PIONEER DJM-3000 - Mischpult

DJM-3000 - Mischpult PIONEER - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts DJM-3000 PIONEER als PDF.

📄 120 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice PIONEER DJM-3000 - page 48
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu DJM-3000 PIONEER

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Mischpult kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch DJM-3000 - PIONEER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. DJM-3000 von der Marke PIONEER.

BEDIENUNGSANLEITUNG DJM-3000 PIONEER

Das Blitzsymbol in einem Dreieckweist den Nutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht isolierten Teilen im Geräteinneren, die einegefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlags bei Personen birgt.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS, AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM NUTZER REPARIERBARE TEILE. ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

PIONEER DJM-3000 - ACHTUNG: - 1

Ein Ausrufungszeichen in einem Dreieck weist den Nutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungenin den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

H002AGe

IMPORTANTE

PIONEER DJM-3000 - IMPORTANTE - 1

WARNUNG: DIESES GERÄT IST NICHT WASSERUNDURCHLÄSSIG. UM EINEN BRAND ODER STROMSCHLAG ZUVERMEIDEN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN UND KEINEN BEHÄLTER MIT WASSER, WIE VASEN, BLUMENTÖPFE, KOSMETIKBEHÄLTER UND MEDIZINFLASCHEN, IN DER NÄHE DIESES GERÄTS STELLEN. H001AGe

WARNING: BEFORE PLUGGING IN THE UNIT FOR THE FIRST TIME, READ THE FOLLOWING SECTION CAREFULLY. THE VOLTAGE OF THE AVAILABLE POWER SUPPLY DIFFERS ACCORDING TO COUNTRY OR REGION, BE SURE THAT THE POWER SUPPLY VOLTAGE OF THE AREA WHERE THIS UNIT WILL BE USED MEETS THE REQUIRED VOLTAGE (E.G., 230V OR 120V) WRITTEN ON THE REAR PANEL. H041 En

ATTENTION: AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL POUR LA PREMIERE FOIS, LIRE ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE. LE VOLTAGE POUR L'ALIMENTATION ELECTRIQUE EST DIFFERENT SELON LES PAYS ET REGIONS, ASSUREZ VOUS QUE L'ALIMENTATION ELECTRIQUE DU LIEU OU VOUS UTILISEREZ L'APPAREIL POSSEDE LE VOLTAGE REQUIS (E.G., 230V OU120V) INDIQUE SUR LE PANNEAU ANTERIEUR. H041 Fr

WARNUNG: BEVOR SIE DAS GERÄT ZUM ERSTEN MAL ANSCHLIESSEN, LESEN SIE DEN FOLGENDEN ABSCHNITT. DIE NETZSPANNUNG IST JE NACH LAND BZW. REGION UNTERSCHIEDLICH. ACHTEN SIE DARAF, DASS DIE NETZSPANNUNG IN DEM GEBIET, IN DEM DAS GERÄT VERWENDET WIRD, MIT DER ERFORDERLICHEN SPANNUNG, DIE AUF DER RÜCKSEITE ANGEGEBEN IST (BEISPIELSWEISE 230 V ODER 120 V), ÜBEREINSTIMMT. H041 Ge

WARNING: NO NAKED FLAME SOURCES, SUCH AS LIGHTED CANDLE, SHOULD BE PLACED ON THE APPARATUS. IF NAKED FLAME SOURCES ACCIDENTALLY FALL DOWN, FIRE SPREAD OVER THE APPARATUS THEN MAY CAUSE FIRE.

H044 En

ATTENTION: NE PLACEZ AUCUNE SOURCE DE FLAMME NUE, TELLE QUE LES BOUGIES ALLUMEES, PRES DE L'APPAREIL. SI UNE SOURCE DE FLAMME NUE DEVAIT TOMBER ACCIDENTELLEMENT SUR L'APPAREIL, LE FEU SE REPANDRAIT SUR L'APPAREIL ET POURRAIT CAUSER UN INCENDIE. H044 Fr

WARNUNG: AUF DAS GERÄT DÜRFEN KEINE LICHT/WÄRMEQUELLEN MIT OFFENER FLAMME, WIE EINE BRENNENDE KERZE, GESTELLT WERDEN. WENN EINE SOLCHE LICHT-/WÄRMEQUELLE VERSEHENTLICH UMFÄLLT, KANN AUS DEM SICH ÜBER DAS GERÄT AUSBREITENDEN FEUER EIN BRAND ENTSTEHEN. H044 Ge

AVVERTENZA: QUESTO APPARECCCHIO NON E' IMPERMEABILE. NON SISTEMARE VICINO AD ESSO NESSUN OGGETTO CONTENENTE ACQUA, COME VASI, CONTENITORI DI PRODOTTI DI BELLEZZA O FLACONI DI MEDICINALI. H001Alt

WAARSCHUWING: HET TOESTEL IS NIET WATERDICHT; HETTOESTEL NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCHT OM BRAND OF EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VERMIJDEN. PLAATS OOK GEEN WATERHOUDENDE VOORWERPEN, ZOALS VAZEN, BLOEMPOTTEN, COSMETISCHE CONTAINERS EN FLESSEN MET GENEESMIDDELEN, ENZ. IN DE NABIJHEID VAN DIT TOESTEL. H001ADu

ADVERTENCIA: EL APARATO NO ES IMPERMEABLE. NO PONER ALGUNA FUENTE DE AGUA CERCA DEL APARATO, COMO VASO DE FLORES, RECIPIENTES COSMÉTICOS Y MEDICINALES, ETC. H001ASp

Betriebstemperatur und -feuchtigkeit:

+5 °C–+35 °C (+41 °F–+95 °F); weniger als 85% rel. Luftfeuchtigkeit (Lüftungsöffnungen nicht blockiert)

Nicht an folgenden Orten aufstellen:

  • Orte, die direktem Sonnenlicht oder starkem künstlichen Licht ausgesetzt sind
  • Orte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder schlechter Belüftung

BELÜFTUNG: Wenn Sie dieses Gerät installieren, achten Sie darauf, daß Sie um das Gerät herum für die Belüftung Platz lassen, um die Wärmeabstrahlung zu verbessern (mindestens 5 cm hinten und 3 cm an jeder Seite).

WARNUNG: Schlitze und andere Öffnungen im Gehäuse gewährleisten einen zuverlässigen Betrieb des Geräts und schützen es vor Überhitzung. Um Brandgefahr auszuschließen, dürfen die Öffnungen niemals mit Gegenständen, wie Zeitungen, Tischtüchern, Gardinen usw. blockiert bzw. abgedeckt werden. Außerdem dürfen Sie das Gerät nicht auf dicken Teppichen, Betten, Sofas oder Stoffen mit dickem Flor aufstellen.

ACHTUNG: Der ausgeschaltete Netzschalter trennt das Gerät nicht vollständig von der Netzversorgung. Stellen Sie daher das Gerät an Orten auf, an denen im Fall eines Unfalls der Netzstecker ungehindert gezogen werden kann. Der Netzstecker des Geräts muss aus der Steckdose gezogen werden, wenn das Gerät für längere Zeit nicht genutzt wird. H046 Ge

Dieses Produkt entspricht den Niederspannungsrichtlinien (73/23/EEC, geändert durch 93/68/EEC), den EMV-Richtlinien (89/336/EEC, geändert durch 92/31/EEC und 93/68/EEC). H015AGe

INHALT

ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS ... 43

MERKMALE 43

VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG ..... 44

Aufstellung 44
Kondensatbildung 44
Reinigen des Gerätes 44
Einbau des DJM-3000 in einem EIA-Gestell 44

ANSCHLÜSSE 45

BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER

BEDIENELEMENTE 48

GEBRAUCH DER EFFEKTFUNKTIONEN .... 54

Merkmale der verschiedenen Effektfunktionen .... 54
Einstellungen für die Effekte Delay, Echo, Auto Pan,
Auto Trans, Filter und Flanger 57
Einstellungen für die Effekte Reverb und Pitch Shifter .... 60
Verwendung eines externen Effektgerätes 62

BESTIMMUNG DES BPM-WERTES 63

Gebrauch des automatischen Zählmodus zur
Ermittlung des BPM-Wertes 63
Gebrauch des manuellen Eingabemodus zur
Bestimmung des BPM-Wertes 64

GEBRAUCH DER FADER-STARTFUNKTION ...... 66

Wiedergabestart über Kanal-Faderhebel 68
Wiedergabestart über Kreuz-Faderhebel 69

GEBRAUCH DER EFFEKTMISCH-FUNKTION ...... 70

Effektmisch-Merkmale 70
Wahl der Effektmisch-Funktion 72
Effektmisch-Fadermodus 74
Effektmisch-Automatikmodus 75

FEHLERBESEITIGUNG 77

TECHNISCHE DATEN 79

42

Ge/lt

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts. Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen zu können. In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u.U. von den in den Abbildungen gezeigten ab; die Anschluß- und Bedienungsverfahren des Gerätes sind jedoch gleich.

K015 Ge

ÜBERPRÜFEN DES MITGELIEFERTEN ZUBEHÖRS

  • 2 Kurzschluss-Cinchstecker Diese werden in die PHONO 4-Buchsen gesteckt.
  • Bedienungsanleitung

MERKMALE

Effekt-Mischen

Durch einfache Betätigung des Kreuz-Faderhebels oder Drücken des entsprechenden Effektmisch-Wahlschalter/Startschalters kann bequem zwischen drei verschiedenen Arten des Effekt-Mischens (ECHO, ZIP, ROLL) umgeschaltet werden.

BPM-Zähler

Der automatische BPM-Zähler macht das aktuelle Tempo der Musik bequem ablesbar.

Spitzenpegelmesser

Dieser Spitzenpegelmesser ist mit 11-Bit-LED-Anzeigen für alle Kanäle ausgestattet.

Fader-Start/Stopp

Der CD-Player kann einfach dadurch gestartet oder gestoppt werden, dass der Pegel des Kreuz-Faderhebels oder des entsprechenden Kanal-Faderhebels erhöht bzw. verringert wird. (Diese Funktion steht nur bei Anschluss eines Pioneer CD-Players der Baureihe CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S oder CDJ-500 II zur Verfügung.)

3-Band-Equalizer mit Kill-Funktion

Dieser 3-Band-Equalizer entspricht den Kanälen HI (hoch), MID (mittel) und LOW (niedrig). Der Dämpfungspegel dient außerdem als Kill-Funktion, mit deren Hilfe der Pegel unmittelbar auf -26 dB verringert werden kann.

Großes Angebot an Effekten

Alle Kanäle, das Mikrofon und der Master-Ausgang können sowohl mit internen als auch mit externen Effekten versehen werden. Zu den zahlreichen Effekten, die erzeugt werden können, zählen Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter, Flanger, Reverb und Pitch Shifter.

Umfassende Auswahl an Eingangs- und Ausgangsfunktionen

Dieses DJ-Mischpult ist mit 4 (+3*) LINE-Eingängen, 4 PHONO-Eingängen (nur für Plattenspieler mit MM-Tonabnehmer-system) sowie 2 (+1*) MIC-Eingängen ausgestattet, so dass es insgesamt über 10 Eingänge verfügt. Zusätzlich zu den zwei Master-Ausgangsleitungen (von denen eine den für professionelle Anwendungen vorgesehenen XLR-Modus unterstützt), sind mehrere separate Ausgänge vorhanden, zu denen ein Kabinen-Monitorausgang, ein Aufnahmeausgang und zwei Digitalausgänge gehören. Außerdem ist das Gerät mit SEND/RETURN-Buchsen ausgerüstet, an die ein externes Effektgerät angeschlossen werden kann.

* Diese zusätzlichen Eingänge können auf Wunsch durch Umschalten von PHONO-Eingängen auf die gewünschten Funktionen erhalten werden.

VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG

Aufstellung

Stellen Sie dieses Gerät an einem gut belüfteten Ort auf, an dem es weder hohen Temperaturen noch hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist.

  • Das Gerät darf nicht an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe von Öfen oder Heizkörpern aufgestellt werden. Starke Hitze kann sich negativ auf Gehäuse und Bauteile im Geräteinneren auswirken. Außerdem kann eine Aufstellung des Gerätes in einer feuchten oder staubigen Umgebung zu Funktionsstörungen oder Unfällen führen. (Vermeiden Sie eine Aufstellung auch in der Nähe eines Küchenherdes usw., wo das Gerät ölhaltigem Rauch, Wasserdampf oder Hitze ausgesetzt wäre.)
  • Wenn das Gerät innerhalb eines Transportbehälters oder einer DJ-Kabine betrieben wird, muss für einen angemessenen Abstand zu Wänden bzw. anderen Geräten gesorgt werden, um eine ausreichende Wärmeabfuhr zu gewährleisten.

