere Meldung Wird „Network is FAILED.“ als „Networks is OK.“ angezeigt? (Netzwerkverbindung erfolgreich hergestellt) wird angezeigt, wenn der Connection Test beendet ist.
Problem Störungssuche
Prüfen Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät ist nicht richtig eingestellt. Es befinden sich keine abspielbaren Audiodateien auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät. Die Wiedergabe starte nicht. Das Gerät ist momentan von diesem Gerät oder der Spannungsversorgung getrennt. Der Computer wird nicht Die entsprechende IPrichtig gesteuert. Adresse ist nicht richtig eingestellt. Die IP-Adresse wird momentan automatisch konfiguriert. Die auf Geräten im Windows Media Player 11 Netzwerk, z. B. einem oder Windows Media Player Computer, abgespeicherten 12 ist momentan nicht auf Audiodateien können nicht Ihrem Computer installiert. abgespielt werden. Audiodateien wurden in anderen Formaten als MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC und WMA aufgezeichnet. Audiodateien im Format MPEG-4 AAC werden mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt. Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät wird nicht richtig bedient. Das an das Netzwerk angeschlossene Gerät gestattet keinen gemeinsamen Dateizugriff. Der auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherte Ordner wurde gelöscht oder ist defekt. Network connections could be restricted due to the computer’s network settings, security settings, etc. Ein Zugriff auf Windows Media Bei Windows Media Player Player 11 oder Windows Media 11: Sie sind momentan Player 12 ist nicht möglich. über einen Computer mit installiertem Windows XP oder Windows Vista in der Domäne angemeldet. Bei Windows Media Player 12: Sie sind momentan über einen Computer mit installiertem Windows 7 in der Domäne angemeldet. Die Audiowiedergabe stoppt Die laufende Audiodatei selbsttätig oder wird gestört. wurde in einem nicht mit diesem Gerät abspielbaren Format aufgezeichnet. Abhilfe Falls der Client automatisch autorisiert wird, müssen Sie die entsprechenden Informationen erneut eingeben. Prüfen Sie nach, ob der Verbindungsstatus auf „Do not authorize“ eingestellt ist. Überprüfen Sie die Audiodateien, die auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeichert sind. Prüfen Sie nach, ob das Gerät richtig an dieses Gerät und die Spannungsversorgung angeschlossen ist. Schalten Sie die eingebaute DHCP-Funktion Ihres Routers ein, oder richten Sie das Netzwerk manuell entsprechend Ihrer Netzwerkumgebung ein. Die automatische Konfiguration nimmt eine gewisse Zeit in Anspruch. Bitte warten Sie einen Moment. Installieren Sie Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 auf Ihrem Computer. Spielen Sie ausschließlich Audiodateien ab, die im Format MP3, WAV (nur LPCM), MPEG-4 AAC oder WMA aufgezeichnet wurden. Bitte beachten Sie, dass bestimmte in diesen Formaten aufgezeichnete Audiodateien möglicherweise nicht mit diesem Gerät abgespielt werden können. Audiodateien im Format MPEG-4 AAC können nicht mit Windows Media Player 11 oder Windows Media Player 12 abgespielt werden. Verwenden Sie probeweise einen anderen Server. Bitte schlagen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Servers nach. Prüfen Sie nach, ob das betreffende Gerät durch besondere Umstände beeinflusst wird oder sich im Schlafmodus befindet. Führen Sie bei Bedarf probeweise einen Neustart des Gerätes aus. Ändern Sie probeweise die Einstellungen für das an das Netzwerk angeschlossene Gerät. Überprüfen Sie den auf dem an das Netzwerk angeschlossenen Gerät abgespeicherten Ordner. Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen, Sicherheitseinstellungen usw. des PC. Bitte melden Sie sich auf dem lokalen Computer anstatt auf der Domäne an. y Prüfen Sie, ob die Audiodatei in einem von diesem Gerät unterstützten Format aufgezeichnet wurde. y Prüfen Sie nach, ob der Ordner defekt oder verfälscht ist. In bestimmten Fällen kann es vorkommen, dass selbst Audiodateien, die als mit diesem Gerät abspielbar ausgewiesen sind, nicht wiedergegeben oder angezeigt werden. Schließen Sie das LAN-Kabel richtig an. Das LAN-Kabel ist momentan abgetrennt. Das Netzwerk, über das die Verwenden Sie 100BASE-TX für den Zugriff auf Geräte auf dem Netzwerk. Internet-Verbindung läuft, ist momentan stark belastet. Auf dem gleichen Netzwerk y Die Bandbreite auf dem vom Drahtlos-LAN verwendeten 2,4-GHz- Band wird eine Verbindung über reicht möglicherweise nicht aus. Stellen Sie verdrahtete LAN-Anschlüsse ein Drahtlos-LAN geleitet. her, die nicht durch ein Drahtlos-LAN geleitet werden. y Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zu Geräten, die elektromagnetische Wellen auf dem 2,4-GHz-Band abgeben (Mikrowellenherde, Videospielkonsolen usw.). Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie den Betrieb der anderen Geräte ein, die elektromagnetische Wellen abgeben. Störungssuche