Kondensatbildung

Wenn dieses Gerät aus einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht wird oder die Raumtemperatur schnell ansteigt, kann sich Kondensat im Inneren des Gerätes bilden, wonach das Gerät seine volle Leistung nicht entwickeln kann. Lassen Sie das Gerät in einem solchen Fall etwa eine Stunde lang im ausgeschalteten Zustand, bis die Kondensfeuchtigkeit verdunstet ist, bzw. erhöhen Sie die Raumtemperatur allmählich.

Reinigen des Gerätes

  • Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um Staub und Schmutz von den Außenflächen zu entfernen.
  • Um hartnäckige Schmutzflecken zu beseitigen, tauchen Sie einen weichen Lappen in eine milde Seifenlauge (ein Teil neutrales Reinigungsmittel zu 5-6 Teilen Wasser), wringen Sie das Tuch gründlich aus und wischen Sie die Außenflächen damit ab. Reiben Sie anschließend mit einem trockenen Tuch nach. Benutzen Sie keinerlei Möbelpolitur oder Möbelreiniger.
  • Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektensprays oder andere Chemikalien auf oder in der Nähe dieses Gerätes, da derartige Mittel die Außenflächen angreifen.

Einbau des DJM-3000 in einem EIA-Gestell

Die Schraubenlöcher an der Vorderseite des DJM-3000 dienen zur Befestigung des Gerätes an einem 19-Zoll-Gestell in EIA-Norm.

- Verwenden Sie Schrauben der geeigneten Größe (separat zu besorgen) zur Befestigung des Gerätes am Gestell.

Hinweise

  • Stellen Sie dieses Gerät auf keinen Fall direkt über einem Leistungsverstärker auf, da die vom Verstärker abgegebene Wärme eine Beschädigung des Gerätes verursachen könnte. Wird das Gerät direkt oberhalb eines Leistungsverstärkers platziert, so kann dies außerdem zum Auffangen von Funkamateursignalen oder anderen Störungen führen.
  • Vor einem Transport oder Versand muss das Gerät aus dem Gestell entfernt werden.
  • Wenn das Gerät bewegt werden soll, während es im Gestell installiert ist, muss sorgfältig darauf geachtet werden, dass das Gerät dabei weder Erschütterungen noch mechanischen Schwingungen ausgesetzt wird.

AVVERTENZE PER L'USO

Posizionamento

Achten Sie stets darauf, den Netzschalter auszuschalten und das Netzkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt oder geändert werden.

1. Anschlüsse an den Eingangsbuchsen

COLLEGAMENTI

Bevor ein Plattenspieler an die Buchsen CH-4 PHONO 4 angeschlossen werden kann, müssen die beiden Kurzschluss-Cinchstecker aus den Buchsen entfernt werden. Die Kurzschluss-Cinchstecker sind dazu vorgesehen, das Restrauschen zu reduzieren, das auftritt, wenn kein Plattenspieler an die Buchsen PHONO 4 angeschlossen ist, damit die optimale Klangqualität gewährleistet ist. Bewahren Sie die Kurzschluss-Cinchstecker an einem sicheren Ort auf und stecken Sie sie wieder in die ursprünglichen Buchsen, wenn kein Plattenspieler an diese angeschlossen ist.

*1 Schließen Sie das Massekabel des Plattenspielers an diese Klemme an. Diese Masseklemme ist lediglich für einen Plattenspieler vorgesehen; es handelt sich dabei nicht um eine Sicherheitserde.
*2 Wenn dieses Gerät in Verbindung mit einem separat erhältlichen CD-Player CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S oder CDJ-500 II betrieben wird, der an die LINE-Buchsen angeschlossen ist, steht die Fader-Startfunktion zur Verfügung, sofern dieses Gerät und der CD-Player über ein Steuerkabel miteinander verbunden sind.

*3 Da die PHONO-Eingangsbuchsen dieses Gerätes ausschließlich auf magnetische Tonabnehmersysteme ausgelegt sind, dürfen nur Plattenspieler mit MM-Tonabnehmern an diese Buchsen angeschlossen werden.
*4 Wenn ein Cassettendeck angeschlossen ist, bringen Sie den PHONO/LINE-Schalter in Stellung "LINE".
*5 Wenn ein Plattenspieler angeschlossen ist, bringen Sie den PHONO/LINE-Schalter in Stellung "PHONO".

Anschließen der Audiokabel

Verwenden Sie Standard-Stereokabel mit roten und weißen Cinchsteckern.

Schließen Sie jeweils den weißen Stecker an die mit "L" (links) gekennzeichnete Buchse, und den roten Stecker an die mit "R" (rechts) gekennzeichnete Buchse an. Achten Sie stets darauf, die Stecker bis zum Anschlag in die Buchsen zu schieben.

PIONEER DJM-3000 - Anschließen der Audiokabel - 1

text_image Weißer Stecker L R Roter Stecker

2. Anschlüsse an den Ausgangsbuchsen (Anschließen von Mikrofonen usw.)

(Welle für Dämpfung des Master-Ausgangspegels) Diese Welle dient zum Verringern des Ausgangspegels, um angeschlossene Verstärker und Lautsprecher vor übermäßig hohen Eingangspegeln zu schützen (Dämpfungsbereich: -∞ bis 0 dB).

*7 An diesen Buchsen können Anschlüsse hergestellt werden, wenn die Klangqualität über ein externes Effektgerät beeinflusst werden soll.

SEND-Buchsen (Ausgang): Verbinden Sie diese Buchsen mit den Eingangsbuchsen des externen Effektgerätes. Bei Verwendung eines Effektgerätes mit monauralem Eingang verbinden Sie diesen mit der Ausgangsbuchse des linken (L) Kanals. In einem solchen Fall wird ein Mischsignal aus beiden Kanälen (L/R) von diesem Gerät an das Effektgerät ausgegeben.

RETURN-Buchsen (Eingang): Verbinden Sie diese Buchsen mit den Ausgangsbuchsen des externen Effektgerätes. Bei Verwendung eines Effektgerätes mit monauralem Ausgang verbinden Sie diesen mit der Eingangsbuchse des linken (L) Kanals. In einem solchen Fall werden dieser Eingangsbuchse die Signale beider Kanäle des Effektgerätes zugeleitet.

*8 REC OUT-Buchsen (Aufnahmeausgang)

An diesen Buchsen liegt das gleiche Signal wie am Master-Ausgang an, doch wird dieses Ausgangssignal nicht von den Einstellungen des MASTER-Faderhebels, des MASTER BALANCE-Reglers und der MONO/STEREO-Wahlschalter beeinflusst.

*9 TALK OVER LEVEL-Dämpfungsregler

Dieser Regler dient zur Dämpfung des Ausgangspegels anderer Signalquellen als Mikrofon 1 und 2, wenn sich der MIC-Schalter in Stellung "TALK OVER" befindet (Dämpfungsbereich: -4 dB bis -20 dB).

*10 MIC 1-Buchse

An diese Eingangsbuchse können sowohl Mikrofone mit XLR-Stecker als auch solche mit Klinkenstecker angeschlossen werden.

COLLEGAMENTI

An diesen Buchsen liegt das gleiche Signal wie am Master-Ausgang an. Der Ausgangspegel wird jedoch nicht von der MASTER LEVEL ATT.-Einstellung (*6) beeinflusst.

\*11 DIGITAL OUT

Fassen Sie das Netzkabel immer am Stecker. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, und fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluß oder elektrischen Schlag verursachen kann. Stellen Sie nicht das Gerät, Möbelstücke o.ä. auf das Netzkabel; sehen Sie auch zu, daß es nicht eingeklemmt wird. Machen Sie niemals einen Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln. Das Netzkabel sollte so gelegt werden, daß niemand darauf tritt. Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie das Netzkabel von Zeit zu Zeit. Sollte es beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihre nächste autorisierte PIONEER-Kundendienststelle oder Ihren Händler, um es zu ersetzen.

BEZEICHNUNGEN UND FUNK- TIONEN DER BEDIENELEMENTE

1 MIC-Bereich (Bedienelemente für Mikrofone)

① MIC 1 (Eingangsbuchse für Mikrofon 1)

Schließen Sie ein Mikrofon mit XLR- oder Klinkenstecker an diese Buchse an.

② TREBLE (Höhenregler)

Mit diesem Regler wird der Pegel der hohen Frequenzanteile der Signale von Mikrofon 1 und 2 eingestellt. In der mittleren Raststellung des Reglers wird ein linearer Frequenzgang erzielt. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Höhen anzuheben (um bis zu +12 dB), und entgegen den Uhrzeigersinn, um die Höhen abzusenken (um bis zu -12 dB).

③ BASS (Tiefenregler)

Mit diesem Regler wird der Pegel der tiefen Frequenzanteile der Signale von Mikrofon 1 und 2 eingestellt. In der mittleren Raststellung wird ein linearer Frequenzgang erzielt.

Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Tiefen anzuheben (um bis zu +12 dB), und entgegen den Uhrzeigersinn, um die Tiefen abzusenken (um bis zu -12 dB).

④ MIC 1 LEVEL (Pegelregler für Mikrofon 1)

Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel von Mikrofon 1 eingestellt (Dämpfungsbereich: - bis 0 dB).

⑤ MIC 2 LEVEL (Pegelregler für Mikrofon 2)

Mit diesem Regler wird der Lautstärkepegel von Mikrofon 2 eingestellt (Dämpfungsbereich: - bis 0 dB).

⑥ MIC (Mikrofonschalter)

Dieser Schalter dient zum Zu- und Abschalten der Mikrofoneingänge.

OFF: Die Eingänge für Mikrofon 1 und 2 sind abgeschaltet.

ON: Die Eingänge für Mikrofon 1 und 2 sind zugeschaltet.

TALK OVER: Die Eingänge für Mikrofon 1 und 2 sind zugeschaltet, während der Ausgangspegel aller anderen Signalquellen automatisch gedämpft wird. Das Ausmaß der Dämpfung kann mit dem TALK OVER LEVEL-Regler an der Rückwand innerhalb des Bereichs von -4 dB bis -20 dB eingestellt werden.

2 Bereich CH-1 bis CH-4

(Bedienelemente für Kanaleingänge)

⑦ Eingangswahlschalter

Mit diesen Schaltern wird die gewünschte Eingangsquelle aus den verschiedenen Geräten ausgewählt, die an den jeweiligen Kanal angeschlossen sind.

CH-1: Dient zum Umschalten zwischen LINE 1 und PHONO 1/LINE 2.

CH-2: Dient zum Umschalten zwischen LINE 3 und PHONO 2/LINE 4.

CH-3: Dient zum Umschalten zwischen LINE 5 und PHONO 3/LINE 6.

CH-4: Dient zum Umschalten zwischen LINE 7 und MIC 3/PHONO 4.

- Bei CH-1 bis CH-3 werden die PHONO/LINE-Schalter an der Rückwand zum Umschalten zwischen PHONO 1, 2 bzw. 3 und LINE 2, 4 bzw. 6 verwendet.

- Bei CH-4 erfolgt die Umschaltung zwischen MIC 3 und PHONO 4 automatisch in Abhängigkeit davon, ob ein Stecker an die Buchse MIC 3 angeschlossen ist oder nicht (befindet sich ein Stecker in dieser Buchse, wird MIC 3 gewählt).

⑧ TRIM (Eingangspegelregler)

Mit diesem Regler wird der Eingangssignalpegel für jeden Kanal eingestellt.

Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um den Eingangspegel des betreffenden Kanals zu erhöhen (um bis zu +9 dB), und entgegen den Uhrzeigersinn, um den Eingangspegel zu verringern (um bis zu - ).

⑨ HI (Höhen-Entzerrungsregler)

Mit diesem Regler kann der Pegel der hohen Frequenzkomponenten des Eingangssignals justiert werden.

In der mittleren Raststellung des Reglers wird ein linearer Frequenzgang erzielt.

Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Höhen anzuheben (um bis zu +12 dB), und entgegen den Uhrzeigersinn, um sie abzusenken (um bis zu -26 dB).

⑩ MID (Mitten-Entzerrungsregler)

Mit diesem Regler kann der Pegel der mittleren Frequenzkomponenten des Eingangssignals justiert werden.

In der mittleren Raststellung des Reglers wird ein linearer Frequenzgang erzielt.

Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Mitten anzuheben (um bis zu +12 dB), und entgegen den Uhrzeigersinn, um sie abzusenken (um bis zu -26 dB).

⑪ LOW (Tiefen-Entzerrungsregler)

Mit diesem Regler kann der Pegel der tiefen Frequenzkomponenten des Eingangssignals justiert werden.

In der mittleren Raststellung des Reglers wird ein linearer Frequenzgang erzielt.

Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn, um die Tiefen anzuheben (um bis zu +12 dB), und entgegen den Uhrzeigersinn, um sie abzusenken (um bis zu -26 dB).

⑫ H.P CUE (Kopfhörer-Cue-Schalter)

Nach Drücken dieses Schalters leuchtet seine Anzeige orangefarben auf, und das Signal des betreffenden Kanals wird an den Kopfhörer ausgegeben. Nach erneutem Drücken des Schalters erlischt seine Anzeige, und die Ausgabe des Kanals an den Kopfhörer wird beendet.

Bei Einstellung der Beat Effector-Funktion auf "AUTO BPM" dient dieser Schalter zur Wahl des Kanals, dessen BPM-Wert angezeigt werden soll.

⑬ Spitzenpegelmesser

Hier werden Spitzenpegelwerte angezeigt und jeweils 2 Sekunden lang gehalten.

Bei dem angezeigten Wert handelt es sich um den Ausgangspegel des Kanal-Faderhebels. Der Anzeigebereich beträgt -22 dB bis +14 dB.

⑭ Kanal-Faderhebel

Mit diesem Gleitbahnregler wird der Pegel des betreffenden Kanals justiert.

3 MASTER-Bereich

(Bedienelemente für Master-Ausgang)

⑮ MONO/STEREO-Wahlschalter

Mit diesem Schalter wird gewählt, ob stereophone oder monaurale Signale am Master-Ausgang und am Kabinen-Monitorausgang anliegen.

BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE

⑯ MASTER LEVEL-Messer

Hier wird der Master-Ausgangspegel nach Justierung mit dem MASTER-Faderhebel angezeigt und jeweils 2 Sekunden lang gehalten.

Der Anzeigebereich beträgt -22 dB bis +14 dB.

⑰ H.P CUE (Kopfhörer-Cue-Schalter)

Nach Drücken dieses Schalters leuchtet seine Anzeige orangefarben auf, und das Signal des Master-Ausgangs wird an den Kopfhörer ausgegeben. Nach erneutem Drücken des Schalters erlischt seine Anzeige, und die Ausgabe des Master-Ausgangssignals an den Kopfhörer wird beendet.

⑱ MASTER (Master-Faderhebel)

Mit diesem Gleitbahnregler wird der Master-Ausgangspegel justiert.

Der Master-Ausgangspegel kann auch mit dem Regler MASTER LEVEL ATT. an der Rückwand verringert werden.

⑲ MASTER BALANCE (Master-Balanceregler)

Mit diesem Regler kann der relative Lautstärkeanteil des linken und rechten Kanals für den Master-Ausgang und den Kabinen-Monitorausgang eingestellt werden.

4 BOOTH MONITOR (Kabinen-Monitorregler)

Mit diesem Regler wird der Pegel des an den BOOTH MONITOR-Buchsen an der Rückwand anliegenden Signals eingestellt. Der Pegel des Kabinen-Monitorausgangssignals wird nicht von der Einstellung des MASTER-Faderhebels (18) beeinflusst.

5 POWER (Netzschalter)

6 HEADPHONES-Bereich

(Bedienelemente für Kopfhörer)

⑳ MONO SPLIT/STEREO-Wahlschalter

Mit diesem Schalter wird gewählt, ob das Kopfhörer-Monitorsignal auf den linken und rechten Kopfhörerkanal aufgeteilt oder ob ein Stereosignal abgehört werden soll.

Bei Einstellung auf "MONO SPLIT" wird der Kopfhörerausgang auf die zweikanalige Ausgabe von monauralen Signalen eingestellt, wobei der linke Kanal mit dem Signal der mit dem H.P CUE-Schalter gewählten Programmquelle belegt wird, während der rechte Kanal das Master-Ausgangssignal liefert (nur bei Einstellung des H.P CUE-Schalters im MASTER-Bereich auf "ON").

②1 MIXING (Mischregler)

Mit diesem Regler kann der über Kopfhörer abgehörte Ton justiert werden.

Nach Drehen dieses Reglers bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn wird ausschließlich das Master-Ausgangssignal an den Kopfhörer ausgegeben (nur bei Einstellung des H. P CUE-Schalters im MASTER-Bereich auf "ON"). Nach Drehen des Reglers bis zum Anschlag entgegen den Uhrzeigersinn wird ausschließlich das Signal des Kanals an den Kopfhörer ausgegeben, der mit dem entsprechenden H.P CUE-Schalter (nicht im MASTER-Bereich) gewählt wurde.

In der mittleren Raststellung dieses Reglers werden das Master-Ausgangssignal und das Signal der mit dem entsprechenden H.P CUE-Schalter gewählten Programmquelle mit gleichem Pegel gemischt an den Kopfhörer ausgegeben.

⑳ LEVEL (Kopfhörer-Pegelregler)

Mit diesem Regler wird der Kopfhörer-Monitorpegel eingestellt. Wenn einer der Kanäle von CH-1 bis CH-4 gewählt ist, wird der mit diesem Regler eingestellte Pegel nicht durch die Einstellung des MASTER-Faderhebels (18) und des MASTER BALANCE-Reglers (19) beeinflusst.

②3 PHONES (Kopfhörerbuchse)

7 Bedienelemente für Kreuz-Faderhebel

⑳ CROSS FADER ASSIGN A-Schalter

Wenn der Kreuz-Faderhebel mit zwei Programmquellen (A und B) verwendet wird, dient dieser Schalter zur Wahl der A zugewiesenen Programmquelle.

THRU: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Kreuz-Faderfunktion nicht verwendet werden soll.

1-4: Wählen Sie eine dieser Einstellungen, um A den entsprechenden Kanal (CH-1 bis CH-4) zuzuweisen.

Andere Kanäle als die A und B zugewiesenen können ausgegeben werden, ohne die Kreuz-Faderschaltung zu passieren.

⑳ CROSS FADER CURVE-Wahlschalter

Dieser Schalter dient zur Wahl einer der drei verschiedenen Startkurven, die für die Kreuz-Faderfunktion zur Verfügung stehen.

②6 Fader-Anzeige A

Hier wird im Effektmisch-Modus die Signalausgabe des Kanals angezeigt, der mit dem Schalter CROSS FADER ASSIGN A gewählt wurde.

⑳ Kreuz-Faderhebel

Dieser Gleitbahnregler dient zum Mischen der Signale der Programmquellen, die A und B mit Hilfe der ASSIGN-Schalter (24) und (29) zugewiesen wurden.

⑳ Fader-Anzeige B

Hier wird im Effektmisch-Modus die Signalausgabe des Kanals angezeigt, der mit dem Schalter CROSS FADER ASSIGN B gewählt wurde.

⑲ CROSS FADER ASSIGN B-Schalter

Wenn der Kreuz-Faderhebel mit zwei Programmquellen (A und B) verwendet wird, dient dieser Schalter zur Wahl der B zugewiesenen Programmquelle.

THRU: Wählen Sie diese Einstellung, wenn die Kreuz-Faderfunktion nicht verwendet werden soll.

1-4: Wählen Sie eine dieser Einstellungen, um B den entsprechenden Kanal (CH-1 bis CH-4) zuzuweisen.

Andere Kanäle als die A und B zugewiesenen können ausgegeben werden, ohne die Kreuz-Faderschaltung zu passieren.

8 FADER START-Schalter (CH-1, CH-2, CH-3, CH-4)

Wenn ein Pioneer CD-Spieler (CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S oder CDJ-500II) über ein Steuerkabel mit einem der obigen Kanäle dieses Gerätes verbunden ist, beginnt der CUE START/STOP-Vorgang am CD-Spieler, sobald der entsprechende Kanal-Faderhebel aus Stellung "0" nach oben verschoben wird; der Vorgang stoppt (Cue-Punkt-Rücklauf), wenn der Kanal-Faderhebel wieder in Stellung "0" gebracht wird. Während dieses Vorgangs leuchtet die Anzeige des betreffenden Kanals orangefarben. Wenn außerdem ein Kanal dem Kreuz-Faderhebel zugewiesen ist, so besitzt der Kreuz-Faderhebel Vorrang; wird der Kreuz-Faderhebel von Seite A in Richtung von Seite B verschoben, startet der B zugewiesene CD-Spieler, und sobald der Kreuz-Faderhebel Seite B erreicht hat, stoppt die Seite A zugewiesene Programmquelle (Cue-Punkt-Rücklauf).

9 BEAT EFFECTS-Bereich

(Bedienelemente für Beat-Effekte)

③0 1-4 (Kanalanzeigen)

Hier wird der jeweils für Anzeige des BPM-Wertes gewählte Kanal angezeigt.

③1 AUTO BPM COUNTER (Display des automatischen BPM-Zählers)

Wenn sich der Effekt-Wahlschalter (39) in Stellung "AUTO BPM" befindet, zeigt dieses Display den BPM-Wert des Kanals (CH-1 bis CH-4) an, der mit dem H.P CUE-Schalter (12) gewählt wurde. Die Anzeige blinkt während des Zählvorgangs sowie in Fällen, in denen keine Ermittlung des BPM-Wertes möglich ist.

③2 Wahlschalter für BPM-Zählbereich

- Der BPM-Zählbereich kann wahlweise auf 70-139, 91-180, 70-180 oder den manuellen Eingabemodus eingestellt werden. Wählen Sie den Bereich, der für den Titel, dessen BPM-Wert ermittelt werden soll, jeweils am besten geeignet ist.

③3 BPM-Zählbereich-Anzeigen

- Hier wird der momentan gewählte BPM-Zählbereich angezeigt. Bei Wahl von 70-180 als BPM-Zählbereich leuchten die beiden Anzeigen "70-139 BPM" und "91-180 BPM" auf.

BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE

- Wenn keine der beiden Anzeigen leuchtet, ist der manuelle Eingabemodus aktiviert. Einzelheiten zum manuellen Eingabemodus finden Sie im Abschnitt "BESTIMMUNG DES BPM-WERTES" auf Seite 63-65.

Bei Einstellung des Effekt-Wahlschalters (39) auf "DELAY", "ECHO", "PAN", "TRANS", "FILTER" oder "FLANGER" wird der BPM-Wert der Programmquelle angezeigt, die mit dem Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT (40) gewählt wurde.

③4 1 bis 4, MIC, MASTER (Programmquellen-Anzeigen)

Hier wird die jeweils mit dem Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT (40) gewählte Programmquelle angezeigt.

- Bei Einstellung des Effektkanal-Wahlschalters CH. SELECT auf "CF.A" oder "CF.B" leuchtet die Anzeige des jeweiligen Kanals (1-4) auf, der mit dem entsprechenden ASSIGN-Schalter (24) bzw. (29) gewählt wurde.

③5 PARAMETER 1 (Effekt-Parameter-/BPM-Display)

Der Anzeigeinhalt dieses Displays richtet sich nach der Einstellung des Effekt-Wahlschalters (39).

- Bei Wahl der Einstellung "AUTO BPM" zeigt dieses Display den BPM-Wert der mit dem Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT (40) gewählten Programmquelle an. Die Anzeige blinkt während des Zählvorgangs sowie in Fällen, in denen keine Ermittlung des BPM-Wertes möglich ist.

- Bei Wahl der Einstellung "SND/RTN" erscheint keine Anzeige in diesem Display.

- Bei Wahl einer anderen Einstellung als "AUTO BPM" und "SND/RTN" zeigt dieses Display den Wert des Effektes an, der mit dem Effektregler PARAMETER 1 (41) eingestellt wurde.

③6 BEAT (Effekt-synchrone Anzeigen/Beat-Anzeigen)

Der Zustand dieser Anzeigen richtet sich wie nachstehend erläutert nach der Einstellung des Effekt-Wahlschalters (39).

- Bei Wahl der Einstellung "DELAY", "ECHO", "PAN" oder "TRANS" wird hier der dem BPM-Wert der gewählten Programmquelle entsprechende Wert von Parameter 1 angezeigt. Die Anzeige leuchtet, wenn der Beat zwischen 1/2 und 4/1 liegt. Bei einem kleineren Beat-Wert als 1/2 wird durch Drücken des Effekt-Beat-Wahlschalters ◀ ein Wert von 1/4 eingestellt, und alle Anzeigen erlöschen. Bei einem größeren Beat-Wert als 4/1 wird durch Drücken des Effekt-Beat-Wahlschalters ▷ ein Wert von 8/1 eingestellt, und alle Anzeigen erlöschen.

Wenn der Wert nicht genau der Anzahl der Beats entspricht, blinkt die Anzeige des jeweils nächstliegenden Wertes.

- Bei Wahl der Einstellung "FILTER" oder "FLANGER" wird hier der dem BPM-Wert der gewählten Programmquelle entsprechende Wert von Parameter 1 angezeigt. Die Anzeige leuchtet, wenn der Beat zwischen 1 und 16 liegt. Bei einem kleineren Beat-Wert als 1 wird durch Drücken des Effekt-Beat-Wahlschalters ◀ ein Wert von 1/2 eingestellt, und alle Anzeigen erlöschen. Bei einem größeren Beat-Wert als 16 wird durch Drücken des Effekt-Beat-Wahlschalters ▷ ein Wert von 32 eingestellt, und alle Anzeigen erlöschen.