WLAN (nur MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) Problem Auf das Netzwerk kann nicht über WLAN zugegriffen werden. Prüfen Diese Einheit und der WLANRouter usw. sind zu weit entfernt oder es gibt ein Hindernis zwischen Ihnen. In der näheren WLANUmbebung befindet sich eine Mikrowelle oder ein anderes Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt. Mehrere drahtlose Geräte werden an den WLAN-Router angeschlossen. Die Anschluss-Einstellungen zwischen der Einheit und dem WLAN-Router usw. sind nicht korrekt vorgenommen worden. Die Einstellungen der IPAdresse für die Einheit und den WLAN-Router usw. (einschließlich DHCPEinstellung) passen nicht zusammen. Abhilfe Verbessern Sie die WLAN-Umgebung durch Schritte wie das nähere Zusammenbringen von Einheit und WLAN-Router usw. Verwenden Sie die Einheit an einem Platz entfernt von einer Mikrowelle oder einem anderen Gerät, das elektromagnetische Wellen erzeugt. Vermeiden Sie, wenn Sie die Einheit unter Verwendung von WLAN gebrauchen, möglichst die Verwendung von Geräten, die elektromagnetische Wellen erzeugen. Beim Anschluss mehrerer drahtloser Geräte müssen deren IP-Adressen geändert werden. iPod/iPhone/iPad (nur MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) Problem Prüfen iPod/iPhone/iPad können Sind iPod/iPhone/iPad korrekt nicht betrieben werden. angeschlossen? Unterstützt die Einheit iPod/ iPhone/iPad? Abhilfe Überzeugen Sie sich, dass iPod/iPhone/iPad korrekt angeschlossen sind. Versuchen Sie es auch, iPod/iPhone/iPad zu trennen und anschließend wieder anzuschließen. Überzeugen Sie sich, dass iPod/iPhone/iPad von dieser Einheit unterstützt werden. Wird das iPod/iPhone/iPad blockiert? Versuchen Sie es, das iPod/iPhone/iPad rückzusetzen und es dann wieder an die Einheit anzuschließen. Störungssuche Wenn die Anschluss-Einstellungen zwischen der Einheit und dem WLAN-Router usw. nicht korrekt vorgenommen worden sind, müssen mehr Anschluss-Einstellungen vorgenommen werden, um die Einheit und den WLAN-Router usw. zu verbinden. Überprüfen Sie die Einstellungen der IP-Adresse für die Einheit und den WLAN-Router usw. (einschließlich DHCP-Einstellung). Schalten Sie bei eingeschalteter DHCP-Einstellung den Strom für die Einheit aus und dann wieder ein. Überprüfen Sie, dass die IP-Adresse der Einheit den Einstellungen des WLAN-Routers usw. entspricht. Stellen Sie bei ausgeschalteter DHCP-Einstellung eine IP-Adresse ein, die dem Netzwerk des WLAN-Routers usw. entspricht. Wenn z. B. die IP-Adresse des WLAN-Routers “192.168.1.1” ist, dann stellen Sie die IP-Adresse der Einheit auf “192.168.1.XXX” (*1) ein, die Subnet-Maske auf “255.255.255.0” sowie Gateway und DNS auf “192.168.1.1”. (*1) Stellen Sie “XXX” in “192.168.1-XXX” auf eine Zahl zwischen 2 und 248 ein, die anderen Geräten nicht zugeordnet worden ist. Der Zugriffpunkt ist eingestellt, In diesem Fall kann es sein, dass die SSID nicht auf dem Bildschirm um die SSID zu verbergen. für die Zugriffspunkt-Liste angezeigt wird. Wenn nicht, dann stellen Sie SSID usw. ein durch manuelle Einstellung der WLAN-Einstellungen auf dem Receiver. Die Sicherheits-Einstellungen Diese Einheit unterstützt nicht einen WEP-Codeschlüssel von 152 Bit des Zugriffspunkts verwenden Länge oder eine geteilte Schlüssel-Legitimation. einen WEP-Codeschlüssel von 152 Bit Länge oder eine geteilte Schlüssel-Legitimation. Es ist nicht möglich, normal Drücken Sie RETURN auf der Fernbedienung, um den Bildschirm für unter Verwendung der den Modus Wi-Fi Direct zu schließen. Drücken Sie dann die -Taste Funktion Wi-Fi Direct eine und führen Sie die Steuerung vom Bildschirm für den Modus Wi-Fi Verbindung vorzunehmen. Direct erneut aus.