Wenn der Wert nicht genau der Anzahl der Beats entspricht, blinkt die Anzeige des jeweils nächstliegenden Wertes.

- Bei Wahl der Einstellung "REVERB" wird hier das Ausmaß des hinzugefügten Nachhalls angezeigt.

- Bei Wahl der Einstellung "PITCH" wird hier das Ausmaß der hinzugefügten Tonhöhenverschiebung angezeigt.

- Bei Wahl der Einstellung "AUTO BPM" oder "SND/RTN" leuchtet keine dieser Anzeigen.

③7 Effekt-Beat-Wahlschalter ( , )

Mit diesen Schaltern kann der mit dem Effektregler PARAMETER 1 (41) eingestellte Wert so geändert werden, dass er mit dem BPM-Wert der mit dem Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT (40) gewählten Programmquelle übereinstimmt. Die mit diesen beiden Schaltern jeweils zur Verfügung stehenden Einstellwerte richten sich wie nachstehend erläutert nach der Einstellung des Effekt-Wahlschalters (39).

- Bei Wahl der Einstellung "DELAY", "ECHO", "PAN" oder "TRANS" kann der Wert von Parameter 1 für den BPM-Wert der gewählten Programmquelle auf einen Beat von 1/4, 1/2, 1/1, 2/1, 4/1 oder 8/1 eingestellt werden.

BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE

- Bei Wahl der Einstellung "DELAY" oder "ECHO" stehen die Einstellwerte 1/4x, 1/2x, 1/1x, 2/1x, 4/1x und 8/1x innerhalb eines Bereiches zur Auswahl, in dem der Wert von Parameter 1 3500 ms nicht überschreitet.

- Bei Wahl der Einstellung "FILTER" oder "FLANGER" kann der Wert von Parameter 1 für den BPM-Wert der gewählten Programmquelle auf einen Beat von 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 oder 32 eingestellt werden.

- Bei Wahl der Einstellung "PITCH" stehen die Einstellwerte -100 %, -50 %, -33 %, 0 %, 33 %, 50 % und 100 % zur Auswahl.

- Bei Wahl der Einstellung "REVERB" stehen die Einstellwerte 10 %, 20 %, 35 %, 50 %, 65 %, 80 % und 90 % zur Auswahl.

- Bei Wahl der Einstellung "AUTO BPM" oder "SND/RTN" sind diese beiden Schalter unwirksam.

③8 H.P CUE (Kopfhörer-Cue-Schalter)

Nach Drücken dieses Schalters leuchtet seine Anzeige orangefarben auf, und das Beat-Effektsignal wird an den Kopfhörer ausgegeben. Nach erneutem Drücken des Schalters erlischt seine Anzeige, und die Ausgabe des Beat-Effektsignals an den Kopfhörer wird beendet.

⑲ Effekt-Wahlschalter

Mit diesem Schalter können die verschiedenen Effekte gewählt werden (siehe Seite 54).

④0 CH. SELECT (Effektkanal-Wahlschalter)

Mit diesem Schalter wird die Programmquelle gewählt, deren Signal mit einem Effekt versehen werden soll.

④1 TIME (PARAMETER 1) (Effektregler Parameter 1)

Dieser Regler dient zur Einstellung des Zeitparameters für das eingebaute Effektgerät (siehe Seite 57).

④2 LEVEL/DEPTH (PARAMETER 2) (Effektregler Parameter 2)

Mit diesem Regler werden die quantitativen Parameter für das eingebaute Effektgerät eingestellt (siehe Seite 57).

④3 ON/OFF, TAP (Effekt-Ein/Aus-Schalter und TAP-Schalter)

Die Funktion dieses Schalters richtet sich nach der Einstellung des Effekt-Wahlschalters (39).

- Bei Wahl der Einstellung "DELAY", "ECHO", "PAN", "TRANS", "FILTER", "FLANGER", "REVERB", "PITCH" oder "SND/RTN" dient dieser Schalter zum Ein- und Ausschalten des jeweils gewählten Effekts.

OFF (Aus): Anzeige leuchtet orangefarben.

ON (Ein): Anzeige blinkt orangefarben.

- Bei Wahl der Einstellung "AUTO BPM" arbeitet dieser Schalter als TAP-Schalter, der im Beat der Programmquelle angetippt werden kann, um den BPM-Wert manuell einzugeben. Sobald der TAP-Schalter zur manuellen Eingabe des BPM-Wertes angetippt wird, erlöschen beide BPM-Zählbereich-Anzeigen (70-139 BPM und 91-180 BPM), und der manuelle Eingabemodus wird aktiviert (siehe Seite 64-65).

10 EFFECT MIX-Bereich

(Bedienelemente für Effekt-Mischen)

④4 FADER/OFF/AUTO (EFFECT MIX-Wahlschalter)

Mit diesem Schalter wird der Effektmodus der Kreuz-Faderfunktion gewählt.

FADER: Diese Einstellung dient zur Wahl des Effektmisch-Fadermodus. In diesem Modus kann der Kreuz-Faderhebel (27) zur Steuerung des Effektablaufs sowie der Funktionen Cue-Start und Cue-Punkt-Rücklauf betätigt werden.

OFF: Normalmodus

AUTO: Diese Einstellung dient zur Wahl des Effektmisch-Automatikmodus. In diesem Modus können die Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (45, 46, 47) zur Steuerung des Effektablaufs sowie der Funktionen Cue-Start und Cue-Punkt-Rücklauf betätigt werden.

④5, ④6, ④7 Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter

Diese Schalter dienen zur Wahl des gewünschten Effekt-Mischtyps (Standardeinstellung: ECHO).

- Die Anzeige des Schalters der jeweils gewählten Funktion blinkt.

④5 ECHO-Schalter

46 ZIP-Schalter

④7 ROLL-Schalter

Der eingebaute digitale Signaprozessor (DSP) dieses Gerätes ermöglicht die Erzeugung einer breiten Auswahl an Klangeffekten sowie eine Ermittlung des BPM-Wertes.

Merkmale der verschiedenen Effektfunktionen

AUTO BPM COUNTER (Automatischer BPM-Zähler)

Diese Funktion dient zur automatischen Ermittlung der Anzahl der Schläge pro Minute (BPM = Beats Per Minute), d.h. des Tempos, sowie zur digitalen Anzeige des BPM-Wertes.

Dabei werden nicht nur die Bass-Beats gezählt, sondern diese Funktion berechnet (unter Einsatz eines Mikroprozessors) außerdem den vom Diskjockey benötigten Original-BPM-Wert der Musik und zeigt diesen digital an.

Auf diese Weise kann der BPM-Wert nun auch bequem visuell abgelesen werden und muss nicht mehr wie bisher durch Abhören bestimmt werden, wodurch ein schnelleres, einfacheres Mischen von Titeln mit unterschiedlichem Tempo ermöglicht wird.

Wenn sich der BPM-Wert eines Titels nur schwer ermitteln lässt (z.B. Gesang ohne Instrumentalbegleitung, Improvisationen usw.), kann der Beat manuell eingegeben werden, indem der TAP-Schalter im gewünschten Tempo angetippt wird.

Beat-Effektfunktion (mit dem BPM-Wert verknüpfte Effekte)

Bei Einsatz dieser Funktion können verschiedene Effekte mit dem BPM-Wert verknüpft werden, der vom oben beschriebenen AUTO BPM COUNTER berechnet wurde. Dadurch eröffnen sich zahlreiche neuartige Möglichkeiten bei der Klangerzeugung.

1. DELAY (Wiederholung eines Einzelsounds)

Diese Funktion erlaubt ein rasches, bequemes Zumischen eines Sounds, der um einen Beat von 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 oder 8/1 verzögert ist.

Beim Zumischen eines um 1/2-Beat verzögerten Sounds z.B. ändert sich der Beat von 4 auf 8.

Durch Zumischen eines um 3/4-Beat verzögerten Sounds wird ein springender Rhythmus erzielt.

Beispiel:

Original (4 Beats)

PIONEER DJM-3000 - DELAY (Wiederholung eines Einzelsounds) - 1

PIONEER DJM-3000 - DELAY (Wiederholung eines Einzelsounds) - 2

Verzögerung um 1/2-Beat (8 Beats)

PIONEER DJM-3000 - DELAY (Wiederholung eines Einzelsounds) - 3

2. ECHO (Sound-Wiederholung)

Diese Funktion ermöglicht ein schnelles und einfaches Zumischen eines Echos mit einem Beat von 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 oder 8/1.

Wenn der eingespeiste Sound beispielsweise mit einem 1/1-Beat-Echo abgeschnitten wird, erfolgt eine Ausblendung der Musik, während Sounds wiederholt werden, die dem Beat entsprechen.

Wird das Mikrofon mit einem 1/1-Beat-Echo versehen, so wird der Mikrofonton laufend im Tempo des Beats wiederholt.

Wird Gesang mit einem 1/1-Beat-Echo versehen, so ergibt sich ein Trällereffekt.

Beispiel:
PIONEER DJM-3000 - ECHO (Sound-Wiederholung) - 1

bar | Position | Count | |---|---| | 1 Beat | 1 | | 2 Beat | 1 | | 3 Beat | 1 | | 4 Beat | 1 | | Ausblendung | 1 |

Abschneiden des einspeisten Sounds

3. Auto Pan [PAN (L-R BALANCE)]

Diese Funktion liefert eine automatische Panomaregelung, wobei der Ton im Rhythmus eines Beats von 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 4/1 oder 8/1 zwischen dem linken und rechten Kanal verlagert wird (Auto Beat Pan-Effekt).

Zusätzlich steht eine kurze Panorama-Automatik zur Verfügung, mit deren Hilfe der Ton in kürzeren Zeitabständen, als manuell möglich ist, zwischen dem linken und rechten Kanal verlagert wird (Short Auto Pan-Effekt).

Beispiel:
PIONEER DJM-3000 - Auto Pan [PAN (L-R BALANCE)] - 1

1 Zyklus = 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 oder 8/1 Beat

PIONEER DJM-3000 - Auto Pan [PAN (L-R BALANCE)] - 2

Mit Hilfe dieser Funktion kann der Ton automatisch im Rhythmus eines Beats von 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 4/1 oder 8/1 abgeschnitten werden.

Beispiel:
PIONEER DJM-3000 - Auto Pan [PAN (L-R BALANCE)] - 3

text_image Schnitt Schnitt Zeit

1 Zyklus = 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 oder 8/1 Beat

Diese Funktion bewirkt eine starke Klangveränderung durch Verschiebung der Filterfrequenz in Einheiten von 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 oder 32 Beats.

Beispiel
PIONEER DJM-3000 - Auto Pan [PAN (L-R BALANCE)] - 4

area | Frequency | Value | | --------- | ----- | | 1 | 1/2 | | 2 | 1 | | 3 | 2 | | 4 | 4 | | 8 | 8 | | 16 | 16 |

6. FLANGER

Mit Hilfe dieser Funktion lässt sich schnell und bequem ein Flanger-Effekt mit 1-Zyklus-Dauer für einen Beat von 1/2, 1, 2, 4, 8, 16 oder 32 erzielen.

Beispiel
PIONEER DJM-3000 - FLANGER - 1

line | X Value | Y Value | |---------|---------| | 1 | 1/2 | | 2 | 1 | | 3 | 2 | | 4 | 4 | | 8 | 8 | | 16 | 16 | | 32 | 32 |

7. REVERB

Bei Wahl dieser Funktion wird ein Nachhalleffekt erzeugt.

Diese Funktion gestattet eine intervallweise Verschiebung der Tonhöhe innerhalb eines Bereichs von ±1 Oktave.

Da Änderungen der Drehzahl von Plattenspielern und CD-Playern in Prozentschritten erfolgen, können Intervalländerungen auf der Grundlage von Prozentwerten vorgenommen werden.

Wenn dem Mikrofonton ein Pitch Shifter-Effekt hinzugefügt wird, führt dies zu Veränderungen der Stimmlage. Durch Mischen mit dem Originalton lässt sich dann ein Choreffekt erzielen.

9. Send/Return (SND/RTN): Eingang/Ausgang für externes Effektgerät

Diese Funktion ermöglicht eine beträchtliche Erweiterung der verfügbaren Effekte durch den Anschluss externer Effektgeräte, Sampler usw.

5. FILTER (filtro)

Einstellungen für die Effekte Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter und Flanger

Einstellpunkte jedes Effekts

EffektEffekt-Parameter 1 (TIME)Effekt-Parameter 2 (LEVEL/DEPTH)
DELAYVerzögerungszeitEinstellbereich: 1 ms bis 3.500 ms,in 1-ms-SchrittenEffekt-Mischverhältnis(Balance zwischen den Pegeln von Originalton und verzögertem Ton)
ECHOVerzögerungszeitEinstellbereich: 1 ms bis 3.500 ms,in 1-ms-Schritten)Effekt-Mischverhältnis(Balance zwischen den Pegeln von Originalton und Echoton)
PAN(Auto Pan)Pan-Zeit (Übergangszeit)Einstellbereich: 10 ms bis 16.000 ms,in 5-ms-Schritten zwischen 10 ms und 1.000 ms, in 10-ms-Schritten zwischen 1.000 ms und 16.000 msEffekt-Mischverhältnis(Balance zwischen den Pegeln von Originalton und verlagertem Ton)
TRANS(Auto Trans)Trans-Zeit (Übergangszeit)Einstellbereich: 10 ms bis 16.000 ms,in 5-ms-Schritten zwischen 10 ms und 1.000 ms, in 10-ms-Schritten zwischen 1.000 ms und 16.000 msEffekt-Mischverhältnis(Balance zwischen den Pegeln von Originalton und abgeschnittenem Ton)
FILTERFilterzeit (Zyklusdauer)Einstellbereich: 10 ms bis 16.000 ms,in 5-ms-Schritten zwischen 10 ms und 1.000 ms, in 10-ms-Schritten zwischen 1.000 ms und 16.000 msResonanz(Pegel des Filter-Resonanztons)
FLANGERFlanger-Zeit (Zyklusdauer)Einstellbereich: 10 ms bis 16.000 ms,in 5-ms-Schritten zwischen 10 ms und 1.000 ms, in 10-ms-Schritten zwischen 1.000 ms und 16.000 msRückkopplung(Pegel des Flanger-Rückkopplungstons)

Beispiel: Hinzufügen des Verzögerungseffekts zum Ton von Kanal CH-2

1 Bringen Sie den Effekt-Wahlschalter in Stellung "DELAY".
2 Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung "2".

  • Die LED "2" oberhalb des Effekt-Parameter-/BPM-Displays leuchtet auf.
  • Der BPM-Wert des in Kanal CH-2 eingespeisten Tonsignals wird im AUTO BPM COUNTER-Display angezeigt.
    * Der für das Musiksignal von CH-2 geeignete BPM-Bereich kann mit dem BPM-Zählbereichs-Wahlschalter gewählt werden.
    * Wenn der BPM-Wert innerhalb von 2 Sekunden nicht ermittelt werden kann, beginnt die Wertanzeige im BPM-Display zu blinken. Verwenden Sie in einem solchen Fall den manuellen Eingabemodus zur Bestimmung des BPM-Wertes (siehe Seite 64-65).

3 Stellen Sie jeden Parameter auf den gewünschten Wert ein.

Nach Drücken des H.P CUE-Schalters (im BEAT EFFECTS-Bereich) kann die aktuelle Effektwirkung durch Abhören im Kopfhörer überprüft werden.

Einstellen der Verzögerungszeit

  • Der Effekt ist wirkungsvoller, wenn die Verzögerungszeit so eingestellt wird, dass sie mit einem Beat des im AUTO BPM COUNTER-Display angezeigten BPM-Wertes übereinstimmt.
  • Durch Betätigen der Effekt-Beat-Wahlschalter (◀ und ▶) kann die Verzögerungszeit auf einen gewünschten Wert zwischen 1/4 und 8/1 für einen Beat des ermittelten BPM-Wertes eingestellt werden.
  • Mit dem Effektregler PARAMETER 1 (TIME) lässt sich die Verzögerungszeit noch präziser einstellen.

- Da die Beat-Anzeige "1/2" aufleuchtet, wenn die Verzögerungszeit auf 1/2 eines Beats des BPM-Wertes eingestellt wird, können Sie sich bei der Einstellung des Parameterwertes bequem an der Beat-Anzeige orientieren.

Einstellen der Balance zwischen den Pegeln von Originalton und verzögertem Ton

- Die Balance zwischen den Pegeln von Originalton und verzögertem Ton wird mit dem Effektregler PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH) eingestellt. Durch Drehen dieses Reglers nach links wird der Pegel des verzögerten Tons verringert, durch Drehen des Reglers nach rechts wird er erhöht.

4 Schalten Sie den Effekt-Ein/Aus-Schalter (ON/OFF) ein.

  • Die Anzeige des Effekt-Ein/Aus-Schalters (ON/OFF) beginnt orangefarben zu blinken, und der Verzögerungseffekt wird dem Master-Ausgangssignal hinzugefügt.
  • Durch erneutes Drücken dieses Schalters wird der Effekt wieder deaktiviert.
    * Wird der Schalter genau im Rhythmus mit dem Beat eingeschaltet, so startet der Effektzyklus ebenfalls genau auf dem Beat.

Die Einstellungen für die Effekte Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter und Flanger werden auf ähnliche Weise wie oben erläutert vorgenommen.

Vorsichtshinweise:

  • Wenn die Effekte Delay, Echo, Reverb (Seite 60-61) oder ähnliche Effekte aktiviert sind und der Kanal mit dem Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT gewechselt wird, erfolgt die Signalausgabe mit dem gesamten Nachhall der Effekte des davor gewählten Kanals.
  • Der Effekt-Wahlschalter darf nur dann betätigt werden, wenn momentan kein Effekt aktiviert ist (die Anzeige des Effekt-Ein/Aus-Schalters (ON/OFF) leuchtet orangefarben). Wird der Effekt-Wahlschalter bei aktivierten Effekten betätigt, kann Rauschen erzeugt werden.
  • Die nachstehende Abbildung zeigt die Anzeigen, die bei Einstellung einer Verzögerung um 1/2-Beat (250 ms) für einen Titel mit einem BPM-Wert von 120 erscheinen (Zeitumwandlung: 500 ms).

PIONEER DJM-3000 - Vorsichtshinweise: - 1

text_image BPM-Display AUTO BPM COUNTER 120 BPM 70-139 91-180 BPM BPM- Effekt-Parameter-/BPM-Display PARAMETER 1 250 M/sec 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 1 2 4 8 16 BEAT Die Anzeige "1/2" leuchtet. Master LED Wertanzeige Zählbereichs-Wahlschalter Beat-Anzeige Effekt-Beat-Wahlschalter

Einstellungen für die Effekte Reverb und Pitch Shifter

Einstellpunkte jedes Effekts

EffektEffekt-Parameter 1 (TIME)Effekt-Parameter 2 (LEVEL/DEPTH)
REVERBNachhallzeit (Echozeit)Einstellbereich: 1 % bis 100 %,in 1-%-SchrittenEffekt-Mischverhältnis(Balance zwischen den Pegeln von Originalton und mit Nachhall versehenem Ton)
PITCH(Pitch Shifter)TonhöheEinstellbereich: 0 % bis ±100 %,in 1-%-SchrittenEffekt-Mischverhältnis(Balance zwischen den Pegeln von Originalton und mit Tonhöhenverschiebung versehenem Ton)

1 Bringen Sie den Effekt-Wahlschalter in Stellung "PITCH".
2 Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung "3".

  • Die LED "3" oberhalb des Effekt-Parameter-/BPM-Displays leuchtet auf.
    * Das gesamte BPM-Display schaltet sich aus.

3 Stellen Sie jeden Parameter auf den gewünschten Wert ein.

Nach Drücken des H.P CUE-Schalters (im BEAT EFFECTS-Bereich) kann die aktuelle Effektwirkung durch Abhören im Kopfhörer überprüft werden.

Einstellen der Tonhöhenverschiebung

  • Durch Betätigen des Effekt-Beat-Wahlschalters ▷ kann die Tonhöhe um +33 %, +50 % oder +100 % erhöht werden, während sie mit dem Effekt-Beat-Wahlschalter △ um -33 %, -50 % oder -100 % erniedrigt werden kann.
  • Mit dem Effektregler PARAMETER 1 (TIME) kann eine präzisere Tonhöhenverschiebung vorgenommen werden.

Einstellen der Balance zwischen den Pegeln von Originalton und mit Tonhöhenverschiebung versehenem Ton

- Die Balance zwischen den Pegeln von Originalton und mit Tonhöhenverschiebung versehenem Ton wird mit dem Effektregler PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH) eingestellt. Durch Drehen dieses Reglers nach links wird der Pegel des mit Tonhöhenverschiebung versehenen Tons verringert, durch Drehen des Reglers nach rechts wird er erhöht.

4 Schalten Sie den Effekt-Ein/Aus-Schalter (ON/OFF) ein.

  • Die Anzeige des Effekt-Ein/Aus-Schalters (ON/OFF) beginnt orangefarben zu blinken, und der Tonhöhenverschiebungs-Effekt wird dem Master-Ausgangssignal hinzugefügt.
  • Durch erneutes Drücken dieses Schalters wird der Effekt wieder deaktiviert.

Die Einstellungen für den Reverb-Effekt werden auf ähnliche Weise wie oben erläutert vorgenommen.

Vorsichtshinweise:

  • Wenn die Effekte Delay, Echo (Seite 57-59), Reverb oder ähnliche Effekte aktiviert sind und der Kanal mit dem Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT gewechselt wird, erfolgt die Signalausgabe mit dem gesamten Nachhall der Effekte des davor gewählten Kanals.
  • Der Effekt-Wahlschalter darf nur dann betätigt werden, wenn momentan kein Effekt aktiviert ist (die Anzeige des Effekt-Ein/Aus-Schalters (ON/OFF) leuchtet orangefarben). Wird der Effekt-Wahlschalter bei aktivierten Effekten betätigt, kann Rauschen erzeugt werden.
  • Die nachstehende Abbildung zeigt die Anzeigen, die bei Einstellung auf eine Tonhöhenverschiebung des Signals von CH-3 um 90 % erscheinen.

BPM-Display
PIONEER DJM-3000 - Vorsichtshinweise: - 1

text_image AUTO BPM COUNTER 70-139 BPM 91-180 BPM

Effekt-Parameter-/BPM-Display
PIONEER DJM-3000 - Vorsichtshinweise: - 2

text_image MASTER 1 2 3 4 MIC PARAMETER 1 90 % LED Wertanzeige Beat-Anzeige Effekt-Beat- Wahlschalter 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 1 2 4 8 16 BEAT

Verwendung eines externen Effektgerätes

Im folgenden Beispiel wird erläutert, wie dem Signal von Kanal CH-3 externe Effekte hinzugefügt werden können.

1 Bringen Sie den Effekt-Wahlschalter in Stellung "SND/RTN".

2 Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung "3".

- Die LED "3" oberhalb des Effekt-Parameter-/BPM-Displays leuchtet auf.

3 Stellen Sie jeden Parameter des externen Effektgerätes usw. auf den gewünschten Wert ein.

- Nach Drücken des H.P CUE-Schalters (im BEAT EFFECTS-Bereich) kann die aktuelle Effektwirkung durch Abhören im Kopfhörer überprüft werden.

4 Stellen Sie den Return-Pegel wunschgemäß ein.

  • Der Return-Pegel vom externen Effektgerät kann mit dem Effektregler PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH) justiert werden.
    * Der Effektregler PARAMETER 1 (TIME) ist nicht funktionsfähig.

5 Schalten Sie den Effekt-Ein/Aus-Schalter (ON/OFF) ein.

  • Die Anzeige des Effekt-Ein/Aus-Schalters (ON/OFF) beginnt orangefarben zu blinken, und der externe Effekt wird dem Master-Ausgangssignal hinzugefügt.
  • Durch erneutes Drücken dieses Schalters wird der Effekt wieder deaktiviert.

- Die nachstehende Abbildung zeigt die Anzeigen, die erscheinen, wenn dem Signal von CH-3 ein externer Effekt hinzugefügt wird.

BPM-Display
PIONEER DJM-3000 - Verwendung eines externen Effektgerätes - 1

text_image 1 2 3 4 AUTO BPM COUNTER 70-139 BPM 91-180 BPM

Effekt-Parameter-/BPM-Display
PIONEER DJM-3000 - Verwendung eines externen Effektgerätes - 2

text_image MASTER 1 2 3 4 MIC PARAMETER 1 LED 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 1 2 4 8 16 BEAT

Gebrauch des automatischen Zählmodus zur Ermittlung des BPM-Wertes

In diesem Modus wird der BPM-Wert des Kanals, der mit dem entsprechenden H.P CUE-Schalter gewählt wurde, und des Kanals, der mit dem Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT gewählt wurde (bei Einstellung des Effekt-Wahlschalters auf "AUTO BPM" dient der H.P CUE-Schalter von CH-1 bis CH-4 jeweils als Kanalwahlschalter für die AUTO BPM COUNTER-Funktion), gezählt und angezeigt. Dies ermöglicht eine einfache Synchronisierung von zwei Titeln mit unterschiedlichem Tempo (BPM-Zählbereich: 70,0 bis 180,0).