Sonstiges Problem Das Gerät schaltet nicht ein. Abhilfe y Stecken Sie den Netzstecker fest erneut in die Steckdose ein. y Ziehen Sie das Netzkabel ab, warten Sie einige Sekunden und stecken Sie das Netzkabel dann wieder ein. Der Player schaltet sich Ist Auto Power Off auf Wenn Auto Power Off auf 10 min/20 min/30 min gestellt ist, schaltet sich 10 min/20 min/30 min automatisch aus. der Player automatisch aus, wenn für die eingestellte Zeitdauer keine gestellt? Eingabe erfolgt (Seite 76). Ist Control auf On gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts aus. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Ausschalten des Fernsehgeräts ebenfalls ausgeschaltet wird, stellen Sie Control auf Off (Seite 75). Der Player schaltet sich Ist Control auf On gestellt? Der Player schaltet sich möglicherweise mit der Stromversorgung des an automatisch ein. die HDMI OUT-Buchse angeschlossenen Fernsehgeräts ein. Wenn Sie nicht möchten, dass der Player beim Einschalten des Fernsehgeräts ebenfalls eingeschaltet wird, stellen Sie Control auf Off (Seite 75). Kann nicht mit der Befindet sich die Verwenden Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 7 m Fernbedienung betrieben Fernbedienung zu weit vom zum Fernbedienungssensor. werden. Player entfernt? Sind die Batterien Tauschen Sie die Batterien aus (Seite 10). verbraucht? Einstellungen, die ich y Haben Sie das Netzkabel Drücken Sie immer 1 STANDBY/ON auf dem vorderen Bedienfeld des vorgenommen habe, wurden abgezogen, während der Players oder 1 STANDBY/ON auf der Fernbedienung, überprüfen Sie auf möglicherweise gelöscht. Player eingeschaltet war? dem vorderen Bedinefeld des Players, dass POWER OFF ausgeschaltet worden ist, und warten Sie mehr als 10 Sekunden lang, bevor Sie das y Gab es einen Stromausfall? Netzkabel vom Netz trennen. Seien Sie insbesondere vorsichtig, wenn das Netzkabel an eine Netzsteckdose eines anderen Geräts angeschlossen ist, da der Player in diesem Fall gemeinsam mit dem Gerät ausgeschaltet wird. USB-Gerät (externer Speicher) Ist das USB-Gerät richtig y Schalten Sie den Player aus und dann wieder ein. arbeitet nicht richtig mit angeschlossen? y Schalten Sie den Player aus und schließen dann das externe diesem Player. Speichergerät an (Seite 44). Ist das USB-Gerät über Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Der Player arbeitet ein Verlängerungskabel möglicherweise nicht richtig damit. angeschlossen? Ist das externe Externe Speichergeräte arbeiten möglicherweise nicht, wenn sie an Speichergerät an den USB- den USB-Anschluss über einen Speicherkartenleser oder USB-Hub Anschluss über einen angeschlossen sind. Speicherkartenleser oder USB-Hub angeschlossen? Enthält das externe Externe Speichergeräte können nicht erkannt werden, wenn sie mehrere Speichergerät mehrere Partitionen enthalten. Partitionen? Störungssuche
Prüfen Ist das Netzkabel richtig angeschlossen? Ist das externe Speichergerät schreibgeschützt? Ist das Dateisystem des externen Speichergeräts FAT16, FAT32 oder NTFS? Die Aufnahme auf einem USB-Speicher ist nicht möglich. An den USB-Anschluss auf der Rückseite der Einheit ist kein USB-Speicher angeschlossen. Es gibt nicht genug freien Speicherplatz im USBSpeicher. Das Format USB-Speichers ist nicht korrekt eingestellt. Schalten Sie den Player aus und deaktivieren Sie den Schreibschutz. Nur externe Speichergeräte mit einem Dateisystem des Typs FAT16, FAT32 oder NTFS können verwendet werden. Manche externen Speichergeräte können nicht arbeiten. Es ist nicht möglich, den USB-Anschluss auf der Vorderseite der Einheit zu Aufnahmen zu verwenden. Bitte überprüfen Sie das, um sicher zu sein, dass es im USB-Speicher genug freien Speicherplatz gibt. Bitte stellen Sie den USB-Speicher auf das korrekte Format ein. Das Display-Fenster ist dunkel. Drücken Sie DIMMER auf der Fernbedienung und wählen Sie die gewünschte Display-Helligkeit. In dem Anzeigefenster der Einheit wird “OC ERROR” angezeigt. Trennen Sie die Einheit vom Netz und wenden Sie sich an das PioneerKundendienst-Center (Costumer Support Center). Anhang