Beispiel: Um den BPM-Wert von CH-1 (mit H.P CUE-Schalter gewählt) und von CH-2(2) (mit Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT gewählt) anzeigen zu lassen, gehen Sie wie nachstehend erläutert vor:

CONTEGGIO DELLE BPM

1 Bringen Sie den Effekt-Wahlschalter in Stellung "AUTO BPM".
2 Betätigen Sie den BPM-Zählbereichs-Wahlschalter zur Wahl des gewünschten BPM-Zählbereichs.

- Die folgenden drei Bereiche stehen zur Auswahl: 70-139, 91-180 und 70-180. Wenn der Bereich 70-180 gewählt ist, leuchten die beiden LEDs "70-139 BPM" und "91-180 BPM".

3 Bringen Sie den Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT in Stellung "2".

  • Die LED "2" oberhalb des Effekt-Parameter-/BPM-Displays leuchtet auf.
  • Der BPM-Wert des in Kanal CH-2 eingespeisten Tonsignals wird im Effekt-Parameter-/BPM-Display angezeigt.
    * Wenn der BPM-Wert innerhalb von 2 Sekunden nicht ermittelt werden kann, beginnt die Wertanzeige im Effekt-Parameter-/BPM-Display zu blinken.
    * Bei bestimmten Titeln kann es vorkommen, dass ihr BPM-Wert im AUTO BPM-Modus nicht ermittelt werden kann. In einem solchen Fall wählen Sie den manuellen Eingabemodus zur Bestimmung des BPM-Wertes (siehe Seite 64-65).

4 Drücken Sie den H.P CUE-Schalter von CH-1.

  • Die LED "1" oberhalb des BPM-Displays leuchtet auf.
  • Der BPM-Wert des in Kanal CH-1 eingespeisten Tonsignals wird im AUTO BPM COUNTER-Display angezeigt.
    * Um eine präzise Ermittlung des BPM-Wertes zu ermöglichen, sollte nur jeweils ein einziger Kanal (jeweils mit dem H.P CUE-Schalter von CH-1 bis CH-4) für die AUTO BPM COUNTER-Funktion gewählt werden.

- Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel, in dem die BPM-Werte von CH-1 und CH-2 übereinstimmen (126).

BPM-Display
PIONEER DJM-3000 - Drücken Sie den H.P CUE-Schalter von CH-1. - 1

text_image 1 2 3 4 AUTO BPM COUNTER 126 BPM 70-139 BPM 91-180 BPM LED BPM-Wertanzeige BPM-Zählbereichs- Wahlschalter

Effekt-Parameter-/BPM-Display
PIONEER DJM-3000 - Drücken Sie den H.P CUE-Schalter von CH-1. - 2

text_image MASTER 1 2 3 4 MIC PARAMETER 1 LED 126.0 BPM BPM-Wertanzeige 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 1 2 4 8 16 BEAT

Gebrauch des manuellen Eingabemodus zur Bestimmung des BPM-Wertes

■ Wenn der BPM-Wert im AUTO BPM-Modus nicht ermittelt werden kann:

Wenn keine automatische Ermittlung des BPM-Wertes möglich ist, können Sie den TAP-Schalter antippen, um den gewünschten BPM-Wert manuell einzugeben.

  • Sobald der TAP-Schalter im Rhythmus des Beats eines Titels angetippt wird, erlöschen die BPM-Zählbereich-Anzeigen, und der manuelle Eingabemodus wird aktiviert.
  • Der durch Antippen des TAP-Schalters eingegebene BPM-Wert wird im Effekt-Parameter-/BPM-Display (unteres Display) angezeigt, und die Wertanzeige verschwindet vom oberen BPM-Display.

- Um in den AUTO BPM-Modus zurückzuschalten, betätigen Sie den BPM-Zählbereichs-Wahlschalter, um den gewünschten BPM-Zählbereich einzustellen.

■ Wenn der BPM-Wert bei Gebrauch eines der Effekte Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter und Flanger (Seite 57-59) nicht ermittelt werden kann:

Wenn ein Effekt aktiviert ist und der BPM-Wert innerhalb von 2 Sekunden nicht ermittelt werden kann, blinkt die Wertanzeige im oberen BPM-Display. Bringen Sie den Effekt-Wahlschalter in einem solchen Fall in Stellung "AUTO BPM" und betätigen Sie dann den TAP-Schalter, um den gewünschten BPM-Wert manuell einzugeben.

- Nachdem der durch Antippen des TAP-Schalters eingegebene Wert im Effekt-Parameter-/BPM-Display (unteres Display) angezeigt wird und der Effekt-Wahlschalter wieder auf den ursprünglich gewählten Effekt eingestellt worden ist, erscheint der manuell eingegebene BPM-Wert im oberen BPM-Display.

Falls der BPM-Wert eines bestimmten Titels bereits bekannt ist, können Sie diesen wie nachstehend erläutert eingeben, ohne den TAP-Schalter betätigen zu müssen.

  • Bringen Sie den Effekt-Wahlschalter in Stellung "AUTO BPM" und betätigen Sie den BPM-Zählbereichs-Wahlschalter, so dass beide BPM-Zählbereich-Anzeigen ("70-139 BPM" und "91-180 BPM") erlöschen.
  • Wenn Sie anschließend den Effektregler PARAMETER 1 (TIME) drehen, wird der aktuelle BPM-Wert im Effekt-Parameter-/BPM-Display (unteres Display) angezeigt, wobei die erste Stelle geändert werden kann.

Wenn Sie nun den TAP-Schalter gedrückt halten, während Sie den Effektregler PARAMETER 1 drehen, können Sie den im Display angezeigten BPM-Wert wunschgemäß ändern, angefangen mit der ersten Dezimalstelle.

Nachdem Sie den BPM-Wert wunschgemäß eingestellt und den Effekt-Wahlschalter wieder auf den ursprünglich gewählten Effekt eingestellt haben, erscheint der eingestellte BPM-Wert im oberen BPM-Display.

PIONEER DJM-3000 - ■ Wenn der BPM-Wert bei Gebrauch eines der Effekte Delay, Echo, Auto Pan, Auto Trans, Filter und Flanger (Seite 57-59) nicht ermittelt werden kann: - 1

text_image BPM-Display AUTO BPM COUNTER 70-139 91-180 BPM Wertanzeige BPM-Zählbereichs- Wahlschalter BPM-Zählbereich- Anzeigen Effekt-Parameter-/ BPM-Display 1 2 3 4 MASTER PARAMETER 1 1/2 3/4 1/1 2/1 4/1 1 2 4 8 16 BEAT Wertanzeige

Wenn separat erhältliche Pioneer CD-Spieler der Modelle CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S und CDJ-500 II an die Kanäle CH-1 bis CH-4 angeschlossen sind, können diese mit Hilfe der entsprechenden Kanal-Faderhebel oder des Kreuz-Faderhebels gestartet werden, sofern sie über Steuerkabel mit diesem Gerät verbunden sind.

Wiedergabe mit Fader-Start (Einblenden des Tons eines angeschlossenen CD-Players)

Die Funktion für Fader-Wiedergabestart steht zur Verfügung, wenn das Gerät über Steuerkabel mit Pioneer CD-Playern für DJ-Anwendungen der Baureihen CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S und CDJ-500 II verbunden ist. Wird dann der Lautstärkepegel des entsprechenden Kanal-Faderhebels bzw. des Kreuz-Faderhebels aus der Nullstellung erhöht, so wird der Pausenzustand des CD-Players aufgehoben, und die Wiedergabe startet unmittelbar automatisch. Zusätzlich ist eine Sampler-ähnliche Wiedergabe möglich, wobei der Abtaster des CD-Players automatisch an den Cue-Punkt zurückkehrt, sobald der betreffende Kanal-Faderhebel in seine Ausgangsstellung zurückgebracht wird.

Wiedergabe mit Kreuz-Fader-Start und Wiedergabe mit Cue-Punkt-Rücklauf

Wenn sich der Abtaster von Player "A" im Bereitschaftszustand am Cue-Punkt befindet, kann die Wiedergabe einfach dadurch gestartet werden, dass der Kreuz-Faderhebel von der rechten Seite (B) auf die linke Seite (A) verschoben wird. Gleichzeitig kehrt der Abtaster von Player "B" an den Cue-Punkt zurück (Cue-Punkt-Rücklauf).

Befindet sich umgekehrt Player "B" im Bereitschaftszustand am Cue-Punkt, kann die Wiedergabe einfach dadurch gestartet werden, dass der Kreuz-Faderhebel von der linken Seite (A) auf die rechte Seite (B) verschoben wird. Gleichzeitig kehrt Player "A" an den Cue-Punkt zurück (Cue-Punkt-Rücklauf).

Wiedergabe mit Fader-Start steht zur Verfügung, wenn Pioneer CD-Player der folgenden Modelle an dieses Gerät angeschlossen sind:

CMX-3000

CMX-5000

CDJ-1000

CDJ-100S

CDJ-500S

CDJ-500 II

Wiedergabestart über Kanal-Faderhebel

1 Schalten Sie den FADER START-Schalter (CH-1, CH-2, CH-3 oder CH-4) des Kanals ein, an den der zu steuernde CD-Player angeschlossen ist.
Die Anzeige des gewählten Kanals leuchtet auf.
2 Schieben Sie den Kanal-Faderhebel in seine untere Anschlagstellung (Nullstellung).
3 Legen Sie den gewünschten Cue-Punkt am CD-Player fest und schalten Sie ihn am Cue-Punkt auf Bereitschaft (Pause).
4 Sobald die Wiedergabe des CD-Players starten soll, schieben Sie den Kanal-Faderhebel nach oben, wonach der Abspielvorgang am Cue-Punkt beginnt.

Zur Beachtung:

- Die Wiedergabe der CD-Player von Kanälen, die mit den beiden CROSS FADER ASSIGN-Schaltern (A und B) gewählt wurden, kann nicht über die entsprechenden Kanal-Faderhebel gestartet werden.

Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel, in dem die Wiedergabe des an CH-1 angeschlossenen CD-Players gestartet wird.

Beispiel:
PIONEER DJM-3000 - Zur Beachtung: - 1

FADER START- Schalter
PIONEER DJM-3000 - Zur Beachtung: - 2
Kanal-Faderhebel

Wenn bei Verwendung der Modelle CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S und CDJ-500 II im Voraus Cue-Punkte festgelegt wurden, braucht der CDPlayer nicht am Cue-Punkt in den Bereitschaftszustand geschaltet zu werden.

Wenn der Kanal-Faderhebel nach Beginn der Wiedergabe wieder in seine Ausgangsstellung zurückgebracht wird, stoppt die Wiedergabe, der CD-Player kehrt an den Cue-Punkt zurück und schaltet in den Bereitschaftszustand um.

Wiedergabestart über Kreuz-Faderhebel

1 Schalten Sie den FADER START-Schalter (CH-1, CH-2, CH-3 oder CH-4) des Kanals ein, an den der zu steuernde CD-Player angeschlossen ist.
Die Anzeige des gewählten Kanals leuchtet auf.
2 Betätigen Sie die CROSS FADER ASSIGN-Schalter (A und B) zur Wahl des Kanals (CH-1, CH-2, CH-3 oder CH-4), an den der betreffende CD-Player angeschlossen ist.
3 Schieben Sie den Kreuz-Faderhebel bis zum Anschlag auf die dem zu steuernden CD-Player entgegengesetzte Seite.

Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel, in dem die Wiedergabe des CD-Players, der an CH-1 angeschlossen und mit dem CROSS FADER ASSIGN A-Schalter gewählt ist, mit dem Kreuz-Faderhebel gestartet wird.

Beispiel:
PIONEER DJM-3000 - Wiedergabestart über Kreuz-Faderhebel - 1

CROSS FADER ASSIGN A-Schalter
PIONEER DJM-3000 - Wiedergabestart über Kreuz-Faderhebel - 2
Kreuz-Faderhebel

4 Legen Sie den gewünschten Cue-Punkt am CD-Player fest und schalten Sie ihn am Cue-Punkt auf Bereitschaft (Pause).
5 Betätigen Sie den CROSS FADER CURVE-Wahlschalter, um die gewünschte Startkurve für die Kreuz-Faderfunktion zu wählen.
6 Sobald Sie den Kreuz-Faderhebel dann in die entgegengesetzte Richtung von Schritt 3 oben schieben, startet die Wiedergabe des CD-Players.

PIONEER DJM-3000 - Wiedergabestart über Kreuz-Faderhebel - 3

CROSS FADER ASSIGN A-Schalter
PIONEER DJM-3000 - Wiedergabestart über Kreuz-Faderhebel - 4
Kreuz-Faderhebel

Wenn bei Verwendung der Modelle CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S und CDJ-500 II im Voraus Cue-Punkte festgelegt wurden, braucht der CD-Player nicht am Cue-Punkt in den Bereitschaftszustand geschaltet zu werden.

Wenn der Kreuz-Faderhebel nach Beginn der Wiedergabe wieder in seine Ausgangsstellung zurückgebracht wird, stoppt die Wiedergabe, der CD-Player kehrt an den Cue-Punkt zurück und schaltet in den Bereitschaftszustand um.

Bei gemeinsamem Einsatz dieses DJ-Mischpults mit einem separat erhältlichen Pioneer CD-Player (CMX-3000, CMX-5000, CDJ-1000, CDJ-100S, CDJ-500S oder CDJ-500 II) kann der Kreuz-Faderhebel dazu verwendet werden, automatisch verknüpfte Ein- und Ausblendungen des Wiedergabetons von Player A zu Player B auszuführen. Bei Bedarf kann der Effektmisch-Modus auch für gleichzeitigen verknüpften Betrieb verwendet werden (dazu ist ein Anschluss über Steuerkabel erforderlich). Diese Bedienungsvorgänge lassen sich mit einer einzigen Schalterbetätigung ausführen.

Effektmisch-Merkmale

Effektmisch-Fadermodus

■ ECHO

Die Lautstärke des Effektklangs, d.h. das Effektausmaß, ändert sich entsprechend der Position des Kreuz-Faderhebels.

Je nach Einstellung des Effektreglers PARAMETER kann die ECHO-Wiederholung von 1/2 Beat auf 3/4, 1/1, 2/1 oder 4/1 Beats geändert werden. Wenn der Kreuz-Faderhebel in die entgegengesetzte Anschlagstellung gebracht wird, so wird der Kanal angeschlossen, der der anderen Seite zugewiesen ist.

Beispiel: Zusammenhang zwischen Position des Kreuz-Faderhebels und Effektlautstärke bei Einstellung des Effekts für Seite A
PIONEER DJM-3000 - ■ ECHO - 1

line | Position | Value (%) | |---|---| | Normale Wiedergabe Seite A | 100 | | Normale Wiedergabe Seite B | 30 |

ZIP

Die Tonhöhe des Effektklangs ändert sich entsprechend der Position des Kreuz-Faderhebels.

Wenn der Kreuz-Faderhebel in die entgegengesetzte Anschlagstellung gebracht wird, so wird der Kanal angeschlossen, der der anderen Seite zugewiesen ist.

Beispiel: Zusammenhang zwischen Position des Kreuz-Faderhebels und Effekttonhöhe bei Einstellung des Effekts für Seite A
PIONEER DJM-3000 - ZIP - 1

Der Verfahrweg des Kreuz-Faderhebels wird in vier Viertel unterteilt, und beim Verschieben des Kreuz-Faderhebels von der Effektseite auf die entgegengesetzte Seite wird der Effekt jeweils auf 1/1, 1/2, 1/4 und 1/8 Beat eingestellt.

Die Beat-Häufigkeit des Effektklangs ändert sich entsprechend der Position des Kreuz-Faderhebels zwischen 1/1 und 1/8.

Wenn der Kreuz-Faderhebel in die entgegengesetzte Anschlagstellung gebracht wird, so wird der Kanal angeschlossen, der der anderen Seite zugewiesen ist.

Beispiel: Zusammenhang zwischen Position des Kreuz-Faderhebels und Beat-Häufigkeit bei Einstellung des Effekts für Seite A

PIONEER DJM-3000 - ZIP - 2

text_image Seite A Normale Wiedergabe Seite A 1/1 1/2 1/4 1/8 Beat Beat Beat Seite B Normale Wiedergabe Seite B

Effektmisch-Automatikmodus

■ ECHO

Die Lautstärke des Effektklangs (d.h. das Effektausmaß) wird entsprechend der mit dem Effektregler PARAMETER eingestellten Effektzeit allmählich verringert (ausgeblendet), so dass ein weicher Übergang zum nächsten Titel erzeugt wird.

Beispiel: Bei Einstellung auf 4 Beats
PIONEER DJM-3000 - ■ ECHO - 1

text_image Voriger Titel Nächster Titel Während des Effekts Ausblendung 1 Beat 1 Beat 4 Beats

ZIP

Die Tonhöhe des Effektklangs wird entsprechend der mit dem Effektregler PARAMETER eingestellten Effektzeit allmählich erniedrigt, so dass ein weicher Übergang zum nächsten Titel erzeugt wird.

Beispiel: Bei Einstellung auf 4 Beats
PIONEER DJM-3000 - ZIP - 1

text_image Während des Effekts Voriger Titel Erniedrigung der Tonhöhe Nächster Titel 4 Beats

ROLL

Das Muster des ROLL-Effekts ändert sich entsprechend der Einstellung des Effektreglers PARAMETER.

Bei Einstellung auf 1 Beat oder 2 Beats wird ein Sound von 1/4 Beat wiederholt ausgegeben.

Bei Einstellung auf 4 Beats oder 8 Beats wird die Effektzeit in zwei Hälften unterteilt, und Sounds von 1/2 und 1/4 Beat werden wiederholt ausgegeben.

Bei Einstellung auf 16 Beats wird die Effektzeit in vier Viertel unterteilt, und Sounds von 1/1, 1/2, 1/4 und 1/8 Beat werden wiederholt ausgegeben.

Beispiel: Bei Einstellung auf 4 Beats
PIONEER DJM-3000 - ROLL - 1

text_image Voriger Titel Nächster Titel Während des Effekts 1 Beat 1/2 Beat 1/4 Beat 4 Beats

Wahl der Effektmisch-Funktion

Wählen Sie den gewünschten Effektmodus der Kreuz-Faderfunktion mit dem EFFECT MIX-Wahlschalter.

OFF: Normalmodus

  • Kein Effekt-Mischbetrieb
    ● Die Anzeigen aller drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) sind ausgeschaltet.
  • Beide Fader-Anzeigen (A und B) für die linke und rechte Seite des Kreuz-Faderhebels sind ausgeschaltet.

FADER: Effektmisch-Fadermodus

  • Der Kreuz-Faderhebel kann zum Manipulieren von Effekten sowie zum Ausführen der Funktionen Cue-Start und Cue-Punkt-Rücklauf verwendet werden.
  • Die Anzeige des jeweils gewählten der drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) blinkt (Standardeinstellung: ECHO), während die beiden anderen Anzeigen konstant leuchten.
    ● Die nachstehende Tabelle bietet Aufschluss über den jeweiligen Zustand der beiden Fader-Anzeigen A und B:
BetriebszustandFader-Anzeige AFader-Anzeige B
Kreuz-Faderhebel auf Seite ALeuchtetAus
Kreuz-Faderhebel auf Seite BAusLeuchtet
Aktivierung des Effektmodus mit Kreuz-Faderhebel in MittenstellungLeuchtetLeuchtet
Verschiebung des Kreuz-Faderhebels von Seite A auf Mittenstellung nach Aktivierung des EffektmodusBlinktAus
Verschiebung des Kreuz-Faderhebels von Seite B auf Mittenstellung nach Aktivierung des EffektmodusAusBlinkt

AUTO: Effektmisch-Automatikmodus

  • Die drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) können zum Manipulieren von Effekten sowie zum Ausführen der Funktionen Cue-Start und Cue-Punkt-Rücklauf verwendet werden (der Kreuz-Faderhebel ist nicht funktionsfähig).
  • Die Anzeige des jeweils gewählten der drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) blinkt, während die beiden anderen Anzeigen konstant leuchten.
    ● Die nachstehende Tabelle bietet Aufschluss über den jeweiligen Zustand der beiden Fader-Anzeigen A und B:
BetriebszustandFader-Anzeige AFader-Anzeige B
Aktivierung des Effektmodus mit Kreuz-Faderhebel auf Seite ALeuchtetAus
Aktivierung des Effektmodus mit Kreuz-Faderhebel auf Seite BAusLeuchtet
Aktivierung des Effektmodus mit Kreuz-Faderhebel in MittenstellungLeuchtetLeuchtet
Ausgabe des Signals von Seite ALeuchtetAus
Hinzufügen von Effekten zum Signal von Seite ABlinktAus
Ausgabe des Signals von Seite BAusLeuchtet
Hinzufügen von Effekten zum Signal von Seite BAusBlinkt

Bei Einstellung der beiden Schalter CROSS FADER ASSIGN A und B auf den gleichen Kanal steht der Effektmisch-Modus nicht zur Verfügung.

(In einem solchen Fall blinken die beiden Fader-Anzeigen A und B sowie die Anzeige des FADER START-Schalters des gewählten Kanals.)

Effektmisch-Fadermodus

1 Betätigen Sie jeweils einen der beiden CROSS FADER ASSIGN-Schalter (A und B) zur Wahl des Kanals (CH-1 bis CH-4), an den der CD-Player angeschlossen ist, für den ein Kreuz-Fadereffekt verwendet werden soll.

- Achten Sie darauf, CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B verschiedene Kanäle zuzuweisen.

2 Bringen Sie den CROSS FADER CURVE-Wahlschalter in Stellung "1" (六).

- Bei Einstellung auf "2" oder "3" verringert sich die Lautstärke entsprechend der Position des Kreuz-Faderhebels.

3 Bringen Sie den Kreuz-Faderhebel in die Effektmisch-Startposition.

Im Effektmisch-Fadermodus richtet sich die ursprüngliche Art und Weise der Tonwiedergabe nach der Startposition des Kreuz-Faderhebels. Einzelheiten zur Betätigung des Kreuz-Faderhebels finden Sie in den Erläuterungen zu Schritt 6 weiter unten in diesem Abschnitt.

  • Wenn sich der Kreuz-Faderhebel in der Nähe seiner Mittenstellung befindet, wird Ton sowohl von A als auch von B ausgegeben.
  • Befindet sich der Kreuz-Faderhebel auf Seite A, wird nur der Ton von A ausgegeben.
  • Befindet sich der Kreuz-Faderhebel auf Seite B, wird nur der Ton von B ausgegeben.

4 Bringen Sie den EFFECT MIX-Wahlschalter in Stellung "FADER".

  • Die Anzeige des jeweils gewählten der drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) blinkt (Standardeinstellung: ECHO), während die beiden anderen Anzeigen konstant leuchten.
  • Der FADER START-Schalter des zugewiesenen Kanals schaltet sich automatisch ein, und seine Anzeige leuchtet auf. Falls die Einstellungen der CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B geändert werden, nachdem der EFFECT MIX-Wahlschalter in Stellung "FADER" gebracht worden ist, schaltet sich der FADER START-Schalter des entsprechenden Kanals automatisch ein.

5 Betätigen Sie die Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) zur Wahl des gewünschten Effekts.

  • Die Anzeige des jeweils gewählten der drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) blinkt, während die beiden anderen Anzeigen konstant leuchten.
  • Es kann nur jeweils ein einziger Effekt gewählt werden.
  • Die PARAMETER-Regler im BEAT EFFECTS-Bereich können verwendet werden, um die Zeiteinstellungen des jeweiligen Effekts zu ändern.

6 Betätigen Sie den Kreuz-Faderhebel.

  • Wenn der Kreuz-Faderhebel von Seite A in Richtung von Seite B verschoben wird, so bewirkt dies, dass der gewählte Effekt dem Ton von A hinzugefügt wird, und sobald der Kreuz-Faderhebel Seite B erreicht hat, wird der Ton von B ausgegeben. Wird der Kreuz-Faderhebel aus seiner Mittenstellung auf Seite A zurückgeführt, so bewirkt dies, dass der dem Ton von A hinzugefügte Effekt deaktiviert und statt dessen der Originalton ausgegeben wird.
  • Wenn der Kreuz-Faderhebel von Seite B in Richtung von Seite A verschoben wird, so bewirkt dies, dass der gewählte Effekt dem Ton von B hinzugefügt wird, und sobald der Kreuz-Faderhebel Seite A erreicht hat, wird der Ton von A ausgegeben. Wird der Kreuz-Federhebel aus seiner Mittenstellung auf Seite B zurückgeführt, so bewirkt dies, dass der dem Ton von B hinzugefügte Effekt deaktiviert und statt dessen der Originalton ausgegeben wird.

[Wenn sich der Kreuz-Faderhebel bei Aktivierung des Effektmisch-Fadermodus in Mittenstellung befindet]

  • Wenn der Kreuz-Faderhebel aus seiner ursprünglichen Mittenstellung in Richtung von Seite A verschoben wird, so bewirkt dies, dass der gewählte Effekt dem Ton von B hinzugefügt wird, und je nach dem gewählten Effekt wird der Klang allmählich schwächer.
  • Wenn der Kreuz-Faderhebel aus seiner ursprünglichen Mittenstellung in Richtung von Seite B verschoben wird, so bewirkt dies, dass der gewählte Effekt dem Ton von A hinzugefügt wird, und je nach dem gewählten Effekt wird der Klang allmählich schwächer.