Kapitel 10 Anhang Technische Daten Allgemein MCS-838/MCS-737/MCS-434/MCS-333 Stromversorgung AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 145 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 63 mm x 349 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,1 kg Betriebstemperatur 5 ºC bis 35 ºC Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 % Allgemein MCS-FS232/MCS-FS131 Stromversorgung AC 220 V bis 240 V, 50 Hz/60 Hz Leistungsaufnahme 90 W (Im Bereitschaftsbetrieb: unter 0,5 W) Abmessungen (B x H x T) Ca. 430 mm x 63 mm x 349 mm Gesamtgewicht (ca.) 3,0 kg Betriebstemperatur 5 ºC bis 35 ºC Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5 % bis 85 % Eingänge/Ausgänge HDMI IN/OUT (video/audio) 19-polig (HDMI®/™-Stecker)
Verstärker MCS-838/MCS-737/MCS-434/MCS-333 Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % (AUX) Gesamt 1000 W Vorn :ð Mitte
Verstärker MCS-FS232/MCS-FS131 Ausgangsleistung (RMS) THD 30 % (AUX) Gesamt 510 W Vorn :ð Sub-Woofer
System Laser Halbleiterlaser Fernsehnorm Standard PAL/NTSC Farb-Fernsehnorm LAN-Anschluss Ethernet-Buchse x 1, 10BASE-T/100BASE-TX Wireless LAN (interne Antenne) Integrierter IEEE 802.11n (2,4 GHz-Frequenzband) Wireless(nur für MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) Netzwerkzugriff, kompatibel mit 802.11b/g Wi-Fi- Netzwerken. Stromversorgung über Bus (USB) Vorderseite: DC 5 V 2,1 A (MCS-838/MCS-434/MCS-FS232) DC 5 V 500 mA (MCS-737/MCS-333/MCS-FS131) Rückseite: DC 5 V 500 mA Lautsprecher MCS-838 Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 2 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 3,7 kg Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Anhang
Gesamtgewicht 3,6 kg Mittellautsprecher Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 0,7 kg Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 4,4 kg Subwoofer Anhang
Lautsprecher MCS-737 Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 2 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 3,7 kg Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 250 mm x 1110 mm x 250 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 3,6 kg Mittellautsprecher Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 0,7 kg Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 200 mm x 340 mm x 270 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 3,7 kg Subwoofer Lautsprecher MCS-434 Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 95 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 0,4 kg Mittellautsprecher Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 0,7 kg Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 4,4 kg Subwoofer Anhang
Lautsprecher MCS-333 Vordere/Surround-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 95 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 0,4 kg Mittellautsprecher Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 230 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 0,7 kg Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 200 mm x 340 mm x 270 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 3,7 kg Subwoofer Lautsprecher MCS-FS232 Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Typ Nennimpedanz 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 380 mm x 97 mm/ 87 mm x 110 mm (frontale Montage) 110 mm x 412 mm x 110 mm (seitliche Montage)
Gesamtgewicht 0,9 kg Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 130,5 mm x 420 mm x 375 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 4,4 kg Subwoofer Lautsprecher MCS-FS131 Vordere-Lautsprecher (Links/Rechts) Anhang
Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 95 mm x 80 mm x 90 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 0,4 kg Typ 1 Way Gesamtabmessungen (B x H x T) 200 mm x 340 mm x 270 mm Nennimpedanz
Gesamtgewicht 3,7 kg Subwoofer Änderungen der Ausführung und der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Anhang
Wartung Hinweise zu Discs Handhabung des Gerätes Handhabung von Discs Transport und Versand des Gerätes Bewahren Sie den Original-Versandkarton und das Verpackungsmaterial auf. Wenn Sie das Gerät einsenden müssen, verpacken Sie es wieder so, wie es ab Werk geliefert wurde, um es optimal zu schützen. Außenseiten sauber halten Verwenden Sie keine flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektensprays in der Nähe des Gerätes. Durch zu starken Druck beim Abwischen können die Oberflächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Reinigung des Gerätes Reinigen Sie den Player mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn die Oberfläche stark verschmutzt ist, verwenden Sie ein mit einer milden Putzmittellösung angefeuchtetes weiches Tuch. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da sie die Oberfläche des Gerätes angreifen können. Berühren Sie die bespielte Seite der Disc nicht. Fassen Sie die Disc an den Rändern an, um nicht die Oberfläche mit den Fingern zu berühren. Bringen Sie auf keiner der beiden Seiten der Disc Papier oder Aufkleber an. Aufbewahrung von Discs Legen Sie die Disc nach der Wiedergabe wieder in die zugehörige Hülle. Setzen Sie die Disc keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aus und lassen Sie sie nie in einem Auto liegen, das direkt in der Sonne geparkt wird. Reinigung von Discs Fingerabdrücke und Staub auf der Disc können die Bild- und Tonqualität beeinträchtigen. Reinigen Sie die Disc vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch. Wischen Sie die Disc von der Mitte zum Rand hin ab. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, handelsübliche Reiniger oder für Schallplatten vorgesehene Antistatik-Sprays. Pflege des Gerätes Bei diesem Gerät handelt es sich um ein High-Tech-Präzisionsgerät. Die Bildqualität verschlechtert sich, wenn die Linse und Teile des Disc-Laufwerks verschmutzt bzw. abgenutzt sind. Detaillierte Hinweise erhalten Sie bei Ihrem Kundendienst-Center. Anhang
Wichtige Informationen zu Netzwerkdiensten Die Bereitstellung oder Zurverfügungstellung sämtlicher Informationen, Daten, Dokumente, Kommunikation, Downloads, Dateien, Texte, Bilder, Fotos, Grafiken, Videos, Webcasts, Veröffentlichungen, Tools, Ressourcen, Software, Code, Programme, Applets, Widgets, Anwendungen, Produkte und andere Inhalte (“Inhalte”) sowie sämtlicher Dienste und Angebote (“Dienste”) durch Sie oder Dritte (jeweils “Dienstanbieter”) liegt in der alleinigen Verantwortung des Dienstanbieters, der diese bereitstellt. Die Verfügbarkeit dieser sowie der Zugriff auf diese Inhalte und Dienste des Dienstanbieters über ein PIONEER Gerät sind ohne Vorankündigung vorbehalten, einschließlich, aber nicht ausschließlich, Aufhebung, Löschung oder Beendigung aller oder von Teilen der Inhalte oder Dienste. Für aktuelle Informationen sowie bei Anfragen oder Fragen zu den Inhalten oder Diensten wenden Sie sich bitte an die Webseite des Dienstanbieters. PIONEER übernimmt keinerlei Verpflichtung oder Haftung für Kundendienstleistungen bezüglich der Inhalte und Dienste. Fragen oder Anfragen zu solchen Diensten bezüglich dieser Inhalte oder Dienste müssen direkt an den jeweiligen Anbieter der Inhalte oder Dienste gerichtet werden. Bitte beachten Sie, dass PIONEER keine Haftung für Inhalte oder Dienste des Dienstanbieters oder Änderungen, Löschung oder Beendigung solcher Inhalte oder Dienste und keine Garantie oder Haftung für die Verfügbarkeit oder den Zugang zu solchen Inhalten oder Diensten übernimmt. Anhang
Notice-Facile