- Im Effektmisch-Fadermodus kann der Kreuz-Faderhebel nicht zur Steuerung des Lautstärkepegels verwendet werden. Solange der CROSS FADER CURVE-Schalter eingeschaltet ist, sind die Bedienelemente im BEAT EFFECTS-Bereich nicht funktionsfähig.

Effektmisch-Automatikmodus

1 Betätigen Sie die CROSS FADER ASSIGN-Schalter (A und B) zur Wahl des Kanals (CH-1 bis CH-4), an den der CD-Player angeschlossen ist, für den ein Kreuz-Fadereffekt verwendet werden soll.

- Achten Sie darauf, CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B verschiedene Kanäle zuzuweisen.

2 Bringen Sie den Kreuz-Faderhebel in die Effekt-misch-Automatikmodus-Startposition.

Im Effektmisch-Automatikmodus richtet sich die ursprüngliche Art und Weise der Tonwiedergabe nach der Startposition des Kreuz-Faderhebels. Einzelheiten zur Betätigung des Kreuz-Faderhebels finden Sie in den Erläuterungen zu Schritt 4 weiter unten in diesem Abschnitt.

  • Wenn sich der Kreuz-Faderhebel in der Nähe seiner Mittenstellung befindet, wird Ton sowohl von A als auch von B ausgegeben.
  • Befindet sich der Kreuz-Faderhebel auf Seite A, wird nur der Ton von A ausgegeben.
  • Befindet sich der Kreuz-Faderhebel auf Seite B, wird nur der Ton von B ausgegeben.

3 Bringen Sie den EFFECT MIX-Wahlschalter in Stellung "AUTO".

  • Die Anzeige des jeweils gewählten der drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) blinkt, während die beiden anderen Anzeigen konstant leuchten.
  • Der FADER START-Schalter des zugewiesenen Kanals schaltet sich automatisch ein, und seine Anzeige leuchtet auf. Falls die Einstellungen der CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B geändert werden, nachdem der EFFECT MIX-Wahlschalter in Stellung "AUTO" gebracht worden ist, schaltet sich der FADER START-Schalter des entsprechenden Kanals automatisch ein.

4 Betätigen Sie die Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) zur Wahl des gewünschten Effekts.

  • Die Anzeige des jeweils gewählten der drei Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter (ECHO, ZIP, ROLL) blinkt, während die beiden anderen Anzeigen konstant leuchten.
  • Wenn der Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter während der Ausgabe des Tons von Seite A gedrückt wird, so bewirkt dies, dass der gewählte Effekt dem Ton von A hinzugefügt wird, und nach Verstreichen der voreingestellten Effektzeit wird der Ton von B ausgegeben.
  • Wenn der Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter während der Ausgabe des Tons von Seite B gedrückt wird, so bewirkt dies, dass der gewählte Effekt dem Ton von B hinzugefügt wird, und nach Verstreichen der voreingestellten Effektzeit wird der Ton von A ausgegeben.

[Wenn sich der Kreuz-Faderhebel bei Aktivierung des Effektmisch-Automatikmodus in Mittenstellung befindet]

  • Wenn der Effektmisch-Wahlschalter/Startschalter gedrückt wird, während sowohl der Ton von B als auch der Ton von A ausgegeben werden, so bewirkt dies, dass der gewählte Effekt dem Ton von B hinzugefügt wird, und nach Verstreichen der voreingestellten Effektzeit wird der Ton von A ausgegeben.
  • Wird der Kreuz-Faderhebel entweder in Richtung von Seite A oder in Richtung von Seite B verschoben, während der Ton von A und B ausgegeben wird, so führt dies zum gewöhnlichen Betriebsablauf des Kreuz-Faderhebels.
  • Es kann nur jeweils ein einziger Effekt gewählt werden.
  • Die PARAMETER-Regler im BEAT EFFECTS-Bereich können verwendet werden, um die Zeiteinstellungen des jeweiligen Effekts zu ändern.

- Im Effektmisch-Automatikmodus kann der Kreuz-Faderhebel nicht zur Steuerung des Lautstärkepegels verwendet werden. Außerdem ist der CROSS FADER CURVE-Wahlschalter gesperrt, und die Bedienelemente im BEAT EFFECTS-Bereich sind nicht funktionsfähig.

Vermeintliche Funktionsstörungen des Gerätes lassen sich häufig auf Bedienungsfehler zurückführen. Wenn Sie annehmen, dass das Mischpult nicht richtig funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte. Das Problem kann auch bei einem anderen Gerät liegen. Prüfen Sie daher auch die benutzten anderen Geräte.

Wenn das Problem auch nach Prüfung der folgenden Punkte nicht behoben werden kann, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen PIONEER-Kundendienst.

StörungMögliche UrsacheAbhilfemaßnahme
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.Das Netzkabel ist nicht angeschlossen.Der Eingangswahlschalter befindet sich in der falschen Stellung.Das Verbindungskabel wurde falsch angeschlossen bzw. abgetrennt.Buchse oder Stecker sind verschmutzt.Der MASTER LEVEL ATT.-Regler an der Rückwand ist auf einen zu niedrigen Pegel eingestellt.Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.Stellen Sie den Eingangswahlschalter dem momentan zur Wiedergabe verwendeten Gerät entsprechend ein.Schließen Sie das Kabel einwandfrei an.Reinigen Sie die Buchse bzw. den Stecker und schließen Sie das Kabel dann erneut an.Stellen Sie den MASTER LEVEL ATT.-Regler auf einen höheren Pegel ein.
Es wird kein oder nur ein sehr leiser Ton gehört.
Der Klang ist verzerrt.Der MASTER LEVEL ATT.-Regler an der Rückwand ist auf einen zu hohen Pegel eingestellt.Der Eingangspegel ist zu hoch.Stellen Sie den MASTER LEVEL ATT.-Regler auf einen niedrigeren Pegel ein.Justieren Sie den TRIM-Regler so, dass der Spitzenpegelmesser einen Eingangspegel von etwa 0 dB anzeigt.
Eine Betätigung des Kreuz-Faderhebels bleibt ohne Wirkung.Die CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B sind falsch eingestellt.Stellen Sie die CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B jeweils auf die richtige Programmquelle für die Kreuz-Faderfunktion ein.
Der CD-Player spricht nicht auf die Fader-Startfunktion an.Der FADER START-Schalter ist ausgeschaltet.Es ist kein Steuerkabel an die CONTROL-Buchse an der Rückwand angeschlossen.Schalten Sie den FADER START-Schalter ein.Verbinden Sie die CONTROL-Buchsen an diesem Gerät und am CD-Player über ein Steuerkabel.
Effekte funktionieren nicht.Der Effektkanal-Wahlschalter CH. SELECT ist falsch eingestellt.Der Effektregler PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH) befindet sich in Minimalstellung “MIN.”.Wählen Sie den richtigen Kanal, der mit Effekten versehen werden soll.Justieren Sie den Effektregler PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH).
Der Klang eines externen Effektgerätes ist verzerrt.Der Eingangspegel vom externen Effektgerät ist zu hoch.Reduzieren Sie den Ausgangspegel am externen Effektgerät oder justieren Sie den Return-Pegel an diesem Gerät mit dem Effektregler PARAMETER 2 (LEVEL/DEPTH).
Der BPM-Wert kann nicht ermittelt werden.Die angezeigten BPM-Werte sind nicht plausibel.Der Eingangspegel ist entweder zu hoch oder zu niedrig.In bestimmten Fällen kann der BPM-Wert eines Titels nicht ermittelt werden.Justieren Sie den TRIM-Regler so, dass der Spitzenpegelmesser einen Eingangspegel von etwa 0 dB anzeigt.Stellen Sie die Eingangspegel der anderen Kanäle so ein, dass ein Spitzenpegel von etwa 0 dB angezeigt wird.Tippen Sie den TAP-Schalter an, um den gewünschten BPM-Wert manuell einzugeben.
Der ermittelte BPM-Wert weicht von dem auf der CD angegebenen Wert ab.Unterschiedliche BPM-Messverfahren können zu geringfügigen Abweichungen bei der Anzeige des BPM-Wertes führen.Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
Die PHONO 4-Eingangsbuchsen von CH-4 sind nicht funktionsfähig.Ein Mikrofon ist an die MIC 3-Buchse angeschlossen.Trennen Sie das Mikrofon von der MIC 3-Buchse.
Es ist kein Effekt-Mischbetrieb möglich.Beide CROSS FADER ASSIGN-Schalter (A und B) sind auf den gleichen Kanal eingestellt.Beide CROSS FADER ASSIGN-Schalter (A und B) befinden sich in Stellung “THRU”.Stellen Sie CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B jeweils auf einen separaten Kanal (1 bis 4) ein.Stellen Sie CROSS FADER ASSIGN-Schalter A und B jeweils auf einen separaten Kanal (1 bis 4) ein.

Statische Elektrizität und andere externe Einstreuungen können Funktionsstörungen des Gerätes verursachen. Um den normalen Betriebszustand in einem solchen Fall wiederherzustellen, schalten Sie den Netzschalter einmal aus und wieder ein.

DIAGNOSTICA

Eingänge (Eingangspegel/-impedanz)

LINE 1 bis 7 ...... -14 dBV (200 mV)/22 kΩ

PHONO 1 bis 4 ....-54 dBV (2 mV)/47 kΩ

MIC 1 ...... -54 dBV (2 mV)/3 kΩ

MIC 2, 3 ...... -60 dBV (1 mV)/3 kΩ

RETURN ...... -14 dBV (200 mV)/22 kΩ

Ausgänge (Ausgangspegel/-impedanz)

MASTER OUT 1 (Cinchbuchsen) ...... 0 dBV (1 V)/1 kΩ

MASTER OUT 2 (XLR-Buchsen) ..... 4 dBm (1,23 V)/600 Ω

REC OUT (Cinchbuchsen) ......-10 dBV (1 V)/1 kΩ

BOOTH MONITOR 0 dBV (1 V)/1 kΩ

SEND ......-14 dBV (1 V)/1 kΩ

PHONES 0 dBV (1 V)/22 Ω

DIGITAL OUT 1 (Koaxialbuchse) 0,5 V/75 Ω

DIGITAL OUT 2 (Koaxialbuchse) 0,5 V/75 Ω

Frequenzgang

LINE/MIC 20 Hz bis 20 kHz

PHONO (RIAA-Kurve) 20 Hz bis 20 kHz

Signal-Rauschabstand

LINE 87 dB (Effekte ausgeschaltet)

PHONO 77 dB

MIC 69 dB

Gesamtklirrfaktor

Übersprechen (1 kHz) ....... mehr als 70 dB

Kanal-Equalizer (LINE/PHONO/MIC 3)

HI ....+12 dB, -26 dB

MID ....+12 dB, -26 dB

LOW +12 dB, -26 dB

Mikrofon-Equalizer (MIC 1, 2)

TREBLE ....+12 dB, -12 dB

BASS ....+12 dB, -12 dB

Eingebaute Effekte

DELAY und ECHO 1 ms bis 3.500 ms

PAN, TRANS, FILTER und FLANGER .. 10 ms bis 16.000 ms

REVERB 1 % bis 100 %

PITCH 0 % bis ±100 %

Anschlussdaten usw.

Stromversorgung ...... 220-240 V Netzspannung, 50/60 Hz

Leistungsaufnahme 48 W

Betriebstemperatur 5 °C bis 35 °C

Betriebsluftfeuchtigkeit .... 5 % bis 85 % rel. Feuchte

Außenabmessungen ...... 482 (B) x 220 (T) x 107 (H) mm

Masse 7,1 kg

Mitgeliefertes Zubehör

- Kurzschluss-Cinchstecker 2

● Bedienungsanleitung .... 1

Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit vorbehalten.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.

Urheberrechtlich geschützt © 2001 Pioneer Corporation.

Alle Rechte vorbehalten.

DATI TECNICI

Sezione audio

ZELF STORINGEN VERHELPEN 115
TECHNISCHE GEGEVENS 117

1 cyclus = 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 of 8/1 maat

PIONEER DJM-3000 - Sezione audio - 1

1 cyclus = 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, 4/1 of 8/1 maat

Totale harmonische vervorming

LINE/PHONO ...... Minder dan 0,02 %

Overspraak (1 kHz) .... Meer dan 70 dB

Kanaalequalizer (LINE/PHONO/MIC 3)

HI ....+12 dB, -26 dB

MID ....+12 dB, -26 dB

LOW +12 dB, -26 dB

Microfoonequalizer (MIC 1 en 2)

TREBLE ....+12 dB, -12 dB

BASS....+12 dB, -12 dB

Effector

DELAY en ECHO 1 tot 3500 mSec

PAN, TRANS, FILTER en FLANGER ..... 10 tot 16000 mSec

REVERB 1 tot 100 %

PITCH 0 tot ±100 %

Inhaltsverzeichnis Klicken Sie auf einen Titel, um darauf zuzugreifen
Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PIONEER

Modell : DJM-3000

Kategorie : Mischpult